Whirlpool LHW0050P Use And Care Manual
Whirlpool LHW0050P Use And Care Manual

Whirlpool LHW0050P Use And Care Manual

Whirlpool lhw0050p: user guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
WASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca
LAVEUSE
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le
1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières ............... 2
8565591B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LHW0050P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Whirlpool LHW0050P

  • Page 1 Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca LAVEUSE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Of Contents

    Remove Transport System ...7 Drain System ...7 Connect Drain Hose...8 Connect the Inlet Hoses...8 Level the Washer...9 Complete Installation ...9 WASHER USE...10 Starting Your Washer ...10 Using the Proper Detergent ...10 Using the Dispenser...11 Controls ...12 Cycles...13 LAUNDRY TIPS ...14 Loading...14 WASHER CARE ...15...
  • Page 3: Washer Safety

    All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the washer.
  • Page 4: Installation Requirements

    “Assistance or Service” section of this manual. Ask for Model Number LAB0050PQ. Stack Kit Are you planning to stack your washer and dryer? To do so you will need to purchase a Stack Kit. To order, call the dealer from whom you purchased your washer or refer to the “Assistance or Service”...
  • Page 5: Location Requirements

    The following spacing dimensions shown are recommended when the washer is to be operated with, or without, the Stack Kit. This washer has been tested for installation with spacing of 0" (0 cm) clearance, however, spacing of 1" (2.5 cm) clearance is recommended.
  • Page 6: Electrical Requirements

    A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided. This washer is equipped with a power supply cord having a 3 prong grounding plug. To minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating, 3 prong, grounding-type outlet, 3"...
  • Page 7: Installation Instructions

    C. Flat washers (4) D. Transport bolts (4) NOTE: If the washer is to be transported at a later date, call your local service center. Drain System The top of the standpipe must be at least 23.5" (59.7 cm) high and no higher than 72"...
  • Page 8: Connect Drain Hose

    Make sure the washer basket is empty. 1. Attach the hose with the red stripe to the hot water faucet. Screw on coupling by hand until it is seated on the washer. 2. Attach the other hose to the cold water faucet. Screw on coupling by hand until it is seated on the washer.
  • Page 9: Level The Washer

    Check side to side and back to front by lining up the level as shown in the following illustration. 4. If the washer is not level, prop up the front of the washer with the wood block and adjust the feet up or down as necessary.
  • Page 10: Washer Use

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. The following is a guide to using your washer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Do not store laundry products on the top surface of this washer.
  • Page 11: Using The Dispenser

    Laundry products are diluted and dispensed automatically at the proper time during the wash cycle, making it unnecessary for you to return to the washer during the cycle to add them. It is normal for small amounts of water to remain in the dispensers when the wash cycle is complete.
  • Page 12: Controls

    After you have selected a cycle and options (Pre Wash or Extra Rinse), press this button to start the cycle. The button will glow. NOTE: A short time delay, up to a few minutes, may occur before the wash cycle begins. This is a normal function of this washer.
  • Page 13: Cycles

    The table below defines each wash cycle in detail to help you determine which cycle is best for each type of load. Soil Cycles Temp Level REGULAR Heavy Soil Heavy Whites Heavy Normal Warm Heavy Color Cold Light SYNTHETICS Heavy Soil Heavy Normal Warm...
  • Page 14: Laundry Tips

    This wash system, along with less water, will create too much sudsing with a regular non-HE detergent. Using regular detergent will likely result in washer errors, longer cycle times and reduced rinsing performance. It may also result in component failures and noticeable mold or mildew odors. HE detergents are made to produce the right amount of suds for the best performance.
  • Page 15: Washer Care

    Cleaning the door seal 1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. 2. Inspect the gray seal/bellow between the door opening and the basket for stained areas. Pull back the seal/bellow to inspect all areas under the seal/bellow and to check for foreign objects.
  • Page 16: Water Inlet Hoses

    If storing or moving your washer during freezing weather, winterize it. Non-use or vacation care: Operate your washer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your washer for an extended period of time, you should: Unplug washer or disconnect power.
  • Page 17: Troubleshooting

    See “Washer Care” for interior cleaning procedure. Inspect the interior of the washer for lint and other debris that may accumulate on the basket and rubber bellows. Remove and dispose of any accumulation as necessary.
  • Page 18 Add items or try to evenly distribute your wet laundry in the drum, and select a Rinse & Spin cycle. If the laundry is still wet, take half of the load out of the washer and run this cycle again.
  • Page 19: Assistance Or Service

    Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service anywhere in the United States. To locate the Whirlpool designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. ASSISTANCE OR SERVICE...
  • Page 20: Warranty

    In the second through tenth years from the date of purchase, when this washer is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP will pay for replacement parts for the outer tub should it crack or fail to contain water, if defective in materials or workmanship.
  • Page 21 Notes...
  • Page 22: Sécurité De La Laveuse

    Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 23: Exigences D'installation

    Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Les pièces fournies se trouvent dans le panier de la laveuse. Outillage requis : Pince - ouverture jusqu'à 1 " (3,95 cm) Lampe torche (facultative) Clé plate ou clé à molette de "...
  • Page 24: Options

    Options Piédestal Vous pouvez commander un piédestal séparément pour cette laveuse. Ce piédestal ajoutera environ 12" (30,48 cm) à la hauteur de l'appareil pour une hauteur totale d'environ 45" (114,3 cm). Piédestal facultatif Pour commander, téléphoner au marchand chez qui la laveuse a été...
  • Page 25 Espacement pour une installation dans un encastrement et dans un placard Les dimensions indiquées sur l'illustration sont recommandées lorsque la laveuse doit être utilisée avec ou sans nécessaire de superposition. Cette laveuse a été testée pour une installation avec dégagement de 0" (0 cm); toutefois, on recommande un dégagement de 1"...
  • Page 26: Spécifications Électriques

    AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 27: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Avant de commencer AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la laveuse. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Pour éviter d'endommager le plancher, installer la laveuse sur un carton avant de la déplacer sur le sol.
  • Page 28: Système De Vidange

    Système de vidange La laveuse peut être installée en utilisant le système de rejet à l'égout (au plancher ou mural), le système de vidange de l'évier de buanderie, ou le système de vidange au plancher. Sélectionner la méthode d'installation du tuyau de vidange selon les besoins.
  • Page 29: Raccordement Des Tuyaux D'alimentation

    Pour empêcher l'eau de vidange de refluer dans la laveuse : Ne pas redresser l'extrémité en crochet du tuyau d'évacuation. Ne pas forcer l'excédent du tuyau de vidange dans le tuyau rigide de rejet à l'égout. Le tuyau doit être bien immobilisé, tout en permettant le passage d'air.
  • Page 30: Réglage De L'aplomb De La Laveuse

    Réglage de l'aplomb de la laveuse Un bon aplomb de la laveuse évite le bruit et les vibrations excessifs. 1. Faire passer le cordon d'alimentation par-dessus la console. 2. Déplacer la laveuse à son emplacement final. Retirer le carton utilisé pour déplacer la laveuse. 3.
  • Page 31: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE Mise en marche de la laveuse AVERTISSEMENT Risque d’incendie Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres fluides inflammables dans la laveuse. Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).
  • Page 32: Utilisation Du Distributeur

    IMPORTANT : Le contact direct de l’agent de blanchiment avec les vêtements peut causer des dommages au tissu. Si un blanchiment supplémentaire est nécessaire, utiliser un détergent HE en poudre avec agent de blanchiment. A. Compartiment pour détergent du prélavage B.
  • Page 33: Commandes

    3. Pousser complètement et lentement le tiroir distributeur (pour éviter les renversements). Distributeur A. Compartiment pour détergent du prélavage B. Compartiment pour détergent du lavage principal C. Levier de dégagement du tiroir distributeur D. Compartiment pour assouplissant de tissu Compartiment pour détergent du prélavage (Lettre A dans l’illustration du distributeur) Ajouter le détergent HE dans ce compartiment en cas d'utilisation de l'option de prélavage.
  • Page 34 Témoins lumineux Au fur et à mesure de l'avancement du programme, le témoin correspondant s'allumera. Le témoin lumineux d'arrêt s'allume lorsque le programme est terminé. À ce stade, la porte restera verrouillée pendant 2 minutes et on pourra ensuite ouvrir la porte. Bouton Spin Speed (vitesse d’essorage) Utiliser ce bouton pour régler la vitesse d'essorage.
  • Page 35: Programmes

    Le tableau ci-dessous définit chaque programme de lavage en détails pour vous aider à déterminer quel est le programme qui convient le mieux à chaque type de charge. iveau Programmes Temp saleté RÉGULIER Saleté intense Chaude Très sale Blancs Chaude Très sale Normal...
  • Page 36: Conseils De Lessivage

    Préparation des vêtements pour le lavage Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos vêtements. Utiliser uniquement des détergents haute efficacité. Pour ce type de détergent, “HE” ou “Haute efficacité” sera mentionné sur l'emballage. Ce système de lavage, utilisant moins d'eau, provoquera trop de mousse avec un détergent ordinaire non- HE.
  • Page 37: Entretien De La Laveuse

    Nettoyage du joint/soufflet de la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vêtement ou article de la laveuse. 2. Examiner le joint/soufflet de couleur grise entre l'ouverture de la porte et le panier pour déceler des zones tachées. Tirer sur le joint/soufflet pour examiner toutes les zones sous le joint/ soufflet et voir s'il n'y a pas d'objets étrangers.
  • Page 38: Robinets D'arrivée D'eau

    2. Retirer le filtre en le faisant tourner d’un demi-tour dans le sens antihoraire et en le tirant vers soi. 3. Nettoyer le filtre avec une brosse douce sous l’eau du robinet jusqu'à élimination de tous les résidus. 4. Réinstaller le filtre et le tourner dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit maintenu en place.
  • Page 39: Dépannage

    Essayer d'abord les solutions suggérées ici pour éviter possiblement le coût d'une visite de service... Mauvaises odeurs de la laveuse Utilisez-vous un détergent haute efficacité (HE)? Utiliser uniquement un détergent haute efficacité (HE) dans cette laveuse. Avez-vous nettoyé l’intérieur de la laveuse en utilisant la procédure recommandée? L'intérieur de la laveuse doit être nettoyé...
  • Page 40 La laveuse est-elle d’aplomb? La laveuse doit être d'aplomb. Les quatre pieds doivent être bien installés et les écrous doivent être serrés contre la caisse de la laveuse. Avez-vous retiré le système de transport? Vérifier que les quatre boulons et les deux barres ont été retirés.
  • Page 41 Avez-vous utilisé une boule distributrice d'assouplissant de tissu? Les boules distributrices ne fonctionnent pas correctement avec cette laveuse. Verser un assouplissant de tissu liquide dans le compartiment d’assouplissant de tissu. Avez-vous utilisé un détergent en poudre pour un programme à vitesse faible? Les détergents en poudre peuvent ne pas se dissoudre correctement durant un programme à...
  • Page 42: Assistance Ou Service

    Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis.
  • Page 43: Garantie

    Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP paiera pour les pièces de rechange et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool.
  • Page 44 ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP © 2005 Whirlpool Corporation. licensee in Canada 8/05 All rights reserved. ® Marque déposée/TM marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi Licencié par Printed in Italy Tous droits réservés. Whirlpool Canada LP au Canada Imprimé en Italie...

Table of Contents