Page 3
instructions For mixer installation Kitchen mixer, basin mixer, bidet mixer (For installation onto the horizontal surFace) Operating interval of pressure in water pressure parameters to the specified values installation of devices for pressure supply network 0,5–6,0 Atm. (50–620 kPa). Recommended pressure interval in water increase ...
Page 5
mixer installation Check leakproofness of all connections 1. Disconnect hot and cold water supply during mixer closed position. When system necessary arrange additional tightening and 2. Remove (screw loose) aerator (to avoid sealing of connections (when closing valves aerator clogging during first water startup). of supply pipelines are closed).
Page 7
Operating interval of pressure in water of bath / s hower mixer (to avoid aerator supply network 0,5–6,0 Atm. (50–620 kPa). clogging during first water startup). Recommended pressure interval in water 3. Install wall plates onto the eccentric supply network 2,0–5,0 Atm (206–515 kPa). adaptors using a tool with soft coating Difference of cold and hot water pressure (to avoid damage of mixer nuts decorative...
Page 8
maintenance recommendations: that contain aggressive chemical substances General recommendations: of acids, alkali, ammonium chloride and To avoid lime spots at the mixer housing the other components containing chlorine. mixer is recommended to be regularly cleaned. Mixer cleaning should be carried out by soap Kitchen mixer / basin mixer / bidet mixer / solution with the following rinse with water and bath/shower mixer...
montaGeanleitunG mischbatterie Küchenmischer , waschtischmischer, bidetmischer (montaGe auF waaGerechten oberFlächen) Druckintervall im Wasserleitungsnetz ist Montage von Druckerhöhungs-/ Druckminderungsanlage am Eingang 0,5–6,0 atm. (50–600 kPa). Druckintervall im Wasserleitungsnetz 2,0–5,0 atm. notwendig. (206–600 kPa). Druckunterschied Warm-/ Zur Vermeidung des Eintritts von Kaltwasser darf maksimal +/– 10% betragen. Fremdkörpern (abrasive Teilchen) ins Falls die Wasserleitungsnetzdruckparamete Innere ist Montage von Filtern 100-300 μ...
Page 11
montaGe der mischbatterie Wasserversorgungssystem ein. Kontrollieren 1. Schalten Sie das Warm- und Sie Dichtheit aller Verbindungen bei der Kaltwasserversorgungssystem aus geschlossenen Mischbatterie. Wenn nötig, 2. Nehmen Sie Luftsprudler ab (zur ziehen Sie und dichten Sie die Verbindungen Vermeidung der Verschmierung beim ersten zusätzlich nach (Absperrklappen der Wassereinlauf).
Page 12
wanne/brausemischer und brausemischer (montaGe auF senKrechten oberFlächen). G1/2 G3/4 G1/2 F5310000 G1/2 G3/4 G1/2 F5320000...
Page 13
Druckintervall im Wasserleitungsnetz 2. Nehmen Sie Luftsprudler ab (zur 0,5–6,0 atm. (50–600 kPa). Empfohlenes Vermeidung der Verschmierung beim ersten Druckintervall im Wasserleitungsnetz 2,0– Wassereinlauf). 5,0 atm. (206–600 kPa). Druckunterschied 3. Installieren Sie die Wand Rosetten an die Warm-/Kaltwasser darf maksimal +/– 10% ausmittigen Übergangsstücke und schließen betragen.
Page 14
PFleGehinweis: chemischen Säuren, Alkalien, Azeton, allgemeine empfehlungen Ammoniumchlorid und weiteren chlorhaltigen Zur Vermeidung der Kalkablagerungen Komponenten zur Pflege verwendet werden. am Mischbatteriekörper ist regelmäßige Reinigung der Mischbatterie empfohlen. Der Küchenmischer / waschtischmischer / Mischbatteriekörper soll mit der Seifenlösung bidetmischer / wanne/brausemischer gewaschen, mit Wasser abgespült und mit Der unregelmäßige oder spritzende einem weichen Tuch abgetrocknet werden.
ИнструкцИя по установке смесИтеля смесИтель для умывальнИка, бИде, мойкИ (для установкИ на горИзонтальную поверхность) Рабочий интервал давления в водопроводной сети указанным значениям, требуется установка на водопроводной сети 0,5–6,0 Атм. (50–620 кПа). Рекомендованный входе приборов повышения/понижения интервал давления в водопроводной давления. сети...
Page 17
установка смесИтеля положении смесителя, герметичность 1. Отключите систему горячего и холодного всех соединений. При необходимости водоснабжения проведите дополнительную затяжку и 2. Снимите (открутите) аэратор (во герметизацию соединений (при закрытом избежание засорения аэратора при первом положении перекрывающих вентилей на пуске воды). подающих...
Page 18
смесИтель для ванны (для установкИ на вертИкальную поверхность) G1/2 G3/4 G1/2 F5310000 G1/2 G3/4 G1/2 F5320000...
Page 19
Рабочий интервал давления в 2. На смесителе для ванны/душа снимите водопроводной сети 0,5–6,0 Атм. (открутите) аэратор (во избежание засорения (50–620 кПа). Рекомендованный аэратора при первом пуске воды). интервал давления в водопроводной 3. Установите на эксцентриковые сети 2,0–5,0 Атм (206–515 кПа). Разница переходники...
Page 20
рекомендацИИ по уходу: применять для ухода химические средства, общие рекомендации содержащие агрессивные химические Во избежание появления на корпусе вещества кислот, щелочи, ацетон, хлорид смесителя пятен известковых отложений, аммония и другие хлорсодержащие смеситель рекомендуется подвергать компоненты. регулярной чистке. Мытье корпуса смеситель для кухни, умывальника, следует...
Page 21
IнструкцIя з установлення змIшувача змIшувач для умИвальнИка, бИде, кухонної раковИнИ (для установлення на горИзонтальну поверхню) Робочий інтервал тиску у водопровідній значенням, потрібно встановлення на вході приладів підвищення/пониження мережі 0,5–6,0 Атм.(50–620кПа). Рекомендований інтервал тиску у тиску. водопровідній мережі 2,0–5,0 Атм Щоб уникнути попадання всередину (206–515 кПа).
Page 23
установлення змIшувача 1. Вiдключить систему гарячого i холодного положеннi змiшувача, герметичнiсть усiх водопостачання з'єднань. При необхiдностi проведiть 2. Знiмiть (вiдкрутiть) аератор (щоб додаткове затягування i герметизацiю уникнути засмiчення аератора при з'єднань (при закрытому положеннi першому пуску води). перекриваючих вентилiв на подаючих 3.
Page 24
змIшувач для ваннИ (для установлення на вертИкальну поверхню) G1/2 G3/4 G1/2 F5310000 G1/2 G3/4 G1/2 F5320000...
Page 25
Робочий інтервал тиску у водопровідній 2. На змішувачі для ванни / душу зніміть мережі 0,5–6,0 Атм.(50–620кПа). (відкрутіть) аератор (щоб уникнути Рекомендований інтервал тиску у засмічення аератора при першому пуску водопровідній мережі 2,0–5,0 Атм води). (206–515 кПа). Різниця тиску гарячої і 3.
Page 26
рекомендації по догляду: загальні рекомендації відходу хімічні засоби, що містять агресивні Щоб уникнути появи на корпусі змішувача хімічні речовини кислот, лугу, ацетон, плям вапняних відкладень, змішувач хлорид амонія і інші хлорвмісні компоненти. рекомендується піддавати регулярному чищенню. Миття корпусу слід робити змiшувач...
Page 27
instruKcja instalacji baterii bateria dla umywalKi, bidetu, zlewozmywaKa (dla instalacji na Powierzchni Poziomej) Zakres roboczy ciśnienia w sieci sieci wodociągowej z wyżej podanymi wartościami na wlocie należy zamontować wodociągowej wynosi 0,5–6,0 atm. (50–620 kPa). Zalecany zakres ciśnienia w urządzenia podwyższenia/redukcji ciśnienia. sieci wodociągowej 2,0–5,0 atm.
Page 29
Montaż baterII 1. Odłącz system wodociągu (ciepła i zimna Sprawdź w położeniu zamkniętym szczelność woda). wszystkich połączeń. W razie konieczności 2. Zdejmij (odkręć) perlator (żeby zapobiec dokręć połączenia i wykonaj ich dodatkowe zanieczyszczeniu perlatora przy pierwszym uszczelnienie (w tym czasie zawory na włączeniu wody).
Page 30
bateria dla wanny (dla instalacji na Powierzchni Pionowej). G1/2 G3/4 G1/2 F5310000 G1/2 G3/4 G1/2 F5320000...
Page 31
Zakres roboczy ciśnienia w sieci 2. Zdejmij (odkręć) perlator (żeby zapobiec wodociągowej wynosi 0,5–6,0 atm. (50– zanieczyszczeniu perlatora przy pierwszym 620 kPa). Zalecany zakres ciśnienia w sieci włączeniu wody). wodociągowej 2,0–5,0 atm. (206–515 kPa). 3. Załóż na złączki mimośrodowe nakładki Różnica ciśnienia ciepłej i zimnej wody dekoracyjne i, stosując narzędzie z miękkimi może stanowić...
Page 32
zalecenia do Konserwacji: Nierówny strumień wody, rozpryskiwanie i wytrzeć do sucha suchą miękką tkaniną. wody, pojawienie się szumu są oznakami Pozostałości po mydle w płynie, żelu pod zabrudzenia perlatora. Zaleca się okresowe prysznic także mogą wywołać uszkodzenia czyszczenie perlatora – w tym celu perlator pokrycia dekoracyjnego.
Need help?
Do you have a question about the bliss L F5300000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers