Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

English
Deutsch
Espanol
Français
Nederlands
User Guide
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Omnilux CLEAR TN2112

  • Page 1 English Deutsch Espanol Français Nederlands User Guide...
  • Page 2: Table Of Contents

    (See “Who should use Omnilux Clear” section 2 on page 4, for more information without the written consent of I-SMART Developments Ltd. about how to tell if you have mild to moderate acne and if the Omnilux Clear is right for you).
  • Page 3: Who Should Use Omnilux Clear

    The typical appearance of acne is a mixture of the following: a greasy skin, red pimples list of who can and who can’t use the Omnilux Clear scan the QR or spots, yellow pus-filled spots, and scars. Use this chart to determine whether Omnilux Clear™...
  • Page 4: When Should Omnilux Clear Not Be Used

    DO NOT use the Omnilux Clear if you are a child under 14 years of age. DO NOT use the Omnilux Clear in an environment that is NOT specified •...
  • Page 5: First Time Setup

    6. After the treatment wait at least 6 hours. If your skin on your inner arm is from a healthcare provider and report such an incident firstly to the red or itchy then the Omnilux Clear is unsuitable for you. Return the device manufacturer Globalmed Technologies, info@omniluxled.com, who will to the retailer.
  • Page 6: Treatment Recommendations

    Clear should be kept away from radio frequency (RF) equipment to If you follow the care and maintenance for your Omnilux Clear, then the Omnilux avoid interference. Clear facemask has a minimum lifetime of 2 years. The lithium battery within your controller has a minimum lifetime of 1 year.
  • Page 7: Troubleshooting

    DO NOT attempt to investigate any further. DO NOT attempt to modify the device in any way. The Omnilux Clear Device has NO parts you can repair yourself. 9.0. Labelling The labelling supplied with the device contains the following information.
  • Page 8: Explanation Of Symbols

    Caution/Warning The device is protected against solid objects over 12.5mm in diameter It is Mandatory to read the IFU Prior to using the Omnilux Clear device. (such as fingers) and vertical water droplets when the device is tilted 150C. Please Read the IFU Product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).
  • Page 9: Warranty

    13.0. Warranty Please register your warranty at www.omniluxled.com. If the product is defective within the warranty period, please contact Please register your warranty at your provider. https://omniluxled.com/pages/product-registration 13.1. Standard Warranty: Under normal use the device is guaranteed for 2 years after its original I-Smart Developments purchase date against manufacturing defects in materials or workmanship.
  • Page 10 (Weitere Informationen dazu, wie Sie feststellen können, ob Sie leichte bis von I-SMART Developments nicht reproduziert und/oder für kommerzielle Zwecke mittelschwere Akne haben und ob Omnilux Clear für Sie geeignet ist, finden Sie in verwendet werden dürfen GmbH. Abschnitt 2 „Wer sollte Omnilux Clear anwenden?“ auf Seite 4).
  • Page 11: Wer Sollte Omnilux Clear Verwenden

    Pickel oder Flecken, gelbe, mit Eiter gefüllte Flecken und Narben. Verwenden Sie diese Tabelle, um festzustellen, ob Omnilux Clear für Sie geeignet ist. Wenn Omnilux Clear nicht für Sie geeignet ist, geben Sie das Gerät an den Akne-Typ Beschreibung Passend für Omnilux Klar...
  • Page 12: Wann Sollte Omnilux Clear Nicht Verwendet Werden

    3.1. Verwendungszweck Wenn Sie das Omnilux Clear-Gerät verwenden und an einer Lichtempfindlichkeitsstörung leiden, können Sie eine schwere Reaktion Omnilux Clear ist ein rezeptfreies LED-Gerät, das Energie im roten und hervorrufen. blauen Bereich des Lichtspektrums abgibt und speziell zur Behandlung von Verwenden Sie das Omnilux Clear-Gerät NICHT, wenn Sie Medikamente...
  • Page 13: Erstmalige Einrichtung

    Das Omnilux Clear Device kann nicht im Lademodus verwendet • vollständig entlädt. werden. • Packen Sie die Omnilux Clear aus und überprüfen Sie die in Abschnitt 3 • Reinigen Sie die Gesichtsmaske vor jedem Gebrauch bei ausgeschaltetem beschriebenen Teile. Gerät. Alle Oberflächen des Omnilux Clear-Geräts können gemäß den •...
  • Page 14: Anschließen Des Omnilux Clear An Den Controller

    Hautpflegemitteln, Lotionen oder topischen Cremes zu entfernen. • Schließen Sie die Omnilux Clear-Maske an, indem Sie den USB-A-Stecker 2. Legen Sie Omnilux Clear auf das Gesicht und befestigen Sie es mit den der Maske in den USB-Anschluss des Controllers stecken. verstellbaren Bändern.
  • Page 15: Entsorgung

    8.2. Entsorgung 9.0. Beschriftung Dieses Symbol bedeutet: Entsorgen Sie KEINE Teile des Omnilux Clear Die mit dem Gerät gelieferte Beschriftung enthält die folgenden Informationen. mit dem normalen Hausmüll (2006/66/EC) Herstellungsdatum • • Katalognummer und Chargencode. Dieses Symbol bedeutet: Der Omnilux Clear-Controller enthält einen •...
  • Page 16: Erklärung Der Symbole

    12.0. Erklärung der Symbole Temperaturgrenze Auf dem Omnilux Clear und der dazugehörigen Verpackung sowie im Benut- zerhandbuch befinden sich mehrere Sicherheitssymbole. Verwenden Sie diese Feuchtigkeitsbegrenzung Anleitung, um sie zu interpretieren. Die Nichtbeachtung dieser Symbole kann zu einer oder mehreren der folgenden Die Kartonverpackung, in der Omnilux Clear geliefert wurde, kann Gefahren führen: Stromschlag und/oder Feuer.
  • Page 17: Garantie

    13.0. Garantie Bitte registrieren Sie Ihre Garantie unter www.omniluxled.com. Sollte das Produkt innerhalb der Garantiezeit defekt sein, wenden Sie sich Bitte registrieren Sie Ihre Garantie unter bitte an Ihren Anbieter. https://omniluxled.com/pages/product-registration 13.1. Standardgarantie: Bei normalem Gebrauch wird das Gerät für 2 Jahre ab dem ursprünglichen I-Smart Developments Kaufdatum gegen Herstellungsfehler in Material oder Verarbeitung garantiert.
  • Page 18: Siga Todas Las Instrucciones De Este Manual De Usuario

    Tel: +1-707-224-0200 www.omniluxled.com Gracias por elegir Omnilux Clear. La máscara led Omnilux Clear está diseñada para emitir luz azul y roja 1912 y está indicado para tratar el acné facial vulgar leve o moderado. La información contenida en este documento es propiedad de I-SMART (Consulte el apartado 2, «¿Quién puede utilizar Omnilux Clear?», para saber más...
  • Page 19: Quién Puede Utilizar Omnilux Clear

    QR. manchas rojas, abscesos de pus y cicatrices. Utilice esta tabla para determinar si puede utilizar Omnilux Clear. Si no puede utilizar el Omnilux Clear, devuelva el dispositivo en el lugar en el que Tipo de acné Descripción Puede utilizar Omnilux Clear lo adquirió.
  • Page 20: Finalidad Prevista

    • La fotosensibilidad es un efecto secundario frecuente de ciertos Omnilux Clear es un dispositivo led de venta sin receta que emite luz roja medicamentos. Por ejemplo, algunos antibióticos, tratamientos de y azul. Está específicamente indicado para tratar el acné facial vulgar leve o quimioterapia y diuréticos.
  • Page 21: Efectos Secundarios Y Beneficios Conocidos

    6.0. Primer uso. Omnilux Clear solo se puede cargar con el cable de alimentación y el 6.1. Abrir y cargar el Omnilux Clear adaptador suministrados con el dispositivo. Usar otras fuentes de alimentación puede ser peligroso y provocar una descarga eléctrica.
  • Page 22: Recomendaciones Para El Tratamiento

    Omnilux Clear a la basura normal (directiva 2006/66/CE) 2. Colóquese la máscara Omnilux Clear en la cara y fíjela con la ayuda de las correas ajustables. ¿Qué significa este símbolo? El mando del Omnilux Clear tiene 3.
  • Page 23: Cómo Deshacerse Del Producto

    NO intente nada más. NO intente alterar el dispositivo de ninguna manera. El dispositivo Omnilux Clear NO tiene ninguna pieza que pueda reparar el usuario. 9.0. Etiquetado El etiquetado del dispositivo contiene la siguiente información.
  • Page 24: Glosario De Símbolos

    12.0. Glosario de símbolos Límite de temperatura El dispositivo Omnilux Clear, su embalaje y el manual del usuario contienen varios símbolos de seguridad. Utilice esta guía para entender su significado. Limitación de humedad Desatender los símbolos puede ocasionar uno o más de los siguientes peligros: descarga eléctrica o incendio.
  • Page 25: Garantía

    13.0. Garantía Registre su garantía en www.omniluxled.com Si el producto exhibe algún defecto dentro del periodo de garantía, póngase Registre su garantía en https://omniluxled.com/pages/product-registration en contacto con su proveedor. 13.1. Garantía estándar: Si se hace un uso normal del dispositivo, tiene 2 años de garantía tras la fecha de compra original en caso de defectos de fabricación, tanto de los I-Smart Developments materiales como del montaje.
  • Page 26 à modérée. Les informations contenues dans ce document appartiennent à I-SMART (Se référer à la section 2 « Qui devrait utiliser Omnilux Clear » à la page 4 pour plus Development Ltd. et sont fournies sous condition qu’elles demeurent d’informations sur comment déterminer si vous avez de l’acné...
  • Page 27: Qui Devrait Utiliser Omnilux Clear

    : une peau grasse, des boutons rouges ou des points noirs, des boutons jaunes remplis de pus et des cicatrices. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer si Omnilux Clear est adéquat pour vous. Si Omnilux Clear ne convient pas à votre cas, veuillez le retourner au vendeur. 3.0. Description de l’appareil Type d’acné...
  • Page 28: Utilisation Prévu

    (acné • NE PAS utiliser l’Omnilux Clear de manière qui ne soit pas conforme à ce légère à modérée). L’appareil Omnilux Clear n’a pas été testé pour traiter qui est spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation d’Omnilux Clear de d’autres conditions que celles énumérées et le risque est donc inconnu.
  • Page 29: Configuration Initiale

    • Chargez complètement la batterie avant d’utiliser l’appareil. • charge. Pour charger la batterie de l’Omnilux Clear, insérez le câble USB-C dans la • • Avant chaque utilisation, nettoyez le masque lorsqu’il est éteint. télécommande. Branchez le dispositif à une prise de courant adaptée et Toutes les surfaces de l’appareil Omnilux Clear doivent être nettoyées...
  • Page 30: Effectuer Un Traitement

    à modérée. Si vous respectez les consignes d’entretien de votre Omnilux Clear, alors le masque Omnilux Clear aura une durée de vie minimale de 2 ans. La batterie au Ne PAS surtraiter en utilisant l’Omnilux Clear. Dépasser le temps lithium de votre télécommande a une durée de vie minimale de 1 an.
  • Page 31: Résolution Des Problèmes

    NE PAS tenter d’enquêter plus que cela. NE PAS essayer de modifier l’appareil vous-même de quelque façon que ce soit. L’appareil Omnilux Clear ne contient AUCUNE pièce que vous pouvez réparer vous-même. 9.0. Etiquetage L’étiquetage fourni avec l’appareil contient les informations suivantes.
  • Page 32: Explication Des Symboles

    12.0. Explication des symboles Limite de température Plusieurs symboles de sécurité figurant sur l’Omnilux Clear et son emballage ainsi que dans le Manuel d’Utilisation. Veuillez utiliser ce guide pour les comprendre. Limite d’humidité Le non-respect des symboles ci-dessous peut entraîner l’un ou plusieurs des risques suivants : choc électrique et/ou incendie.
  • Page 33: Garantie

    13.0. Garantie Veuillez enregistrer votre garantie à l’adresse suivante www.omniluxled.com Si le produit est défectueux pendant la période de garantie, veuillez Enregistrez votre garantie sur le site contacter votre fournisseur. https://omniluxled.com/pages/product-registration 13.1. Garantie standard : Cet appareil est garanti contre les défauts de fabrication et de main d’œuvre pendant 2 ans après sa date d’achat lors d’une utilisation normale.
  • Page 34 Bedankt dat u voor Omnilux Clear heeft gekozen. 1912 Het Omnilux Clear LED-masker is bedoeld om licht uit te stralen in het blauwe en De informatie in dit document is eigendom van I-SMART Development Ltd, en rode gebied. Van het lichtspectrum en is geïndiceerd voor de behandeling van wordt verstrekt met dien verstande dat deze vertrouwelijk zal worden gehouden milde tot matige acne vulgaris van het gezicht.
  • Page 35: Wie Zou Omnilux Clear Moeten Gebruiken

    Gebruik deze tabel om te bepalen of Omnilux Clear voor jou geschikt is. Als de Omnilux Clear niet voor jou geschikt is, breng het apparaat dan terug naar Geschikt voor...
  • Page 36: Wanneer Mag Omnilux Clear Niet Gebruikt Te Worden

    Omnilux Clear anders dan zoals precies is gespecificeerd in deze onbekend. gebruikershandleiding is niet getest en het risico is onbekend. Gebruik Omnilux Clear NIET als u een kind bent, jonger dan 14 jaar. De • Gebruik de Omnilux Clear NIET als uw acne-puistjes sijpelen of bloeden.
  • Page 37: Bijwerkingen En Klinische Voordelen

    Laad de batterij voor gebruik volledig op. oplaadmodus. • Om de Omnilux Clear batterij op te laden, steek de USB-C-kabel in de • Reinig voor elk gebruik, met het apparaat uitgeschakeld, het controller. Steek de voeding in een geschikt stopcontact en druk op de gezichtsmasker.
  • Page 38: Behandelingsaanbevelingen

    6. Wacht na en behandeling tenminste 6 uur. Indien de huid op uw Gebruik de meegeleverde draagtas om uw apparaat op te bergen. binnenarm rood is of jeukt dan is de Omnilux Clear niet voor u geschikt. • Bewaar de Omnilux Clear in de omstandigheden zoals vermeld op het Retourneer het apparaat aan de leverancier.
  • Page 39: Problemen Oplossen

    Probeer NIET verder te onderzoeken. Probeer het apparaat NIET aan te passen. Het Omnilux Clear Apparaat heeft GEEN onderdelen die u zelf kunt repareren. 9.0. Etikettering Het bij het apparaat geleverde etiket bevat de volgende informatie.
  • Page 40: Verklaring Van Symbolen

    12.0. Verklaring van symbolen Temperatuurlimiet Op de Omnilux Clear en de bijbehorende verpakking en in de Gebruikershandle- iding staan verschillende veiligheidssymbolen. Gebruik deze handleiding om ze Vochtigheidsbeperking te interpreteren. Het niet opvolgen van deze symbolen kan leiden tot een of meer van de volgende De kartonnen verpakking waarin de Omnilux Clear is geleverd, gevaren: elektrische schokken en/of brand.
  • Page 41 • Ongeval, verkeerd gebruik, misbruik of aanpassingen • Onderhoud door onbevoegden • Aansluiting op onjuiste stroombronnen • Gebruik met niet-goedgekeurde accessoires 13.3. Wat te doen als uw product defect is GlobalMed Technologies Co. of zijn geautoriseerde distributeur is niet verantwoordelijk voor enige incidentele, speciale of gevolgschade die voortvloeit uit het gebruik van dit product.

Table of Contents