Silvercrest 275171 Operating Instructions Manual

Cool-zone deep fat fryer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FRITEUSE À ZONE FROIDE SKF 2800 B2
FRITEUSE À ZONE FROIDE
Mode d'emploi
COOL-ZONE DEEP FAT FRYER
Operating instructions
IAN 275171
KALTZONEN-FRITTEUSE
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 275171

  • Page 1 FRITEUSE À ZONE FROIDE SKF 2800 B2 FRITEUSE À ZONE FROIDE KALTZONEN-FRITTEUSE Mode d'emploi Bedienungsanleitung COOL-ZONE DEEP FAT FRYER Operating instructions IAN 275171...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Of Contents

    Sommaire Introduction ........... 2 Utilisation conforme .
  • Page 5: Introduction

    Introduction Félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil ! Vous avez opté pour un produit moderne, de grande qualité. Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l’ensemble des consignes d’opération et de sécurité...
  • Page 6: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis L’appareil est équipé par défaut des composants suivants : ▯ Friteuse à zone froide: – Panier à friture – Élément de commande/chauffant avec minuteur – Cuve en inox – Corps avec couvercle ▯ Mode d’emploi 1) Sortez du carton les pièces de l’appareil et le mode d’emploi. 2) Retirez tous les matériaux d’emballage et les éventuels autocollants de l’appareil.
  • Page 7: Description De L'appareil / Accessoires

    Description de l’appareil / accessoires Hublot de contrôle Filtre métallique permanent Panier à friture Cuve en inox Élément de commande/chauffant amovible Bouton de déverrouillage du couvercle Enroulement du câble Régulateur de température (thermostat) Voyant de contrôle Commutateur Marche/Arrêt Minuteur Touche de verrouillage poignée Touche Reset Caractéristiques techniques Tension secteur...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité RISQUE D'ÉLECTROCUTION Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais ► mouillé ou humide en cours d'opération. Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit endommagé ou coincé. Raccordez l'appareil sur une prise d'alimentation électrique ►...
  • Page 9 AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT ! Si l’appareil est tombé ou est endommagé, vous ne devez pas ► le remettre en fonctionnement. Faites inspecter et réparer, le cas échéant, l’appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés. La friture dégage de la vapeur brûlante, en particulier ►...
  • Page 10 AVERTISSEMENT ! RISQUE D'INCENDIE ! N'utilisez pas l'appareil à proximité de surfaces chaudes. ► En cours d'utilisation, ne laissez jamais l'appareil sans ► surveillance. Attention ! Surface brûlante ! N'utiliez jamais d'eau pour refroidir l'appareil! La graisse ou l'huile usagée ou sale s'enflamme d'elle-même ►...
  • Page 11: Avant La Première Utilisation

    REMARQUES CONCERNANT L'UTILISATION DES PILES N'ouvrez jamais les piles et n'essayez jamais de les braser ► ni de les souder. Risque d'explosion et de blessures ! Contrôlez régulièrement les piles. Les fuites de piles peuvent ► provoquer des dommages sur l'appareil. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, ►...
  • Page 12: Fritures

    Nous vous conseillons par conséquent, dans la mesure du possible, de ne pas frire des aliments contenant des amidons, comme par exemple des pommes frites, à une température dépassant les 170˚C. Les aliments à frire devraient adopter une couleur dorée et non brune. Cette précaution vous permet de réaliser des préparations pauvres en acrylamide.
  • Page 13: Frire Des Aliments

    7) Remettez le panier à friture en place. AVERTISSEMENT - RISQUE DE BLESSURE ! ► Prenez garde lors de la fermeture du couvercle de l'appareil, de ne le toucher que sur la partie noire avant. Les pièces métalliques deviennent brûlantes ! Risque de brûlure ! 8) Fermez le couvercle de l’appareil.
  • Page 14: Graisse De Friture Solide

    3) Tirez la poignée vers le haut, jusqu’à ce qu’elle s’encliquète de manière audible. 4) Ouvrez le couvercle de l’appareil en appuyant sur la touche de déverrouil- lage couvercle 5) Sortez le panier à friture de la friteuse. Ajoutez l’aliment à frire. Le panier à...
  • Page 15: Minuteur

    Minuteur Vous pouvez régler une durée allant jusqu’à 60 minutes avec le minuteur  : ■ Appuyez sur la touche « » sur le minuteur pour le mettre en marche. ■ Appuyez sur les touches «+» et «-» pour le réglage de la durée en minutes. ■...
  • Page 16: Remplacement De La Graisse De Friture

    Si vous n’utilisez pas régulièrement la friteuse, il est recommandé de conserver l’huile ou la graisse liquide une fois refroidie dans des bouteilles ou récipients convenablement fermés que vous entreposerez au réfrigérateur ou dans un endroit au frais. Utilisez un filtre à mailles fines pour remplir les bouteilles afin d’éliminer les particules alimentaires de l’huile.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT - RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! ► Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours la fiche secteur de la prise de courant. ► Ne plongez jamais l'élément de commande/chauffant , le cordon d'alimentation ou le boîtier dans l'eau, ne le nettoyez jamais sous l'eau courante ! Ceci risque d'endommager l'appareil de manière irréversible.
  • Page 18: Entreposage

    REMARQUE – Si vous voulez nettoyer le filtre métallique permanent à l'intérieur du couvercle de l'appareil, placez le couvercle de l'appareil dans de l'eau chaude avec un liquide vaisselle doux. – Laissez-le tremper un moment puis retournez-le plusieurs fois. – Rincez ensuite le couvercle de l'appareil à...
  • Page 19: Aliments Congelés

    ■ Séchez soigneusement les frites. ■ Faites frire vos frites faites «maison» en deux temps : – tout d’abord pendant 10 à 14 minutes à 150° C, puis pendant 3 à 4 minutes à 170° C, en fonction du degré de doré souhaité. ■...
  • Page 20: Alimentation Saine

    AVERTISSEMENT - RISQUE DE BRÛLURE ! Fermez toujours le couvercle avant d'abaisser le panier de friture avec le persil ou le pain dans la graisse brûlante. Les projections de graisses peuvent causer des brûlures. ■ Abaissez le panier à friture dans la graisse et fermez le couvercle. ■...
  • Page 21: Fonction Anti-Surchauffe

    Fonction anti-surchauffe La fonction anti-surchauffe éteint l’appareil en cas de surchauffe. Ceci peut arriver si la quantité d’huile ou de graisse dans la friteuse est insuffi- sante ou si la graisse de friture a fondu dans la friteuse. Avec de la graisse solide, l’élément de commande/chauffant ne peut pas fournir la chaleur avec une rapidité...
  • Page 22: Tableau Des Durées De Friture

    Tableau des durées de friture Le tableau donne des exemples d’aliments et de la température à laquelle ils doivent être frits, et quelle est la durée de friture recherchée. Si les instructions figurant sur l’emballage de l’aliment sont différentes de celles indiquées dans ce tableau, suivez les instructions données sur l’emballage.
  • Page 23: Dépannage

    Dépannage SOLUTIONS PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE POSSIBLES L'appareil n'est pas branché Branchez l'appareil sur une sur une prise secteur. prise secteur. Adressez-vous au service L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est endommagé. après-vente. Le commutateur Marche/ Actionnez sur le commuta- Arrêt n'a pas été actionné. teur Marche/Arrêt Le voyant de contrôle 1.
  • Page 24: Annexe

    Annexe Mise au rebut L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Cet appareil est soumis aux impératifs de la directive euro- péenne 2012/19/EU. Remettez l’appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage.
  • Page 25: Garantie

    L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 275171 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 275171 ■...
  • Page 26 Inhaltsverzeichnis Einleitung ........... . 24 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 27: Einleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Page 28: Lieferumfang

    Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Kaltzonen-Fritteuse: – Frittierkorb – Bedien-/Heizelement mit Kurzzeitwecker – Edelstahl-Behälter – Gehäuse mit Deckel ▯ Bedienungsanleitung 1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Aufkleber vom Gerät.
  • Page 29: Gerätebeschreibung / Zubehör

    Gerätebeschreibung / Zubehör Sichtfenster Permanent-Metallfilter Frittierkorb Edelstahl-Behälter abnehmbares Bedien-/Heizelement Entriegelungstaste Deckel Kabelaufwicklung Temperaturregler Kontrollleuchte Ein-/Aus-Schalter Kurzzeitwecker Verriegelungstaste Griff Reset-Taste Technische Daten Netzspannung 230 V ~ , 50 Hz Nennleistung 2800 W Fassungsvermögen Öl ca. 3 Liter Fassungsvermögen festes Fett ca. 2,5 kg Stromversorgung Kurzzeitwecker Knopfzelle AG 13 LR44 1,5 V...
  • Page 30: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals ► nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht einge- klemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose mit einer ► Netzspannung von 230 V ~ , 50 Hz an.
  • Page 31 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen ► Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenen- falls reparieren. Während des Frittiervorgangs wird heißer Dampf freigesetzt, ► insbesondere, wenn Sie den Deckel öffnen. Halten Sie einen sicheren Abstand zum Dampf.
  • Page 32 WARNUNG! BRANDGEFAHR! Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen ► Oberflächen. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals ► unbeaufsichtigt. Achtung! Heiße Oberfläche! Benutzen Sie niemals Wasser zum Löschen der Fritteuse! Altes bzw. verschmutztes Fett oder Öl entzündet sich bei ►...
  • Page 33: Vor Dem Ersten Gebrauch

    HINWEISE ZUM UMGANG MIT BATTERIEN Öffnen Sie die Batterien niemals, löten oder schweißen Sie nie ► an Batterien. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr! Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batte- ► rien können Beschädigungen am Gerät verursachen. Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen ►...
  • Page 34: Frittieren

    Frittieren Sie daher stärkehaltige Lebensmittel, wie zum Beispiel Pommes frites, nach Möglichkeit nicht mit einer Temperatur von über 170˚C. Das Frittiergut sollte nur goldgelb anstatt dunkel oder braun frittiert werden. Nur so erreichen Sie eine acrylamidarme Zubereitung. Frittieren Für den Gebrauch in dieser Fritteuse empfehlen wir Frittieröl oder flüssiges Frittier- fett.
  • Page 35: Lebensmittel Frittieren

    7) Setzen Sie den Frittierkorb wieder ein. WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! ► Achten Sie beim Verschließen des Gerätedeckels immer darauf, dass Sie ihn nur am vorderen schwarzen Teil berühren. Die Metallteile werden sehr heiß! Verbrennungsgefahr! 8) Schließen Sie den Gerätedeckel. 9) Um den Frittierkorb abzusenken, heben Sie den Griff...
  • Page 36: Festes Frittierfett

    3) Ziehen Sie den Griff nach oben, bis er hörbar einrastet. 4) Öffnen Sie den Gerätedeckel, indem Sie die Entriegelungstaste Deckel drücken. 5) Nehmen Sie den Frittierkorb aus der Fritteuse. Geben Sie das Frittiergut hinein. Der Frittierkorb darf dabei höchstens bis zur Max-Markierung im Inneren des Frittierkorbes mit Frittiergut gefüllt sein.
  • Page 37: Kurzzeitwecker

    Kurzzeitwecker Mit dem Kurzzeitwecker können Sie bis zu 60 Minuten einstellen: ■ Drücken Sie auf die Taste „ “ am Kurzzeitwecker , um ihn einzuschalten. ■ Drücken Sie die Tasten „+“ und „-“, um die gewünschte Zeit in Minuten einzustellen. ■...
  • Page 38: Frittierfett Wechseln

    Wenn Sie die Fritteuse nicht regelmäßig benutzen, empfiehlt es sich, das Öl nach dem Erkalten in gut verschlossenen Flaschen, oder anderen Behältern, vorzugswei- se im Kühlschrank oder an einem anderen kühlen Ort aufzubewahren. Befüllen Sie die Flaschen durch ein feines Sieb, um Nahrungspartikel aus dem Öl zu entfernen. Frittierfett wechseln Wechseln Sie das Öl erst, wenn es völlig erkaltet ist.
  • Page 39: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege WARNUNG - STROMSCHLAGGEFAHR! ► Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ► Tauchen Sie das Bedien-/Heizelement , das Netzkabel oder das Gehäuse niemals ins Wasser, reinigen Sie es nie unter fließendem Wasser! Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät.
  • Page 40: Lagerung

    HINWEIS – Wenn Sie den Permanent-Metallfilter im Inneren des Gerätedeckels reinigen wollen, legen Sie den Gerätedeckel in warmes Wasser mit einem milden Spülmittel. – Lassen Sie ihn einen Moment einweichen und schwenken Sie ihn hin und her. – Spülen Sie den Gerätedeckel mit klarem Wasser ab. –...
  • Page 41: Tiefkühlkost

    ■ Lassen Sie die Kartoffeln sorgfältig trocknen. ■ Frittieren Sie selbst gemachte Pommes frites stets zweimal: – erst 10 - 14 Minuten bei ca. 150°C dann 3-4 Minuten bei 170°C, je nach gewünschten Bräunungsgrad. ■ Tiefgekühlte Pommes frites sind vorgekocht und müssen daher nur einmal frittiert werden.
  • Page 42: Gesunde Ernährung

    WARNUNG - VERBRENNUNGSGEFAHR! Schließen Sie unbedingt den Gerätedeckel, bevor Sie den Frittierkorb mit der Petersilie oder dem Brot in das heiße Fett absenken. Spritzendes Fett führt zu Verbrennungen. ■ Schließen Sie den Gerätedeckel und senken Sie den Frittierkorb in das Fett ab.
  • Page 43: Hitzeschutzfunktion

    Hitzeschutzfunktion Bei Überhitzung schaltet die Hitzeschutzfunktion das Gerät aus. Dies kann vorkommen, wenn sich kein oder nicht ausreichend Öl oder Fett in der Fritteuse befindet oder wenn festes Frittierfett in der Fritteuse geschmolzen wird. Bei festem Fett kann das Bedien-/Heizelement die erzeugte Hitze nicht schnell genug abgeben.
  • Page 44: Tabelle Frittierzeiten

    Tabelle Frittierzeiten Die Tabelle gibt Beispiele an, welche Nahrungsmittel bei welcher Temperatur frittiert werden müssen, und wie viel Frittierzeit Sie dazu benötigen. Falls die Anweisungen auf der Verpackung des Frittierguts von dieser Tabelle abweichen, folgen Sie bitte den Anweisungen auf der Verpackung. Lebensmittel Temperatur (ca.) Zeit in Minuten...
  • Page 45: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung MÖGLICHE PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGEN Das Gerät ist nicht mit einer Schließen Sie das Gerät an Netzsteckdose verbunden. eine Netzsteckdose an. Wenden Sie sich an den Das Gerät funktioniert Das Gerät ist beschädigt. Service. nicht. Betätigen Sie den Ein-/Aus- Der Ein-/Aus-Schalter oder Schalter...
  • Page 46: Anhang

    Anhang Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Page 47: Garantie

    Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 275171 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 275171 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
  • Page 48 Index Introduction ..........46 Intended use .
  • Page 49 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance! You have clearly decided in favour of a modern, high-quality product. These operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions.
  • Page 50 Package contents This appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Cool-Zone Deep Fat Fryer: – Frying basket – Control/heating element with timer – Stainless steel container – Housing with lid ▯ Operating instructions 1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box. 2) Remove all packaging materials and any adhesive labels from the appliance.
  • Page 51 Description of the appliance/accessories Viewing window Permanent metal filter Frying basket Stainless steel container Removable control/heating element Lid release button Cable spool Temperature control Control lamp On/Off switch Timer Latch handle Reset button Technical data Mains voltage 230 V ~ , 50 Hz Rated power 2800 W Capacity for cooking oil...
  • Page 52 Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK Ensure that the power cable never becomes wet or damp ► when the appliance is in use. Route the cable so that it cannot be trapped or damaged in any way. Connect the appliance to a mains power socket supplying a ►...
  • Page 53 WARNING! RISK OF INJURY! Hot steam is generated during the frying process, especially ► when the lid is open. Keep a safe distance away from the steam. Ensure that all parts are completely dry before pouring oil ► or liquid fat into the deep fat fryer. Otherwise, hot oil or fat could splatter out.
  • Page 54 WARNING! RISK OF FIRE! Do not use the appliance near hot surfaces. ► Never leave the appliance unattended while it is being used. ► Caution! Hot surface! NEVER use water to extinguish a fire in the deep fat fryer! Old or dirty fats and oils can spontaneously ignite if over- ►...
  • Page 55 INFORMATION ON USING BATTERIES Never open batteries and never solder or weld batteries. ► There is a risk of explosion and injury! Check the condition of the batteries at regular intervals. ► Leaking batteries can cause damage to the appliance. If you do not intend to use the appliance for an extended ►...
  • Page 56 You should therefore avoid frying foodstuffs with a high starch content, for example chips, at temperatures above 170°C. The foodstuffs should only be fried to golden-yellow, instead of dark or brown. This is the only way to achieve low-acrylamide cooking. Deep frying We recommend cooking oil or liquid cooking fat for use in this deep fat fryer.
  • Page 57 7) Replace the frying basket WARNING – RISK OF INJURY! ► When closing the lid, always ensure that you do not touch the black part at the front. The metal parts get very hot! Risk of burns! 8) Close the appliance lid. 9) To lower the frying basket , raise the handle on the frying basket slightly, push the latch handle...
  • Page 58 3) Pull the handle upwards until it audibly engages. 4) Open the appliance lid by pressing the lid release button 5) Lift the frying basket out of the deep fat fryer. Add the food to be fried. Do not fill the frying basket to more than the max.
  • Page 59 Timer You can programme a countdown of up to 60 minutes with the timer ■ Press the “ ” button on the timer to switch it on. ■ Press the “+” and “-” buttons to set the desired time in minutes. ■...
  • Page 60 If you do not use the deep fat fryer regularly, it is advisable to store the cooled oil in well-sealed bottles or other containers in the refrigerator or a similar cool storage location. Fill the bottles through a fine sieve in order to remove any food particles from the oil.
  • Page 61 Cleaning and care WARNING – RISK OF ELECTRIC SHOCK! ► Always remove the plug from the mains power socket before cleaning the appliance. ► Never immerse the control/heating element , the power cord or the housing into water. Do not clean them under running water! This will irreparably damage the appliance.
  • Page 62 NOTE – If you want to clean the permanent metal filter in the interior of the appliance, place the cover in warm water with a mild washing-up liquid. – Leave it for a moment to soak, and sway it back and forth. –...
  • Page 63 ■ Carefully dry the potatoes. ■ Always fry home-made potatoes twice: – first for 10 - 14 minutes at 150°C then for 3 - 4 minutes at 170°C, depending on the desired degree of browning. ■ Deep-frozen chips are pre-cooked and thus only need to be fried once. Comply with the instructions on the packaging.
  • Page 64 WARNING – RISK OF BURNS! Always close the appliance lid before lowering the frying basket with the parsley or the bread into the hot oil or fat. Splashing fat can cause burns. ■ Lower the frying basket into the fat and close the lid. ■...
  • Page 65 Heat protection function In a case of overheating, the heat protection function switches the appliance off. This can happen if there is no, or not sufficient, oil or fat in the deep fat fryer or when solid cooking fats are being melted in the appliance. When using solid cooking fats, the control and heating element cannot give off...
  • Page 66 Table – frying times This table provides details of the temperatures at which specific foods must be fried and how much frying time is required for them. Should these details differ from those shown on the food packaging, please observe the instructions given on the packaging.
  • Page 67 Troubleshooting POSSIBLE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS The appliance is not connected Connect the appliance to with a mains power socket. a mains power socket. The appliance is not The appliance is damaged. Contact Customer Services. working. The on/off switch has not Press the on/off...
  • Page 68 Appendix Disposal of the appliance Never dispose of the appliance in the normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt.
  • Page 69 Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 275171 ■ 66  │   SKF 2800 B2...
  • Page 70 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 12 / 2015 · Ident.-No.: SKF2800B2-122015-1 IAN 275171...

This manual is also suitable for:

Skf 2800 b2

Table of Contents