Imperial DABMAN i460 D Operating Instructions Manual

Imperial DABMAN i460 D Operating Instructions Manual

Dab+/fm/internet-radio
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 82

Quick Links

DABMAN i460
Bedienungsanleitung
DAB+/UKW/Internetradio
D
E
D
NL
F
IT
V1_25_07_23
www.telestar.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DABMAN i460 D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Imperial DABMAN i460 D

  • Page 1 DABMAN i460 Bedienungsanleitung DAB+/UKW/Internetradio V1_25_07_23 www.telestar.de...
  • Page 2 Mehrsprachige Bedienungsanleitung QR Code scannen um eine mehrsprachige Anleitung als pdf Datei zu erhalten. Multilingual user manual Scan the QR code to get a multilingual manual as a pdf file. Manuel d‘utilisation multilingue Scannez le code QR pour obtenir un manuel multilingue sous forme de fichier pdf.
  • Page 3: Table Of Contents

    6.7. GMT Zeitzone ..........31 IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 4 1. INHALTSVERZEICHNIS 6.8. Sommerzeit ........... 32 6.9.
  • Page 5 8.18. Bedienung über App ......... . 65 IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 6 1. INHALTSVERZEICHNIS 9. FEHLERBEHEBUNG ..........68 10.
  • Page 7: Vorwort

    Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen.Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt. Wir setzen voraus, dass der Bediener des Gerätes allgemeine Kenntnisse im Umgang mit Geräten der Unterhaltungselektronik hat. Die Haftung erlischt im Fall eines nicht bestimmungsmäßigen Gebrauchs. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    2. SICHERHEITSHINWEISE 2.1 Zeichenerklärung SYMBOL BEDEUTUNG Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die bei Nichtbeachtung des Hinweises, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, bei Nichtbeachtung des Hinweises, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
  • Page 9 Symbole die Polarität des Steckers. Hierbei wird zwischen 2 Varianten unterschie- Abb. 2 den Abb 1: Außen Plus/ Innen Minus Abb 2: Innen Plus / Außen Minus Geräte mit diesem Zeichen dürfen nur im Haus in tockener Umgebung betrieben wer- IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 10: Sicherheitshinweis

    2. SICHERHEITSHINWEISE 2.2. Sicherheitshinweis Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung. Im Falle einer Beschädigung oder eines Defekts darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. Verletzungsgefahr! Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und men- talen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen.
  • Page 11: Betriebssicherheit

    Bauen Sie das Gerät nicht um und verwenden Sie keine nicht von uns explizit genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte oder Ersatzteile. Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Hierzu zählen z. B. Kraftstofflagerbereiche, Tankanlagen, oder Bereiche, in denen Lösungsmittel lagern oder verarbeitet werden. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 12 2. SICHERHEITSHINWEISE 2.3. Betriebssicherheit Betreiben Sie das Gerät nicht in Bereichen mit Teilchen belasteter Luft (z.B. Mehl- oder Holzstaub) Betriebsstörungen können sich in Form von Erhitzen des Gerätes oder Rauchentwicklung aus dem Gerät oder dem Netzteil des Gerätes bemerkbar machen.Laute oder untypische Geräusche können ebenfalls ein Zeichen einer Betriebsstörung sein.
  • Page 13: Gerät Anschließen

    Vermeiden Sie die direkte Nähe von: Wärmequellen, wie z.B. Heizkörpern, offenem Feuer, wie z.B. Kerzen, Geräten mit starken Magnetfeldern, wie z. B. Lautsprechern. Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus z.B. direkte Sonneneinstrahlung, hohe Luftfeuchtigkeit, Nässe, extrem hohe oder tiefe Temperaturen, offenes Feuer. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 14: Verletzungsgefahr

    2. SICHERHEITSHINWEISE 2.5. Gerät vor Defekten schützen Stellen Sie einen ausreichenden Abstand zu anderen Gegenständen sicher so dass das Gerät nicht verdeckt ist, damit immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlungen und Orte mit außergewöhnlich viel Staub. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät oder das Netzteil.
  • Page 15: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    Strom. 2.8. Umgang mit Batterien Verwenden Sie grundsätzlich nur den Batterietyp der Batterie des Lieferumfangs. Verletzungsgefahr! Durch unsachgemäßen Umgang mit Batterien besteht Verletzungsgefahr! Batterien niemals öffnen, kurzschließen oder in offene Flammen werfen. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 16 2. SICHERHEITSHINWEISE 2.8. Umgang mit Batterien Batterien niemals laden. Beim Versuch des Aufladens von Batterien besteht Explosionsgefahr. Polarität muss beachtet werden! Achten Sie darauf, dass die Pole Plus (+) und Minus (-) korrekt eingesetzt sind, um einen Kurzschluss zu vermeiden. Verwenden Sie nur für dieses Produkt vorgeschriebene Batterien.
  • Page 17 Sollte das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden, entfernen Sie bitte die Batterien aus dem Gerät. Setzen Sie Batterien niemals großer Hitze oder direkter Sonneneinstrahlung aus. Batterien dürfen nicht verformt oder geöffnet werden. Benutzen Sie die Fernbedienung nicht mehr, wenn die Batterieklappe nicht mehr richtig schließt. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 18: Gerät Reinigen

    2. SICHERHEITSHINWEISE 2.9. Gerät reinigen Vor der Reinigung ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose. Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch um das Gerät zu reinigen. Bitte verwenden Sie keine Flüssigkeiten zur Reinigung des Gerätes. Verwenden Sie keine Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Gerätes beschädigen können.
  • Page 19: Lieferumfang Und Montage

    Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an: TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de Anzahl Erklärung IMPERIAL DABMAN i460 Fernbedienung externes Netzteil Bedienungsanleitung Regalbrett-Halter Unterbau-Halter Batterie für Fernbedienung Typ CR 2025 / 3 V (Bereits in Fernbedienung eingesetzt)
  • Page 20: Radio An Regalbrett Befestigen (Ohne Bohrung)

    3. LIEFERUMFANG UND MONTAGE 3.1. Radio an Regalbrett befestigen (ohne Bohrung) Lösen Sie die 3 Schrauben wie in der Abbildung zu sehen. Befestigen Sie den Regalhalter mit den 3 Schrauben. Schieben Sie das Radio mit dem Halter auf ein Regalbrett. Bedienungsanleitung...
  • Page 21: Radio An Schrank-Unterseite Befestigen (Mit Bohrung)

    3. LIEFERUMFANG UND MONTAGE 3.2. Radio an Schrank-Unterseite befestigen (mit Bohrung) Fixieren Sie den im Lieferumfang befindlichen Halter mit 4 Schrauben z.B. an der Unterseite eines Hängeschranks. Rasten Sie das Radio nach hinten in die Haltepunkte ein. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 22: Übersicht Der Bedienelemente

    4. ÜBERSICHT DER BEDIENELEMENTE 3 4 5 14 1 5 1 6 1. List Ruft eine Liste der letzten 10 angewählten Radiostationen auf. 2. Stationsspeichertaste 1/Multimedia Steuerungen Über diese Tasten schalten Sie im Radiomodus auf einen gewünschten Programmspeicherplatz. ▸II Startet oder pausiert die Wiedergabe von Musiktiteln auf einem ange- schlossenen USB Datenträger.
  • Page 23 Ändern Sie über den Drehregler die Lautstärke oder bestätigen Sie Menüeingaben durch Drücken dieser Taste. 10. Zurück Mit dieser Taste gelangen Sie im Menü einen Schritt zurück. 11. Powertaste ein-aus Schalten Sie durch Druck auf diese Taste das Gerät ein oder auf Standby. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 24 4. ÜBERSICHT DER BEDIENELEMENTE 12. Mode Schaltet zwischen den verschiedenen Betriebsmodi (Internetradio, FM, DAB+, AUX, USB, UPnP, Bluetooh) des Radios um. 13. Antennenanschluss Schrauben Sie hier die im Lieferumfang enthaltene Teleskopantenne an. 14. USB Anschluss Verbinden Sie hier das Gerät mit einem USB Datenträger um bei Bedarf eine Aktualisierung der Firmware durchzuführen.
  • Page 25: Fernbedienung

    5. FERNBEDIENUNG Das Radio kann sowohl uber die Gerätetasten als auch die Fernbedienung gesteuert werden. Die Steuerung uber die Fernbedienung ist die komfortablere und einfachere Art, das Gerat zu bedienen. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 26 5. FERNBEDIENUNG 1. Standby Taste Schalten Sie mit dieser Taste das Gerät ein oder aus. 2. Mode Schalten Sie hier die verschiedenen Betriebsarten um. 3. Mute Schaltet den Ton des Gerätes lautlos. 4. EQ Equalizer Funktion Über diese Taste können Sie die Equalizer Funktion aktivieren und individuelle Klangeinstellungen vornehmen.
  • Page 27 Erhöhen Sie mit dieser Taste die Lautstärke. 16. VOL - Verringern Sie mit dieser Taste die Lautstärke. 17. SLEEP Drücken Sie diese Taste, um einen Sleeptimer zu setzen. Das Radio schaltet nach dem von Ihnen eingestellten Zeitraum in den Standby. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 28: Installation

    6. INSTALLATION 6.1 Allgemeine Bedienungshinweise > Schalten Sie das Gerät mit der Standby Taste auf der Fernbedienung ein oder aus. > Die Lautstärke erhöhen Sie mit der Taste VOL+ auf der Fernbedienung. Die Lautstärke verringern Sie mit der Taste VOL- auf der >...
  • Page 29: Antennenanschluss

    Buchse auf der Rückseite des Gerätes. Nun stecken Sie das Netzteil in eine 230V Steckdose. Schalten Sie das Gerät über den Netzschalter auf der Rückseite ein. Schalten Sie das Radio über die Standby Taste der Fernbedienung oder am Gerät ein. Das Gerät startet. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 30: Sprachwahl

    6. INSTALLATION 6.5. Sprachwahl Über die Auf / Ab Tasten der Fernbedienung können Sie die Menüsprache wählen. Bestätigen Sie die gewünschte Menüsprache mit der OK Taste auf der Fernbedienung. 6.6. Datum Zeit Modus Wählen Sie hier aus, wie das Radio die Uhrzeit synchronisieren soll. Über die Auf / Ab Tasten der Fernbedienung können Sie die die Auswahl treffen.
  • Page 31: Gmt Zeitzone

    Für Deutschland und den größten Teil Europas wählen Sie GMT + 1:00 aus. Über die Auf / Ab Tasten der Fernbedienung können Sie die die Auswahl treffen. Bestätigen Sie mit der OK Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 32: Sommerzeit

    6. INSTALLATION 6.8. Sommerzeit Schalten Sie hier die Sommerzeit ein, wenn aktuell Sommerzeit herrscht. Über die Auf / Ab Tasten der Fernbedienung können Sie die die Auswahl treffen. Bestätigen Sie mit der OK Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät. 6.9.
  • Page 33: Netzwerkauswahl

    Fernbedienung oder über den Drehregler am Gerät können Sie ein Zeichen auswählen, mit der Taste ► weiter springen. Bestätigen Sie die Eingabe über das Feld OK. Bitte beachten Sie, dass der Anmeldevorgang am Router einige Zeit dauern kann. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 34: Grundlegende Bedienung

    7. EINSTELLUNGEN 7.1. Grundlegende Bedienung 7.1.1. Taste MENU Halten Sie die Menu Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung für ca. 2 Sekunden gedrückt. Unabhängig von der aktuellen Einstellung des Gerätes gelangen Sie dadurch immer in das Hauptmenü des Gerätes. Die Navigation im Hauptmenü...
  • Page 35: Taste Zurück

    Gerätes vornehmen.Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie mit den Tasten ►◄ der Fernbedienung oder über den Drehregler am Gerät den Menüpunkt System aus. Bestätigen Sie die Auswahl mit der OK Taste der Fernbedienung oder durch Druck auf den Drehregler am Gerät. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 36: Sprache

    7. EINSTELLUNGEN 7.2.1 Sprache Über die Auf / Ab Tasten der Fernbedienung können Sie die Menüsprache wählen. Bestätigen Sie die gewünschte Menüsprache mit der OK Taste auf der Fernbedienung. 7.2.2 Datum Zeit Über die Auf / Ab Tasten der Fernbedienung können Sie die die Auswahl treffen.
  • Page 37: Netzwerk

    Sie mit OK. Geben Sie den W-LAN Schlüssel ein. Mit den ▼▲ Tasten auf der Fernbedienung oder über den Drehregler am Gerät können Sie ein Zeichen auswählen, mit der Taste ► weiter springen. Bestätigen Sie die Eingabe über das Feld OK. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 38: Alarm/Wecker

    7. EINSTELLUNGEN 7.2.3. Netzwerk Bitte beachten Sie, dass der Anmeldevorgang einige Zeit dauern kann. 7.2.4. Alarm/Wecker Das Gerät kann als Radiowecker eingesetzt werden. In diesem Menüpunkt können Sie bis zu 2 Weckzeiten einstellen. Außerdem kann hier eingestellt werden, ob der Wecker mit einem Ton, oder einem Internet Radiosender weckt.
  • Page 39 Stellen Sie in der Zeile Datum die Wiederholungsintervalle ein. Sie können entscheiden ob der Wecker zu der eingestellten Uhrzeit einmalig, täglich, werktags oder nur an Wochenenden aktiviert wird. Stellen Sie in der nächsten Zeile die Lautstärke ein, mit der der Wecker aktiviert werden soll. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 40: Timer Bearbeiten

    7. EINSTELLUNGEN 7.2.4. Alarm/Wecker In der Zeile Piepton können Sie die entscheiden, ob der Weckeralarm durch einen Signalton erfolgen soll, oder ob das Gerät im Alarmfall einen Internetradiosender, DAB- Radiosender oder einen FM Sender einschalten soll. Bitte beachten Sie, dass bei der Auswahl von FM, DAB/DAB+ oder Internetradiosender mindestens ein Favoritensender der jeweiligen Empfangsart abgespeichert sein muss.
  • Page 41: Standby Modus

    Wenn Sie die Standby Taste lange gedrückt halten, wird der Eco Standby Modus aktiviert. Auto-Standby In diesem Modus schaltet das Gerät nach einer einzustellenden Zeit automa- tisch in den Standby, wenn in diesem Zeitraum keine Bedienung erfolgt ist. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 42: Sleeptimer

    7. EINSTELLUNGEN 7.2.7. Sleeptimer Über die Sleeptimer Funkion schaltet das Radio automatisch in den Standby Modus. Hier können Sie die Zeit festlegen, nach der sich das Gerät automa- tisch abschaltet. Wählen Sie mit den Tasten ▼▲ der Fernbedienung oder mit Hilfe des Drehreglers am Gerät den Menüpunkt Sleeptimer an und drücken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung oder bestätigen Sie durch Druck auf den Drehregler am Gerät.
  • Page 43: Einstellung Ort

    Einstellung Ort an und drücken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung oder bestätigen Sie durch Druck auf den Drehregler am Gerät. Wählen Sie im Anschluss ein den Kontinent und das Land aus, in dem Sie sich befinden. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 44: Softwareupdate

    7. EINSTELLUNGEN 7.2.10. Softwareupdate Zur Verbesserung der Funktionen des Gerätes kann eine Aktualisierung der Betriebssoftware nötig sein. Über die USB Schnittstelle haben Sie die Möglichkeit, die Betriebssoftware Ihres Radios zu aktualisieren, die, sofern erforderlich, auf www.telestar.de zum Download bereit steht. Die auf der Internetseite zur Verfügung gestellte Software muss entpackt werden.
  • Page 45: Version

    Halten Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung oder am Gerät gedrückt und wählen Sie mit den Tasten ►◄ den Menüpunkt DAB/ DAB+ aus. Bestätigen Sie die Auswahl mit durch Druck auf den Drehregler am Gerät oder durch Druck auf die Taste OK auf der Fernbedienung. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 46: Senderliste

    8. BEDIENUNG 8.1.1. Senderliste Drücken Sie die Taste List, um die im Gerät vorhandene DAB Senderliste auf- zurufen. Über diese Senderliste können Sie nun einen gewünschten Sender aufrufen. Bitte beachten Sie, dass eine DAB Senderliste nur dann vorhanden ist, wenn zuvor ein DAB Sendersuchlauf erfolgreich durchgeführt wurde. Bitte lesen Sie dazu auch Kapitel 8.1.2.
  • Page 47: Dab Manuelle Suche

    Radiostationen an. Nach erfolgreicher Suche startet das Radio mit der Wiedergabe des zuerst gefundenen Senders. 8.1.3. DAB Manuelle Suche Sie können DAB Radiosender auch manuell suchen. Dazu muss die Sendefrequenz bekannt sein. Wählen Sie über diesen Menüpunkt die gewünschte Sendefrequenz an und bestätigen Sie mit OK. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 48: Internet Radiostation Auswählen

    8. BEDIENUNG 8.2. Internet Radiostation auswählen Wählen Sie mit den Pfeiltasten ►◄ im Hauptmenü des Gerätes den Punkt Internetradio an und bestätigen Sie die Auswahl mit der OK Taste der Fernbedienung oder durch Druck auf die Taste OK am Gerät. Sobald Sie in den Internetradio-Modus gewechselt haben, schaltet das Radio auf den zuletzt eingestellten Radiosender.
  • Page 49: Suche Eines Internetradio Senders

    Wählen Sie die Zeile Suche an und bestätigen Sie mit der OK Taste am Gerät. Geben Sie mit Hilfe der Tastatur auf der Fernbedienung im Suchfeld den Namen des Radiosenders ein. Nutzen Sie dazu die Tasten ▼▲ ►◄. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 50: Radiostationen Abspeichern

    8. BEDIENUNG 8.3. Suche eines Internetradio Senders Bestätigen Sie die Eingabe mit OK. Das Radio sucht nun nach allen Sendern, die dieser Eingabe entsprechen. Wählen Sie einen Sender mit den Tasten ▼▲ aus und bestätigen Sie mit der Druck auf den Drehregler am Gerät. 8.4.
  • Page 51: Lokale Radiostationen

    Unter diesem Menüpunkt ist eine Auswahl verschiedener Internetradiostationen nach Landesregionen sortiert, die über diesen Weg leichter abgerufen werden können.Wählen Sie in diesem Menüpunkt eine gewünschte Programmliste über die Tasten ▼▲ aus. Bestätigen Sie die Eingabe mit OK. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 52: Lautstärke Ändern

    8. BEDIENUNG 8.7. Lautstärke ändern Ändern Sie die Lautstärke über die Tasten VOL+/VOL- auf der Fernbedienung oder über den Drehregler am Gerät. Um den Ton des Radios stumm zu schalten, drücken Sie die Taste Mute auf der Fernbedienung. 8.8. Betriebsart umschalten Drücken Sie die Taste MODE auf der Fernbedienung um zwischen den Betriebsmodi AUX, Internetradio oder UPnP zu wechsel 8.9.
  • Page 53 Drehregler des Radios oder über das externe Gerät geregelt werden. Bitte beachten Sie, dass Sie zum Anschluss des externen Gerätes ein pas- sendes Kabel benötigen. Am Radio ist der AUX IN Eingang passend für einen 3,5 mm Klinken-Stereo- Stecker vorbereitet. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 54: Upnp

    8. BEDIENUNG 8.10. UPnP Sofern das Radio in ein Drahtlosnetzwerk eingebunden ist, kann das Radio auch als Mediaplayer genutzt werden, um via UPnP Musikdateien von im Netzwerk eingebundenen Geräten wie PCs oder Smartphones wiedergeben. Voraussetzung ist hier einerseits die Einbindung der Geräte in das gleiche Heimnetzwerk und andererseits die Freigabe der entsprechenden Medieninhalte in diesem Netzwerk.Um die UPnP auszuwählen, gehen Sie wie folgt vor:...
  • Page 55: Usb Wiedergabe

    Titel aus, den Sie abspielen möchten und bestätigen Sie durch Druck auf den Drehregler am Gerät. 8.12. EQ (Equalizer) In diesem Bereich können Sie bestimmte Klangvoreinstellungen anwählen. Neben mehreren Klangvoreinstellungen können Sie den Klang Ihres Radios auch individuell einstellen und diese Einstellung unter Mein EQ abspeichern. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 56 8. BEDIENUNG 8.12. EQ (Equalizer) Wählen Sie mit den Tasten ▼▲ der Fernbedienung oder mit Hilfe des Drehreglers am Gerät im Hauptmenü den Menüpunkt Equalizer an und drücken Sie die Taste OK auf der Fernbedienung oder bestätigen Sie durch Druck auf den Drehregler am Gerät. Wählen Sie mit den Tasten ▼▲...
  • Page 57: Wetter

    Wetterinformationen über das Display des Gerätes anzeigen lassen. Bitte beachten Sie: Das Gerät greift für die Wettervorhersage auf einen Internet- Server zu, auf dem die Wetterinformationen abgelegt sind. Daher können die angezeigten Wetterdaten eventuell von den tatsächlichen Wetterdaten an Ihrem Standort abweichen. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 58: Radiosendungen Aufzeichnen

    8. BEDIENUNG 8.14. Radiosendungen aufzeichnen Mit dem Gerät können Radiosendungen auf einen USB Datenträger aufzeichnen. Das Radio legt auf dem angeschlossenen USB Datenträger einen Ordner an, in dem alle Aufzeichnungen abgespeichert werden. Der Ordner hat die Bezeichnung PVR. Die Dateien werden im MP3 Format abgespeichert.
  • Page 59 Sie hier die Zeit mit Hilfe der Pfeiltasten auf/ab auf der Fernbedienung oder über den Drehregler zu der der Timer aktiviert werden soll. Dauer: Stellen Sie hier die Aufnahmedauer in Stunden und Minuten ein. Modus: Legen Sie hier fest, ob die Aufnahme einmalig oder täglich erfolgen soll IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 60: Bluetooth

    8. BEDIENUNG 8.15. Bluetooth Das Radio kann optional via Bluetooth mit einem externen Gerät (z.B. Smartphone/Tablet) verbunden werden. Über die Bluetoothverbindung können dann Medien (lokal gespeicherte MP3 Dateien, gestreamte Musik, Webradio) vom externen Gerät über das Radio wiedergegeben werden. Wählen Sie über das Menü den Punkt Bluetooth an. Damit Sie via Bluetooth Audiodateien an das Radio senden können, muss eine Bluetooth Verbindung hergestellt werden.
  • Page 61: Medien Via Bluetooth Wiedergeben

    8.16. FM (UKW) ANALOG Radio In diesem Menüpunkt können Sie analoge UKW Radiosender empfangen. Wird das Radio das erste Mal in den FM/UKW-Modus geschaltet, muss ein Sendersuchlauf durchgeführt werden. Hierzu stehen Ihnen eine automati- sche und eine manuelle Suchfunktion zur Verfügung. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 62: Automatische Ukw Suche

    8. BEDIENUNG 8.16.1. Automatische UKW Suche Nachdem Sie auf FM geschaltet haben, betätigen Sie die Taste List am Gerät. Halten Sie die OK Taste gedrückt, bis der Suchlauf startet. Das Gerät startet den automatischen Sendersuchlauf und speichert alle Frequenzen auf denen ein Radiosender gefunden wurde. Bitte beachten Sie, dass die Empfindlichkeit des Empfangs und die damit verbundene Anzahl von gefundenen Radiostationen von den Einstellungen der Suchempfindlichkeit abhängt.
  • Page 63: Ewf Funktion Katastrophen-Warnung

    Drehregler am Gerät System aus. Bestätigen Sie mit OK auf der Fernbedienung oder durch Druck auf den Drehregler am Gerät. Wählen Sie den Menüpunkt EWF an und bestätigen Sie durch Druck auf den Drehregler am Gerät oder mit OK auf der Fernbedienung. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 64 8. BEDIENUNG 8.17.2. EWF Funktionen einstellen ON/OFF Aktivieren oder Deaktivieren Sie in der Zeile On/Off die EWF Funktion. Lautstärke einstellen Stellen Sie hier die Lautstärke ein, mit der eine Warnmeldung abgespielt werden soll. Standby Monitor Im Bedarfsfall werden über DAB zusätzliche Textinformationen übertragen. Wenn dieseim Display angezeigt werden sollen, wählen Sie aktiv.
  • Page 65: Bedienung Über App

    Funktionen oder das Erscheindungsbild ändern. Laden Sie sich dazu die Applikation aus dem Google Play Store®für Android ® Betriebssysteme, oder über den itunes Store für iOS ® Betriebssysteme herunter und installieren Sie die App auf Ihrem Smartphone. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 66 8. BEDIENUNG 8.19. Bedienung über App Starten Sie die Applikation. Beim Starten der App erkennt diese automatisch das Radio, sofern dieses im selben Netzwerk angemeldet ist. Das Hauptmenü der App ist strukturiert, wie das Menü des Radios. Die verwendeten Icons der App sind mit den Symbolen des Menüs des Radios vergleichbar.
  • Page 67 Radio-Favoritensender können Sie im Radio, wie in der Bedienungsanleitung des Radios beschrieben, abspeichern. Betriebsart umschalten Über dieses Feld können Sie die verschiedenen Betriebsarten des Radios auswählen. Die Auswahlmöglichkeiten der Betriebsarten hängen von den Funktionen des verbundenen Radios ab. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 68: Fehlerbehebung

    9. FEHLERBEHEBUNG 8.19. Bedienung über App Wiedergabe Funktion Über diesen Button rufen Sie die aktuelle Wiedergabe auf. Hier können Sie Radiostationen über Internet, DAB+ oder FM auswählen. Außerdem können Sie hier die Wiedergabelautstärke ändern. Hier können Sie auch eine Aufnahme auf einen USB Datenträger starten.
  • Page 69 Datei mit geringer Bitrate. Überprüfen Sie bei der Wiedergabe von die Audiodatei. Musik Tipp: Bei MP3 Dateien sollte die Bitrate 192Kbit/s oder höher sein. Lautstärke zu gering Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung am DABMAN i460 Radio und ggf. die Lautstärkeeinstellung eines gekoppelten Gerätes. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 70 9. FEHLERBEHEBUNG Symptom Mögliche Ursache und Abhilfe Netzwerkverbindung kann Überprüfen Sie die W-LAN Funktion. nicht aufgebaut werden Aktivieren Sie die DHCP Funktion des Routers, an dem das Radio angemeldet werden soll. Eventuell ist eine Firewall im Netzwerk aktiv. W-LAN Verbindung kann Überprüfen Sie die Verfügbarkeit von W-LAN nicht aufgebaut werden Netzwerken.
  • Page 71: Aufbewahrung

    Sie die Zuleitung des Netzteils vom Radio ab und bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, vor Staub geschützten Ort auf. Bei längerer Nichtbenutzung muss die Batterie aus der Fernbedienung entnommen werden. 11. MARKENHINWEISE Hier erwähnte Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 72: Entsorgungshinweis

    12. ENTSORGUNGSHINWEIS 12.1. Entsorgung der Verpackung Entsorgung Die Verpackung Ihres Gerätes besteht ausschließlich aus Verpack wiederverwertbaren Materialien. Bitte führen Sie diese Ihr Gerä schäden entsprechend sortiert wieder dem “Dualen System” zu. Rohmat werden werden 12.2. Entsorgung des Gerätes Gerät Werfen keinesfa Das rechts abgebildete Symbol einer Sie es um...
  • Page 73: Entsorgung Von Batterien

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsor- gen Sie fachgerecht. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltone bedeutet, dass die Batterie/ der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 74: Eigenschaften Und Technische Daten

    13. EIGENSCHAFTEN UND TECHNISCHE DATEN Internetradio Audiocodecs MP3 (Bitrate bis 320 Kbits/s, Abtastratebis zu 48 KHz) AAC/AAC+ (Bitrate bis 320 Kbits/s, Abtastrate bis zu 48 KHz) WMA (Bitrate bis 320 Kbits/s Abtastrate bis zu 48 KHz) DAB/DAB+/FM Empfangsbereich DAB Band III 174 MHz - 240 MHz FM 87,5 MHz -108 Mhz Display TFT Color Display...
  • Page 75 13. EIGENSCHAFTEN UND TECHNISCHE DATEN Anschlüsse Kopfhörer 3,5 mm Klinkenbuchse Stereo AUX IN 3,5 mm Klinkenbuchse Stereo Polung Spannungsversorgungs Anschluss USB-Buchse USB 2.0 Standard Betriebsbedingungen Temperaturbereich C - 45 Luftfeuchtigkeit 20% - 80% relative Luftfeuchtigkeit IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 76 13. EIGENSCHAFTEN UND TECHNISCHE DATEN W-LAN Schnittstelle Frequenzereich 2,412 GHz - 2,4835 GHz Modulation CCK, DQPSK, DBPSK, 64-QAM, 16-QAM, QPSK, BPSK, IEEE Standards IEEE 802.11b/g /n W-LAN Datenrate 1, 2, 5.5, 11Mbps 802.11b: 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54 Mbps 802.11g: HT20 bis 72,2 Mbps 802.11n...
  • Page 77 13. EIGENSCHAFTEN UND TECHNISCHE DATEN Batterie Fernbedienung CR 2025 / 3 V Netzteil DABMAN i460 Hersteller Shenzhen SOY Technology Co.,Ltd. SOY-SOY-1800100EU-063G Typenbezeichnung Eingangsspannung 100-240V Eingangsfrequenz 50/60Hz Ausgangsspannung 18V DC Ausgangsstrom 1,0 A Ausgangsleistung Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 85 % Leistungsaufnahme Nullast < 0,1W IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 78: Service Und Support

    02676 / 95 20 101 oder per Mail unter: service@telestar.de Falls Ihnen an der Service Hotline nicht weitergeholfen werden kann, schik- ken Sie Ihr IMPERIAL DABMAN Radio, möglichst in der original Verpackung, aber unbedingt transportsicher verpackt, an folgende Adresse: TELESTAR - DIGITAL GmbH...
  • Page 79: Ce Kennzeichnung

    Ihr Gerät trägt das CE-Zeichen und erfüllt alle erforderlichen EU-Normen. Hiermit erklärt die TELESTAR DIGITAL GmbH, dass Gerät IMPERIAL DABMAN 460i in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der RoHS Richtlinie 2011/65/EU, der RE Richtlinie 2014/53/EU sowie der ErP Richtlinie 2009/125/EG befindet.
  • Page 81 DABMAN i460 Operating Instructions DAB+/FM/Internet-Radio V1_25_07_23 www.telestar.de...
  • Page 82 Mehrsprachige Bedienungsanleitung QR Code scannen um eine mehrsprachige Anleitung als pdf Datei zu erhalten. Multilingual user manual Scan the QR code to get a multilingual manual as a pdf file. NL: Meertalige gebruikershandleiding Scan de QR-code om een meertalige handleiding als pdf-bestand te ontvangen.
  • Page 83 6.7. GMT time zone ..........31 IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 84 1. TABLE OF CONTENTS 6.8. Summertime ..........32 6.9.
  • Page 85 8.18. Operation via app ..........65 IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 86 1. TABLE OF CONTENTS 9. TROUBLESHOOTING ......... . .68 10.
  • Page 87: Foreword

    The appliance is intended for private use only and not for commercial use. We assume that the operator of the device has general knowledge of handling consumer electronics devices. Liability expires in the event of improper use IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 88: Safety Instructions

    2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Explanation of symbols MEANING SYMBOL This signal word indicates a hazard with a high degree of risk that will result in death or serious injury if the warning is ignored. This signal word indicates a hazard with a medium degree of risk, which, if the warning is not observed, can result in death or serious injury...
  • Page 89: Safety Instructions

    A distinction is made between 2 variants Fig. 1: Outside plus Fig. 2 / inside minus Fig. 2: Inside plus / outside minus Appliances with this symbol may only be ope- rated indoors in a dry environment IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 90 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.2. Safety note Check the appliance before use. Do not operate the appliance if it is damaged or defective. Risk of injury! Risk of injury to children and persons with reduced physical, sensory or men- tal capabilities (e.g. partially disabled persons, elderly persons with reduced physical and mental capabilities) or lack of experience and knowledge.
  • Page 91: Operational Safety

    Do not modify the appliance and do not use any accessories or spare parts that have not been explicitly authorised or supplied by us. Do not use the appliance in potentially explosive atmospheres. These include, for example, fuel storage areas, tank systems or areas where solvents are stored or processed IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 92 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.3. Operational safety Do not operate the appliance in areas with particle-laden air (e.g. flour or wood dust). Malfunctions may be noticeable in the form of the appliance heating up or smoke developing from the appliance or the appliance‘s power supply unit, and loud or atypical noises may also be a sign of a malfunction.
  • Page 93: Protect Device From Defects

    Avoid direct proximity to: Heat sources, such as radiators, naked flames, such as candles, devices with strong magnetic fields, such as loudspeakers. Do not expose the device to extreme conditions, e.g. direct sunlight, high humidity, moisture, extremely high or low temperatures, naked flames. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 94 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.5. Protect device from defects Ensure a sufficient distance from other objects so that the appliance is not covered, so that adequate ventilation is always guaranteed. Avoid direct sunlight and places with an unusually high level of dust. Do not place any heavy objects on the appliance or the power supply unit.
  • Page 95: Risk Of Injury

    Only use the battery type of the battery included in the scope of delivery. Risk of injury! There is a risk of injury due to improper handling of batteries! Never open, short-circuit or insert batteries into open Throw flames. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 96 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.8. Handling batteries Never charge batteries. There is a risk of explosion when attempting to charge batteries. Polarity must be observed! Ensure that the plus (+) and minus (-) poles are inserted correctly to avoid a short circuit. Only use batteries specified for this pro- duct.
  • Page 97: Cleaning The Appliance

    Please do not use any liquids to clean the appliance. Do not use any solvents or cleaning agents, as these can damage the sur- face and/or labelling of the appliance. Cleaning must not be carried out by children. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 98: Legal Information

    2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.10. Legal information This device is intended for use in all countries of the European Union as well as in Switzerland, Norway, Liechtenstein and Iceland. The radio reception range complies with the legal regulations for these coun- tries;...
  • Page 99: Scope Of Delivery And Assembly

    TELESTAR Service Centre Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de Quantity Explanation IMPERIAL DABMAN i460 Remote control External power supply unit Operating instructions Shelf holder Substructure holder Battery for remote control type CR 2025 / 3 V (already inserted in remote control)
  • Page 100: Fastening The Radio To The Shelf (Without Drilling)

    3. SCOPE OF DELIVERY AND ASSEMBLY 3.1. Fastening the radio to the shelf (without drilling) Loosen the 3 screws as shown in the illustration. Fasten the shelf bracket with the 3 screws. Slide the radio with the holder onto a shelf. Operating Instructions...
  • Page 101 3.2. Fasten the radio to the underside of the cabinet (with drill hole) Fix the holder included in the scope of delivery with 4 screws e.g. on the underside of a wall cabinet. Snap the radio backwards into the retaining points IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 102: Overview Of The Operating Elements

    4. OVERVIEW OF THE OPERATING ELEMENTS 3 4 5 14 1 5 1 6 1. Cunning Calls up a list of the last 10 radio stations selected. 2. Station memory button 1/Multimedia control Use these buttons to switch to a desired programme memory location in radio mode.
  • Page 103 Use the rotary control to change the volume or confirm menu entries by pressing this button. 10. Back Press this button to go back one step in the menu 11. Power Button on-off Press this button to switch the appliance on or to standby IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 104 4. OVERVIEW OF THE OPERATING ELEMENTS 12. Mode Switches between the different operating modes (Internet radio, FM, DAB+, AUX, USB, UPnP, Bluetooh) of the radio 13. Antenna connection Screw on the telescopic aerial included in the scope of delivery here. 14.
  • Page 105: Remote Control

    5. REMOTE CONTROL The radio can be controlled using both the device buttons and the remote control. The remote control is the more convenient and simpler way to ope- rate the device. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 106 5. REMOTE CONTROL 1. Standby Button Use this button to switch the appliance on or off. 2. Mode Switch the various operating modes here. 3. Mute Switches the sound of the device to silent. 4. EQ Equaliser function You can use this button to activate the equaliser function and make individual sound settings.
  • Page 107 Use this button to increase the volume. 16. VOL - Use this button to reduce the volume. 17. SLEEP Press this button to set a sleep timer. The radio switches to standby after the time period you have set. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 108: Installation

    6. INSTALLATION 6.1 General operating instructions > Switch the device on or off using the standby button on the remote control. > Use the VOL+ button on the remote control to increase the volume. > Use the VOL- button on the remote control to reduce the volume. >...
  • Page 109: Antenna Connection

    The device starts 6.5. Language selection You can select the menu language using the up / down buttons on the remote control. Confirm the desired menu language with the OK button on the remote control IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 110: Date Time Mode

    6. INSTALLATION 6.6. Date Time Mode Select here how the radio should synchronise the time. You can make the selection using the up / down buttons on the remote con- trol. Confirm with the OK button on the remote control or on the appliance. The device is configured at the factory for automatic time setting.
  • Page 111: Gmt Time Zone

    For Germany and most of Europe, select GMT + 1:00 You can make the selection using the up / down buttons on the remote con- trol. Confirm with the OK button on the remote control or on the appliance. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 112: Summertime

    6. INSTALLATION 6.8. Summer time Switch on summer time here if summer time is currently in effect. You can make the selection using the Up / Down buttons on the remote control. Confirm with the OK button on the remote control or on the appliance. 6.9.
  • Page 113: Network Selection

    ► button to jump to the next character. Confirm the entry via the OK field Please note that the registration process on the router may take some time. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 114: Settings

    7. SETTINGS 7.1. Basic operation 7.1.1. MENU button Press and hold the Menu button on the device or on the remote control for approx. 2 seconds. Regardless of the current setting of the appliance, this always takes you to the main menu of the appliance. Navigation in the main menu is via the ►◄...
  • Page 115: Back Button

    Press the MENU button and select the System menu item using the ►◄ but- tons on the remote control or the rotary control on the appliance. Confirm the selection with the OK button on the remote control or by pressing the rotary control on the device. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 116: Language

    7. SETTINGS 7.2.1 Language You can select the menu language using the up / down buttons on the remote control. Confirm the desired menu language with the OK button on the remote control. 7.2.2 Date Time You can make the selection using the up / down buttons on the remote control.
  • Page 117: Network

    OK. Enter the W-LAN key. Use the ▼▲ buttons on the remote control or the rotary control on the device to select a character and press the ► but- ton to jump to the next character. Confirm the entry using the OK field. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 118: Alarm/Alarm Clock

    7. SETTINGS 7.2.3. Network Please note that the registration process may take some time. 7.2.4. Alarm/alarm clock The device can be used as a clock radio. You can set up to 2 alarm times in this menu item. You can also set whether the alarm clock wakes you up with a sound or an Internet radio station.
  • Page 119 You can decide whether the alarm clock is activated once, daily, on weekdays or only at weekends at the set time. In the next line, set the volume at which the alarm clock is to be activated. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 120: Edit Timer

    7. SETTINGS 7.2.4. Alarm/alarm clock You can decide in the Beep line, whether the alarm should be triggered by a signal tone or whether the device should switch on an Internet radio station, DAB radio station or FM station in the event of an alarm. Please note that when selecting FM, DAB/DAB+ or Internet radio stations, at least one favou- rite station of the respective reception type must be stored.
  • Page 121: Standby Mode

    The power consumption increases slightly. If you press and hold the Standby button, Eco Standby mode is activated. Auto standby In this mode, the appliance automatically switches to standby after a preset time if no operation has taken place during this period. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 122: Sleeptimer

    7. SETTINGS 7.2.7. Sleeptimer The radio automatically switches to standby mode using the sleep timer function. Here you can set the time after which the device switches off auto- matically. Use the ▼▲ buttons on the remote control or the rotary control on the device to select the Sleep timer menu item and press the OK button on the remote control or confirm by pressing the rotary control on the device.
  • Page 123: Setting Location

    Location setting menu item in the System menu and press the OK button on the remote control. remote control or confirm by pressing the rotary control on the device. Then select the continent and the country you are in. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 124: Softwareupdate

    7. SETTINGS 7.2.10. Softwareupdate It may be necessary to update the operating software to improve the func- tions of the device. You can use the USB interface to update the operating software of your radio, which can be downloaded from www.telestar.de if required. The soft- ware provided on the website must be unpacked.
  • Page 125: Version

    MENU button on the remote control or on the device and use the ►◄ buttons to select the DAB/ DAB+ menu item. Confirm the selection by pressing the rotary control on the device or by pressing the OK button on the remote control. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 126: Channel List

    8. OPERATION 8.1.1. Channel list Press the List button to call up the DAB station list in the device. You can now call up a desired station via this station list. Please note that a DAB station list is only available if a DAB station scan has been carried out suc- cessfully beforehand.
  • Page 127 You can call these up as described in chapter 8.1.1. 8.1.2. DAB scan The number on the right-hand side shows the number of radio stations found. After a successful search, the radio starts playing the first station found. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 128: Dab Manual Search

    8. OPERATION 8.1.3. DAB manual search You can also search for DAB radio stations manually. To do this, you must know the transmission frequency. Select the desired transmission frequency via this menu item and confirm with OK. 8.2. Selecting an Internet radio station Use the arrow buttons ►◄...
  • Page 129: Search For An Internet Radio Station

    Select the Search line and confirm with the OK button on the device Use the keypad on the remote control to enter the name of the radio stati- on in the search field. To do this, use the ▼▲ ►◄ buttons. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 130: Saving Radio Stations

    8. OPERATION 8.3. Searching for an Internet radio station Confirm the entry with OK. The radio will now search for all stations that match this input. Select a channel using the ▼▲ buttons and confirm by pressing the rotary control on the device. 8.4.
  • Page 131: Local Radio Stations

    This menu item contains a selection of different Internet radio stations sor- ted by country region, which can be accessed more easily in this way. select a desired programme list in this menu item using the ▼▲ buttons. Confirm the entry with OK. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 132: Change Volume

    8. OPERATION 8.7. Change volume Change the volume using the VOL+/VOL- buttons on the remote control or using the rotary control on the device. To mute the sound of the radio, press the Mute button on the remote con- trol. 8.8.
  • Page 133 VOL+/VOL- buttons or the radio‘s rotary control or via the external device. Please note that you need a suitable cable to connect the external device. The AUX IN input on the radio is prepared for a 3.5 mm stereo jack plug. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 134: Upnp

    8. OPERATION 8.10. UPnP If the radio is connected to a wireless network, it can also be used as a media player to play music files from devices connected to the network, such as PCs or smartphones, via UPnP. The prerequisite here is, on the one hand, the integration of the devices into the same home network and, on the other hand, the release of the corre- sponding To select the UPnP, proceed as follows:...
  • Page 135: Usb Playback

    You can also customise your radio and save this setting under My EQ. Use the ▼▲ buttons on the remote control or the Select the Equaliser menu item in the main menu using the rotary control on the device and press the IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 136: Weather

    8. OPERATION OK button on the remote control or confirm by pressing the rotary control on the device Use the ▼▲ buttons on the remote control or the Select a sound preset using the rotary control on the device and confirm with OK on the remote control or by pressing the rotary control on the device.
  • Page 137: Record Radio Programmes

    USB data carrier to the radio. During a programme, press the Record button (Rec) on the device or on the remote control. A red recording symbol appears on the display. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 138 8. OPERATION To stop recording, press the Stop button and confirm the prompt with OK. 8.14. Recording radio programmes Similar to a video or DVD recorder, you can also programme timer recor- dings with the radio to record radio programmes when you are not at home, for example.
  • Page 139: Bluetooth

    Bluetooth connection. Select Bluetooth from the menu. A Bluetooth connection must be established so that you can send audio files to the radio via Bluetooth. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 140: Establishing A Bluetooth Connection

    8. OPERATION 8.15.1. Establishing a Bluetooth connection If you have selected Bluetooth mode on the radio, it is in pairing mode and searches for Bluetooth devices to be connected. Now activate the Bluetooth function of the external device to be connected (for more information, refer to the operating instructions of the device to be connected).
  • Page 141: Automatic Fm Search

    Please note that the sensitivity of the reception and the associated number of radio stations found depends on the search sensitivity settings. To change the search sensitivity, press the Menu button in FM mode. Select between „All stations“, „Weak transmitters“ and „Strong transmitters“. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 142: Ewf Disaster Warning Function

    8. OPERATION 8.17. EWF disaster warning function 8.17.1. What does EWF mean? „Emergency Warning Functionality - EWF for short - enables the population to be warned quickly and reliably in the event of a disaster. Whether floods, extreme storms, chemical accidents or terrorist attacks - digital radio provi- des information about impending dangers.
  • Page 143: Setting Ewf Functions

    Setting the volume Set the volume at which a warning message is to be played here Standby Monitor If necessary, additional text information is transmitted via DAB. If this is to be shown on the display, select active. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 144: Operation Via App

    8. OPERATION 8.18. Operation via app With the applicationyou can operate your compatible Internet radio via tablet or smartphone. The app is suitable for both iOS and Android operating systems. Note: This description corresponds to the app as of 11/2022 In the course of software updates to the app functions or the appearance may change.
  • Page 145 Tap on the radio you have found to start the app. Touch Controller Using the touch controller, you can swipe to the right or left/up or down to access various functions such as the Control volume change or programme selection. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 146 8. OPERATION 8.19. Operation via app Call up favourite channels You can use this function to call up your saved favou- rite radio stations. Select a favourite radio station from the list. You can save favourite radio stations in the Store the radio as described in the operating instructions for the radio.
  • Page 147 The remote control function allows you to control the radio with a virtual remote control. To do this, tap the remote control symbol in the lower area. You can now control all the functions of the radio using the virtual remote control.. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 148: Troubleshooting

    9. TROUBLESHOOTING Symptom Possible cause and remedy No display, radio does not Establish the power connection using the respond to operation power supply unit included in the scope of delivery. Operation via remote con- Battery empty or not inserted correctly. Please trol is not possible check that the batteries are inserted in the correct direction.
  • Page 149 W-LAN router. No Internet radio stations Check the access points of the network. The available radio station is currently not available. The station‘s link has been changed or is current- ly no longer transmitting. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 150 9. TROUBLESHOOTING Symptom Possible cause and remedy USB data carrier is not Make sure that the USB data carrier is for- recognised matted FAT32 or NTFS The device does not emit Headphones plugged into the device. Unplug any sound. All other func- the headphones.
  • Page 151: Storage

    The battery must be removed from the remote control if it is not used for a longer period of time. 11. BRAND NOTES Product and company names mentioned herein are trademarks or registe- red trademarks of their respective owners. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 152: Disposal Instructions

    12. DISPOSAL INSTRUCTIONS 12.1. Disposal of the packaging Entsorgung The packaging of your appliance consists exclusively of recyclable Verpack materials. Please sort them accordingly and return them to the Ihr Gerä schäden „Dual System“. Rohmat werden werden 12.2. Disposal of the appliance Gerät Werfen keinesfa...
  • Page 153: Disposal Of Batteries

    This disposal is free of charge for you. Protect the environment and dispose of them properly. An additional chemical symbol Pb (lead) or Hg (mercury) under the crossed- out waste bin means that the battery/rechargeable battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead. IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 154: Properties And Technical Data

    13. PROPERTIES AND TECHNICAL DATA Internet radio Audio codecs MP3 (bit rate up to 320 Kbits/s, sampling rate up to 48 KHz) AAC/AAC+ (bit rate up to 320 Kbits/s, sampling rate up to 48 KHz) WMA (bit rate up to 320 Kbits/s sampling rate up to 48 KHz) DAB/DAB+/FM Reception area...
  • Page 155 Headphones AUX IN 3.5 mm stereo jack socket 3.5 mm stereo jack socket Polarity of power supply connection USB socket USB 2.0 Standard Operating conditions Temperature range C - 45 Air humidity 20% - 80% relative humidity IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 156 13. PROPERTIES AND TECHNICAL DATA W-LAN interface Frequency range 2,412 GHz - 2,4835 GHz modulation CCK, DQPSK, DBPSK, 64-QAM, 16-QAM, QPSK, BPSK, IEEE Standards IEEE 802.11b/g /n W-LAN data rate 1, 2, 5.5, 11Mbps 802.11b: 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54 Mbps 802.11g: HT20 up to 72.2 Mbps HT40 up to 150 802.11n...
  • Page 157 Power supply unit DABMAN i460 Manufacturer Shenzhen SOY Technology Co.,Ltd. SOY-SOY-1800100EU-063G Type designation Input voltage 100-240V Input frequency 50/60Hz Output voltage 18V DC Output current 1,0 A Output power Average efficiency in the Operation 85 % No-load power consumption < 0,1W IMPERIAL DABMAN i460...
  • Page 158: Service And Support

    16.45 under the following telephone number: 02676 / 95 20 101 or by e-mail at: service@telestar.de If the Service Hotline is unable to help you, please send your IMPERIAL DABMAN radio to the following address, preferably in its original packaging, but packed securely for transport:...
  • Page 159 Your device bears the CE mark and fulfils all required EU standards. TELESTAR DIGITAL GmbH hereby declares that the device IMPERIAL DABMAN 460i in compliance with the essential requirements and the other relevant provisions of the RoHS Directive 2011/65/EU, the RE Directive 2014/53/EU and the ErP Directive 2009/125/EC.
  • Page 161 DABMAN i460 Bedieningsinstructies DAB+/UKW/internetradio V1_25_07_23 www.telestar.de...
  • Page 162 Meertalige gebruiksaanwijzing Scan de QR-code om een meertalige handleiding als pdf-bestand te ontvangen. Meertalige gebruikershandleiding Scan de QR-code voor een meertalige handleiding als pdf-bestand. Gebruiksaanwijzing voor meerdere talen Scannez le code QR pour obtenir un manuel multilingue sous forme de fichier pdf. Meertalige handleiding Scansiona il codice QR per ottenere un manual multilingue come file pdf.
  • Page 163 1. INHOUDSOPGAVE 1. VOORWOORD..................7 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ............8 2.1 Uitleg van symbolen ............8 2.2. Veiligheidsinstructies ............10 2.3. Operationele veiligheid ............11 2.4. Het apparaat aansluiten............13 2.5. Apparaat beschermen tegen defecten .........13 2.6. Risico op letsel ..............14 2.7. Opmerkingen over de radio-interface ..........15 2.8.
  • Page 164: Inhoudsopgave

    1. INHOUDSOPGAVE 6.8. Zomertijd .................32 6.9. Instellingen Locatie...............32 6.10. Netwerk selecteren ............33 7. INSTELLINGEN ................33 7.1. Basisbediening..............34 7.1.1. Knop MENU ..............34 7.1.2. Terug knop ..............35 7.1.3. Knoppenlijst ..............35 7.1.4. Knopmodus..............35 7.2. Systeem................35 7.2.1 Taal................36 7.2.2 Datum Tijd ................36 7.2.3. Netwerk.................37 7.2.4.
  • Page 165 1. INHOUDSOPGAVE 8. WERKING ..................45 8.1. DAB+ radio.................45 8.1.1.Kanale nlijst ................8.1.2 DAB zoeken................8.1.3 DAB Handmatig zoeken .............. 8.2. Selecteer een internetradiostation ..........48 8.3. Een internetradiostation zoeken ..........49 8.4. Radiozenders opslaan ............50 8.5. Radiostations opslaan in favorietenlijst ........50 8.6. Lokale radiostations ............51 8.7.
  • Page 166 1. INHOUDSOPGAVE 9. PROBLEEMOPLOSSING ...............68 10. OPSLAG ..................71 11. MERK OPMERKINGEN..............71 12. INSTRUCTIES VOOR VERWIJDERING........72 12.1. Verwijdering van verpakking...........72 12.2. Verwijdering van het apparaat ..........72 12.3. Batterijen weggooien ............73 13. EIGENSCHAPPEN EN TECHNISCHE GEGEVENS......74 14. SERVICE EN ONDERSTEUNING............78 15. CE ETIKETTERING ...............79 DABMAN i460...
  • Page 167: Voorwoord

    VOORWOOR Geachte klant, Bedankt voor het kiezen van dit product. Lees deze instructies zorgvuldig door en Bewaar deze voor toekomstig gebruik. Deze bedieningshandleiding maakt deel uit van het apparaat! Als u het apparaat verkoopt of doorgeeft, geef dan ook deze gebruiksaanwijzing door. 1.2 Beoogd gebruik Dit product is een consumentenelektronica-apparaat.
  • Page 168: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.1 Uitleg van symbolen SYMBOOL BETEKENIS Dit signaalwoord geeft een gevaar aan met een hoge mate van risico dat de dood of ernstig letsel tot gevolg zal hebben als de waarschuwing wordt genegeerd. Dit signaalwoord duidt op een gevaar met een gemiddelde risicograad dat, als de waarschuwing wordt genegeerd, de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben.
  • Page 169: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.1 Uitleg van symbolen SYMBOOL BETEKENIS Beschermingsklasse II Elektrische apparaten met beschermingsklasse II hebben versterkte of dubbele isolatie ter hoogte van de nominale isolatiespanning tussen actieve en aanraakbare delen (VDE 0100 Deel 410, 412.1). Ze hebben meestal geen verbinding met de beschermende geleider. Zelfs als ze elektrisch geleidende oppervlakken hebben, zijn deze beschermd tegen contact met andere delen onder spanning door...
  • Page 170 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.2. Veiligheidsaanwijzing Controleer het apparaat voor gebruik. In geval van schade of een defect mag het apparaat niet in gebruik worden genomen. Risico op letsel! Risico op letsel voor kinderen en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden (bv. gedeeltelijk gehandicapten, ouderen met beperkte fysieke en mentale vaardigheden) of gebrek aan ervaring en kennis.
  • Page 171: Operationele Veiligheid

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.3. Operationele veiligheid Risico op letsel! Risico op letsel door elektrische schokken als gevolg van onderdelen onder spanning. Er bestaat een risico op elektrische schokken of brand door onbedoelde kortsluiting. Controleer het apparaat voor elk gebruik op beschadigingen. Gebruik het apparaat niet als u zichtbare schade ziet of als het apparaat zichtbaar beschadigd is.
  • Page 172 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.3. Operationele veiligheid Gebruik het apparaat niet in ruimten met deeltjeshoudende lucht (bijv. meel of houtstof). Storingen kunnen merkbaar zijn in de vorm van verhitting van het apparaat of rookontwikkeling uit het apparaat of de voedingseenheid van het apparaat, en harde of atypische geluiden kunnen ook een teken zijn van een storing.
  • Page 173: Apparaat Beschermen Tegen Defecten

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.4. Apparaat aansluiten Sluit het apparaat alleen aan op een correct geïnstalleerd, geaard en gezekerd stopcontact. Zorg ervoor dat de stroombron (stopcontact) gemakkelijk bereikbaar is. Knik of plet de kabelverbindingen niet. Controleer voordat u het apparaat in gebruik neemt of de informatie over de spanning op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
  • Page 174: Risico Op Letsel

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.5. Apparaat beschermen tegen defecten Zorg voor voldoende afstand tot andere voorwerpen, zodat het apparaat niet wordt afgedekt en er altijd voldoende ventilatie is. Vermijd direct zonlicht en plaatsen met ongewoon veel stof. Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat of de voedingseenheid. 2.6.
  • Page 175: Opmerkingen Over De Radio-Interface

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.7. Opmerkingen over de radio-interface Het apparaat genereert een elektromagnetisch veld. Let op borden in je buurt die het gebruik van elektronische apparaten verbieden of beperken. Dit kan bijvoorbeeld het geval zijn in ziekenhuizen, bij benzinestations en tankstations of op luchthavens. Als overeenkomstige waarschuwingen aanwezig zijn, moet het apparaat onmiddellijk worden losgekoppeld van de voeding.
  • Page 176 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.8 Omgaan met batterijen Laad batterijen nooit op. Er bestaat explosiegevaar als u probeert om batterijen op te laden. Let op de polariteit! Zorg ervoor dat de plus (+) en min (-) polen correct zijn geplaatst om kortsluiting te voorkomen. Gebruik alleen batterijen die voor dit product gespecificeerd zijn.
  • Page 177 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.8. Omgaan met batterijen Bij verkeerd gebruik van batterijen bestaat explosiegevaar! Gebruik alleen nieuwe batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit nieuwe en oude batterijen samen in hetzelfde apparaat. Zorg ervoor dat de batterijen de juiste polarisatie hebben wanneer u ze plaatst.
  • Page 178: Het Apparaat Reinigen

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.9. Het apparaat reinigen Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Gebruik een droge, zachte doek om het apparaat schoon te maken. Gebruik geen vloeistoffen om het apparaat schoon te maken. Gebruik geen oplos- of schoonmaakmiddelen, omdat deze het oppervlak en/of de etikettering van het apparaat kunnen beschadigen.
  • Page 179: Omvang Van Levering En Installatie

    3. OMVANG VAN LEVERING EN INSTALLATIE Haal alle onderdelen uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmaterialen. Neem contact met ons op als een of meer van de opgegeven onderdelen ontbreken: TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de Hoeve Uitleg elheid...
  • Page 180: De Radio Op De Plank Bevestigen (Zonder Boren)

    3. LEVERINGSOMVANG EN INSTALLATIE 3.1. De radio op de plank bevestigen (zonder boren) Draai de 3 schroeven los zoals aangegeven in de illustratie. Bevestig de plankhouder met de 3 schroeven. Schuif de radio met de houder op een plank. Bedieningsinstructies...
  • Page 181 3. OMVANG VAN LEVERING EN INSTALLATIE 3.2. Bevestig de radio aan de onderkant van de kast (met boorgat) Bevestig de meegeleverde houder met 4 schroeven Bijvoorbeeld aan de onderkant van een wandkast. Klik de radio naar achteren in de bevestigingspunten. DABMAN i460...
  • Page 182: Overzicht Van De Bedieningselementen

    4. OVERZICHT VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 14 15 16 17 18 1. Sluw Hiermee roept u een lijst op met de laatste 10 geselecteerde radiozenders. 2. Zendergeheugentoets 1/Multimediaknoppen Gebruik deze knoppen om naar een gewenste programmageheugenlocatie te gaan in radiomodus.
  • Page 183 4. OVERZICHT VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN 3. Menu Houd de knop langer dan 2 seconden ingedrukt om het hoofdmenu van het apparaat op te roepen. 4. Zendergeheugentoets 4/Multimediaknoppen Gebruik deze knoppen om naar een gewenste programmageheugenlocatie te gaan in radiomodus. ▸▸I Gebruik deze knop om het volgende nummer te selecteren of om snel vooruit te spoelen in USB-/mediamodus.
  • Page 184 4. OVERZICHT VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN 12. Mode Schakelt tussen de verschillende bedrijfsmodi (Internetradio, FM, DAB+, AUX, USB, UPnP, Bluetooh) van de radio. 13. Aansluiting antenne Schroef hier de meegeleverde telescopische antenne vast. 14. USB-aansluiting Sluit hier het apparaat aan op een USB-datadrager om eventueel de firmware te updaten.
  • Page 185: Afstandsbediening

    AFSTANDSBEDIENIN De radio kan bediend worden met zowel de knoppen op het apparaat als met de afstandsbediening. Het gebruik van de afstandsbediening is handiger en eenvoudiger. DABMAN i460...
  • Page 186 5. AFSTANDSBEDIENING 1. Stand-by knop Gebruik deze knop om het apparaat aan of uit te zetten. 2. Mode Schakel hier tussen de verschillende bedrijfsmodi. 3. Stomme Schakelt het geluid van het apparaat op stil. 4. EQ Equalizer-functie Je kunt deze knop gebruiken om de equalizerfunctie te activeren en individuele geluidsinstellingen te maken.
  • Page 187 5. AFSTANDSBEDIENIN 11. INFO Toont informatie over het huidige radioprogramma. 12. Menu Activeer het apparaatmenu met deze knop 13. - Rec Start een opname van het huidige radioprogramma op een aangesloten USB- datadrager. Houd de knop langer dan 2 seconden ingedrukt om het timermenu voor het opnemen van een radioprogramma te activeren.
  • Page 188: Installatie

    6. INSTALLATIE 6.1 Algemene bedieningsinstructies > Zet het apparaat aan of uit met de stand-byknop op de afstandsbediening. > Gebruik de knop VOL+ op de afstandsbediening om het volume te verhogen. > Gebruik de knop VOL- op de afstandsbediening om het volume te verlagen.
  • Page 189: Aansluiting Antenne

    6. INSTALLATIE Verwijder de batterij en plaats een nieuwe batterij van hetzelfde type. Er bestaat explosiegevaar als batterijen verkeerd worden gebruikt! Lees de veiligheidsinstructies in hoofdstuk 2.8. Controleer of de polariteit van de batterijen correct is! Plaats vervolgens de batterij weer terug. 6.3 Aansluiting antenne Schroef de meegeleverde telescopische antenne op de antenneaansluiting aan de achterkant van het apparaat.
  • Page 190: Taalkeuze

    6. INSTALLATIE 6.5 Taalkeuze U kunt de menutaal selecteren met de knoppen omhoog/omlaag op de afstandsbediening. Bevestig de gewenste menutaal met de toets OK op de afstandsbediening. 6.6 Datum-tijdmodus Selecteer hier hoe de radio de tijd moet synchroniseren. Je kunt de selectie maken met de knoppen omhoog/omlaag op de afstandsbediening.
  • Page 191: Gmt Tijdzone

    6. INSTALLATIE 6.6 Datum-tijdmodus Het is dan niet nodig om de tijd in te stellen. Je kunt deze instellingen op elk moment wijzigen in het hoofdmenu onder Systeem. 6.7 GMT tijdzone Selecteer hier de tijdzone waarin je je bevindt. Selecteer voor Duitsland en het grootste deel van Europa GMT + 1:00. Je kunt de selectie maken met de knoppen omhoog/omlaag op de afstandsbediening.
  • Page 192: Zomertijd

    6. INSTALLATIE 6,8 Zomertijd Schakel hier de zomertijd in als de zomertijd momenteel van kracht is. Je kunt de selectie maken met de toetsen Omhoog/Omlaag op de afstandsbediening. Bevestig met de toets OK op de afstandsbediening of op het apparaat. 6.9 Locatie-instellingen Selecteer hier de locatie waar je je bevindt.
  • Page 193: Instellingen

    7. INSTELLINGEN 6.10. Netwerkselectie In de volgende stap worden alle beschikbare W-LAN-netwerken getoond die binnen het bereik van het apparaat liggen. Selecteer het netwerk waarmee je verbinding wilt maken en bevestig met de knop OK. Voer de W-LAN toets in. Gebruik de knoppen ▼▲ op de afstandsbediening of de draaiknop op het apparaat om een teken te selecteren en druk op de knop ►...
  • Page 194: Basisbediening

    7. INSTELLINGEN 7.1 Basisbediening 7.1.1 Knop MENU Houd de knop Menu op het apparaat of op de afstandsbediening ongeveer 2 seconden ingedrukt. Ongeacht de huidige instelling van het apparaat, ga je hiermee altijd naar het hoofdmenu van het apparaat. Navigatie in het hoofdmenu gebeurt via de ►◄ toetsen Het hoofdmenu van het apparaat bestaat uit de volgende menu-items: InternetRadio Weer...
  • Page 195: Terugknop

    7. INSTELLINGEN 7.1.2 Terugknop Met de knop Terug ga je altijd één stap terug in elke instelling. 7.1.3 Lijst knop Druk op de knop Lijst in radiomodus om een overzicht weer te geven van de meest recent afgestemde radiozenders. 7.1.4 Modusknop U kunt de verschillende bedrijfsmodi van de radio omschakelen met de modusknop.
  • Page 196: Taal

    7. INSTELLINGEN 7.2.1 Taal Je kunt de menutaal selecteren met de knoppen omhoog/omlaag op de afstandsbediening. Bevestig de gewenste menutaal met de toets OK op de afstandsbediening. 7.2.2 Datum Tijd Je kunt de selectie maken met de knoppen omhoog/omlaag op de afstandsbediening.
  • Page 197: Netwerk

    7. INSTELLINGEN 7.2.3 Netwerk Om het apparaat als internetradio te laten functioneren, moet de radio worden geïntegreerd in een netwerk met internettoegang. Als je dat nog niet hebt gedaan tijdens de eerste installatie, kun je in dit menu de netwerkverbinding tot stand brengen. Druk op de knop MENU op de afstandsbediening of op het apparaat en selecteer het menu-item Systeem met de knoppen ►◄...
  • Page 198 7. INSTELLINGEN 7.2.3 Netwerk Houd er rekening mee dat het registratieproces enige tijd in beslag kan nemen. 7.2.4 Alarm/wekker Het apparaat kan worden gebruikt als wekkerradio. In dit menu kun je tot 2 wektijden instellen. Je kunt ook instellen of de wekker je wekt met een geluid of een internetradiostation.
  • Page 199 7. INSTELLINGEN 7.2.4 Alarm/wekker Selecteer Wekker 1 of Wekker 2 en bevestig met de draaiknop op het apparaat of met de knop OK op de afstandsbediening. Activeer de wekker via de regel Status. Stel in de volgende regel de tijd in waarop de wekker geactiveerd moet worden.
  • Page 200: Timer Bewerken

    7. INSTELLINGEN 7.2.4 Alarm/wekker Je kunt beslissen in de piepregel, of het alarm moet worden geactiveerd door een signaaltoon of dat het apparaat bij een alarm een internetradiozender, DAB-radiozender of FM- zender moet inschakelen. Houd er rekening mee dat bij het selecteren van FM-, DAB/DAB+- of internetradiostations ten minste één favoriete zender van het betreffende ontvangsttype moet zijn opgeslagen.
  • Page 201: Stand-By

    7. INSTELLINGEN 7.2.6 Stand-bymodus U kunt deze functie gebruiken om het scherm in stand-bymodus aan te passen. Gebruik de knoppen ▼▲ op de afstandsbediening of de Selecteer het menuonderdeel Stand-by met de draaiknop op het apparaat en druk op de knop OK op de afstandsbediening of bevestig met de draaiknop op het apparaat.
  • Page 202: Slaaptimer

    7. INSTELLINGEN 7.2.7 Slaaptimer De radio schakelt automatisch over naar de stand-bymodus met behulp van de slaaptimerfunctie. Hier kunt u de tijd instellen waarna het apparaat automatisch uitschakelt. Gebruik de knoppen ▼▲ op de afstandsbediening of de draaiknop op het apparaat om het menuonderdeel Slaaptimer te selecteren en druk op de knop OK op de afstandsbediening of bevestig met de draaiknop op het apparaat.
  • Page 203: Locatie Instellen

    7. INSTELLINGEN 7.2.8 Achtergrondverlichting U kunt de achtergrondverlichting aanpassen voor zowel de gebruiks- als de stand-bymodus. Gebruik hiervoor de ►◄ toetsen of de draaiknop op het apparaat en bevestig met OK. 7.2.9 Locatie instellen U kunt deze instelling gebruiken om de regio in te stellen waarin u zich bevindt.
  • Page 204: Software-Update

    7. INSTELLINGEN 7.2.10. Software-update Het kan nodig zijn om de besturingssoftware bij te werken om de functies van het apparaat te verbeteren. Je kunt de USB-interface gebruiken om de besturingssoftware van je radio bij te werken, die je indien nodig kunt downloaden van www.telestar.de. De software die op de website wordt geleverd, moet worden uitgepakt.
  • Page 205: Versie

    8. BEDIENING 7.2.11. Fabrieksinstellingen Bevestig met OK als u de fabrieksinstellingen wilt oproepen. Selecteer Annuleren als u deze actie wilt annuleren. Als u de fabrieksinstellingen activeert, wordt het apparaat teruggezet naar de fabrieksinstellingen. Alle opgeslagen kanalen en favorietenlijsten gaan verloren. 7.2.12.
  • Page 206: Kanalenlijst

    8. BEDIENING 8.1.1 Kanalenlijst Druk op de knop Lijst om de DAB-zenderlijst in het apparaat op te roepen. Via deze zenderlijst kunt u nu een gewenste zender oproepen. Houd er rekening mee dat een DAB-zenderlijst alleen beschikbaar is als van tevoren met succes een DAB-zenderscan is uitgevoerd.
  • Page 207 8. BEDIENING 8.1.2 DAB-scan Het getal aan de rechterkant geeft het aantal gevonden radiozenders aan. Na een succesvolle zoekopdracht begint de radio met het afspelen van de eerste gevonden zender. 8.1.3 Handmatig zoeken naar DAB Je kunt DAB-radiozenders ook handmatig zoeken. Hiervoor moet u de zendfrequentie kennen.
  • Page 208 8. BEDIENING 8.2 Een internetradiostation selecteren Gebruik de pijltjestoetsen ►◄ om Internetradio te selecteren in het hoofdmenu van het apparaat en bevestig de selectie met de OK-toets op de afstandsbediening of door op de OK-toets op het apparaat te drukken. Zodra je bent overgeschakeld naar de internetradiomodus, schakelt de radio over naar de zender waarop het laatst is afgestemd.
  • Page 209: Een Internetradiostation Zoeken

    8. BEDIENING 8.2 Een internetradiostation selecteren Verschillende lijsten zijn hier beschikbaar. Favorietenlijst Deze lijst toont alle individueel opgeslagen radiozenders. Om een radiozender op te slaan, lees ook hoofdstuk 8.4 Radio Hier vind je verschillende lijsten met radioprogramma's. Podcasts Hier kun je kiezen uit een reeks radiopodcasts. Cursus Deze lijst bevat de 10 radiozenders die het laatst werden geselecteerd.
  • Page 210: Radiozenders Opslaan

    8. BEDIENING 8.3 Een internetradiostation zoeken Bevestig de invoer met OK. De radio zoekt nu naar alle zenders die overeenkomen met deze ingang. Selecteer een kanaal met de ▼▲ knoppen en bevestig met de draaiknop op het apparaat. 8.4 Radiozenders opslaan Je kunt maximaal 4 radiozenders opslaan onder één voorkeurtoets.
  • Page 211: Lokale Radiostations

    8. BEDIENING 8.6 Lokale radiostations h e t zoeken naar zenders in jouw regio in de internetradiomodus te vergemakkelijken, kun je in het menu van het apparaat zoeken naar specifieke radiozenders uit jouw regio. Selecteer Lokale radio in het hoofdmenu van het apparaat met de knoppen ►◄...
  • Page 212: Aux In

    8. BEDIENING 8.7 Volume wijzigen Wijzig het volume met de knoppen VOL+/VOL- op de afstandsbediening of met de draaiknop op het apparaat. Druk op de knop Mute op de afstandsbediening om het geluid van de radio te dempen. 8.8 De bedrijfsmodus wijzigen Druk op de knop MODE op de afstandsbediening om te schakelen tussen de bedieningsmodi AUX, Internetradio of UPnP.
  • Page 213 8. BEDIENING 8.9 AUX IN U kunt ook overschakelen naar de AUX-modus door herhaaldelijk op de MODE-knop op het apparaat te drukken totdat de AUX-modus geactiveerd is. U kunt nu muziek afspelen vanaf het externe apparaat. De bediening (nummer vooruit, terug, stop, afspelen) wordt uitgevoerd via het aangesloten apparaat, het afspeelvolume kan worden geregeld via de knoppen VOL+/VOL- of de draaiknop van de radio of via het externe apparaat.
  • Page 214: Upnp

    8. BEDIENING 8.10. UPnP Als de radio is aangesloten op een draadloos netwerk, kan hij ook worden gebruikt als mediaspeler om muziekbestanden af te spelen van apparaten die zijn aangesloten op het netwerk, zoals pc's of smartphones, via UPnP. De voorwaarde hiervoor is enerzijds de integratie van de apparaten in hetzelfde thuisnetwerk en anderzijds de vrijgave van de overeenkomstige Ga als volgt te werk om UPnP te selecteren: Druk op de knop MENU op de afstandsbediening of op de...
  • Page 215: Eq (Equalizer)

    8. BEDIENING 8.11. USB-weergave U kunt MP3-muziekbestanden afspelen vanaf een USB-datadrager. Steek hiervoor een USB-datadrager met muziekbestanden in de USB- aansluiting op de achterkant. Druk op de knop MENU op de afstandsbediening of op de apparaat en selecteer Multimedia met de ►◄ knoppen op de afstandsbediening of de draaiknop op het apparaat.
  • Page 216 8. BEDIENING 8.12. EQ (equalizer) Gebruik de knoppen ▼▲ op de afstandsbediening of de Selecteer het menuonderdeel Equaliser in het hoofdmenu met de draaiknop op het apparaat en druk op de knop OK op de afstandsbediening of bevestig met de draaiknop op het apparaat. Gebruik de knoppen ▼▲...
  • Page 217: Weer

    8. BEDIENING 8.13. Weer Het apparaat kan actuele weersinformatie geven vanaf uw locatie display. Om de weersinformatie op te roepen, selecteert u het menu-item Weer in het hoofdmenu van de radio en bevestigt u met OK. Je kunt de locatie voor het weerbericht wijzigen met de knop LIST op de afstandsbediening of op het apparaat.
  • Page 218: Opnemen Van Radioprogramma's

    8. BEDIENING 8.14. Opnemen van radioprogramma's Het apparaat kan worden gebruikt om radioprogramma's op te nemen op een USB-datadrager. De radio maakt een map aan op de aangesloten USB-datadrager waarin alle opnames worden opgeslagen. De map heeft de naam PVR. De bestanden worden opgeslagen in MP3- formaat.
  • Page 219 8. BEDIENING 8.14. Opnemen van radioprogramma's Net als bij een video- of DVD-recorder kunt u ook timeropnames programmeren met de radio om bijvoorbeeld radioprogramma's op te nemen als u niet thuis bent. Houd hiervoor de opnameknop op het apparaat of op de afstandsbediening langer dan 2 seconden ingedrukt. U kunt ook Opnametimer selecteren in het menu Systeem.
  • Page 220: Bluetooth

    8. BEDIENING 8.15. Bluetooth De radio kan optioneel via Bluetooth verbonden worden met een extern apparaat (bv. smartphone/tablet). Media (lokaal opgeslagen MP3- bestanden, gestreamde muziek, webradio) van het externe apparaat kunnen dan op de radio worden afgespeeld via de Bluetooth-verbinding. Selecteer Bluetooth in het menu.
  • Page 221: Media Afspelen Via Bluetooth

    8. BEDIENING 8.15.2 Media afspelen via Bluetooth Als u een Bluetooth-verbinding tot stand hebt gebracht zoals beschreven in hoofdstuk 8.15.1, kunt u muziekbestanden op het externe apparaat afspelen via de radio. Ga hiervoor als volgt te werk: Start het afspelen van de muziek op het externe apparaat door de bijbehorende afspeelfunctie (MP3-speler enz.) in te schakelen of selecteer een nummer in de betreffende afspeellijst en start het afspelen.
  • Page 222: 1Automatisch Fm-Zoeken

    8. BEDIENING 8.16.1 Automatisch FM zoeken Nadat u naar FM bent overgeschakeld, drukt u op de knop Lijst op het apparaat. Houd de knop OK ingedrukt tot het zoeken begint. Het apparaat start de automatische zenderzoekloop en slaat alle frequenties op waarop een radiostation werd gevonden. Houd er rekening mee dat de gevoeligheid van de ontvangst en het bijbehorende aantal gevonden radiozenders afhankelijk is van de instellingen voor de zoekgevoeligheid.
  • Page 223: Wat Betekent Ewf

    8. BEDIENING 8.17. EWF-waarschuwingsfunctie voor rampen 8.17.1 Wat betekent EWF? "Emergency Warning Functionality - afgekort EWF - maakt het mogelijk om de bevolking snel en betrouwbaar te waarschuwen in geval van een ramp. Of het nu gaat om overstromingen, extreme stormen, chemische ongelukken of terroristische aanslagen - digitale radio geeft informatie over dreigende gevaren.
  • Page 224 8. BEDIENING 8.17.2 De EWF-functies AAN/UIT zetten Activeer of deactiveer de EWF-functie in de Aan/Uit-regel. Het volume instellen Stel hier het volume in waarop een waarschuwingsbericht moet worden afgespeeld. Stand-by monitor Indien nodig wordt extra tekstinformatie verzonden via DAB. Selecteer actief als dit op het display moet worden weergegeven.
  • Page 225 8. BEDIENING 8.18. Bediening via app Met de applicatie kun je je compatibele internetradio bedienen via tablet of smartphone. De app is geschikt voor zowel iOS- als Android-besturingssystemen. Opmerking: Deze beschrijving komt overeen met de app per 11/2022 In de loop van software-updates voor de app functies of kan het uiterlijk veranderen.
  • Page 226 8. BEDIENING 8.19. Bediening via app Start de toepassing. Wanneer de app wordt opgestart, herkent hij automatisch de radio, op voorwaarde dat die op hetzelfde netwerk is aangemeld. Het hoofdmenu van de app is gestructureerd zoals het menu van de radio.
  • Page 227 8. BEDIENING 8.19. Bediening via app Favoriete kanalen oproepen U kunt deze functie gebruiken om uw opgeslagen favoriete radiozenders op te roepen. Selecteer een favoriete radiozender uit de lijst. U kunt favoriete radiozenders opslaan in de Berg de radio op zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van de radio.
  • Page 228: Bediening Via App

    9. PROBLEMEN OPLOSSEN 8.19. Bediening via app Afspeelfunctie Gebruik deze knop om de huidige weergave op te roepen. Hier kun je radiozenders selecteren via internet, DAB+ of FM. Je kunt hier ook het afspeelvolume wijzigen. Je kunt hier ook een opname op een USB-datadrager starten.
  • Page 229 9. PROBLEMEN OPLOSSEN Symptoom Mogelijke oorzaak en oplossing Geen display, radio Maak de stroomaansluiting met de reageert niet op meegeleverde voedingseenheid. bediening Bediening via Batterij leeg of niet goed geplaatst. Controleer afstandsbediening is of de batterij zich in de juiste positie niet mogelijk bevindt.
  • Page 230 9. PROBLEMEN OPLOSSEN Symptoom Mogelijke oorzaak en oplossing Netwerkverbinding kan Controleer de W-LAN-functie. Activeer de niet tot stand worden DHCP-functie van de router waarop de radio gebracht moet worden geregistreerd. Er kan een firewall actief zijn in het netwerk. W-LAN-verbinding kan Controleer de beschikbaarheid van W-LAN- niet tot stand worden netwerken.
  • Page 231: Opslag

    9. PROBLEMEN OPLOSSEN Symptoom Mogelijke oorzaak en oplossing USB-datadrager wordt Zorg ervoor dat de USB-datadrager is niet herkend geformatteerd als FAT32 of NTFS. Het apparaat maakt De hoofdtelefoon is aangesloten op geen geluid. Alle het apparaat. Koppel de andere functies zijn hoofdtelefoon los.
  • Page 232: Instructies Voor Verwijdering

    12. INSTRUCTIES VOOR VERWIJDERING 12.1 Verwijdering van de verpakking De verpakking van uw apparaat bestaat uitsluitend uit recyclebare materialen. Sorteer ze op de juiste manier en lever ze in bij het "Dual System". 12.2 Afvoeren van het apparaat Het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak op wielen rechts geeft het volgende aan dat dit apparaat valt onder Richtlijn 2012 / 19 / EU.
  • Page 233 VERWIJDERINGSINSTRUCTIES 12.3 Verwijdering van batterijen Batterijen en oplaadbare batterijen mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Het symbool hiernaast betekent dat u als consument verplicht bent om alle batterijen en oplaadbare batterijen apart weg te gooien. Passende inzamelcontainers zijn beschikbaar in de gespecialiseerde handel en talrijke overheidsinstellingen.
  • Page 234: Eigenschappen En Technische Gegevens

    13. EIGENSCHAPPEN EN TECHNISCHE GEGEVENS Internetradio Audio-codecs MP3 (bitsnelheid tot 320 Kbits/s, bemonsteringsfrequentie tot 48 KHz) AAC/AAC+ (bitsnelheid tot 320 Kbits/s, bemonsteringsfrequentie tot 48 KHz) WMA (bitsnelheid tot 320 Kbits/s bemonsteringsfrequentie tot 48 KHz) DAB/DAB+/FM Receptie DAB-band III 174 MHz - 240 MHz FM 87,5 MHz -108 Mhz Weergave TFT-kleurenscherm...
  • Page 235 13. EIGENSCHAPPEN EN TECHNISCHE GEGEVENS Verbindingen Hoofdtelefoon 3,5 mm stereo jack-aansluiting AUX IN 3,5 mm stereo jack-aansluiting Polariteit van voedingsaansluiting USB-aansluiting USB 2.0-standaard Bedrijfsomstandigheden Temperatuurbereik 0 0C - 45 0C Luchtvochtigheid 20% - 80% relatieve vochtigheid DABMAN i460...
  • Page 236 13. EIGENSCHAPPEN EN TECHNISCHE GEGEVENS W-LAN-interface Modulatie 2,412 GHz - 2,4835 GHz frequentiebereik CCK, DQPSK, DBPSK, 64-QAM, 16-QAM, QPSK, BPSK, IEEE-normen IEEE 802.11b/g /n W-LAN-gegevenssnelheid 1, 2, 5,5, 11Mbps 802.11b: 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54 Mbps 802.11g: HT20 tot 72,2 Mbps 802.11n HT40 tot 150 Mbps...
  • Page 237 13. EIGENSCHAPPEN EN TECHNISCHE GEGEVENS Batterij-afstandsbediening Type CR 2025 / 3 V Voedingseenheid DABMAN i460 Fabrikant Shenzhen SOY Technology Co. SOY-SOY-1800100EU-063G Typeaanduiding Ingangsspanning 100-240V Ingangsfrequentie 50/60Hz Uitgangsspanning 18V DC Uitgangsstroom 1,0 A Uitgangsvermogen Gemiddelde efficiëntie in de Operatie 85 % Stroomverbruik bij nullast <...
  • Page 238: Service En Ondersteuning

    16.45 uur onder het volgende telefoonnummer: 02676 / 95 20 101 of per e-mail op: service@telestar.de Als de Service Hotline u niet kan helpen, stuur uw IMPERIAL DABMAN radio dan naar het volgende adres, bij voorkeur in de originele verpakking, maar veilig verpakt voor transport:...
  • Page 239: Ce Etikettering

    Uw apparaat is voorzien van het CE-merkteken en voldoet aan alle vereiste EU-normen. TELESTAR DIGITAL GmbH verklaart hierbij dat het apparaat IMPERIAL DABMAN 460i in overeenstemming met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van de RoHS-richtlijn 2011/65/EU, de RE-richtlijn 2014/53/EU en de ErP-richtlijn 2009/125/EG.
  • Page 241 DABMAN i460 Mode d'emploi DAB+ / FM / Radio Internet V1_25_07_23 www.telestar.de...
  • Page 242 Mode d'emploi multilingue Scanner le code QR pour obtenir des instructions en plusieurs langues sous forme de fichier pdf. Manuel d'utilisation multilingue Scannez le code QR pour obtenir un manuel multilingue sous forme de fichier pdf. Manuel d'utilisation multilingue Scannez le code QR pour obtenir un manuel multilingue sous forme de fichier pdf.
  • Page 243 1. TABLE DES MATIÈRES 1. AVANT-PROPOS................7 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............8 2.1 Explication des signes............8 2.2. Consigne de sécurité............10 2.3. Sécurité de fonctionnement ..........11 2.4. Connecter l'appareil.............13 2.5. Protéger l'appareil contre les défauts ..........13 2.6. Risque de blessure ............14 2.7. Remarques sur l'interface radio ..........15 2.8.
  • Page 244 1. TABLE DES MATIÈRES 6.8. Heure d'été ..............32 6.9. Réglages Lieu ..............32 6.10. Sélection du réseau............33 7. RÉGLAGES ..................33 7.1. Fonctionnement de base ............34 7.1.1. Bouton MENU ..............34 7.1.2. Bouton Retour..............35 7.1.3. Liste des boutons..............35 7.1.4. Bouton Mode..............35 7.2. Système................35 7.2.1 Langue................36 7.2.2 Date Heure...............36 7.2.3.
  • Page 245 1. TABLE DES MATIÈRES 8. FONCTIONNEMENT...............45 8.1. Radio DAB ................45 8.1.1 Liste des chaînes ..............8.1.2 Recherche DAB ................ 8.1.3. DAB Recherche manuelle ............8.2. Sélectionner une station de radio Internet ........48 8.3. Recherche d'une station de radio Internet ........49 8.4.
  • Page 246 1. TABLE DES MATIÈRES 9. DÉPANNAGE..................68 10. CONSERVATION .................71 11. AVIS SUR LES MARQUES ............71 12. CONSEIL DE MISE AU REBUT............72 12.1. Élimination de l'emballage .............72 12.2. Mise au rebut de l'appareil .............72 12.3. Élimination des piles.............73 13. PROPRIÉTÉS ET DONNÉES TECHNIQUES ........74 14.
  • Page 247: Avant-Propos

    1. AVANT- PROPOS Cher client Merci d'avoir choisi ce produit. Veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-le pour vous y référer à l'avenir. Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil ! Si vous vendez ou cédez l'appareil, veuillez impérativement remettre également ce mode d'emploi. 1.2 Utilisation conforme Ce produit est un appareil électronique de divertissement.
  • Page 248: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Explication des signes SYMBOL SIGNALISATION Ce mot de signalisation désigne un danger avec un degré de risque élevé qui, en cas de non- respect de l'indication, entraîne la mort ou une blessure grave. Ce mot de signalisation désigne un danger avec un degré...
  • Page 249 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Explication des signes SYMBOL SIGNALISATION Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II ont une isolation renforcée ou double à hauteur de la tension d'isolation assignée entre les parties actives et les parties pouvant être touchées (VDE 0100 partie 410, 412.1).
  • Page 250: Consigne De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.2. Consigne de sécurité Vérifiez l'appareil avant de l'utiliser. En cas de dommage ou de défaut, l'appareil ne doit pas être mis en service. Risque de blessure ! Risque de blessure pour les enfants et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites (par exemple, les personnes partiellement handicapées, les personnes âgées dont les capacités physiques et mentales sont réduites) ou qui manquent...
  • Page 251: Sécurité De Fonctionnement

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.3. Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! Risque de blessure par électrocution dû à des pièces sous tension. Il existe un risque de choc électrique ou d'incendie dû à un court-circuit involontaire. Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé. Si vous constatez des dommages visibles ou si l'appareil présente des dommages visibles, ne le mettez plus en service.
  • Page 252 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.3. Sécurité de fonctionnement Ne pas utiliser l'appareil dans des zones où l'air est chargé de particules (p. ex. poussière de farine ou de bois). Les dysfonctionnements peuvent se manifester sous la forme d'un échauffement de l'appareil ou d'un dégagement de fumée provenant de l'appareil ou du bloc d'alimentation de l'appareil.Des bruits forts ou atypiques peuvent également être le signe d'un dysfonctionnement.
  • Page 253: Connecter L'appareil

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.4. Connecter l'appareil Ne branchez l'appareil que sur une prise correctement installée, mise à la terre et protégée électriquement. Veillez à ce que la source de courant (prise de courant) soit facilement accessible. Ne pliez pas et n'écrasez pas les connexions de câbles. Avant de mettre l'appareil en service, vérifiez que la tension indiquée sur l'appareil correspond à...
  • Page 254 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.5. Protéger l'appareil contre les défauts Veillez à ce que l'appareil ne soit pas recouvert par d'autres objets, a f i n F e garantir une aération suffisante. Évitez l'exposition directe au soleil et les endroits exceptionnellement poussiéreux.
  • Page 255: Risque De Blessure

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.7. Remarques sur l'interface radio L'appareil génère un champ électromagnétique. Faites attention aux indications dans votre environnement qui interdisent ou limitent l'utilisation d'appareils électriques. Cela peut être le cas, par exemple, dans les hôpitaux, les stations-service et les dépôts de carburant ou les aéroports.
  • Page 256 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.8 Manipulation des batteries Ne jamais charger les batteries. Il y a un risque d'explosion si l'on tente de recharger des batteries. La polarité doit être respectée ! Veillez à ce que les pôles positif (+) et négatif (-) soient correctement insérés afin d'éviter tout court-circuit.
  • Page 257 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.8. Manipulation des piles Il y a un risque d'explosion si les piles ne sont pas utilisées correctement ! N'utilisez que des piles neuves du même type. N'utilisez jamais des piles neuves et des piles usagées ensemble dans un appareil.
  • Page 258: Nettoyer L'appareil

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.9. Nettoyer l'appareil Avant le nettoyage, débranchez l'appareil de la prise de courant. Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer l'appareil. Veuillez ne pas utiliser de liquides pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de solvants ou de détergents, car ils peuvent endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil.
  • Page 259: Livraison Et Montage

    Centre de service TELESTAR, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail : service@telestar.de Nombr Explication IMPERIAL DABMAN i460 Télécommande bloc d'alimentation externe Mode d'emploi Support d'étagère Support pour montage en dessous Pile pour télécommande type CR 2025 / 3 V (déjà...
  • Page 260: Fixer La Radio Sur L'étagère (Sans Percer)

    3. CONTENU DE LA LIVRAISON ET MONTAGE 3.1. Fixer la radio sur l'étagère (sans percer) Dévissez les 3 vis comme indiqué sur l'illustration. Fixez le support d'étagère avec les 3 vis. Faites glisser la radio avec son support sur une étagère. Mode d'emploi...
  • Page 261 3. CONTENU DE LA LIVRAISON ET MONTAGE 3.2. Fixer la radio sur la partie inférieure de l'armoire (avec perçage) Fixez le support fourni avec 4 vis. par exemple sur la partie inférieure d'une armoire suspendue. Enclenchez la radio vers l'arrière dans les points de retenue.
  • Page 262: Vue D'ensemble Des Éléments De Commande

    4. VUE D'ENSEMBLE DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 14 15 16 17 18 1. List Permet d'afficher la liste des 10 dernières stations de radio sélectionnées. 2. Touche de mémorisation des stations 1/Multimedia Commandes En mode radio, ces touches permettent de passer à...
  • Page 263 4. APERÇU DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE 3. Menu Maintenir la touche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour appeler le menu principal de l'appareil. 4. Touche de mémorisation des stations 4/Multimedia Commandes Ces touches permettent de passer à un emplacement de mémoire de programme souhaité...
  • Page 264: Télécommande

    5. TÉLÉCOMMANDE 12. Mode Commute entre les différents modes de fonctionnement (radio Internet, FM, DAB+, AUX, USB, UPnP, Bluetooh) de la radio. 13. Raccordement d'antenne Vissez ici l'antenne télescopique comprise dans la livraison. 14. Connexion USB Connectez ici l'appareil à un support de données USB pour mettre à jour le firmware si nécessaire.
  • Page 265 5. TÉLÉCOMMANDE La radio peut être commandée à la fois par les boutons de l'appareil et par la télécommande. La télécommande est la manière la plus confortable et la plus simple de commander l'appareil. DABMAN i460...
  • Page 266 5. TÉLÉCOMMANDE 1. Bouton de veille Allumez ou éteignez l'appareil avec ce bouton. 2. Mode Commutez ici les différents modes de fonctionnement. 3. Mute Coupe le son de l'appareil. 4. Fonction EQ Equalizer Ce bouton permet d'activer la fonction d'égaliseur et de procéder à des réglages individuels du son.
  • Page 267 5. TÉLÉCOMMANDE 11. INFO Affiche les informations du programme radio en cours. 12. Menu Activez le menu de l'appareil à l'aide de ce bouton 13. - Rec Démarre un enregistrement du programme radio en cours sur un support de données USB raccordé. Maintenir la touche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour activer le menu de la minuterie pour l'enregistrement d'une émission de radio.
  • Page 268: Installation

    6. INSTALLATION 6.1 Consignes générales d'utilisation > Allumez ou éteignez l'appareil à l'aide du bouton de veille de la télécommande. > Pour augmenter le volume, utilisez la touche VOL+ de la télécommande. > Pour diminuer le volume, utilisez la touche VOL- de la télécommande.
  • Page 269 6. INSTALLATION Retirez la pile et insérez une pile neuve du même type. Il y a un risque d'explosion si les piles ne sont pas utilisées correctement ! Lisez à ce sujet les consignes de sécurité du chapitre 2.8. Veillez à ce que la polarité de la pile soit correcte ! Remettez ensuite le compartiment à...
  • Page 270: Choix De La Langue

    6. INSTALLATION 6.5 Choix de la langue Vous pouvez sélectionner la langue du menu à l'aide des touches haut / bas de la télécommande. Confirmez la langue du menu souhaitée avec la touche OK de la télécommande. 6.6. date heure mode Sélectionnez ici la manière dont la radio doit synchroniser l'heure.
  • Page 271: Fuseau Horaire Gmt

    6. INSTALLATION 6.6. date heure mode Il n'est alors pas nécessaire de régler l'heure. Vous pouvez modifier ces paramètres à tout moment dans le menu principal sous l'option Système. 6.7. Fuseau horaire GMT Sélectionnez ici le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez. Pour l'Allemagne et la majeure partie de l'Europe, sélectionnez GMT + 1:00.
  • Page 272: Heure D'été

    6. INSTALLATION 6.8. heure d'été Activez ici l'heure d'été lorsque l'heure d'été est en vigueur. Vous pouvez effectuer la sélection à l'aide des touches haut/bas de la télécommande. Confirmez avec la touche OK de la télécommande ou de l'appareil. 6.9. réglages Lieu Sélectionnez ici le lieu où...
  • Page 273: Sélection Du Réseau

    7. RÉGLAGES 6.10. Sélection du réseau L'étape suivante consiste à afficher tous les réseaux Wi-Fi disponibles qui se trouvent à portée de l'appareil. Sélectionnez le réseau avec lequel vous souhaitez vous connecter et confirmez en appuyant sur OK. Saisissez la clé W-LAN. Les touches ▼▲ de la télécommande ou le bouton rotatif de l'appareil permettent de sélectionner un caractère, la touche ►...
  • Page 274: Fonctionnement De Base

    7. RÉGLAGES 7.1 Fonctionnement de base 7.1.1. bouton MENU Maintenez la touche Menu de l'appareil ou de la télécommande enfoncée pendant environ 2 secondes. Indépendamment du réglage actuel de l'appareil, vous accédez ainsi toujours au menu principal de l'appareil. La navigation dans le menu principal s'effectue à l'aide des touches ►◄. Le menu principal de l'appareil se compose des éléments de menu suivants : Radio Internet Météo...
  • Page 275: Bouton Retour

    7. RÉGLAGES 7.1.2. bouton Retour La touche Retour vous permet de revenir toujours un pas en arrière dans chaque réglage. 7.1.3. bouton List En appuyant sur la touche List, vous obtenez en mode radio un aperçu des dernières stations de radio réglées. 7.1.4.
  • Page 276: Langue

    7. RÉGLAGES 7.2.1 Langue Vous pouvez sélectionner la langue du menu à l'aide des touches haut / bas de la télécommande. Confirmez la langue du menu souhaitée en appuyant sur la touche OK de la télécommande. 7.2.2 Date Heure Les touches Haut / Bas de la télécommande vous permettent de faire votre choix.
  • Page 277: Réseau

    7. RÉGLAGES 7.2.3. réseau Pour que l'appareil puisse fonctionner comme une radio Internet, la radio doit être connectée à un réseau avec accès à Internet. Si vous ne l'avez pas encore fait lors de la première installation, vous pouvez établir la connexion réseau dans ce point de menu. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l'appareil et sélectionnez l'option de menu Système à...
  • Page 278: Alarme/Réveil

    7. RÉGLAGES 7.2.3. réseau Veuillez noter que le processus d'inscription peut prendre un certain temps. 7.2.4. alarme/réveil L'appareil peut être utilisé comme radio-réveil. Dans ce point de menu, vous pouvez régler jusqu'à 2 heures de réveil. Il est également possible de définir si le réveil doit émettre un son ou une station de radio Internet.
  • Page 279 7. RÉGLAGES 7.2.4. alarme/réveil Sélectionnez Réveil 1 ou Réveil 2 et confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil ou en appuyant sur la touche OK de la télécommande. Activez le réveil via la ligne Statut. Sur la ligne suivante, réglez l'heure à laquelle le réveil doit être activé.
  • Page 280: Modifier La Minuterie

    7. RÉGLAGES 7.2.4. alarme/réveil Dans la ligne Bip, vous pouvez décider de l'intensité du bip, si l'alarme de réveil doit être déclenchée par un signal sonore ou si l'appareil doit activer une station de radio Internet, une station de radio DAB ou une station FM en cas d'alarme.
  • Page 281: Mode Veille

    7. RÉGLAGES 7.2.6. mode veille Cette fonction permet d'adapter l'affichage en mode veille. Sélectionnez l'option de votre choix avec les touches ▼▲ de la télécommande ou à l'aide de la touche du bouton rotatif de l'appareil et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.
  • Page 282: Rétroéclairage

    7. RÉGLAGES 7.2.7. minuteur de sommeil La fonction Sleeptimer permet à la radio de se mettre automatiquement en veille. Ici, vous pouvez définir la durée après laquelle l'appareil s'éteint automatiquement. Sélectionnez l'option Sleeptimer avec les touches ▼▲ de la télécommande ou à l'aide du bouton rotatif sur l'appareil et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.
  • Page 283: Réglage Lieu

    7. RÉGLAGES 7.2.8. rétro-éclairage Vous pouvez régler le rétroéclairage aussi bien pour le fonctionnement que pour le mode veille. Pour ce faire, utilisez les touches ►◄ ou le bouton rotatif de l'appareil et confirmez en appuyant sur OK. 7.2.9. réglage du lieu Ce paramètre vous permet de définir la région dans laquelle vous vous trouvez.
  • Page 284: Mise À Jour Du Logiciel

    7. RÉGLAGES 7.2.10. Mise à jour du logiciel Une mise à jour du logiciel d'exploitation peut s'avérer nécessaire pour améliorer les fonctions de l'appareil. L'interface USB vous permet de mettre à jour le logiciel d'exploitation de votre radio qui, si nécessaire, peut être téléchargé sur le site www.telestar.de.
  • Page 285: Version

    8. COMMANDE 7.2.11. Réglages d'usine Confirmez en cliquant sur OK si vous souhaitez revenir aux paramètres d'usine. Sélectionnez Annuler si vous souhaitez annuler cette action. Lorsque vous activez les réglages d'usine, l'appareil est remis dans son état d'origine. Toutes les chaînes et listes de favoris enregistrées sont alors perdues.
  • Page 286: Liste Des Chaînes

    8. COMMANDE 8.1.1 Liste des chaînes Appuyez sur la touche List pour afficher la liste des stations DAB présentes dans l'appareil. Vous pouvez maintenant appeler une station souhaitée à partir de cette liste de stations. Veuillez noter qu'une liste de stations DAB n'est disponible que si une recherche de stations DAB a été...
  • Page 287 8. COMMANDE 8.1.2. recherche DAB Le chiffre sur le côté droit indique le nombre de stations de radio trouvées. Une fois la recherche réussie, la radio commence à diffuser la première station trouvée. 8.1.3. recherche manuelle DAB Vous pouvez aussi rechercher manuellement des stations de radio DAB.
  • Page 288: Sélectionner Une Station De Radio Internet

    8. COMMANDE 8.2. sélectionner une station de radio Internet Sélectionner l'option Radio Internet dans le menu principal de l'appareil à l'aide des touches fléchées ►◄ et confirmer la sélection avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur la touche OK de l'appareil. Dès que vous êtes passé...
  • Page 289: Recherche D'une Station De Radio Internet

    8. COMMANDE 8.2. sélectionner une station de radio Internet Différentes listes sont disponibles ici. Liste des favoris Cette liste vous montre toutes les stations de radio enregistrées individuellement. Pour enregistrer une station de radio, veuillez lire également le chapitre 8.4. Radio Dans ce point, vous obtenez différentes listes de programmes radio.
  • Page 290: Mémoriser Des Stations De Radio

    8. COMMANDE 8.3. recherche d'une station de radio Internet Confirmez la saisie en cliquant sur OK. La radio recherche alors toutes les stations qui correspondent à cette entrée. Sélectionner une station à l'aide des touches ▼▲ et confirmer en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil. 8.4.
  • Page 291: Stations De Radio Locales

    8. COMMANDE 8.6. stations de radio locales Pour vous faciliter la recherche de stations de votre région en mode radio Internet, vous pouvez rechercher de manière ciblée des stations de radio de votre région dans le menu de l'appareil. Dans le menu principal de l'appareil, sélectionnez la radio locale à l'aide des touches ►◄...
  • Page 292: Modifier Le Volume

    8. COMMANDE 8.7. modifier le volume Modifiez le volume à l'aide des touches VOL+/VOL- de la télécommande ou de la commande rotative de l'appareil. Pour couper le son de la radio, appuyez sur le bouton Mute de la télécommande. 8.8. changer de mode de fonctionnement Appuyez sur le bouton MODE de la télécommande pour basculer entre les modes AUX, Radio Internet ou UPnP.
  • Page 293 8. COMMANDE 8.9. AUX IN Vous pouvez également passer en mode AUX en appuyant plusieurs fois sur le bouton MODE de l'appareil jusqu'à ce que le mode AUX soit activé. Vous pouvez maintenant écouter la musique de l'appareil externe. Le volume de lecture peut être réglé...
  • Page 294: Upnp

    8. COMMANDE 8.10. UPnP Dans la mesure où la radio est intégrée à un réseau sans fil, elle peut également être utilisée comme lecteur multimédia pour lire, via UPnP, des fichiers musicaux provenant d'appareils connectés au réseau tels que des PC ou des smartphones. La condition préalable est ici, d'une part, l'intégration des appareils dans le même réseau domestique et, d'autre part, le partage des données correspondantes.
  • Page 295: Lecture Usb

    8. COMMANDE 8.11. Lecture USB Vous pouvez lire des fichiers de musique MP3 à partir d'un support de données USB. Pour ce faire, insérez un support de données USB contenant des fichiers musicaux dans la prise USB située au dos de l'appareil.
  • Page 296 8. COMMANDE 8.12. EQ (égaliseur) Sélectionnez l'option de votre choix avec les touches ▼▲ de la télécommande ou à l'aide de la touche de l'appareil dans le menu principal et appuyez sur la touche OK de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l'appareil.
  • Page 297 8. COMMANDE 8.13. Temps L'appareil peut fournir des informations météorologiques actualisées à partir de votre position afficher les informations sur la météo. Pour afficher les informations météorologiques, sélectionnez l'option Météo dans le menu principal de la radio et confirmez en appuyant sur OK. La touche LIST de la télécommande ou de l'appareil vous permet de modifier l'emplacement du message météo.
  • Page 298: Enregistrer Des Émissions De Radio

    8. COMMANDE 8.14. Enregistrer des émissions de radio L'appareil permet d'enregistrer des émissions de radio sur un support de données USB. La radio crée un dossier sur le support de données USB raccordé, dans lequel tous les enregistrements sont sauvegardés. Le dossier est appelé...
  • Page 299 8. COMMANDE 8.14. Enregistrer des émissions de radio Comme pour un magnétoscope ou un enregistreur de DVD, vous pouvez programmer des enregistrements programmés avec la radio afin d'enregistrer des émissions de radio lorsque vous n'êtes pas à la maison, par exemple. Pour ce faire, maintenez la touche Record de l'appareil ou de la télécommande enfoncée pendant plus de 2 secondes.
  • Page 300: Bluetooth

    8. COMMANDE 8.15. Bluetooth En option, la radio peut être connectée via Bluetooth à un appareil externe (p. ex. smartphone/tablette). La connexion Bluetooth permet alors d'écouter des médias (fichiers MP3 enregistrés localement, musique en streaming, webradio) de l'appareil externe via la radio. Sélectionnez l'option Bluetooth dans le menu.
  • Page 301: Lire Des Médias Via Bluetooth

    8. COMMANDE 8.15.2. lire des médias via Bluetooth Si vous avez établi une connexion Bluetooth comme décrit au chapitre 8.15.1, vous pouvez écouter les fichiers musicaux enregistrés sur l'appareil externe via la radio. Pour ce faire, procédez comme suit : Démarrez la lecture de la musique sur l'appareil externe en activant la fonction de lecture correspondante (lecteur MP3, etc.) ou sélectionnez un titre dans la liste de lecture correspondante et commencez la lecture.
  • Page 302: Recherche Automatique De La Bande Fm

    8. COMMANDE 8.16.1 Recherche automatique de la bande FM Après avoir basculé sur la FM, appuyez sur la touche List de l'appareil. Maintenez la touche OK enfoncée jusqu'à ce que la recherche démarre. L'appareil démarre la recherche automatique des stations et enregistre toutes les fréquences sur lesquelles une station de radio a été...
  • Page 303: Que Signifie Ewf

    8. COMMANDE 8.17. Fonction EWF d'alerte en cas de catastrophe 8.17.1 Que signifie EWF ? "Emergency-Warning-Functionality" - en abrégé EWF, permet d'avertir rapidement et de manière fiable la population en cas de catastrophe. Qu'il s'agisse d'une inondation, d'intempéries extrêmes, d'un accident chimique ou d'une attaque terroriste, la radio numérique informe des dangers imminents.
  • Page 304 8. COMMANDE 8.17.2. régler les fonctions EWF ON/OFF Activez ou désactivez la fonction EWF dans la ligne On/Off. Régler le volume Réglez ici le volume auquel un message d'avertissement doit être diffusé. Moniteur de veille En cas de besoin, des informations textuelles supplémentaires sont transmises via DAB.
  • Page 305 8. COMMANDE 8.18. Utilisation via l'application Avec l'application vous permet de commander votre radio Internet compatible depuis une tablette ou un smartphone. L'application est compatible avec les systèmes d'exploitation iOS et Android. Remarque : Cette description correspond à la version 11/2022 de l'application.
  • Page 306 8. COMMANDE 8.19. Utilisation via l'application Lancez l'application. Lorsque l'application est lancée, elle reconnaît automatiquement la radio, à condition que celle-ci soit connectée au même réseau. Le menu principal de l'application est structuré de la même manière que le menu de la radio. Les icônes utilisées par l'application sont comparables aux icônes du menu de la radio.
  • Page 307 8. COMMANDE 8.19. Utilisation via l'application Appeler les chaînes favorites Cette fonction vous permet d'appeler les stations de radio favorites que vous avez enregistrées. Sélectionnez dans la liste une station de radio favorite souhaitée. Les stations radio favorites peuvent être sélectionnées dans le Mémoriser la radio, comme décrit dans le mode d'emploi de la radio.
  • Page 308: Dépannage

    9. DÉPANNAGE 8.19. Utilisation via l'application Fonction de lecture Ce bouton vous permet d'accéder à la lecture en cours. Vous pouvez y sélectionner des stations de radio via Internet, DAB+ ou FM. Il vous permet également de modifier le volume de la lecture. Vous pouvez également lancer ici un enregistrement sur un support de données USB.
  • Page 309 9. DÉPANNAGE Symptôme Cause possible et remède Pas d'affichage à l'écran, Établissez la connexion électrique à l'aide du la radio ne réagit pas bloc d'alimentation fourni. aux commandes L'utilisation de la Pile vide ou mal insérée. Veuillez vérifier si la télécommande n'est pile est correctement insérée.
  • Page 310 9. DÉPANNAGE Symptôme Cause possible et remède Impossible d'établir une Vérifiez la fonction W-LAN. Activez la connexion réseau fonction DHCP du routeur sur lequel la radio doit être enregistrée. Il se peut qu'un pare-feu soit actif sur le réseau. La connexion W-LAN ne Vérifier la disponibilité...
  • Page 311: Conservation

    9. DÉPANNAGE Symptôme Cause possible et remède Le support de données Assurez-vous que le support de données USB n'est pas reconnu USB est formaté en FAT32 ou NTFS. L'appareil n'émet pas Le casque est branché dans l'appareil. de son. Toutes les Retirez le casque.
  • Page 312: Élimination De L'emballage

    12. CONSEIL POUR L'ÉLIMINATION 12.1. élimination de l'emballage L'emballage de votre appareil se compose exclusivement de matériaux recyclables. Veuillez les trier en conséquence et les remettre au "système dual". 12.2 Mise au rebut de l'appareil Le symbole d'une poubelle sur roues barrée d'une croix, illustré...
  • Page 313: Élimination Des Piles

    12. CONSEIL POUR L'ÉLIMINATION 12.3 Élimination des piles Les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Le symbole illustré à droite signifie qu'en tant que consommateur, vous êtes tenu de remettre toutes les piles et tous les accumulateurs à une filière de recyclage séparée.
  • Page 314: Propriétés Et Données Techniques

    13. PROPRIÉTÉS ET DONNÉES TECHNIQUES Radio Internet Codecs audio MP3 (débit binaire jusqu'à 320 Kbits/s, fréquence d'échantillonnage jusqu'à 48 KHz) AAC/AAC+ (débit binaire jusqu'à 320 Kbits/s, fréquence d'échantillonnage jusqu'à 48 KHz) WMA (débit binaire jusqu'à 320 Kbits/s taux d'échantillonnage jusqu'à 48 KHz) DAB/DAB+/FM Zone d'accueil DAB Bande III 174 MHz - 240 MHz...
  • Page 315 13. PROPRIÉTÉS ET DONNÉES TECHNIQUES Raccords Casque AUX Prise jack 3,5 mm stéréo Prise jack 3,5 mm stéréo Polarité du connecteur d'alimentation Prise USB USB 2.0 standard Conditions de fonctionnement Plage de température 0 0C - 45 0C Humidité de l'air 20% - 80% d'humidité...
  • Page 316 13. PROPRIÉTÉS ET DONNÉES TECHNIQUES Interface W-LAN Plage de fréquences 2,412 GHz - 2,4835 GHz Modulation CCK, DQPSK, DBPSK, 64-QAM, 16-QAM, QPSK, BPSK, Normes IEEE IEEE 802.11b/g /n Débit de données W-LAN 1, 2, 5.5, 11Mbps 802.11b : 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54 Mbps 802.11g : HT20 jusqu'à...
  • Page 317 13. PROPRIÉTÉS ET DONNÉES TECHNIQUES Pile de la télécommande Type CR 2025 / 3 V Adaptateur secteur DABMAN i460 Fabricant Shenzhen SOY Technology Co,Ltd. SOY-SOY-1800100EU-063G Désignation du type Tension d'entrée 100-240V Fréquence d'entrée 50/60Hz Tension de sortie 18V DC Courant de sortie 1,0 A Puissance de sortie Efficacité...
  • Page 318: Service Et Assistance

    Dans notre espace service, des professionnels sont à votre disposition pour répondre à vos questions. Vous pouvez y poser toutes les questions que vous vous posez sur les produits IMPERIAL et obtenir des conseils pour localiser la cause d'une éventuelle panne.
  • Page 319: Marquage Ce

    Votre appareil porte le marquage CE et est conforme à toutes les normes européennes requises. Par la présente, TELESTAR DIGITAL GmbH déclare que l'appareil IMPERIAL DABMAN 460i en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes de la directive RoHS 2011/65/UE, de la directive RE 2014/53/UE et de la Directive ErP 2009/125/CE.
  • Page 321 DABMAN i460 Istruzioni per l'uso Radio DAB+/UKW/Internet V1_25_07_23 www.telestar.de...
  • Page 322 Istruzioni per l'uso multilingue Scansionate il codice QR per ricevere un manuale multilingue in formato pdf. Manuale d'uso multilingue Scansionare il codice QR per ottenere un manuale multilingue in formato pdf. Manuale d'uso multilingue Scannerizzate il codice QR per ottenere un manuale multilingue sotto forma di file pdf.
  • Page 323 1. INDICE DEI CONTENUTI 1. PREMESSA ..................7 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA.............8 2.1 Spiegazione dei simboli............8 2.2. Istruzioni di sicurezza ............10 2.3. Sicurezza operativa ............11 2.4. Collegamento del dispositivo ..........13 2.5. Proteggere il dispositivo dai difetti..........13 2.6. Rischio di lesioni...............14 2.7. Note sull'interfaccia radio ............15 2.8.
  • Page 324: Indice Dei Contenuti

    1. INDICE DEI CONTENUTI 6.8. Estate ................32 6.9. Impostazioni Posizione ............32 6.10. Selezione della rete ............33 7. IMPOSTAZIONI................33 7.1. Funzionamento di base ............34 7.1.1. Pulsante MENU ..............34 7.1.2. Pulsante posteriore............35 7.1.3. Elenco dei pulsanti ............35 7.1.4. Modalità pulsante .............35 7.2. Sistema................35 7.2.1 Lingua................36 7.2.2 Data Ora ................36 7.2.3.
  • Page 325 1. INDICE DEI CONTENUTI 8. OPERAZIONE.................45 8.1. Radio DAB+................45 8.1.1 Elenco dei canali ............... 8.1.2Ricerca DAB ................8.1.3 DAB Ricerca manuale ..............8.2. Selezionare la stazione radio Internet ..........48 8.3. Ricerca di una stazione radio Internet..........49 8.4. Salvataggio delle stazioni radio ..........50 8.5.
  • Page 326 1. INDICE DEI CONTENUTI 9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI............68 10. MAGAZZINO.................71 11. NOTE SUL MARCHIO ..............71 12. ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO .........72 12.1. Smaltimento degli imballaggi ..........72 12.2. Smaltimento dell'apparecchio ..........72 12.3. Smaltimento delle batterie .............73 13. PROPRIETÀ E DATI TECNICI ............74 14.
  • Page 327: Premessa

    PREMESSA Gentile cliente, Grazie per aver scelto questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni e Conservatele per un futuro riferimento. Le presenti istruzioni per l'uso sono parte integrante dell'apparecchio! In caso di vendita o cessione dell'apparecchio, consegnare anche queste istruzioni per l'uso. 1.2 Uso previsto Questo prodotto è...
  • Page 328: Istruzioni Di Sicurezza

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Spiegazione dei simboli SIMBOLO SIGNIFICATO Questo segnale indica un pericolo con un alto grado di rischio che può causare morte o lesioni gravi se l'avvertimento viene ignorato. Questo segnale indica un pericolo con un grado di rischio medio che, se ignorato, può...
  • Page 329: Istruzioni Di Sicurezza

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Spiegazione dei simboli SIMBOLO SIGNIFICATO Classe di protezione II Gli apparecchi elettrici con classe di protezione II hanno un isolamento rinforzato o doppio per la quantità di tensione nominale di isolamento tra le parti attive e quelle toccabili (VDE 0100 parte 410, 412.1).
  • Page 330 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.2. Nota sulla sicurezza Controllare il dispositivo prima dell'uso. In caso di danni o difetti, l'apparecchio non deve essere messo in funzione. Rischio di lesioni! Rischio di lesioni per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (ad esempio, persone parzialmente disabili, anziani con ridotte capacità...
  • Page 331: Sicurezza Operativa

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.3. Sicurezza operativa Rischio di lesioni! Rischio di lesioni dovute a scosse elettriche da parti sotto tensione. Esiste il rischio di scosse elettriche o incendi a causa di un cortocircuito involontario. Controllare che l'apparecchio non sia danneggiato prima di ogni utilizzo. Se si notano danni visibili o se l'apparecchio è...
  • Page 332 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.3. Sicurezza operativa Non utilizzare l'apparecchio in ambienti con aria carica di particelle (ad es. farina o polvere di legno). I malfunzionamenti possono manifestarsi con il riscaldamento dell'apparecchio o con la fuoriuscita di fumo dall'apparecchio o dall'alimentatore; anche i rumori forti o atipici possono essere un segno di malfunzionamento.
  • Page 333: Proteggere Il Dispositivo Dai Difetti

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.4. Collegare il dispositivo Collegare l'apparecchio solo a una presa di corrente correttamente installata, dotata di messa a terra e di fusibile elettrico. Assicurarsi che la fonte di alimentazione (presa) sia facilmente accessibile. Non attorcigliare o schiacciare i cavi di collegamento. Prima di mettere in funzione l'apparecchio, verificare che le informazioni sulla tensione dell'apparecchio corrispondano alla tensione della rete locale.
  • Page 334 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.5. Proteggere il dispositivo dai difetti Assicurare una distanza sufficiente da altri oggetti, i n m o d o c h e l'apparecchio non venga coperto e che sia sempre garantita un'adeguata ventilazione. Evitare la luce solare diretta e i luoghi con un livello di polvere insolitamente elevato.
  • Page 335: Note Sull'interfaccia Radio

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.7. Note sull'interfaccia radio Il dispositivo genera un campo elettromagnetico. Prestate attenzione ai cartelli nel vostro quartiere che vietano o limitano l'uso di dispositivi elettronici. Questo può avvenire, ad esempio, negli ospedali, nelle stazioni di servizio e di rifornimento o negli aeroporti.
  • Page 336 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.8 Manipolazione delle batterie Non caricare mai le batterie. Quando si cerca di caricare le batterie c'è il rischio di esplosione. Rispettare la polarità! Assicurarsi che i poli positivo (+) e negativo (-) siano inseriti correttamente per evitare un cortocircuito. Utilizzare solo batterie specifiche per questo prodotto.
  • Page 337 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.8. Manipolazione delle batterie Se le batterie vengono utilizzate in modo errato, sussiste il rischio di esplosione! Utilizzare solo batterie nuove dello stesso tipo. Non utilizzare mai batterie nuove e vecchie nello stesso dispositivo. Assicurarsi che le batterie siano polarizzate correttamente quando le si inserisce.
  • Page 338: Pulizia Dell'apparecchio

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.9. Pulizia dell'apparecchio Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente prima di pulirlo. Per la pulizia dell'apparecchio utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare liquidi per la pulizia dell'apparecchio. Non utilizzare solventi o detergenti che potrebbero danneggiare la superficie e/o l'etichetta dell'apparecchio.
  • Page 339 3. AMBITO DI FORNITURA E INSTALLAZIONE Rimuovere tutte le parti dall'imballaggio e rimuovere completamente tutti i materiali di imballaggio. Se mancano una o più parti specificate, contattateci: Centro di assistenza TELESTAR, Am Weiher 14, 56766 Ulmen e-mail: service@telestar.de Quantit Spiegazione à...
  • Page 340: Fissare La Radio Al Ripiano (Senza Forare)

    3. VOLUME DI FORNITURA E INSTALLAZIONE 3.1. Fissare la radio al ripiano (senza forare) Allentare le 3 viti come indicato nella figura. Fissare la staffa del ripiano con le 3 viti. Far scorrere la radio con il supporto su un ripiano. Istruzioni per l'uso...
  • Page 341 3. AMBITO DI FORNITURA E INSTALLAZIONE 3.2. Fissare la radio al lato inferiore del mobile (con un foro). Fissare il supporto incluso nella fornitura con 4 viti. Ad esempio, sul lato inferiore di un armadio a muro. Inserire la radio all'indietro nei punti di fissaggio.
  • Page 342 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 14 15 16 17 18 1. Astuzia Richiama un elenco delle ultime 10 stazioni radio selezionate. 2. Pulsante di memoria della stazione 1/Controlli multimediali Utilizzare questi pulsanti per passare alla posizione di memoria del programma desiderato in modalità...
  • Page 343: Panoramica Degli Elementi Operativi

    4. PANORAMICA DEGLI ELEMENTI OPERATIVI DI 3. Menu Tenere premuto il tasto per più di 2 secondi per richiamare il menu principale del dispositivo. 4. Pulsante di memoria della stazione 4/Controlli multimediali Utilizzare questi pulsanti per passare alla posizione di memoria del programma desiderato in modalità...
  • Page 344 5. TELECOMANDO 12. Moda Commutazione tra le diverse modalità operative (radio Internet, FM, DAB+, AUX, USB, UPnP, Bluetooh) della radio. 13. Collegamento dell'antenna Avvitare qui l'antenna telescopica in dotazione. 14. Connessione USB Collegare il dispositivo a un supporto dati USB per aggiornare il firmware, se necessario.
  • Page 345 5. TELECOMANDO La radio può essere controllata sia con i pulsanti del dispositivo che con il telecomando. L'uso del telecomando è più comodo e semplice. DABMAN i460...
  • Page 346: Controllo Remoto

    5. CONTROLLO REMOTO 1. Pulsante di standby Utilizzare questo pulsante per accendere o spegnere l'apparecchio. 2. Moda Qui è possibile commutare le varie modalità di funzionamento. 3. Muto Commuta l'audio del dispositivo in silenzioso. 4. EQ Funzione di equalizzazione Con questo pulsante è possibile attivare la funzione di equalizzazione ed effettuare impostazioni sonore individuali.
  • Page 347 5. TELECOMANDO 11. INFO Mostra informazioni sul programma radiofonico in corso. 12. Menu Attivare il menu del dispositivo con questo pulsante 13. - Rec Avvia la registrazione del programma radiofonico corrente su un supporto dati USB collegato. Tenere premuto il tasto per più di 2 secondi per attivare il menu del timer per la registrazione di un programma radiofonico.
  • Page 348: Installazione

    INSTALLAZIONE 6.1 Istruzioni generali per l'uso > Accendere o spegnere il dispositivo utilizzando il tasto di standby del telecomando. > Usare il tasto VOL+ del telecomando per aumentare il volume. > Utilizzare il tasto VOL- del telecomando per ridurre il volume.
  • Page 349: Collegamento Dell'antenna

    INSTALLAZIONE Rimuovere la batteria e inserirne una nuova dello stesso tipo. Se le batterie vengono utilizzate in modo errato, sussiste il rischio di esplosione! Leggere le istruzioni di sicurezza al capitolo 2.8. Assicurarsi che la polarità delle batterie sia corretta! Quindi reinserire il vano batteria.
  • Page 350: Selezione Della Lingua

    INSTALLAZIONE 6.5 Selezione della lingua È possibile selezionare la lingua del menu utilizzando i tasti su / giù del telecomando. Confermare la lingua del menu desiderata con il tasto OK del telecomando. 6.6 Modalità Data e Ora Selezionare qui il modo in cui la radio deve sincronizzare l'ora. La selezione può...
  • Page 351: Fuso Orario Gmt

    INSTALLAZIONE 6.6 Modalità Data e Ora Non è quindi necessario impostare l'ora. È possibile modificare queste impostazioni in qualsiasi momento nel menu principale alla voce Sistema. 6.7 Fuso orario GMT Selezionare il fuso orario in cui ci si trova. Per la Germania e la maggior parte dell'Europa, selezionare GMT + 1:00. La selezione può...
  • Page 352 INSTALLAZIONE 6,8 Ora legale Attivare qui l'ora legale se l'ora legale è attualmente in vigore. La selezione può essere effettuata con i tasti Su / Giù del telecomando. Confermare con il tasto OK del telecomando o dell'apparecchio. 6.9 Impostazioni della posizione Selezionare la località...
  • Page 353: Selezione Della Rete

    7. IMPOSTAZIONI 6.10. Selezione della rete Nel passaggio successivo, verranno visualizzate tutte le reti W-LAN disponibili nel raggio d'azione del dispositivo. Selezionare la rete alla quale si desidera stabilire una connessione e confermare con il tasto OK. Inserire il tasto W-LAN. Utilizzare i tasti ▼▲ del telecomando o la rotella del dispositivo per selezionare un carattere e premere il tasto ►...
  • Page 354: Funzionamento Di Base

    7. IMPOSTAZIONI 7.1 Funzionamento di base 7.1.1 Pulsante MENU Tenere premuto il tasto Menu sul dispositivo o sul telecomando per circa 2 secondi. Indipendentemente dall'impostazione attuale dell'apparecchio, si accede sempre al menu principale dell'apparecchio. La navigazione nel menu principale avviene tramite i pulsanti ►◄. Il menu principale dell'apparecchio è...
  • Page 355: Sistema

    7. IMPOSTAZIONI 7.1.2 Pulsante Indietro Il pulsante Indietro riporta sempre indietro di un passo in ogni impostazione. 7.1.3 Pulsante Elenco Premere il pulsante List in modalità radio per visualizzare una panoramica delle stazioni radio sintonizzate più di recente. 7.1.4 Pulsante di modalità Con il tasto Mode è...
  • Page 356: Lingua

    7. IMPOSTAZIONI 7.2.1 Lingua È possibile selezionare la lingua del menu utilizzando i tasti su / giù del telecomando. Confermare la lingua del menu desiderata con il tasto OK del telecomando. 7.2.2 Data Ora La selezione può essere effettuata con i tasti su/giù del telecomando. Confermare con il tasto OK del telecomando o premendo la manopola sull'apparecchio.
  • Page 357: Rete

    7. IMPOSTAZIONI 7.2.3 Rete Affinché il dispositivo funzioni come radio Internet, la radio deve essere integrata in una rete con accesso a Internet. Se non è già stato fatto durante l'installazione iniziale, in questa voce di menu è possibile stabilire la connessione di rete. Premere il tasto MENU del telecomando o dell'apparecchio e selezionare la voce di menu Sistema utilizzando i tasti ►◄...
  • Page 358: Allarme/Sveglia

    7. IMPOSTAZIONI 7.2.3 Rete Il processo di registrazione potrebbe richiedere del tempo. 7.2.4 Allarme/sveglia Il dispositivo può essere utilizzato come radiosveglia. In questa voce di menu è possibile impostare fino a 2 orari di sveglia. È inoltre possibile impostare la sveglia con un suono o con una stazione radio Internet.
  • Page 359 7. IMPOSTAZIONI 7.2.4 Allarme/sveglia Selezionare Sveglia 1 o Sveglia 2 e confermare premendo la rotella sul dispositivo o utilizzando il tasto OK sul telecomando. Attivare la sveglia tramite la riga Stato. Nella riga successiva, impostare l'ora di attivazione della sveglia. A tale scopo, utilizzare il tastierino numerico del telecomando o la rotella dell'apparecchio.
  • Page 360 7. IMPOSTAZIONI 7.2.4 Allarme/sveglia È possibile decidere nella linea Beep, se l'allarme deve essere attivato da un segnale acustico o se il dispositivo deve attivare una stazione radio Internet, DAB o FM in caso di allarme. Si noti che quando si selezionano stazioni radio FM, DAB/DAB+ o Internet, è...
  • Page 361: Modalità Standby

    7. IMPOSTAZIONI 7.2.6 Modalità standby Questa funzione consente di personalizzare il display in modalità standby. Utilizzare i tasti ▼▲ del telecomando o il tasto Selezionare la voce di menu Modalità standby utilizzando la rotella dell'apparecchio e premere il tasto OK del telecomando o confermare premendo la rotella dell'apparecchio.
  • Page 362: Retroilluminazione

    7. IMPOSTAZIONI 7.2.7 Timer di riposo La radio passa automaticamente alla modalità standby grazie alla funzione sleep timer. Qui è possibile impostare il tempo dopo il quale l'apparecchio si spegne automaticamente. Utilizzare i tasti ▼▲ del telecomando o la rotella dell'apparecchio per selezionare la voce di menu Timer di spegnimento e premere il tasto OK del telecomando o confermare premendo la rotella dell'apparecchio.
  • Page 363: Posizione Di Impostazione

    7. IMPOSTAZIONI 7.2.8 Retroilluminazione È possibile regolare la retroilluminazione sia per la modalità operativa che per quella di standby. A tale scopo, utilizzare i tasti ►◄ o la rotella dell'apparecchio e confermare con OK. 7.2.9 Posizione delle impostazioni Con questa impostazione è possibile impostare la regione in cui ci si trova.
  • Page 364: Impostazioni Di Fabbrica

    7. IMPOSTAZIONI 7.2.10. Aggiornamento del software Potrebbe essere necessario aggiornare il software operativo per migliorare le funzioni del dispositivo. È possibile utilizzare l'interfaccia USB per aggiornare il software operativo della radio, che può essere scaricato da www.telestar.de se necessario. Il software fornito sul sito web deve essere decompresso.
  • Page 365: Versione

    FUNZIONAMEN 7.2.11. Impostazioni di fabbrica Confermare con OK se si desidera richiamare le impostazioni di fabbrica. Selezionare Annulla se si desidera annullare questa azione. Se si attivano le impostazioni di fabbrica, l'apparecchio viene riportato alle impostazioni di fabbrica. Tutti i canali e gli elenchi di preferiti salvati andranno persi. 7.2.12.
  • Page 366: Elenco Dei Canali

    FUNZIONAMEN 8.1.1 Elenco dei canali Premere il pulsante Elenco per richiamare l'elenco delle stazioni DAB nel dispositivo. A questo punto è possibile richiamare la stazione desiderata tramite questo elenco di stazioni. Si noti che l'elenco delle stazioni DAB è disponibile solo se prima è stata eseguita con successo una scansione delle stazioni DAB.
  • Page 367 FUNZIONAMEN 8.1.2 Scansione DAB Il numero sul lato destro indica il numero di stazioni radio trovate. Dopo una ricerca riuscita, la radio inizia a riprodurre la prima stazione trovata. 8.1.3 Ricerca manuale DAB È anche possibile cercare manualmente le stazioni radio DAB. A tal fine, è...
  • Page 368 FUNZIONAMEN 8.2 Selezione di una stazione radio Internet Con i tasti freccia ►◄ selezionare Internet radio nel menu principale dell'apparecchio e confermare la selezione con il tasto OK del telecomando o premendo il tasto OK dell'apparecchio. Non appena si passa alla modalità radio Internet, la radio passa all'ultima stazione radio sintonizzata.
  • Page 369: Ricerca Di Una Stazione Radio Internet

    FUNZIONAMEN 8.2 Selezione di una stazione radio Internet Diversi elenchi sono disponibili qui. Elenco dei preferiti Questo elenco mostra tutte le stazioni radio salvate individualmente. Per salvare una stazione radio, leggere anche il capitolo 8.4 Radio Qui troverete diversi elenchi di programmi radiofonici. Podcast Qui potete scegliere tra una serie di podcast radiofonici.
  • Page 370: Salvataggio Delle Stazioni Radio

    FUNZIONAMEN 8.3 Ricerca di una stazione radio Internet Confermare l'inserimento con OK. La radio cercherà ora tutte le stazioni che corrispondono a questo ingresso. Selezionare un canale con i pulsanti ▼▲ e confermare premendo la rotella dell'apparecchio. 8.4 Salvataggio delle stazioni radio È...
  • Page 371: Stazioni Radio Locali

    FUNZIONAMEN 8.6 Stazioni radio locali P e r f a c i l i t a r e ricerca delle stazioni della propria zona in modalità Internet radio, è possibile cercare stazioni radio specifiche della propria regione nel menu del dispositivo. Selezionare Radio locale nel menu principale dell'apparecchio utilizzando i tasti ►◄...
  • Page 372: Variazione Di Volume

    8. FUNZIONAMEN TO 8,7 Variazione del volume Modificare il volume utilizzando i tasti VOL+/VOL- del telecomando o la rotella dell'apparecchio. Per disattivare l'audio della radio, premere il tasto Mute del telecomando. 8.8 Commutazione della modalità operativa Premere il tasto MODE del telecomando per passare dalla modalità di funzionamento AUX, Internet radio o UPnP.
  • Page 373 8. FUNZIONAMEN TO 8.9 INGRESSO AUX In alternativa, è possibile passare alla modalità AUX premendo ripetutamente il tasto MODE del dispositivo finché non viene attivata la modalità AUX. È ora possibile riprodurre musica dal dispositivo esterno. Il controllo (traccia avanti, indietro, stop, play) avviene tramite il dispositivo collegato, mentre il volume di riproduzione può...
  • Page 374: Upnp

    FUNZIONAMEN 8.10. UPnP Se la radio è collegata a una rete wireless, può essere utilizzata anche come lettore multimediale per riprodurre file musicali da dispositivi collegati alla rete, come PC o smartphone, tramite UPnP. Il presupposto in questo caso è, da un lato, l'integrazione dei dispositivi nella stessa rete domestica e, dall'altro, il rilascio del relativo Per selezionare l'UPnP, procedere come segue: Premere il tasto MENU sul telecomando o sul display.
  • Page 375: Riproduzione Usb

    FUNZIONAMEN 8.11. Riproduzione USB È possibile riprodurre file musicali MP3 da un supporto dati USB. A tal fine, inserire un supporto dati USB con file musicali nella presa USB sul retro. Premere il tasto MENU sul telecomando o sul display. e selezionare Multimedia utilizzando i tasti ►◄...
  • Page 376 FUNZIONAMEN 8.12. EQ (Equalizzatore) Utilizzare i tasti ▼▲ del telecomando o il tasto Selezionare la voce di menu Equalizzatore nel menu principale utilizzando la rotella dell'apparecchio e premere il tasto OK del telecomando o confermare premendo la rotella dell'apparecchio. Utilizzare i tasti ▼▲ del telecomando o il tasto Selezionare una preselezione sonora con la rotella dell'apparecchio e confermare con OK sul telecomando o premendo la rotella dell'apparecchio.
  • Page 377: Tempo

    FUNZIONAMEN 8.13. Tempo Il dispositivo è in grado di fornire informazioni meteo aggiornate sulla propria posizione. display. Per richiamare le informazioni meteo, selezionare la voce di menu Meteo nel menu principale della radio e confermare con OK. È possibile modificare la posizione del bollettino meteo utilizzando il tasto LIST sul telecomando o sul dispositivo.
  • Page 378: Registrazione Di Programmi Radiofonici

    FUNZIONAMEN 8.14. Registrazione di programmi radiofonici Il dispositivo può essere utilizzato per registrare programmi radiofonici su un supporto dati USB. La radio crea una cartella sul supporto dati USB collegato in cui vengono salvate tutte le registrazioni. La cartella è denominata PVR. I file vengono salvati in formato MP3. È possibile registrare un programma direttamente durante il funzionamento se si è...
  • Page 379 FUNZIONAMEN 8.14. Registrazione di programmi radiofonici Come per i videoregistratori o i DVD, anche con la radio è possibile programmare registrazioni temporizzate per registrare, ad esempio, i programmi radiofonici quando non si è in casa. A tal fine, tenere premuto il pulsante di registrazione sul dispositivo o sul telecomando per più...
  • Page 380: Bluetooth

    FUNZIONAMEN 8.15. Bluetooth La radio può essere collegata a un dispositivo esterno (ad esempio, smartphone/tablet) tramite Bluetooth. I media (file MP3 memorizzati localmente, musica in streaming, web radio) possono essere riprodotti dal dispositivo esterno attraverso la radio grazie alla connessione Bluetooth. Selezionare Bluetooth dal menu.
  • Page 381: Riproduzione Di Contenuti Multimediali Tramite Bluetooth

    FUNZIONAMEN 8.15.2 Riproduzione di contenuti multimediali tramite Bluetooth Se è stata stabilita una connessione Bluetooth come descritto nel capitolo 8.15.1, è possibile riprodurre i file musicali memorizzati sul dispositivo esterno tramite la radio. A tal fine, procedere come segue: Avviare la riproduzione della musica sul dispositivo esterno attivando la funzione di riproduzione corrispondente (lettore MP3, ecc.) o selezionare un brano dalla relativa playlist e avviare la riproduzione.
  • Page 382: Ricerca Automatica Fm

    FUNZIONAMEN 8.16.1 Ricerca automatica FM Dopo aver commutato su FM, premere il pulsante Elenco sul dispositivo. Tenere premuto il tasto OK fino all'avvio della ricerca. L'apparecchio avvia la ricerca automatica delle stazioni e salva tutte le frequenze su cui è stata trovata una stazione radio. Si noti che la sensibilità...
  • Page 383: Cosa Significa Ewf

    FUNZIONAMEN 8.17. Funzione di allarme catastrofe EWF 8.17.1 Cosa significa EWF? "L'Emergency Warning Functionality (in breve EWF) consente alla popolazione di essere avvisata in modo rapido e affidabile in caso di calamità". Che si tratti di inondazioni, tempeste estreme, incidenti chimici o attacchi terroristici, la radio digitale fornisce informazioni sui pericoli imminenti.
  • Page 384 FUNZIONAMEN 8.17.2 Impostazione delle funzioni EWF ON/OFF Attivare o disattivare la funzione EWF nella riga On/Off. Impostazione del volume Impostare qui il volume di riproduzione di un messaggio di avviso. Monitor di standby Se necessario, vengono trasmesse informazioni di testo aggiuntive tramite DAB.
  • Page 385 FUNZIONAMEN 8.18. Funzionamento tramite app Con l'applicazione è possibile utilizzare la radio Internet compatibile tramite tablet o smartphone. L'applicazione è adatta sia ai sistemi operativi iOS che Android. Nota: Questa descrizione corrisponde all'applicazione al 11/2022 Nel corso di aggiornamenti software dell'applicazione funzioni o l'aspetto può...
  • Page 386 FUNZIONAMEN 8.19. Funzionamento tramite app Avviare l'applicazione. Quando l'app viene avviata, riconosce automaticamente la radio, a condizione che sia collegata alla stessa rete. Il menu principale dell'app è strutturato come quello della radio. Le icone utilizzate nell'applicazione sono simili a quelle del menu della radio.
  • Page 387: Funzionamento Tramite App

    FUNZIONAMEN 8.19. Funzionamento tramite app Richiamare i canali preferiti Questa funzione consente di richiamare le stazioni radio preferite salvate. Selezionare una stazione radio preferita dall'elenco. È possibile salvare le stazioni radio preferite nella cartella Conservare la radio come descritto nelle istruzioni per l'uso della radio.
  • Page 388: Risoluzione Dei Problemi

    9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 8.19. Funzionamento tramite app Funzione di riproduzione Utilizzare questo pulsante per richiamare la riproduzione corrente. Qui è possibile selezionare le stazioni radio via Internet, DAB+ o FM. È inoltre possibile modificare il volume di riproduzione. Qui è anche possibile avviare una registrazione su un supporto dati USB.
  • Page 389 9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Sintomo Possibile causa e rimedio Nessun display, la radio Stabilire il collegamento di alimentazione non risponde alle utilizzando l'alimentatore in dotazione. operazioni Il funzionamento Batteria scarica o non inserita correttamente. tramite telecomando Verificare che la batteria sia nella posizione non è...
  • Page 390 9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Sintomo Possibile causa e rimedio Non è possibile stabilire Controllare la funzione W-LAN. Attivare la una connessione di rete funzione DHCP del router a cui la radio deve essere registrata. È possibile che nella rete sia attivo un firewall. Non è...
  • Page 391: Note Sul Marchio

    9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Sintomo Possibile causa e rimedio Il supporto dati USB non Assicurarsi che il supporto dati USB sia viene riconosciuto formattato in FAT32 o NTFS. dispositivo Cuffie inserite nel dispositivo. emette alcun suono. Scollegare le cuffie. Tutte le altre funzioni sono OK.
  • Page 392: Istruzioni Per Lo Smaltimento

    12. ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO 12.1 Smaltimento dell'imballaggio L'imballaggio del vostro apparecchio è costituito esclusivamente da materiali riciclabili. Si prega di selezionarli in modo appropriato e di restituirli al "Sistema duale". 12.2 Smaltimento dell'apparecchio Il simbolo di un cassonetto barrato mostrato a destra indica che questo apparecchio è...
  • Page 393: Smaltimento Delle Batterie

    12. ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO 12.3 Smaltimento delle batterie Le pile e le batterie ricaricabili non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. Il simbolo riportato a destra indica che il consumatore è tenuto a smaltire separatamente tutte le pile e le batterie ricaricabili. Gli appositi contenitori per la raccolta sono disponibili nella commercio specializzato e numerose istituzioni pubbliche.
  • Page 394: Proprietà E Dati Tecnici

    13. PROPRIETÀ E DATI TECNICI Radio via Internet Codec audio MP3 (velocità di trasmissione fino a 320 Kbit/s, frequenza di campionamento fino a 48 KHz) AAC/AAC+ (velocità di trasmissione fino a 320 Kbit/s, frequenza di campionamento fino a 48 KHz) WMA (bit rate fino a 320 Kbit/s frequenza di campionamento fino a 48 KHz)
  • Page 395 13. PROPRIETÀ E DATI TECNICI Connessioni Cuffie AUX Presa jack stereo da 3,5 mm Presa jack stereo da 3,5 mm Polarità del collegamento di alimentazione Presa USB Standard USB 2.0 Condizioni operative Intervallo di 0 0C - 45 0C temperatura Umidità...
  • Page 396 13. PROPRIETÀ E DATI TECNICI Interfaccia W-LAN Modulazione della 2,412 GHz - 2,4835 GHz gamma di frequenza CCK, DQPSK, DBPSK, 64-QAM, 16-QAM, QPSK, BPSK, Standard IEEE IEEE 802.11b/g /n Velocità di trasmissione 1, 2, 5,5, 11Mbps dati W-LAN 802.11b: 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54 Mbps 802.11g: HT20 fino a 72,2 Mbps 802.11n...
  • Page 397 13. PROPRIETÀ E DATI TECNICI Telecomando a batteria Tipo CR 2025 / 3 V Alimentatore DABMAN i460 Produttore Shenzhen SOY Technology Co.,Ltd. SOY-SOY-1800100EU-063G Designazione del tipo Tensione d'ingresso 100-240V Frequenza di ingresso 50/60Hz Tensione di uscita 18 V CC Corrente di uscita 1,0 A Potenza di uscita Efficienza media nel...
  • Page 398: Servizio E Assistenza

    I dati tecnici corrispondono allo stato attuale al momento della stampa. Soggetti a modifiche senza preavviso. Il periodo di garanzia della radio IMPERIAL DABMAN corrisponde alle disposizioni di legge al momento dell'acquisto. Vi offriamo anche il nostro servizio HOTLINE telefonico con assistenza professionale.
  • Page 399 Il dispositivo reca il marchio CE e soddisfa tutti gli standard UE richiesti. Con la presente TELESTAR DIGITAL GmbH dichiara che il dispositivo IMPERIAL DABMAN 460i è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva RoHS 2011/65/UE, della direttiva RE 2014/53/UE e della direttiva RE 2014/53/UE.

Table of Contents