Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

bliss l

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the bliss L F5300000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AM.PM bliss L F5300000

  • Page 1 bliss l...
  • Page 2 F5300000 F5382100 F5383100 F5310000 F5320000...
  • Page 3 instructions For mixer installation Kitchen mixer, basin mixer, bidet mixer (For installation onto the horizontal surFace) Operating interval of pressure in water pressure parameters to the specified values installation of devices for pressure supply network 0,5–6,0 Atm. (50–620 kPa). Recommended pressure interval in water increase ...
  • Page 4: Table Of Contents

    G3/8 G1 1/4 F5382100 max50 G3/8 F5383100...
  • Page 5 mixer installation Check leakproofness of all connections 1. Disconnect hot and cold water supply during mixer closed position. When system necessary arrange additional tightening and 2. Remove (screw loose) aerator (to avoid sealing of connections (when closing valves aerator clogging during first water startup). of supply pipelines are closed).
  • Page 6 bath/shower mixer , shower mixer (For installation onto vertical surFace) G1/2 G3/4 G1/2 F5310000 G1/2 G3/4 G1/2 F5320000...
  • Page 7 Operating interval of pressure in water of bath  /   s hower mixer (to avoid aerator supply network 0,5–6,0 Atm. (50–620 kPa). clogging during first water startup). Recommended pressure interval in water 3. Install wall plates onto the eccentric supply network 2,0–5,0 Atm (206–515 kPa). adaptors using a tool with soft coating Difference of cold and hot water pressure (to avoid damage of mixer nuts decorative...
  • Page 8 maintenance recommendations: that contain aggressive chemical substances General recommendations: of acids, alkali, ammonium chloride and To avoid lime spots at the mixer housing the other components containing chlorine. mixer is recommended to be regularly cleaned. Mixer cleaning should be carried out by soap Kitchen mixer / basin mixer / bidet mixer / solution with the following rinse with water and bath/shower mixer...
  • Page 9: B A

    montaGeanleitunG mischbatterie Küchenmischer , waschtischmischer, bidetmischer (montaGe auF waaGerechten oberFlächen) Druckintervall im Wasserleitungsnetz ist Montage von Druckerhöhungs-/ Druckminderungsanlage am Eingang 0,5–6,0 atm. (50–600 kPa). Druckintervall im Wasserleitungsnetz 2,0–5,0 atm. notwendig. (206–600 kPa). Druckunterschied Warm-/ Zur Vermeidung des Eintritts von Kaltwasser darf maksimal +/– 10% betragen. Fremdkörpern (abrasive Teilchen) ins Falls die Wasserleitungsnetzdruckparamete Innere ist Montage von Filtern 100-300 μ...
  • Page 10: F5382100

    G3/8 G1 1/4 F5382100 max50 G3/8 F5383100...
  • Page 11 montaGe der mischbatterie Wasserversorgungssystem ein. Kontrollieren 1. Schalten Sie das Warm- und Sie Dichtheit aller Verbindungen bei der Kaltwasserversorgungssystem aus geschlossenen Mischbatterie. Wenn nötig, 2. Nehmen Sie Luftsprudler ab (zur ziehen Sie und dichten Sie die Verbindungen Vermeidung der Verschmierung beim ersten zusätzlich nach (Absperrklappen der Wassereinlauf).
  • Page 12 wanne/brausemischer und brausemischer (montaGe auF senKrechten oberFlächen). G1/2 G3/4 G1/2 F5310000 G1/2 G3/4 G1/2 F5320000...
  • Page 13 Druckintervall im Wasserleitungsnetz 2. Nehmen Sie Luftsprudler ab (zur 0,5–6,0 atm. (50–600 kPa). Empfohlenes Vermeidung der Verschmierung beim ersten Druckintervall im Wasserleitungsnetz 2,0– Wassereinlauf). 5,0 atm. (206–600 kPa). Druckunterschied 3. Installieren Sie die Wand Rosetten an die Warm-/Kaltwasser darf maksimal +/– 10% ausmittigen Übergangsstücke und schließen betragen.
  • Page 14 PFleGehinweis: chemischen Säuren, Alkalien, Azeton, allgemeine empfehlungen Ammoniumchlorid und weiteren chlorhaltigen Zur Vermeidung der Kalkablagerungen Komponenten zur Pflege verwendet werden. am Mischbatteriekörper ist regelmäßige Reinigung der Mischbatterie empfohlen. Der Küchenmischer / waschtischmischer / Mischbatteriekörper soll mit der Seifenlösung bidetmischer / wanne/brausemischer gewaschen, mit Wasser abgespült und mit Der unregelmäßige oder spritzende einem weichen Tuch abgetrocknet werden.
  • Page 15: G3/8

    ИнструкцИя по установке смесИтеля смесИтель для умывальнИка, бИде, мойкИ (для установкИ на горИзонтальную поверхность) Рабочий интервал давления в водопроводной сети указанным значениям, требуется установка на водопроводной сети 0,5–6,0 Атм. (50–620 кПа). Рекомендованный входе приборов повышения/понижения интервал давления в водопроводной давления. сети...
  • Page 16: F5383100

    G3/8 G1 1/4 F5382100 max50 G3/8 F5383100...
  • Page 17 установка смесИтеля положении смесителя, герметичность 1. Отключите систему горячего и холодного всех соединений. При необходимости водоснабжения проведите дополнительную затяжку и 2. Снимите (открутите) аэратор (во герметизацию соединений (при закрытом избежание засорения аэратора при первом положении перекрывающих вентилей на пуске воды). подающих...
  • Page 18 смесИтель для ванны (для установкИ на вертИкальную поверхность) G1/2 G3/4 G1/2 F5310000 G1/2 G3/4 G1/2 F5320000...
  • Page 19 Рабочий интервал давления в 2. На смесителе для ванны/душа снимите водопроводной сети 0,5–6,0 Атм. (открутите) аэратор (во избежание засорения (50–620 кПа). Рекомендованный аэратора при первом пуске воды). интервал давления в водопроводной 3. Установите на эксцентриковые сети 2,0–5,0 Атм (206–515 кПа). Разница переходники...
  • Page 20 рекомендацИИ по уходу: применять для ухода химические средства, общие рекомендации содержащие агрессивные химические Во избежание появления на корпусе вещества кислот, щелочи, ацетон, хлорид смесителя пятен известковых отложений, аммония и другие хлорсодержащие смеситель рекомендуется подвергать компоненты. регулярной чистке. Мытье корпуса смеситель для кухни, умывальника, следует...
  • Page 21 IнструкцIя з установлення змIшувача змIшувач для умИвальнИка, бИде, кухонної раковИнИ (для установлення на горИзонтальну поверхню) Робочий інтервал тиску у водопровідній значенням, потрібно встановлення на вході приладів підвищення/пониження мережі 0,5–6,0 Атм.(50–620кПа). Рекомендований інтервал тиску у тиску. водопровідній мережі 2,0–5,0 Атм Щоб уникнути попадання всередину (206–515 кПа).
  • Page 22 G3/8 G1 1/4 F5382100 max50 G3/8 F5383100...
  • Page 23 установлення змIшувача 1. Вiдключить систему гарячого i холодного положеннi змiшувача, герметичнiсть усiх водопостачання з'єднань. При необхiдностi проведiть 2. Знiмiть (вiдкрутiть) аератор (щоб додаткове затягування i герметизацiю уникнути засмiчення аератора при з'єднань (при закрытому положеннi першому пуску води). перекриваючих вентилiв на подаючих 3.
  • Page 24 змIшувач для ваннИ (для установлення на вертИкальну поверхню) G1/2 G3/4 G1/2 F5310000 G1/2 G3/4 G1/2 F5320000...
  • Page 25 Робочий інтервал тиску у водопровідній 2. На змішувачі для ванни / душу зніміть мережі 0,5–6,0 Атм.(50–620кПа). (відкрутіть) аератор (щоб уникнути Рекомендований інтервал тиску у засмічення аератора при першому пуску водопровідній мережі 2,0–5,0 Атм води). (206–515 кПа). Різниця тиску гарячої і 3.
  • Page 26 рекомендації по догляду: загальні рекомендації відходу хімічні засоби, що містять агресивні Щоб уникнути появи на корпусі змішувача хімічні речовини кислот, лугу, ацетон, плям вапняних відкладень, змішувач хлорид амонія і інші хлорвмісні компоненти. рекомендується піддавати регулярному чищенню. Миття корпусу слід робити змiшувач...
  • Page 27 instruKcja instalacji baterii bateria dla umywalKi, bidetu, zlewozmywaKa (dla instalacji na Powierzchni Poziomej) Zakres roboczy ciśnienia w sieci sieci wodociągowej z wyżej podanymi wartościami na wlocie należy zamontować wodociągowej wynosi 0,5–6,0 atm. (50–620 kPa). Zalecany zakres ciśnienia w urządzenia podwyższenia/redukcji ciśnienia. sieci wodociągowej 2,0–5,0 atm.
  • Page 28 G3/8 G1 1/4 F5382100 max50 G3/8 F5383100...
  • Page 29 Montaż baterII 1. Odłącz system wodociągu (ciepła i zimna Sprawdź w położeniu zamkniętym szczelność woda). wszystkich połączeń. W razie konieczności 2. Zdejmij (odkręć) perlator (żeby zapobiec dokręć połączenia i wykonaj ich dodatkowe zanieczyszczeniu perlatora przy pierwszym uszczelnienie (w tym czasie zawory na włączeniu wody).
  • Page 30 bateria dla wanny (dla instalacji na Powierzchni Pionowej). G1/2 G3/4 G1/2 F5310000 G1/2 G3/4 G1/2 F5320000...
  • Page 31 Zakres roboczy ciśnienia w sieci 2. Zdejmij (odkręć) perlator (żeby zapobiec wodociągowej wynosi 0,5–6,0 atm. (50– zanieczyszczeniu perlatora przy pierwszym 620 kPa). Zalecany zakres ciśnienia w sieci włączeniu wody). wodociągowej 2,0–5,0 atm. (206–515 kPa). 3. Załóż na złączki mimośrodowe nakładki Różnica ciśnienia ciepłej i zimnej wody dekoracyjne i, stosując narzędzie z miękkimi może stanowić...
  • Page 32 zalecenia do Konserwacji: Nierówny strumień wody, rozpryskiwanie i wytrzeć do sucha suchą miękką tkaniną. wody, pojawienie się szumu są oznakami Pozostałości po mydle w płynie, żelu pod zabrudzenia perlatora. Zaleca się okresowe prysznic także mogą wywołać uszkodzenia czyszczenie perlatora – w tym celu perlator pokrycia dekoracyjnego.
  • Page 33 龙头安装说明书 面盆龙头、妇洗器龙头和厨房水槽龙头(用于水平表面安装) 供水网络工作压力区间为0.5-6.0大气压 上述要求,需安装增压阀/减压阀。 (50-620千帕)。建议供水网络压力差为 为避免杂质(磨料微粒)落入产品内部,建 2.0-5.0大气压(206-515千帕)。冷热水压力 议安装100-300微米过滤器。 差+/-10%左右。如供水网络压力参数不符合 G3/8 F5300000...
  • Page 34 G3/8 G1 1/4 F5382100 max50 G3/8 F5383100...
  • Page 35 1、切断冷热水供水 检查龙头关闭状态下各连接部位的密闭性。如 2、取下(拧下)起泡器(为避免初次通水时 有必要,可调整连接部位的松紧性和密闭性( 造成起泡器堵塞)。 请确保供水管道阀门处于关闭状态)。 3、 使用配套提供的紧固件将龙头固定在卫 5、打开冷热水供水并稍微持续一段时间(以 浴产品上。 冲洗管道),然后切断供水并安装(拧上) 4、将龙头与供水系统相连,打开供水系统, 起泡器。...
  • Page 36 浴缸龙头(适用于垂直表面安装) G1/2 G3/4 G1/2 F5310000 G1/2 G3/4 G1/2 F5320000...
  • Page 37 供水网络工作压力区间为0.5-6.0大气压(50- 3、 使用带有软质垫片的工具(为避免损坏龙 620千帕)。建议供水网络压力差为2.0-5.0大 头螺母装饰表面涂层)在偏心螺丝上安装装 气压(206-515千帕)。冷热水压力差+/-10%左 饰垫片,安装龙头主体。 右。如供水网络压力参数不符合上述要求,需 安装增压阀/减压阀。 为避免杂质(磨料微粒)落入产品内部,建议 安装100-300微米过滤器。 1、 关闭冷热水供水系统,将偏心螺丝安装在 4、 打开供水系统,检查龙头关闭状态下各 供水系统管道出口,先用绝缘材料将螺纹部分 连接部位的密闭性。如有必要,可调整连接 密封。调整偏心螺丝的位置,使其与龙头连接 部位的松紧性和密闭性(请确保供水管道阀 位置相符,同时确保龙头位置为水平安装的( 门处于关闭状态)。 偏心螺丝中心间距为150mm) 5、 连接花洒软管和花洒喷头. 2、 取下(拧下)起泡器(为避免初次通水时 造成起泡器堵塞) 6. 打开冷热水供水并稍微持续一段时间(以 冲洗管道),然后切断供水并安装(拧上) 起泡器。...
  • Page 38 后用清水冲净,最后用柔软的干抹布擦干。 维护建议: 水流不均匀,喷溅以及噪声均为起泡器太脏 洗手液、洗发水和沐浴露的残留也会损害表面 引起。建议定期拆下起泡器使用流动水进行 装饰涂层。如果产品表面粘上如上所述物质, 冲洗。在安装龙头之前在供水管道上安装100- 请立即使用清水认真清洗被污染的地方。 300微米过滤器可有效降低起泡器污染以及龙 为避免产品表层受损,禁止使用研磨工具或者 头阀芯损坏的风险,并防止其他微粒(锈斑、 磨砂膏进行产品护理。 沙子等)落入龙头内部。 为防止表面装饰涂层变色,在产品保养时禁止 为避免龙头主体出现石灰沉积斑点,建议定期 使用含有酸、碱、丙酮、氯化铵及其他含氯成 清洁龙头。龙头主体要求使用洗涤剂清洁,然 分的腐蚀性化学制剂。...
  • Page 40 AM.PM AG Torstrasse 177 D-10115 Berlin WWW.AMPM-WORLD.COM...