Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
California Wave
Forno Microonde 2160880
POTENZA MAX. ASSORBITA 1000 W • 220/240 V • 50/60 HZ
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E
CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA
NELL'INSTALLAZIONE, NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
PRODOTTO IMPORTATO DA GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the California Wave 2160880 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kooper California Wave 2160880

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO California Wave Forno Microonde 2160880 POTENZA MAX. ASSORBITA 1000 W • 220/240 V • 50/60 HZ UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
  • Page 2 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DAL- LA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM- BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA- NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
  • Page 3 • PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN CUI SI UTILIZZI L’APPARECCHIO IN PRESENZA DI BAMBINI. • NON LASCIARE L’APPARECCHIO INCUSTODITO QUANDO E’ IN FUNZIONE • ALCUNE PARTI DELL’APPARECCHIO RAGGIUNGO- NO TEMPERATURE ELEVATE DURANTE IL FUNZIO- NAMENTO. NON TOCCARE LE SUPERFICI CALDE. •...
  • Page 4 • PER SPEGNERE L’APPARECCHIO, PORTARE L’IN- TERRUTTORE IN POSIZIONE DI SPEGNIMENTO, QUINDI STACCARE LA SPINA DALLA PRESA, TRA- ZIONANDONLA SPINA E NON IL CAVO. • NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO ALL’APERTO • NON LASCIARE IL CAVO SOSPESO SUL BORDO DEL TAVOLO O DEL PIANO DI LAVORO ED EVITARE CHE VENGA A CONTATTO CON SUPERFICI CALDE.
  • Page 5 • NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE SU SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI SCHIACCIARLO. • NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD AGENTI ATMOSFERICI (PIOGGIA, GELO, SOLE, ECC.). • NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO: - CON LE MANI BAGNATE O UMIDE; - SE È...
  • Page 6 NO UMIDO. NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI ABRASIVI. • L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DO- MESTICO. ATTENZIONE! PERICOLO D’INCENDIO! • NON COPRIRE IN ALCUNA MANIERA LE APPOSITE FENDITURE E GARANTIRE SEMPRE UNA CORRET- TA CIRCOLAZIONE DELL’ARIA; NON APPOGGIARE OGGETTI A DIRETTO CONTATTO CON PARETI O SUPERFICI CHE POSSANO OSTRUIRE IL FLUSSO •...
  • Page 7 AVVISO! Questo simbolo indica una situazione di possibile pericolo che potreb- be causare gravi danni a persone o oggetti. Al fine di evitare che ciò AVVISO! accada, osservare le istruzioni contenute nei paragrafi corrispondenti. Questo simbolo indica una situazione di possibile pericolo che potrebbe causare gravi danni a persone o oggetti. Al fine di evitare che ciò...
  • Page 8 APPENDICE Se l’apparecchio non viene mantenuto in un buono stato di pulizia, la sua superficie potrebbe rovinarsi e influire sulla vita del prodotto e por- tare ad una situazione pericolosa. SPECIFICHE TECNICHE POTENZA: 1000 W CAPACITÀ FORNO: 26 L DIAMETRO PIATTO ROTANTE: 270 mm Il produttore è...
  • Page 9 • Se l’interferenza è rilevata dal microprocessore del forno, il display può essere resettato. Per risolvere questo problema, scollegare la spi- na elettrica e ricollegarla. NON UTILIZZARE STOVIGLIE METALLICHE PER LA COTTURA NEL FORNO A MICROONDE: • Contenitori metallici • Stoviglie da tavola con rifiniture in oro o argento •...
  • Page 10 sorbirà le microonde in caso di accensione accidentale del forno quan- do è vuoto. 5. NON coprire le feritoie di ventilazione posteriori con panni o carta. Motivo: i panni o la carta possono prendere fuoco poiché dal forno è emessa aria calda. 6.
  • Page 11 scongelamento. ando l’uscita di corrente elettrica cambia, si può sentire questo suono. Ciò è normale. o il forno a microonde funziona senza carico, l’alimentazione sarà interrotta automaticamente per PRIMA DELL’INSTALLAZIONE . Si può mettere in funzione il forno normalmente dopo averlo lasciato a riposo per almeno 30 Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e gli accessori.
  • Page 12 sull’effi cacia della messa a terra del Vostro impianto, consultate un in- stallatore qualifi cato. Nel caso in cui il cavo di potenza fosse danneg- giato, farlo sostituire da persona qualifi cata in modo da evitare pericoli. no, accertarsi di lasciare uno spazio di almeno 10 cm nella parte posterio- •...
  • Page 13: Istruzioni Per L'uso

    TTO ROTANTE contrario. Il piatto non dovrebbe mai essere frenato. dei cibi devono essere posizionati sul piatto rotante. porto dovessero rompersi, contattare un centro assistenza INSTALLAZIONE DEL PIATTO ROTANTE a. Non posizionare il piatto al contra- rio. Il piatto non dovrebbe mai essere frenato.
  • Page 14 FUNZIONE/POTENZA POTENZA (%) ADATTO PER BASSA (LOW) 17% MICROONDE MANTENERE IN CALDO IL CIBO, AMMORBIDIRE IL GELATO DEFROST (MED. LOW) 33% MICROONDE SCONGELARE MEDIA (MED.) 55% MICROONDE BRASATI, TORTE MEDIO ALTA (MED. HIGH) 77% MICROONDE RISO, CARNE, PESCE, BISCOTTI ALTA (HIGH) , 100% MICROONDE RISCALDARE, BOLLIRE L’ACQUA, CUCOCERE...
  • Page 15 La seguente tabella elenca diversi tipi di recipienti ed indica come e quando possono essere usati in un forno a microonde. RECIPIENTI OSSERVAZIONI PORCELLANA E TERRACOTTA LA PORCELLANA, CERAMICA, TERRA- COTTA, GRES SONO DI SOLITO ADE- GUATI, A MENO CHE SIANO DECORATI CON FILETTATURE METALLICHE VETRERIA SI POSSONO UTILIZZARE, A MENO CHE...
  • Page 16 COSA FARE IN CASO DI DUBBIO O SE AVETE UN PROBLEMA In caso si verifichi uno dei problemi elencati sotto, provare le soluzioni fornite. IL FORNO NON SI AVVIA QUANDO SI PREME IL PULSANTE O SI GIRA IL TIMER La porta è completamente chiusa? IL CIBO NON È...
  • Page 17 2. Togliete qualsiasi schizzo e macchia dalle superfici interne o dall’anello di supporto con un panno insaponato. Risciacquate ed asciugate. 3. Per ammorbidire le particelle degli alimenti indurite e togliere gli odo- ri, mettete una tazzina di succo di limone diluito sul piatto rotante e riscaldate per dieci minuti alla massima potenza.
  • Page 18: Condizioni Di Garanzia

    CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al- tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im- prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato.
  • Page 19 concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzio- ne dell’apparecchio stesso. 10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi: A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci. B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes- sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
  • Page 20: Danger Of Burns

    USER INSTRUCTIONS FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
  • Page 21 • BEFORE REPLACING THE ACCESSORIES, SWI- TCH OFF THE APPLIANCE AND REMOVE THE PLUG! DO NOT INSERT THE APPLIANCE PLUG INTO THE SOCKET WITHOUT FIRST INSTALLING ALL THE NE- CESSARY ACCESSORIES. • PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE APPLIAN- CE IS USED IN THE PRESENCE OF CHILDREN. •...
  • Page 22 ITEMS WHICH HAVE BECOME JAMMED IN THE SLOTS WITHOUT FIRST UNPLUGGING FROM THE MAINS SUPPLY • ALWAYS TURN THE POWER OFF AT THE POWER OUTLET BEFORE YOU INSERT OR REMOVE THE POWER PLUG. REMOVE BY GRASPING THE PLUG • DO NOT PULL ON THE CORD •...
  • Page 23 IS IN PERFECT CONDITION. • NEVER LET THE POWER CORD RUN THROUGH SHARP EDGES; AVOID CRUSHING IT. • DO NOT LEAVE THE APPLIANCE EXPOSED TO ATMOSPHERIC AGENTS (RAIN, FROST, SUN, ETC.). • NEVER USE THE APPLIANCE: - WITH WET OR MOIST HANDS; - IF IT HAS FALLEN AND HAS OBVIOUS RUPTURES OR MALFUNCTIONS;...
  • Page 24 ATTENTION!!! DANGER OF FIRE! • TO PREVENT A POSSIBLE FIRE, DO NOT COVER AIR INTAKE AND GUARANTEE A RIGHT AIR CIRCU- LATION; DO NOT LEAN ON WALLS OR SURFACES THAT COULD BLOCK UP THE FLOW. • DO NOT LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED. •...
  • Page 25: Specifications

    PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
  • Page 26 EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY”. 7. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. 8. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.
  • Page 27 or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 24. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 25. The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remotecontrol system.
  • Page 28 are il forno a microonde per asciugare i giornali. e del fumo, tenere chiusa la porta del forno e spegnere o scollegare il forno dalla rete di one. tely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly cottura, di quando in quando guardare nel forno mentre si sta riscaldando o cuocendo il cibo grounded.If it is necessary to use an extension cord , use only a 3-wire itori usa e getta di plastica, carta o altro materiale infi ammabile.
  • Page 29: Setting Up Your Oven

    ballaggio all'interno del forno. Installare l'anello di supporto e il piatto otante giri liberamente. re posizionato in modo tale che la spina sia accessibile. dell'aria poiché il forno potrebbe surriscaldarsi e spegnersi automatica- a raffreddamento. SETTING UP YOUR OVEN le, inserire il cavo in una presa da 230 V~ 50 Hz a corrente alternata de- e dubbi sull’effi cacia della messa a terra del Vostro impianto, consultate Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
  • Page 30: Turntable Installation

    TURNTABLE INSTALLATION Hub (underside) a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring Glass tray assembly must always be used during cooking. c. All food and containers of food are Turntable shaft always placed on the glass tray for cooking.
  • Page 31: Utensil Test

    FUNCTION/POWER OUTPUT (%) APPLICATION 17% MICROWAVE SOFTEN ICE CREAM 33% MICROWAVE SOUP STEW, SOFTEN MED. LOW (DEFROST) BUTTER OR DEFROST 55% MICROWAVE STEW, FISH MED. 77% MICROWAVE RICE, FISH, CHICKEN, MED. HIGH GROUND MEAT 100% MICROWAVE REHEAT, MILK, BOIL WA- HIGH TER, VEGETABLES, BEVE- RAGE...
  • Page 32 UTENSILS REMARKS BROWNING DISH FOLLOW MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS. THE BOTTOM OF BROWNING DISH MUST BE AT LEAST 5MM ABOVE THE TURNTABLE. INCORRECT USA- GE MAY CAUSE THE TURNTABLE TO BREAK. DINNERWARE MICROWAVE-SAFE ONLY. FOLLOW MANUFACTU- RER’S INSTRUCTIONS. DO NOT USE CRACKED OR CHIPPED DISHES GLASS JARS ALWAYS REMOVE LID.
  • Page 33 MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN UTENSILS REMARKS ALUMINUM TRAY MAY CAUSE ARCING. TRANSFER FOOD INTO MI- CROWAVE-SAFE DISH FOOD CARTON MAY CAUSE ARCING. TRANSFER FOOD INTO MI- WITH META CROWAVE-SAFE DISH METAL OR METAL METAL SHIELDS THE FOOD FROM MICROWAVE TRIMMED UTENSILS ENERGY.
  • Page 34 TROUBLE POSSIBLE CAUSE REMEDY OVEN CAN NOT ( 1 ) POWER CORD UNPLUG. THEN PLUG BE STARTED. NOT PLUGGED IN TI- AGAIN AFTER 10 SE- GHTLY CONDS. 2) FUSE BLOWING CIR- DO NOT USE THE MI- CUIT BREAKER WOR- CROWAVE OVEN (3) TROUBLE WITH TEST OUTLET WITH OUTLET...
  • Page 35 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2012/19/EU e del D.lgs N. 49/2014. Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.

Table of Contents