Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
5901162-5901163-5901167
Forno a microonde 22 l
700 W | 220-240 V | 50-60 Hz
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E
CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO
INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE, NELL'U-
SO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
Galileo S.p.A. - Strada Galli n. 27 00019 Villa Adriana (RM) - ITALY - Made in extra UE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5901162 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kooper 5901162

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO 5901162-5901163-5901167 Forno a microonde 22 l 700 W | 220-240 V | 50-60 Hz UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
  • Page 2 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/EU E DEL D.LGS N. 49/2014. CARO CONSUMATORE, È IMPORTANTE RICORDARTI CHE, COME BUON CITTADINO, AVRAI L’OBBLIGO DI SMALTIRE QUESTO PRODOTTO NON COME RIFIUTO URBANO, MA DI EFFETTUARE UNA RACCOLTA SEPARATA.
  • Page 3 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DAL- LA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM- BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA- NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
  • Page 4 PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI ACCESSORI NECESSARI. • PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN CUI SI UTILIZZI L’APPARECCHIO IN PRESENZA DI BAMBINI. • NON LASCIARE L’APPARECCHIO INCUSTODITO QUANDO E’ IN FUNZIONE • ALCUNE PARTI DELL’APPARECCHIO RAGGIUNGO- NO TEMPERATURE ELEVATE DURANTE IL FUNZIO- NAMENTO.
  • Page 5 TERNO DELLE FENDITURE, ATTENDERE IL RAF- FREDDAMENTO E DISCONNETTERE L’ALIMENTA- ZIONE PRIMA DI PROCEDERE ALLA PULIZIA • PER SPEGNERE L’APPARECCHIO, PORTARE L’IN- TERRUTTORE IN POSIZIONE DI SPEGNIMENTO, QUINDI STACCARE LA SPINA DALLA PRESA, TRA- ZIONANDO LA SPINA E NON IL CAVO. •...
  • Page 6 • SVOLGERE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALIMEN- TAZIONE ELETTRICA PRIMA DI METTERE IN FUNZIO- NE L’APPARECCHIO. • UTILIZZARE UNA PROLUNGA ELETTRICA SOLO SE IN PERFETTO STATO. • NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE SU SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI SCHIACCIARLO.
  • Page 7 ESEGUITE SOLO DA UN TECNICO SPECIALIZZATO. RIPARARE DA SÉ L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE ESTREMAMENTE PERICOLOSO. • UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE RESO INUTILIZZABILE, TAGLIANDO IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI BUTTARLO. • PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PAN NO UMIDO.
  • Page 8 LO IN MOBILI AD INCASSO. • NON COPRIRE L’APPARECCHIO CON TESSUTI O COPERTE MENTRE E’ IN FUNZIONE O E’ ANCORA CALDO. • TENERSI SEMPRE A DEBITA DISTANZA DALL’AP- PARECCHIO MENTRE E’ ACCESO PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOTTATURE. • ATTENZIONE! SE IL PORTELLO DEL FORNO È DAN NEGGIATO, NON USARE IL FORNO E PROCEDERE ALLO SMALTIMENTO •...
  • Page 9 STACCARE LA SPINA DALLA PRESA E MANTENE- RE ILPORTELLO CHIUSO SINO ALL’ESTINZIONE DELLE FIAMME. • ATTENZIONE! POSIZIONARE IL MICROONDE SO- LAMENTE NEL RISPETTO DEGLI SPAZI LIBERI MINI- MI ATTORNO ALL’ARTICOLO. NON POSIZIONARE IN CREDENZE O SIMILI SE IL CAVO DI ALIMENTA- ZIONE È...
  • Page 10 SIONE DI MICROONDE; • ATTENZIONE; LASCIARE 20 CM DI SPAZIO LIBE- RO ATTORNO ALLA SUPERFICIE SUPERIORE DEL FORNO; - USARE SOLO UTENSILI ADEGUATI ALL’USO NEI FORNI A MICROONDE; - NON UTILIZZARE CONTENITORI METALLICI PER CIBI O BEVANDE; • ATTENZIONE! IL RISCALDAMENTO DI BEVANDE TRAMITE MICROONDE PUÒ...
  • Page 11 Consumo energetico: 230-240V/50Hz, 1200W (Micro- onde) Potenza nominale microonde: 700 W Frequenza operativa: 2450 MHz Dimensioni esterne: 262mm(A)×452mm(L)×352mm(P) Dimensioni della cavità del forno 198mm(A)×315mm(L)×297mm(P) Capacità del forno Compatto 20 litri Peso netto Circa 10,8 kg GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 1. Assicurarsi che tutti i materiali di imballaggio siano rimossi dall’inter- no della porta.
  • Page 12 INTERFERENZA RADIO Il funzionamento del forno a microonde può causare interferenze alla radio, alla TV o ad apparecchiature simili. Un’eventuale interferenza può essere ridotta o eliminata adottando le misure seguenti. 1. Pulire lo sportello e le guarnizioni del forno. 2. Riorientare l’antenna ricevente della radio o della televisione. 3.
  • Page 13 Nota 1. In caso di domande sulla messa a terra o sulle istruzioni per l’elettri- cità, consultare un elettricista qualificato o una persona addetta all’as- sistenza. 2. Né il produttore né il rivenditore possono assumersi alcuna respon- sabilità per danni al forno o lesioni personali derivanti dal mancato ri- spetto delle procedure di collegamento elettrico.
  • Page 14 3. Non utilizzare prodotti di carta riciclata durante la cottura a microon- de, in quanto possono contenere piccoli frammenti metallici che pos- sono causare scintille e/o incendi. 4. Si raccomanda l’uso di piatti rotondi/ovali piuttosto che quadrati/ oblunghi, poiché il cibo posto negli angoli tende a cuocere eccessiva- mente.
  • Page 15 NOMI DELLE PARTI 1. Sistema di chiusura di sicurezza della porta 2. Finestra del forno 3. Anello del rullo 4. Albero 5. PANNELLO DI CONTROLLO 6. Guida d’onda (non rimuovere la pia- stra di mica che copre la guida d’onda) 7.
  • Page 16 Uscita di potenza Descrizione RIDOTTA Scongelamento M.LOW (Media Ridotta) Med (Media) M.HIGH (Media Elevata) High (Elevata) 100 % FUNZIONAMENTO Per iniziare una sessione di cottura, 1. Inserire il cibo nel forno e chiudere la porta. 2. Ruotare la manopola di potenza per selezionare il livello desiderato. 3.
  • Page 17 3. Pulire le superfici esterne con un panno umido. Per evitare danni alle parti operative all’interno del forno, non fare penetrare acqua nelle aperture di ventilazione. 4. Pulire frequentemente con un panno umido la porta e la finestra su entrambi i lati, le guarnizioni della porta e le parti adiacenti per rimuo- vere eventuali schizzi e macchie.
  • Page 18 CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al- tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im- prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato.
  • Page 19 concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzio- ne dell’apparecchio stesso. 10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi: A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci. B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes- sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
  • Page 20 USER INSTRUCTIONS FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
  • Page 21 DANGER OF BURNS! • BEFORE REPLACING ACCESSORIES, SWITCH OFF THE DEVICE AND UNPLUG IT! DO NOT INSERT THE PLUG OF THE APPLIANCE INTO THE SOCKET WITHOUT FIRST INSTALLING ALL THE NECESSARY ACCESSORIES. • BE CAREFUL WHEN USING THE APPLIANCE IN THE PRESENCE OF CHILDREN.
  • Page 22 THE POWER SUPPLY BEFORE CLEANING. TO TURN OFF THE APPLIANCE, TURN THE SWITCH TO THE OFF POSITION, THEN UNPLUG THE PLUG FROM THE SOCKET, PULLING THE PLUG AND NOT THE CABLE. • DO NOT USE THE DEVICE OUTDOORS • DO NOT LEAVE THE CABLE SUSPENDED ON THE EDGE OF THE TABLE OR WORKTOP AND AVOID CONTACT WITH HOT SURFACES.
  • Page 23 • NEVER LET THE POWER CORD RUN ON SHARP EDGES; AVOID CRUSHING IT. • DO NOT LEAVE THE APPLIANCE EXPOSED TO THE ELEMENTS (RAIN, FROST, SUN, ETC.). • NEVER USE THE APPLIANCE: - WITH WET OR DAMP HANDS. - IF IT HAS FALLEN AND HAS OBVIOUS CRACKS OR APPEARS TO MALFUNCTION.
  • Page 24 • THE APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE. WARNING! FIRE HAZARD! • DO NOT COVER THE CRACKS IN ANY WAY AND ALWAYS ENSURE PROPER AIR CIRCULATION; DO NOT PLACE OBJECTS IN DIRECT CONTACT WITH WALLS OR SURFACES THAT MAY OBSTRUCT THE AIR FLOW.
  • Page 25 IN CONTAINERS WITH A CLOSED LID OR CAP - THIS CAN BE AN EXPLOSION HAZARD! • BE CAREFUL WHEN HEATING OR COOKING FOOD IN PLASTIC OR PAPER CONTAINERS - THIS CAN BE A FIRE HAZARD! • ATTENTION: THE MICROWAVE OVEN IS DESIGNED FOR HEATING AND COOKING FOOD ONLY.
  • Page 26 RESIDENTIAL ENVIRONMENTS; • IN BED AND BREAKFAST TYPE ENVIRONMENTS. • ATTENTION: THE OVEN DOOR CAN REACH HIGH TEMPERATURES WHEN THE OVEN IS RUNNING, PAY ATTENTION • WARNING! IF THE OVEN DOOR IS DAMAGED, THE UNIT MUST NOT BE USED AND MUST BE REPAI- RED BY A COMPETENT AND TRAINED PERSON;...
  • Page 27 EXPLOSION, EVEN DELAYED EXPLOSION AFTER MICROWAVE EMISSION STOPS; • DO NOT USE STEAM TOOLS FOR CLEANING. • KEEP THE OVEN CLEAN OF ANY FOOD RESIDUE AND CLEAN IT AT REGULAR INTERVALS. FAILURE TO DO SO MAY SHORTEN THE OVEN’S LIFE AND LEAD TO DANGEROUS SITUATIONS.
  • Page 28 Power Consumption: 230-240V/50Hz, 1200W (Mi- crowave) Rated microwave power output: 700W Operation Frequency: 2450MHz Outside Dimensions: 2 6 2 m m ( H ) × 4 5 2 m m - (W)×352mm(D) Oven Cavity Dimensions: 1 9 8 m m ( H ) × 3 1 5 m m - (W)×297mm(D) Oven Capacity: Compact 20Litres...
  • Page 29 RADIO INTERFERENCE Operation of the microwave oven can cause interference to your radio, TV, or similar equipment. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures: 1. Clean door and sealing surface of the oven. 2.
  • Page 30 structions, consult a qualified electrician or service person. 2. Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures. The wires in this cable main are colored in accordance with the fol- lowing code: Green and Yellow = EARTH Blue = NEUTRAL...
  • Page 31 4. Round /oval dishes rather than square/oblong ones are recommend, as food in corners tends to overcook. 5. Narrow strips of aluminum foil may be used to prevent overcooking of exposed areas. But be careful don’t use too much and keep a di- stance of 1 inch (2.54cm) between foil and cavity.
  • Page 32: Power/Action Selector

    PART NAMES 1. Door Safety Lock System 2. Oven Window 3. Roller Ring 4. Shaft 5. Control Panel 6. Wave Guide (Please do not remove the mica plate covering the wave guide) 7. Glass Tray CONTROL PANEL The control panel consists of two function ope- rators.
  • Page 33 Power Output Description DEFROST M.LOW M.HIGH 100% HIGH OPERATION To start a cooking session, 1. Place food in oven and close the door. 2. Turn Power Selector to select a power level. 3. Use Timer knob to set a cooking time NOTE: As soon as the timer is turned, oven starts cooking.
  • Page 34 CAUTION: ALWAYS RETURN TIMER BACK TO ZERO POSITION if food is removed from oven before the set cooking time is complete or when oven is not in use. To stop oven during cooking process, push the door release button or open the door by the handle. CLEANING AND CARE 1.
  • Page 35 moved. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous. 13. Please do not dispose this appliance into the domestic rubbish bin;...

This manual is also suitable for:

59011635901167