Page 2
INSTRucTIoNS FoR mIxER INSTallaTIoN. Mixer for wash-basin, bidet, kitchen sink (for installation onto the horizontal surface). F4083100 F4000000 F4010000 F4000000 F4082100 F4040000 F4082100...
Page 3
4. Connect mixer to the water supply system). Switch on water supply system. Check leakproofness of all connections during mixer closed position. When necessary arrange additional tightening and sealing of connections (when closing valves of supply pipelines are closed). 5. Open cold and hot water supply for short period of time (for washing of pipes), after close water supply and install (screw tight) aerator.
Page 4
Open cold and hot water supply through mIxER INSTallaTIoN. mixer outflow for short period of time, afterwards close water supply and install Disconnect hot and cold water supply (screw tight) aerator. system. Screw in eccentric adapters (2) to the outlets of water supply pipelines having mIxER FoR ShowER first sealed the threaded part with insulating wITh ThERmoSTaT...
Page 5
moNTagEaNlEITuNg mISchbaTTERIE mISchbaTTERIE FüR waSchbEckEN, bIdET, SpülbEckEN (moNTagE auF waagERE- chTEN obERFlächEN). F4083100 Druckintervall im Wasserleitungsnetz 0,5 – 6,0 atm. (50-600 kPa). Druckintervall im Wasserleitungsnetz 2,0 – 5,0 atm. (206-600 kPa). Druckunterschied Warm-/Kaltwasser darf maksimal +/- 10% betragen. Falls die Wasserleitungsnetzdruckparameter von den angegebenen Werten abweichen ist Montage von Druckerhöhungs-/ Druckminderungsanlage am Eingang...
Page 6
4. Schließen Sie die Mischbatterie ans Öffnen Sie für kurze Zeit den Kalt- und moNTagE dER mISchbaTTERIE: Wasserversorgungssystem. Schalten Warmwasserzulauf, dann schließen Sie Sie das Wasserversorgungssystem ihn und installieren Sie den Luftsprudler Schalten Sie das Warm- und ein. Kontrollieren Sie Dichtheit aller (anziehen).
Page 7
Öffnen Sie Kalt- und Warmwasserzulauf für eine kurze Zeit. Stellen Sie sicher, dass es im Wasser keine Fremdstoffe gibt, dann schließen Sie den Wasserzulauf (vergessen Sie nicht, eine sichere Wasserausleitung ins Entwässerungssystem zu versehen. ИнструкцИя по установке смесИтеля. Installieren Sie die Wand Rosetten (4) an die ausmittigen Übergangsstücke (2), setzen Sie die смесИтель...
Page 8
всех соединений. При необходимости проведите дополнительную затяжку и герметизацию соединений (при закрытом положении перекрывающих вентилей на подающих трубопроводах). 5. Откройте подачу холодной и горячей воды на небольшой промежуток времени (для промывки труб), после чего закройте подачу воды и установите (закрутите) аэратор.
Page 9
конструкцИю смесИтеля, без Откройте подачу холодной и предварИтельного уведомленИя. горячей воды через излив смесителя на небольшой промежуток времени, после чего закройте подачу воды и установите рекомендацИИ по уходу: (закрутите) аэратор. Неравномерность струи воды, её разбрызгивание, появление шума смесИтель для душа с является...
Page 10
IнструкцIя з установлення змIшувача. змIшувач для умИвальнИка, бИде, кухонної раковИнИ (для установлення на горИзонтальну поверхню). F4083100 Робочий інтервал тиску у водопровідній мережі 0,5 - 6,0 Атм.(50-620кПа). Рекомендований інтервал тиску у водопровідній мережі 2,0 - 5,0 Атм (206 - 515 кПа). Різниця тиску гарячої і холодної...
Page 11
собою право внесення змін необхiдностi проведiть додаткове Вiдкрийте подання холодної і гарячої до конструкції змішувача, без затягування i герметизацiю з'єднань (при води через iзлив змiшувача на невеликий попереднього повідомлення. закрытому положеннi перекриваючих проміжок часу, після чого закрийте вентилiв на подаючих трубопроводах). подання...
Page 12
INSTRukcja INSTalacjI baTERII baTERIa dla umYwalkI, bIdETu, zlEwozmYwaka (dla INSTalacjI Na powIERzchNI pozIomEj). установлення змIшувача. Встановіть на ексцентрикові Вiдключіть систему гарячого і перехідники (2) декоративні накладки (4), холодного водопостачання. Угвинтіть помістите елементи що фільтрують (3), ексцентрикові перехідники (2) у виходи всередину...
Page 13
połączenia i wykonaj ich dodatkowe uszczelnienie (w tym czasie zawory na przewodach wodociągowych powinny być zamknięte). 5. Włącz na krótko dopływ zimnej i ciepłej wody (żeby przepłukać rury), następnie wyłącz dopływ wody i zainstaluj (zakręć) perlator. baTERIa dla waNNY (dla INSTalacjI Na powIERzchNI pIoNowEj).
Page 14
uwaga! pRoducENT zaSTRzEga Włącz na krótko dopływ zimnej i ciepłej SobIE pRawo Na wpRowadzENIE wody przez wylewkę, następnie wyłącz zmIaN do koNSTRukcjI baTERII bEz dopływ wody i zainstaluj (zakręć) perlator. wstęPnego PowIadomIenIa. baTERIa dla pRYSzNIca zalEcENIa do koNSERwacjI: z TERmoSTaTEm Nierówny strumień...
Need help?
Do you have a question about the Serenity F4000000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers