Reinigen Der Aeropro-Extreme-Düse; Limpieza Del Cepillo Aeropro Extreme; De Aeropro Extreme-Zuigmond Reinigen; Cleaning The Aeropro Extreme Nozzle - AEG LX8 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

30 30

Cleaning the AeroPro Extreme Nozzle

1. Die Düse vom Rohr abnehmen. Mit dem Schlauchgriff
die Düse absaugen.
1. Disconnect the nozzle from the tube. Use the hose
handle to clean the nozzle.
1. Αποσυνδέστε το ακροφύσιο από το σωλήνα.
Χρησιμοποιήστε τη λαβή του εύκαμπτου σωλήνα, για
να καθαρίσετε το ακροφύσιο.
1. Desconecte la boquilla del tubo. Utilice el asa del tubo
fl exible para limpiar la boquilla.
1. Separe o bocal do tubo. Utilize a pega da mangueira
para limpar o bocal.
1. Désassembler le suceur du tube. Utiliser la poignée du
fl exible pour nettoyer le suceur.
1. Haal het mondstuk los van de buis. Gebruik de
slanggreep om het mondstuk te reinigen.
1. Togliere la bocchetta dal tubo. Per pulire la bocchetta,
utilizzare l'impugnatura del tubo fl essibile.
‫أفصل الفرشاة عن األنبوب. استخدم مقبض خرطوم‬
.‫لتنظيف الفرشاة‬
2. Wenn die Räder blockiert sind, zum Reinigen die
Radabdeckung mit einem kleinen Schraubendreher
abhebeln.
2. If the wheels are stuck, clean them by removing the
wheel cap with a small screwdriver.
2. Εάν οι τροχοί κολλήσουν, καθαρίστε τους
αφαιρώντας το κάλυμμά τους με ένα μικρό κατσαβίδι.
2. Si las ruedas están atascadas, quite la tapa de las
ruedas con un destornillador pequeño para limpiarlas.
2. Se as rodas estiverem presas, limpe-as removendo a
capa da roda com uma pequena chave de fendas.
2. Si les roues sont bloquées, les nettoyer en retirant
leur cache à l'aide d'un petit tournevis.
2. Als de wieltjes klem zitten, verwijdert u met een
kleine schroevendraaier de wieldop om het wieltje
schoon te maken.
2. Se le ruote sono bloccate, pulirle rimuovendo i
copriruota con l'ausilio di un piccolo cacciavite.
‫إذا تعرقلت العجالت، نظفها عن طريق إزالة غطاء‬
.1
.‫العجالت بﺈستخدام مفك براغي صغير‬
3. Die Radachse abschrauben und alle Teile reinigen.
Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge.
3. Unscrew the wheel axis and clean all parts. Refi t in
reverse order.
3. Ξεβιδώστε τον άξονα και καθαρίστε όλα τα μέρη.
Τοποθετήστε τα ξανά ακολουθώντας τη διαδικασία
αντίστροφα.
3. Desatornille el eje de la rueda y limpie todas las
piezas. Realice el montaje en orden inverso.
3. Desaparafuse o eixo da roda e limpe todas as peças.
Volte a montar pela ordem inversa.
3. Dévisser l'axe des roues et nettoyer toutes les pièces.
Remonter dans l'ordre inverse.
3. Schroef de wielas los en maak alle onderdelen schoon.
Plaats de onderdelen in omgekeerde volgorde terug.
3. Svitare l'asse delle ruote e pulire tutte le parti.
Rimontare i componenti in ordine inverso.
‫فك محور العجلة ونظ ّ ف جميع األجزاء. أعد التركيب‬
.2
.3
.‫بالترتيب العكسي‬

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Lx8-2-wr-pLx8-2-db-pLx8-2-tm-t

Table of Contents