WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 3
for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
– store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. • WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. •...
Page 5
• Do not expose the appliance to the rain. • Do not install the appliance where there is The appliance contains flammable gas, direct sunlight. isobutane (R600a), a natural gas with a high • Do not install this appliance in areas that level of environmental compatibility.
extreme physical conditions in household • The following spare parts will be available appliances, such as temperature, for 7 years after the model has been vibration, humidity, or are intended to discontinued: thermostats, temperature signal information about the operational sensors, printed circuit boards, light status of the appliance.
Page 7
3.1 Dimensions necessary for free circulation of the cooling Overall dimensions ¹ 1610 Overall space required in use ³ 1710 ¹ the height, width and depth of the appliance 1123 without the handle ³ the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space Space required in use ²...
Page 8
In case of different installation from freestanding respecting space required in use dimensions, the appliance will function If you have any doubts regarding where correctly but energy consumption might to install the appliance, please turn to the increase slightly. vendor, to our customer service or to the nearest Authorised Service Centre.
Page 9
the hinge aside. 5. Carefully lift the upper door from the 3.5 Door reversibility middle hinge to remove it. Place the upper door on the soft surface. Be careful WARNING! not to lose washers that may stick to the door. Before carrying out any operations, 6.
Page 10
opposite side of the door. Tighten the screws. 10. Remove the hole cover of the middle hinge and put it in the holes on the 15. Install the middle hinge to the left side of opposite side. the appliance by reversing its original position.
are. Install the door equipment. Wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power supply. 4. OPERATION 4.1 Control panel °C 3sec 1. Temperature indicator 3. Control button 2. Super Freeze indicator 4.2 Switching on Choose the setting keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on: Insert the plug into the wall socket.
accelerates the freezing of fresh food and, at This function stops automatically after 40 the same time, protects foodstuffs already hours. stored from warming up. You can deactivate the Super Freeze function before its automatic end by pressing and holding the Control button for 3 seconds. The To freeze fresh food activate the Super Super Freeze indicator turns off.
5.5 Storage of frozen food compartment or at room temperature, depending on the time available for this When activating an appliance for the first time operation. or after a period out of use, before putting the Small pieces may even be cooked still frozen, products in the compartment let the appliance directly from the freezer: in this case, cooking run at least 3 hours with the Super Freeze...
Page 14
temperature before placing it inside the • For adequate storage refer to food compartment. packaging label to see the shelf life of • To avoid increase in temperature of food. already frozen food, do not place fresh • It is important to wrap the food in such a unfrozen food directly next to it.
7.2 Periodic cleaning CAUTION! The equipment has to be cleaned regularly: A temperature rise of the frozen food packs during defrosting may shorten 1. Clean the inside and accessories with their safe storage life. lukewarm water and some neutral soap. Do not touch frozen goods with wet 2.
Page 17
8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connected to Connect the mains plug to the the mains socket correctly. mains socket correctly.
Page 18
Problem Possible cause Solution Temperature set in the appliance is Set a higher temperature. Refer to too low and the ambient tempera‐ the "Operation" chapter. ture is too high. Water flows on the rear plate of the During the automatic defrosting This is correct.
8.3 Closing the door 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised Service 1. Clean the door gaskets. Centre. 2. If necessary, adjust the door. Refer to the "Installation" chapter. 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10.
11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the appliance in this User Manual in "Installation". Please for any EcoDesign verification shall be contact the manufacturer for any other further compliant with EN 62552 (EU). Ventilation information, including loading plans. requirements, recess dimensions and minimum rear clearances shall be as stated 12.
VIÐ ERUM AÐ HUGSA UM ÞIG Þakka þér fyrir að kaupa heimilistæki frá Electrolux. Þú hefur valið vöru sem byggir á áratugalangri faglegri reynslu og nýsköpun. Hugvitssamleg og nýtískuleg og hefur verið hönnuð með þig í huga. Þannig að hvenær sem þú notar hana getur þú verið viss um að...
Page 22
ábyrgð á neinum meiðslum eða skemmdum sem leiða af rangri uppsetningu eða notkun. Geymdu alltaf leiðbeiningarnar á öruggum stað þar sem auðvelt er að nálgast þær til síðari notkunar. 1.1 Öryggi barna og viðkvæmra einstaklinga • Börn, 8 ára og eldri og fólk með minnkaða líkamlega-, skyn- eða andlega getu, eða sem skortir reynslu og þekkingu, mega nota þetta tæki, ef þau eru undir eftirliti eða hafa verið...
– hreinsaðu reglubundið fleti sem geta komist í snertingu við matvæli og aðgengileg frárennsliskerfi; – geymdu hrátt kjöt og fisk í hentugum ílátum í kæliskápnum þannig að það komist ekki í snertingu við eða leki niður á önnur matvæli. • VIÐVÖRUN: Haltu loftræstingaropum, í afgirðingu heimilistækisins eða í...
Page 24
er til að olían nái að flæða aftur í uppsetningarinnar. Gakktu úr skugga um þjöppuna. að rafmagnsklóin sé aðgengileg eftir • Áður en þú framkvæmir einhverjar uppsetningu. aðgerðir á heimilistækinu (t.d. snýrð við • Ekki toga í snúruna til að taka tækið úr hurðinni) skaltu taka klóna úr sambandi.
2.4 Innri lýsing heimilistækið. Notaðu eingöngu upprunalega varahluti. • Vinsamlegast athugaðu að ef þú eða AÐVÖRUN! einhver sem ekki er fagmaður gerir við Hætta á raflosti. getur það haft afleiðingar varðandi öryggi og gæti ógilt ábyrgðina. • Þessi vara inniheldur einn eða fleiri •...
Page 26
3.1 Mál Heildarmál ¹ Heildarsvæði sem þarf til notkunar ³ 1610 1710 1123 ¹ hæð, breidd og dýpt heimilistækisins án ³ hæð, breidd og dýpt heimilistækisins ásamt handfangs handfangi, auk rýmisins sem þarf til að tryggja rétt loftflæði fyrir kæliloft, auk svæðisins sem nauðsynlegt er svo að...
Page 27
Ef tækið er sett upp með öðrum hætti en frístandandi og með tilliti til notkunarsvæðis, mun heimilistækið virka rétt en orkunotkun Ef þú hefur einhverjar efasemdir varðandi gæti aukist nokkuð. uppsetningu heimilistækisins, skaltu vinsamlegast ráðfæra þig við seljanda, Til að tryggja bestu virkni heimilistækisins, þjónustuverið...
Page 28
Settu hjörina til hliðar. 5. Lyftu efri hurðinni varlega upp frá hjörinni 3.5 Viðsnúningur hurðar í miðjunni til að fjarlægja hana. Settu efri hurðina á mjúkt yfirborð. Gættu þess að AÐVÖRUN! týna ekki skinnum sem gætu loðað við hurðina. Áður en nokkuð er gert skal taka klóna úr 6.
Page 29
hurðarinnar. hjararpinnann. Hertu skrúfurnar. 10. Fjarlægðu lokið yfir gatinu á hjörinni fyrir miðju og settu það yfir götin á gagnstæðri 15. Settu upp hjörina fyrir miðju á vinstri hlið hlið. heimilistækisins með því að setja hana á gagnstæða hlið frá upphaflegri stöðu. 11.
skrúfgötin eru. Settu upp búnaðinn í hurðinni. Bíddu í að lágmarki 4 klukkustundir áður en heimilistækið er tengt við rafmagn. 4. NOTKUN 4.1 Stjórnborð °C 3sec 1. Vísir fyrir hitastig 3. Stjórnhnappur 2. Super Freeze vísir 4.2 Kveikja Veldu stillinguna með það í huga að hitastigið inni í...
matvæli sem þegar eru geymd frá því að Þessi aðgerð stöðvast sjálfkrafa eftir 40 hitna. klukkustundir. Þú getur afvirkjað Super Freeze aðgerðina áður en hún slekkur sjálfkrafa á sér með því Til að frysta fersk matvæli skal virkja að ýta á og halda inni stjórnhnappinum í 3 Super Freeze aðgerðina minnst 15 sekúndur.
merkiplötunni (merkingu sem staðsett er inni í fyrir notkun, eftir því hversu mikill tími gefst heimilistækinu). fyrir þessa aðgerð. Litla bita má jafnvel elda þó þeir séu enn 5.5 Geymsla á frosnum matvælum frosnir, beint úr frystinum: í slíku tilfelli tekur eldun lengri tíma.
Page 33
• Til að forðast hækkun hitastigs fyrir • Fyrir fullnægjandi geymsluskilyrði, skal matvæli sem þegar voru frosin skal ekki skoða fyrningardagsetninguna á setja fersk, ófrosin matvæli beint við hlið matarumbúðum. þeirra. Láttu matvæli við stofuhita í þann • Það er mikilvægt að pakka matvælunum hluta frystihólfsins þar sem eru engin þannig að...
2. Fjarlægðu allan mat sem er í geymslu, VARÚÐ! vefðu nokkrum lögum af dagblöðum utan um hann og komdu honum fyrir á svölum Aukahlutir og hlutar heimilistækisins eru stað. ekki ætlaðir fyrir uppþvottavélar. VARÚÐ! 7.2 Reglubundin hreinsun Ef hitastig frosins matar hækkar Hreinsa þarf búnaðinn reglulega: meðan á...
Page 36
8.1 Hvað skal gera ef… Vandamál Möguleg ástæða Lausn Heimilistækið virkar ekki. Slökkt er á heimilistækinu. Kveiktu á heimilistækinu. Rafmagnsklóin er ekki rétt tengd við Tengdu klóna við rafmagnsinnstung‐ rafmagnsinnstunguna. una með réttum hætti. Það er ekkert rafmagn á rafmagns‐ Tengdu annað...
Page 37
Vandamál Möguleg ástæða Lausn Vatnið flæðir á afturplötu kæliskáp‐ Á meðan á sjálfvirka affrystingarferl‐ Þetta er í lagi. Þurrkaðu vatnið með sins. inu stendur, bræðir það frostið á af‐ mjúkum klút. turplötunni. Of mikið vatn þéttist á afturvegg Hurðin var opin of oft. Opnaðu hurðina aðeins þegar kæliskápsins.
9. HÁVAÐI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR Tæknilegar upplýsingar eru á merkiplötunni, á Það er einnig mögulegt að nálgast sömu ytri eða innri hlið heimilistækisins og á upplýsingar í EPREL með því að nota https://eprel.ec.europa.eu og orkumerkimiðanum. tengilinn: gerðarheiti og framleiðslunúmer sem finna QR-kóðinn á...
12. UMHVERFISMÁL heimilistækjum sem merkt eru með tákninu Endurvinna þarf öll efni merkt tákninu í venjulegt heimilisrusl. Farið með vöruna í Setjið umbúðirnar í viðeigandi sorpílát til næstu endurvinnslustöð eða hafið samband endurvinnslu. Leggið ykkar að mörkum til við sveitarfélagið. verndar umhverfinu og heilsu manna og dýra og endurvinnið...
Need help?
Do you have a question about the LTB1AE28W0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers