Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL'APPARECCHIO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E
CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA
NELL'INSTALLAZIONE, NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 VILLA ADRIANA (RM) - MADE IN EXTRA UE
Forno a microonde digitale
Potenza erogata: 750-800W, 2450 MHZ - Potenza grill: 950 – 1000W
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
IT
Digiwave
POTENZA MAX. ASSORBITA 1200-1250 W
• 230-240 V AC 50 HZ
2192114

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the X 2192114 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kooper X 2192114

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN USO CORRETTO E SICURO DELL’APPARECCHIO Digiwave Forno a microonde digitale 2192114 POTENZA MAX. ASSORBITA 1200-1250 W Potenza erogata: 750-800W, 2450 MHZ - Potenza grill: 950 – 1000W • 230-240 V AC 50 HZ UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
  • Page 2 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AL SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/EU E DEL D.LGS N. 49/2014. CARO CONSUMATORE, È IMPORTANTE RICORDARTI CHE, COME BUON CITTADINO, AVRAI L’OBBLIGO DI SMALTIRE QUESTO PRODOTTO NON COME RIFIUTO URBANO, MA DI EFFETTUARE UNA RACCOLTA SEPARATA.
  • Page 3 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • QUESTO APPARECCHIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DAL- LA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM- BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA- NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. •...
  • Page 4 ACCESSORI NECESSARI. • PRESTARE MASSIMA ATTENZIONE NEL CASO IN CUI SI UTILIZZI L’APPARECCHIO IN PRESENZA DI BAMBINI. • NON LASCIARE L’APPARECCHIO INCUSTODITO QUANDO E’ IN FUNZIONE • ALCUNE PARTI DELL’APPARECCHIO RAGGIUNGO- NO TEMPERATURE ELEVATE DURANTE IL FUNZIO- NAMENTO. NON TOCCARE LE SUPERFICI CALDE. •...
  • Page 5 • PER SPEGNERE L’APPARECCHIO, PORTARE L’IN- TERRUTTORE IN POSIZIONE DI SPEGNIMENTO, QUINDI STACCARE LA SPINA DALLA PRESA, TRA- ZIONANDONLA SPINA E NON IL CAVO. • NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO ALL’APERTO • NON LASCIARE IL CAVO SOSPESO SUL BORDO DEL TAVOLO O DEL PIANO DI LAVORO ED EVITARE CHE VENGA A CONTATTO CON SUPERFICI CALDE.
  • Page 6 • NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE SU SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI SCHIACCIARLO. • NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD AGENTI ATMOSFERICI (PIOGGIA, GELO, SOLE, ECC.). • NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO: - CON LE MANI BAGNATE O UMIDE; - SE È...
  • Page 7 NO UMIDO. NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI ABRASIVI. • L’APPARECCHIO È CONCEPITO PER L’USO DO- MESTICO. • SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE È DANNEGGIATO, ESSO DEVE ESSERE SOSTITUITO DAL COSTRUT- TORE O DAL SUO SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA O COMUNQUE DA UNA PERSONA CON QUALIFICA SIMILARE, IN MODO DA PREVENIRE OGNI RISCHIO.
  • Page 8 • NON COPRIRE L’APPARECCHIO CON TESSUTI O COPERTE MENTRE E’ IN FUNZIONE O E’ ANCORA CALDO. • TENERSI SEMPRE A DEBITA DISTANZA DALL’AP- PARECCHIO MENTRE E’ ACCESO PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOTTATURE.
  • Page 9 AVVISO! Per ridurre il rischio di lesioni alle persone che eseguono la messa a terra dell’installazione PERICOLO Pericolo di scosse elettriche Il contatto con alcuni componenti interni può causare gravi lesioni personali o morte. Non smontare l’apparecchio. ATTENZIONE Pericolo di scosse elettriche L’uso improprio della messa a terra può provocare scosse elettriche.
  • Page 10 PULIZIA Assicurarsi di scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente. 1. Pulire il vano cottura del forno dopo l’uso con un panno leggermente umido. 2. Pulire gli accessori nel modo consueto con acqua e sapone. 3. Il telaio dello sportello, la guarnizione e le parti adiacenti devono es- sere pulite accuratamente con un panno umido quando sono sporche.
  • Page 11 MATERIALI CHE È POSSIBILE UTILIZZARE NEL FORNO A MICROONDE Utensili Osservazioni Foglio di alluminio Solo schermatura. Piccoli pezzi lisci possono essere utilizzati per coprire parti sottili di carne o pollame in modo da evitare la cottura eccessiva. Se il foglio di alluminio è troppo vicino alle pareti del forno, può...
  • Page 12 Plastica Solo per microonde. Seguire le istruzioni del pro- duttore. Deve essere etichettata come "Adatto al microonde". Alcuni contenitori di plastica si am- morbidiscono quando il cibo all'interno si scalda. I "sacchetti sottovuoto" e i sacchetti di plastica chiusi ermeticamente devono essere tagliati, per- forati o aerati come indicato sulla confezione.
  • Page 13: Turntable Installation

    INSTALLAZIONE DEL FORNO Nomi delle parti e degli accessori del forno Rimuovere il forno e tutti i materiali dalla confezione e dal vano cottu-ra. SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Il forno viene fornito con i seguenti accessori: TTING UP YOUR OVEN Piatto girevole in vetro: 1 Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
  • Page 14 Installazione da banco Countertop Installation Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio e gli accessori. Controllare che il forno non presenti danni quali ammaccature o sportello rotto. Remove all packing material and accessories. Cabinet: Remove any protective film found Non installare se il forno è danneggiato. Examine the oven for any damage such as on the microwave oven cabinet surface.
  • Page 15: Impostazione Orologio

    Operation Instructions ISTRUZIONI PER L’USO 1. Impostazione orologio Quando il forno a microonde è elettrificato, il LED visualizza “0:00”, il 1. Clock Setting cicalino suona una volta. When the microwave oven is electrified, the LED will display "0:00", buzzer will ring once. Operation Instructions 1) Premere “Clock/Pre-set*”, le cifre delle ore lampeggiano e l’indica- Clock/ Pre-set...
  • Page 16 ISTRUZIONI DEL TASTIERINO “MICROONDE/GRILL/COMBI” Ordine Display a LED Potenza delle microonde Potenza griglia P100 100% P 80 P 50 P 30 P 10 100% NB: Al trascorrere della metà del tempo di grigliatura, il forno deve fermarsi e suonare due volte, e questo è normale. Per continuare la cottura premere “Avvio rapido/Avvio”.
  • Page 17: Menu Automatico

    Clock/ Pre-set 1) Press " ", the hour figures will flash, and the indicator for clock will light. 2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23. 6) Ruotare per regolare le cifre dei minuti, l’orario inserito deve es- sere compreso tra 0 e 59.
  • Page 18 Funzione di blocco per bambini Blocco: In stato di attesa, premere “Annulla/Spegni” per 3 secondi, ci sarà un lungo segnale acustico che indica l’entrata nello stato di bloc- co per bambini, e il LED visualizzerà “[immagine]”. Sblocco: In stato di blocco, premere “Annulla/Spegni” per 3 secondi, ci sarà...
  • Page 19: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Normale La ricezione radio e TV può essere disturbata quando il forno a microonde è in funzione. È simile all'interferenza di piccoli elettrodome- Interferenza del forno a micro- stici, come mixer, aspirapolvere ed elettro- onde con la ricezione TV ventilatori.
  • Page 20: Condizioni Di Garanzia

    CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al- tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im- prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato.
  • Page 21 concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzio- ne dell’apparecchio stesso. 10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi: A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci. B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes- sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
  • Page 22 USER INSTRUCTIONS FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
  • Page 23 SURE THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE. DANGER OF BURNS! • BEFORE REPLACING THE ACCESSORIES, SWI- TCH OFF THE APPLIANCE AND REMOVE THE PLUG! DO NOT INSERT THE APPLIANCE PLUG INTO THE SOCKET WITHOUT FIRST INSTALLING ALL THE NE- CESSARY ACCESSORIES.
  • Page 24 • NEVER ATTEMPT TO REMOVE BREAD OR OTHER ITEMS WHICH HAVE BECOME JAMMED IN THE SLOTS WITHOUT FIRST UNPLUGGING FROM THE MAINS SUPPLY • ALWAYS TURN THE POWER OFF AT THE POWER OUTLET BEFORE YOU INSERT OR REMOVE THE POWER PLUG. REMOVE BY GRASPING THE PLUG •...
  • Page 25 IS IN PERFECT CONDITION. • NEVER LET THE POWER CORD RUN THROUGH SHARP EDGES; AVOID CRUSHING IT. • DO NOT LEAVE THE APPLIANCE EXPOSED TO ATMOSPHERIC AGENTS (RAIN, FROST, SUN, ETC.). • NEVER USE THE APPLIANCE: - WITH WET OR MOIST HANDS; - IF IT HAS FALLEN AND HAS OBVIOUS RUPTURES OR MALFUNCTIONS;...
  • Page 26 • IF THE POWER CORD IS DAMAGED, IN ORDER TO PREVENT FROM ANY RISK, IT HAS TO BE REPLACED BY THE MANUFACTURER OR BY ITS DEDICATED TECNHICAL CUSTOMER SERVICE OR, ANYWAY, BY SOMEONE WITH A SIMILAR QUALIFICATION. ATTENTION!!! DANGER OF FIRE! •...
  • Page 27 • THE APPLIANCE IS INTENDED ONLY FOR INDOOR USE. • KEEP THE APPLIANCE AND THE POWER CORD AWAY FROM HEATED SURFACES.
  • Page 28 WARNING! To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this ap- pliance. WARNING Electric Shock Hazard Improper use of the gro unding can result in electric shock.
  • Page 29 CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Page 30 MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN Utensils Remarks Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls Browning dish Follow manufacturer’s instructions.
  • Page 31 Plastic wrap Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food. Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermo- meters) Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
  • Page 32: Setting Up Your Oven

    SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Your oven comes with the following accessories: TTING UP YOUR OVEN Glass tray 1 Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
  • Page 33 Countertop Installation Countertop Installation Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is da- Remove all packing material and accessories. Cabinet: Remove any protective film found Examine the oven for any damage such as maged.
  • Page 34: Clock Setting

    OPERATION INSTRUCTIONS Operation Instructions 1. Clock Setting When the microwave oven is electrified, the LED will display “0:00”, 1. Clock Setting buzzer will ring once. When the microwave oven is electrified, the LED will display "0:00", buzzer will ring once. Operation Instructions 1) Press “Clock/ Pre-set*”, the hour figures will flash, and the indica- Clock/ Pre-set...
  • Page 35: Program Set In Advance

    PAD INSTRUCTIONS “MICROWAVE/GRILL/COMBI” Order LED Display Microwave Power Grill Power P100 100% P 80 P 50 P 30 P 10 100% Note: If half the grill time passes, the oven should pause and sound twice, and this is normal. You can just press” Quick Start/Start “to continue cooking.
  • Page 36: Start/Quick Start

    Press “ Quick Start/Start “ to finish setting. If the door is closed, buzzer will ring twice when the time arrives, then cooking will start automati- cally 4. Start/Quick Start When the oven is in the waiting state, Press “Quick Start/Start “ to start Operation Instructions cooking food with full microwave power for 1 minute.
  • Page 37 8. Lock-out Function for Children Lock: In waiting state, press “ Cancel/Stop “ for 3 seconds, there will be a long beep denoting entering into the children-lock state and LED will display “ “. Lock quitting: In locked state, press “ Cancel/Stop “ for 3 seconds, there will be a long “beep”...
  • Page 38: Troubleshooting

    Trouble shooting TROUBLESHOOTING It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste.

Table of Contents