Download Print this page
Braun MobileShave M-60 Manual

Braun MobileShave M-60 Manual

Battery shaver
Hide thumbs Also See for MobileShave M-60:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual of Product 1:
Braun 310s Electric Shaver for Men, 1-Count
User Manual of Product 2:
Braun M90 Mobile Shaver for Precision Trimming, Great for
Travel, Black/Silver

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MobileShave M-60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Braun MobileShave M-60

  • Page 1 User Manual of Product 1: Braun 310s Electric Shaver for Men, 1-Count User Manual of Product 2: Braun M90 Mobile Shaver for Precision Trimming, Great for Travel, Black/Silver...
  • Page 2 Series www.braun.com...
  • Page 3 Braun Infolines Lignes d’assistance Braun Líneas de información de Braun Thank you for purchasing a Braun product. English We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. Français If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 Español...
  • Page 4 Note: Content / features may vary by model...
  • Page 5 90°...
  • Page 7: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (models 301s / 300s) When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1.
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (model 310s w&d only) When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be used in a bath or shower. For safety reasons, the appliance can only be operated cordless.
  • Page 9 Do not disassemble, heat above 100 °C (212 °F), or incinerate. 11. To recharge the battery, only use the detachable power supply provided with this appliance. If the appliance is marked only use Braun power supplies coded 492-XXXX. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 10 This appliance is designed for household use only. Description 1 Foil & Cutter cassette 2 On/off button 3 Charge indicator 4 Shaver power socket 5 Special cord set (design may differ) 6 Protection cap 7 Long hair trimmer Note: Content / features may vary by model For electric specifications, see printing on the special cord set.
  • Page 11 Tips for a perfect dry shave For best results, Braun recommends you follow 3 simple steps: 1. Always shave before washing your face. 2. At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin. 3. Stretch your skin and shave against the direction of your beard growth.
  • Page 12 Battery removal This appliance contains rechargeable batteries. Before disposing of the appliance, disassemble the housing as shown, remove the rechargeable batteries and recycle or dispose of properly, according to local guidelines. Caution: Disassembling the appliance will destroy it and invalidate the warranty.
  • Page 13 1-800-BRAUN 11 (272-8611) to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you. To obtain service: A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your choice or, B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice.
  • Page 14 1-800-387-6657 to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you. To obtain service: A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your choice or, B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice.
  • Page 15 Braun Shavers Braun Beard Trimmers Once you have tried your new Braun shaver or beard trimmer, we are confident you will appreciate its performance. We suggest using the product regularly for 2 to 3 weeks. If you are not satisfied with the product, please call 1-800-211-6661 for instructions on how to return the product.
  • Page 16 If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge.
  • Page 17 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
  • Page 18: Consignes De Sécurité Importantes

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (modèles 301s / 300s) Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité de base suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on tient dans la main peut être nettoyée sous l’eau.
  • Page 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (modèle 310s w&d seulement) Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité de base suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on tient dans la main peut être utilisée dans le bain ou sous la douche.
  • Page 20 à 100 °C (212 °F) ni la jeter au feu. 11. Pour recharger la pile, utiliser uniquement le cordon d’alimentation spécial fourni avec cet appareil. Si l’appareil comporte la mention , utiliser uniquement les cordons d’alimentation Braun 492-XXXX. CONSERVER CES CONSIGNES...
  • Page 21 Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement. Description 1 Grille de rasage et bloc-couteaux 2 Bouton marche/arrêt 3 Indicateur de charge 4 Socle de branchement du rasoir 5 Cordon d’alimentation spécial (le modèle peut différer) 6 Capuchon de protection 7 Tondeuse pour poils longs Remarque : Le contenu / les fonctionnalités peuvent varier selon le modèle Pour les spécifications électriques, voir l’imprimé...
  • Page 22 Les grilles de rasage flexibles suivent automatiquement tous les contours de votre visage. Conseils pour un rasage à sec parfait Pour un rasage optimal, Braun recommande de suivre ces 3 étapes simples : 1. Toujours se raser avant de se laver le visage.
  • Page 23 Grille de rasage et bloc-couteaux : 21B Entretien des piles Afin de conserver la capacité optimale des piles rechargeables, le rasoir doit être complètement déchargé (en se rasant) environ tous les 6 mois. Recharger ensuite l’appareil à sa pleine capacité. Retrait des piles Cet appareil contient des piles rechargeables.
  • Page 24 Service après-vente au Canada Garantie de satisfaction ou remboursement (60 jours) Pour obtenir des services après-vente pour un produit Braun, veuillez composer le 1-800-387-6657 afin d’être dirigé vers le centre de service après-vente agréé Braun le plus proche. Pour obtenir des services après-vente : A.
  • Page 25 Tondeuses à barbe Braun À notre avis, vous serez satisfait de la performance de votre nouveau rasoir ou nouvelle tondeuse à barbe de Braun. Nous suggérons l’utilisation régulière du produit durant 2 à 3 semaines. Si vous n’êtes pas satisfait de ce produit, veuillez composer le 1-800-211-6661 pour obtenir des renseignements sur la façon de...
  • Page 26 à un centre de services agréé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur.
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (modelos 301s / 300s) Cuando use un aparato eléctrico, tome las medidas de seguridad básicas, entre las cuales se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la rasuradora se puede lavar bajo el agua.
  • Page 28: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES (modelo 310s w&d solamente) Cuando use un aparato eléctrico, siempre tome las medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la parte manual de la rasuradora se puede usar en la bañera o en la ducha.
  • Page 29 100 °C (212 °F). 11. Para recargar la batería, use solamente el cable eléctrico removible que se incluye con el aparato. Si el aparato está marcado , use solamente cables eléctricos de Braun con el código 492-XXXX. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 30 Este aparato está diseñado solo para uso doméstico. Descripción 1 Cartucho de láminas y cuchillas 2 Botón de encendido y apagado 3 Indicador de carga 4 Entrada del enchufe de la rasuradora 5 Cable eléctrico especial (el diseño puede variar) 6 Tapa protectora 7 Recortadora de vellos largos NOTA: El contenido / las funciones pueden variar según el modelo...
  • Page 31 Las láminas rasuradoras flexibles se ajustan automáticamente a los contornos de la cara. Consejos para la rasurada en seco perfecta Para obtener resultados óptimos durante la rasurada, Braun recomienda seguir estos 3 pasos sencillos: 1. Siempre rasúrese antes de lavarse la cara.
  • Page 32 Cartucho de láminas y cuchillas: 21B Cuidado de las baterías Para mantener la capacidad óptima de las baterías recargables, la rasuradora debe descargarse por completo mediante el uso cada seis meses aproximadamente. Luego recargue la rasuradora hasta la capacidad máxima. Desmontaje de las baterías Este aparato contiene baterías recargables.
  • Page 33 Please note down the suggested replacement date (in 18 months from now) below replacement part reference number. FR Veuillez noter la date de remplacement suggérée (dans les 18 mois à partir de maintenant) sous le numéro de ré- férence des pièces de rechange. ES Apunte la fecha de reemplazo recomendada (18 meses a partir de hoy) bajo el número de serie de las piezas.
  • Page 34 MobileShave M-90 Type/Modèle/Modelo 5609 M-60 Type/Modèle/Modelo 5607 M-30 Type/Modèle/Modelo 5604 Battery shaver Rasoir à piles Rasuradora a pilas Internet: www.braun.com www.service.braun.com EN/FR/ES...
  • Page 35 o p e n clo se click! click!
  • Page 36 English Please read the use instructions carefully and thoroughly before using the appliance. Warning This appliance is suit- able for use in a bath or shower. When us- ing it in a shower, we rec- ommend that you apply shaving foam or gel. The appliance is not in- tended for use by children or persons with reduced...
  • Page 37 Non-rechargeable batteries are not to be recharged. The supply terminals are not to be short-cir- cuited. Do not mix new and used batteries or different battery types. Rechargeable batteries are to be removed from the appliance before being charged. Insert batteries with correct polarity.
  • Page 38 shown in (i). Do not clean the shaver foil with the brush as this may damage it. After cleaning, turn the twisting protective cap (4) 180° to cover the shaver head. In this position, the on/off switch is automatically locked to avoid accidental operation of the shaver (e.
  • Page 39: For Usa Only

    If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge. Please call 1-800-Braun 11 (800-272-8611) to be referred to the authorized Braun Service Center closest to you.
  • Page 40 FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an...
  • Page 41 Français Bien lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Mise en garde Cet appareil peut être utilisé dans le bain comme sous la douche. Lors de l’utilisation sous la douche, nous vous recommandons d’appli- quer de la mousse ou du gel à...
  • Page 42 Si les piles fuient, essuyer l’appareil à l’aide d’un chiffon humide, puis se laver les mains. Si toute substance entre en contact avec les yeux, consulter immédiatement un médecin. Ne pas jeter les piles au feu. Jeter les piles conformément aux règlements nationaux et locaux.
  • Page 43 Nettoyage sous l’eau courante Mettre l’appareil en marche. Rincer la tête du rasoir sous l’eau chaude jusqu’à ce qu’il ne reste plus de résidus (f). Il est possible d’utiliser un peu de savon doux naturel qui ne contient aucune particule abrasive. Rincer la mousse et laisser le rasoir en marche pendant quelques secondes.
  • Page 44 Exclusion des garanties : La présente garantie est la seule garantie offerte par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à...
  • Page 45 Español Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato. Advertencia Este aparato se puede usar en la bañera o en la ducha. Cuando lo use en la ducha, recomen- damos que use una espu- ma o gel para rasurar. Los niños y las personas con capacidades físicas o mentales limitadas no...
  • Page 46 y lávese las manos. Si le entra algún tipo de material en los ojos, consulte a un médico de inmediato. No deseche las pilas incinerándolas. Deseche las pilas según las normas locales o nacionales. Las pilas no recargables no se deben recargar.
  • Page 47 caliente hasta eliminar todos los residuos (f). También puede usar jabón líquido que no contenga sustancias abrasivas. Enjuague toda la espuma y deje la rasuradora encendida unos cuantos segundos más. Después, apague la rasuradora, quite la lámina rasuradora (1) como se muestra (g) y deje que se seque.
  • Page 48 2 años de garantía limitada (con excepción de la lámina y el bloque de cuchillas) Braun garantiza que este producto Braun (con excepción de la lámina y el bloque de cuchillas) no presentará defectos en sus materiales ni en su fabricación durante un periodo de dos años a...
  • Page 49 Esta garantía le concede derechos legales específicos, y es posible que tenga otros derechos legales que varían de un estado a otro.

This manual is also suitable for:

Mobileshave m-90Mobileshave m-30560956075604
Save PDF