Milwaukee M18 BLDDRC Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for M18 BLDDRC:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

M18 BLDDRC
M18 BLPDRC
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
Originalno uputstvo za upot-
rebu
Udhëzime origjinale përdorimit
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee M18 BLDDRC

  • Page 1 M18 BLDDRC M18 BLPDRC Original instructions Orijinal işletme talimatı Оригинално ръководство за експлоатация Originalbetriebsanleitung Původním návodem k používání Instrucţiuni de folosire origi- Notice originale Pôvodný návod na použitie nale Istruzioni originali Instrukcją oryginalną Оригинален прирачник за Manual original Eredeti használati utasítás работа...
  • Page 2 Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH with operating description and functional description Page and description of Symbols Page Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
  • Page 3 M18 BLPDRC STOP START...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 6 START STOP Insulated gripping surface İzolasyonlu tutma yüzeyi Suprafaţă de prindere izolată Isolierte Griff fl äche Izolovaná uchopovací plocha Изолирана површина на дршката Surface de prise isolée Izolovaná úchopná plocha Ізольована поверхня ручки Superfi cie di presa isolata Izolowana powierzchnia uchwytu Ručka (izolovana hvatna površina) Dorezë...
  • Page 8 M18 BLPDRC 2...4..10...12...
  • Page 10 4932 4304 46 (Ø 28 mm) 4932 4304 80 (Ø 6 – 72 mm) Accessory - Not included in standard equipment. Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten. Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Accessorio - Non incluso nella dotazione standard.
  • Page 11: Maintenance

    RESIDUAL RISK please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of the personal injury. guarantee/service addresses). Safety instructions for all operations...
  • Page 12: Technische Daten

    SYMBOLS TECHNISCHE DATEN M18 BLDDRC M18 BLPDRC EurAsian Conformity Mark Bauart Akku-Bohrschrauber Akku-Schlagbohrschrauber Please read the instructions carefully before starting Produktionsnummer 4817 09 01 XXXXXX MJJJJ 4817 46 01 XXXXXX MJJJJ the machine. Spannung Akkupack 18 V 18 V Leerlaufdrehzahl im 1. Gang...
  • Page 13: Wartung

    Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten wertvolle, um Kurzschlüsse zu vermeiden. wiederverwertbare Materialien, die bei nicht M18 BLDDRC: Der Akku-Bohrschrauber ist universell einsetzbar • Achten Sie darauf, dass der Akkupack innerhalb der Verpackung umweltgerechter Entsorgung negative Auswirkungen zum Bohren und Schrauben unabhängig von einem Netzanschluss.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    à usiner. Si la vitesse est M18 BLDDRC: La perceuse-visseuse à accu est conçue pour un travail • Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne plus élevée, le foret peut se tordre s’il tourne sans être en contact avec...
  • Page 15 4817 09 01 XXXXXX MJJJJ 4817 46 01 XXXXXX MJJJJ Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a dans les déchets ménagers. Les déchets de pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee Voltaggio batteria 18 V 18 V piles et les déchets d’équipements électriques et...
  • Page 16: Manutenzione

    Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. corto circuito, l’utensile elettrico vibra per 5 secondi, il display di La Milwaukee off re infatti un servizio di recupero batterie usate. carica lampeggia e l’elettroutensile si spegne automaticamente.
  • Page 17: Datos Técnicos

    Sujete el dispositivo utilizando las empuñaduras previstas para ello y limite Frecuencia de impactos 1ª velocidad – : 0-8250 min de extracción de polvo de Milwaukee de acuerdo con el manual de el tiempo de trabajo y de exposición a riesgos. Frecuencia de impactos 2ª velocidad –...
  • Page 18 60,5 Nm 60,5 Nm distribuidores minoristas pueden estar obligados a aceptar Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de necesitar de forma gratuita la devolución de residuos de pilas, ø de furo em madeira reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de nuestras aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 19 • Assegure-se de que os contatos terminais estejam protegidos e elétricos e eletrónicos não devem ser descartados Utilizar equipamento de protecção. Durante os trabalhos com a M18 BLDDRC: O berbequim aparafusador sem fi o pode ser isolados para evitar um curto-circuito. com o lixo doméstico. Resíduos de pilhas, resíduos máquina, usar sempre óculos de protecção.
  • Page 20 Onbelast toerental in stand 1 0-550 min 0-550 min • Door vibraties veroorzaakt letsel. WAARSCHUWING Wij adviseren het gebruik van een Milwaukee Houd de machine vast aan de daarvoor bedoelde grepen en Onbelast toerental in stand 2 0-1700 min 0-1700 min...
  • Page 21 Slagantal i 1. gear – : 0-8250 min neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar Slagantal i 2. gear – 0-25000 min (zie onze lijst met servicecentra).
  • Page 22 Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, beskyttelsesudrustning, såsom støvmaske, sikkerhedshandsker, fast opmærksom på: skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ Britisk overensstemmelsesmærkning og skridsikkert skotøj, hjelm og høreværn. kundeserviceadresser).
  • Page 23 Bruk hørslsvern! Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. arbeide. Vibrasjonsinformasjoner: Totale svingningsverdier (vektorsum fra Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; tre retninger) beregnet jf. EN 62841. vennligst spør din fagforhandler. Transport av Li-Ion batteripakker Svingningsemisjonsverdi a...
  • Page 24 SYMBOLER TEKNISKA DATA M18 BLDDRC M18 BLPDRC Euroasiatisk samsvarsmerke Batteridriven borrskruvdragare Batteridriven slagborrmaskin/skruvdragare Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen Produktionsnummer 4817 09 01 XXXXXX MJJJJ 4817 46 01 XXXXXX MJJJJ tas i bruk. Spänning batteripaket 18 V 18 V 0-550 min 0-550 min Obelastat varvtal 1:a växel...
  • Page 25 Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. batteriet har svalnat. När laddningsindikeringen har slocknat kan du Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles som Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för fortsätta med arbetet. tillbehör. återvinning.
  • Page 26 Pidä sähkötyökalusta kiinni eristettyjen tartuntapintojen • Vahingoittuneita tai vuotavia akkuja ei saa kuljettaa. Paina poraustyökalua aina suorassa suunnassa M18 BLDDRC: Akkuporakone/ruuvinväännin on akkukäyttöinen ja kohdalta työskennellessäsi kohteessa, missä leikkuuosa tai työstökappaleeseen äläkä paina sitä liian voimakkaasti. Pyydä tarkemmat tiedot huolintaliikkeeltäsi.
  • Page 27 M18 BLPDRC Euroopan säännönmukaisuusmerkki Κατασκευαστικό είδος Δραπανοκατσαβιδο μπαταριας Κρουστικο δραπανοκατσαβιδο μπαταριας Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Αριθμός παραγωγής 4817 09 01 XXXXXX MJJJJ 4817 46 01 XXXXXX MJJJJ Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. listamme Iso-Britannian standardinmukaisuusmerkki Τάση...
  • Page 28 Ενημερωθείτε από τις τοπικές υπηρεσίες ή από εργασίες, κατά τις οποίες προκύπτει πολύ σκόνη, συνιστούμε τη χρήση ενός προσοχή: ειδικευμένους εμπόρους σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης και αναρροφητή σκόνης τής Milwaukee σύμφωνα με τις οδηγίες χειρισμού. συλλογής απορριμμάτων. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Τραυματισμοί που προκύπτουν από δονήσεις.
  • Page 29 UYARI Aşırı toz oluşan işlerde yaralanma riskini azaltmak için, • Gürültü yükü işitme zararlarına neden olabilir. TEKNIK VERILER M18 BLDDRC M18 BLPDRC kullanma kılavuzuna uygun olarak bir Milwaukee toz emme çözümü Kulaklık takın ve maruz kalma süresini sınırlandırın. Modeli Akü matkap vidası Vurmalı akü matkap vidası...
  • Page 30 SEMBOLLER TECHNICKÁ DATA M18 BLDDRC M18 BLPDRC Avrasya uyumluluk işareti Aku vrtací šroubováky Aku příklepové vrtačky/šroubováky Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu Výrobní číslo 4817 09 01 XXXXXX MJJJJ 4817 46 01 XXXXXX MJJJJ dikkatli biçimde okuyun. Napětí bloku baterií...
  • Page 31 • Poranění očí způsobená částečkami nečistot. vznikem prachu, doporučujeme vám použít řešení na odsávání Noste vždy ochranné brýle, pevné dlouhé kalhoty, rukavice a prachu od spol. Milwaukee v souladu s návodem k obsluze. pevnou obuv. Značka shody pro oblast Eurasie Před spuštěnám stroje si pečlivě...
  • Page 32 Napätie bloku batérií 18 V 18 V Noste ochranu sluchu a obmedzte dobu expozície. prachu od spol. Milwaukee v súlade s návodom na obsluhu. • Poranenia očí spôsobené čiastočkami nečistôt. Otáčky naprázdno v 1. prevodovom stupni 0-550 min 0-550 min Prach vznikajúci pri práci môže byť...
  • Page 33 V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre DANE TECHNICZNE M18 BLDDRC M18 BLPDRC Britská značka zhody zákazníkov alebo priamo od fi rmy Techtronic Industries GmbH, Wiertarka/wkrętarka akumulatorowa Akumulatorowa wiertarka/wkrętarka udarowa Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko, vyžiadať Numer produkcyjny 4817 09 01 XXXXXX MJJJJ 4817 46 01 XXXXXX MJJJJ schematický...
  • Page 34 OSTRZEŻENIE Aby zminimalizować ryzyko obrażeń w trakcie prac, przy Nawet przy prawidłowym użytkowaniu nie można wykluczyć wszystkich ryzyk Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne. których powstaje dużo pyłu, zalecamy korzystać z rozwiązań Milwaukee do Napięcie rezydualnych. W trakcie użytkowania mogą powstawać poniższe zagrożenia, odpylania zgodnie z instrukcją...
  • Page 35 úgy forog, hogy közben • Biztosítsa, hogy a rövidzárlatok elkerülése érdekében az nem ér hozzá a munkadarabhoz, ami sérülésekhez vezethet. M18 BLDDRC: Az akkumulátoros fúró-csavarozó készülék Biztonsági utasítások minden munkaművelethez érintkezők védve és szigetelve legyenek.
  • Page 36 M18 BLDDRC M18 BLPDRC Feszültség Model Baterijski vrtalniki/vijačniki Baterijski udarni vrtalniki/vijačniki Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad Egyenáram Proizvodna številka 4817 09 01 XXXXXX MJJJJ 4817 46 01 XXXXXX MJJJJ használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat...
  • Page 37 M18 BLDDRC: Akumulatorski vrtalnik – izvijač je univerzalno V primeru blokade orodja napravo takoj izklopite! Naprave ponovno Za nadaljnja navodila se obrnite na vaše špeditersko podjetje. odpadek. Odpadne baterije ter odpadno električno in uporaben za vrtanje in vijačenje neodvisno od omrežnega priključka.
  • Page 38 Milwaukee rješenja usisavanja prašine po uputi za posluživanje. zatvorene cipele. TEHNIČKI PODACI M18 BLDDRC M18 BLPDRC Udisanje otrovnih prašina. Vrsta izvedbe Akumulatorski bušaći izvijač Akumulatorska udarna bušilica Prašina koja nastaje prilikom rada je često nezdrava i ne bi smijela dospijeti u tijelo. Nositi prikladnu zaštitnu masku protiv prašine.
  • Page 39 SIMBOLI TEHNISKIE DATI M18 BLDDRC M18 BLPDRC Euroazijski znak suglasnosti Konstrukcija Akumulatoras urbis Akumulatora sitamais urbis Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije Izlaides numurs 4817 09 01 XXXXXX MJJJJ 4817 46 01 XXXXXX MJJJJ puštanja u rad. Akumulatoru komplekta spriegums...
  • Page 40 Līdzstrāva APKOPE CITI RISKI Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee Eiropas atbilstības zīme rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Arī, pareizi lietojot ierīci, nav iespējams izslēgt pilnīgi visus riskus. aprakstīta, kādā no fi rmu Milwaukee klientu apkalpošanas servisiem.
  • Page 41 Net ir tinkamai naudojant įrenginį neįmanoma apsisaugoti nuo visų Dirbdami su smūginiu grąžtu, visuomet naudokite apsaugines Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. liekamųjų rizikų. Naudojant įrenginį gali kilti šie pavojai, į kuriuos ausų priemones. Dėl didelio triukšmo poveikio gali būti Dalis, kurių...
  • Page 42 Esant poreikiui, nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį numerį, TEHNILISED ANDMED M18 BLDDRC M18 BLPDRC Ukrainos atitikties ženklas esantį ant specifi kacijų lentelės, klientų aptarnavimo centre arba Konstruktsioon Juhtmeta puur Juhtmeta löökpuur tiesiogiai „Techtronic Industries GmbH“, Max-Eyth-Str. 10, 71364 Tootmisnumber 4817 09 01 XXXXXX MJJJJ 4817 46 01 XXXXXX MJJJJ Winnenden, Vokietija, galite užsakyti išplėstinį...
  • Page 43 Kandke alati kaitseprille, vastupidavaid pikki pükse, kindaid ning HOIATUS Vähendamaks vigastuste ohtu selliste tööde käigus, mis tugevaid jalatseid. ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD! tekitavad suures koguses tolmu, soovitame kasutada Milwaukee Mürgiste tolmude sissehingamine tolmueemalduslahendust vastavalt kasutusjuhendile. Töö ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks sattuda LIITIUMIOONAKUDE JUHISED organismi.
  • Page 44: Технические Данные

    используется в других областях применения или с другими принадлежностями либо проходит ненадлежащее обслуживание, значения вибрации и Защита литий-ионных аккумуляторов от перегрузки мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы компании Milwaukee шумового излучения могут отличаться. Это может существенно увеличить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы.
  • Page 45 32 mm оборудование, а также отработавшие батареи. със спирално свредло 25,4 mm 25,4 mm Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В Повторное использование и переработка отработавших с накрайник за кръгли отвори 51 mm 51 mm случае возникновения необходимости в замене, которая не была...
  • Page 46 които обслужващият трябва да внимава: употреба. Информирайте се от местните служби или от своя Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на • Наранявания, причинени от вибрации. Прахът, който се образува при работа, често е вреден за здравето и не...
  • Page 47 Următoarele puncte trebuie avute în vedere la transportul îndoi când se roteşte fără contact cu piesa, ceea ce poate duce la M18 BLDDRC: Maşina de găurit / de înşurubat cu acumulator este acumulatorilor: Țineți unealta electrică de suprafețele de prindere izolate în accidentări.
  • Page 48: Технички Податоци

    îndepărtate din Брзина без оптоварување 2ва брзина 0-1700 min 0-1700 min Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele echipament. Informați-vă de la autoritățile locale Големина на удар, 1ва брзина – : 0-8250 min din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă...
  • Page 49 следните опасности, на кои операторот треба особено да внимава: Проверете кај вашиот локален орган или продавач за решение за вшмукување на прав од Milwaukee според упатството совети за рециклирање и место за собирање. • Повреди предизвикани како последица на вибрации.
  • Page 50: Технічні Характеристики

    великої кількості пилу рекомендуємо використовувати пристрій для роботи та експозиції. Кількість ударів на 1-й передачі – : 0-8250 min відсмоктування пилу Milwaukee згідно з інструкцією з експлуатації. • Шумовий вплив може погіршити слух. Кількість ударів на 2-й передачі – 0-25000 min Носіть...
  • Page 51 заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування Obrtni moment 60,5 Nm 60,5 Nm Відповідно до місцевих постанов, роздрібні продавці клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру „Гарантія / адреси можуть бути зобов‘язані безкоштовно забирати назад ø bušenja u drvetu сервісних центрів“). відпрацьовані акумулятори, електричне та електронне...
  • Page 52 Pre odlaganja, izbrišite sve lične podatke koji možda transportuju. postoje na Vašem starom uređaju. NAMENSKA UPOTREBA Kontaktirajte svoju špeditersku kompaniju za više informacija. M18 BLDDRC: Akumulatorska bušilica se može univerzalno koristiti Broj obrtaja u praznom hodu za bušenje i uvrtanje šrafa, nezavisno od mrežnog priključka. ČIŠĆENJE Napon M18 BLPDRC: Akumulatorska elektronska bušilica može se...
  • Page 53 Pjesët e shpimit mund të përkulen dhe elektrik prodhon çift rrotullues të lartë. Mosmbështetja e sigurt e M18 BLDDRC: Trapani elektrik me bateri mund të përdoret në paketimit. të thyhen ose të rezultojnë në humbjen e kontrollit të mjetit, gjë që...
  • Page 54 Tensioni .‫ﯾرﺟﻰ ﻗراءة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل ﺑدء ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز‬ Rrymë e vazhdueshme MIRËMBAJTJA Përdorni vetëm pjesë shtesë dhe pjesë këmbimi të Milwaukee. Shenja e konformitetit europian !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ! ﺗﺣذﯾر! ﺧطر‬ Kërkojini një qendre të shërbimit Milwaukee të zëvendësojë çdo pjesë që nuk është përshkruar për zëvendësim (referojuni Broshurës së...
  • Page 55 .EN 62841 ‫وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر اﻷوروﺑﯾﺔ‬ .‫ﻋﻧد اﻟﺗﺄﻛد ﻣن ﺣﻣﺎﯾﺔ ﺣزﻣﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻣن اﻟﺣرﻛﺔ داﺧل ﺻﻧدوق اﻟﺗﻌﺑﺋﺔ‬ • ‫: ﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺛﻘﺎب ذو اﻟﺑطﺎرﯾﺔ/ﻣﻔك اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر ﻓﻲ اﻟﺣﻔر وﻓك اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر‬M18 BLDDRC ‫( / ﻗﯾﻣﺔ ﻏﯾر ﻣؤﻛدة ك‬a ) ‫ﻗﯾﻣﺔ اﻧﺑﻌﺎث اﻟذﺑذﺑﺎت‬ .‫ﯾ ُرﺟﻰ ﻋدم ﻧﻘل اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﺗﻲ ﺑﮭﺎ ﺗﺷﻘﻘﺎت أو ﺗﺳرﺑﺎت‬...
  • Page 56 EC DECLARATION OF CONFORMITY ES VYHLÁSENIE O ZHODE DEKLARATA E KONFORMITETIT KE GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product "My ako výrobca vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že produkt popísaný v Si prodhues, ne deklarojmë me përgjegjësi të vetme se produkti i përshkruar We declare as the manufacturer under our sole responsibility that described under “Technical Data”...
  • Page 57 Copyright 2023 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Str. 10 Parkway 71364 Winnenden Marlow SL7 1YL Germany (06.23) +49 (0) 7195-12-0 4931 4708 68 www.milwaukeetool.eu...

This manual is also suitable for:

M18 blpdrc

Table of Contents