Bort BSS-1215 Manual

Bort BSS-1215 Manual

Industrial vacuum cleaner

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BSS-1215
93417784
Industriesauger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DE
Industrial vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . 12
GB
Пылесос для сухой и влажной уборки . 15
RU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BSS-1215 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bort BSS-1215

  • Page 1 BSS-1215 93417784 Industriesauger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Industrial vacuum cleaner .
  • Page 2 COMPOSANTS: УСТРОЙСТВО: ON/OFF switch Переключатель Handle Ручка Top section Верхняя часть Clasp Замок Vacuum tube Трубка пластиковая Flexible vacuum hose Гибкий вакуумный шланг HEPA filter HEPA фильтр Sponge filter Губчатый фильтр Large vacuum nozzle Большая насадка 10 . Paper dust bag 10 .
  • Page 3 НАСАДКИ: OVERVIEW OF NOZZLES: 1 . Flexible vacuum hose 1. Гибкий вакуумный шланг 2 . Large vacuum nozzle 2. Большая насадка 3 . Crevice nozzle 3. Щелевая насадка...
  • Page 4 1. ASSEMBLY / СБОРКА ×4 ×4 ×4×4 1.6а 1.6b 1.6c ×4 1.7a 1.7c 1.7d 1.7b ×4 ×4 ×4 1.10...
  • Page 5 2. CONNECTING TO A POWER TOOL / ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА 3. BLOWING FUNCTION / ФУНКЦИЯ ВЫДУВА...
  • Page 6 4. WET VACUUM – CLEANING / ВЛАЖНАЯ УБОРКА...
  • Page 7 5. DRY VACUUM – CLEANING / СУХАЯ УБОРКА...
  • Page 8 6. MAINTENANCE – CLEANING / ЧИСТКА ПЫЛЕСОСА...
  • Page 9 80 % gelagert . Transportierung TECHNISCHE DATEN Abstürze und beliebige mechanische Einwirkungen auf die Verpackung sind grundsätzlich nicht erlaubt . BSS-1215 Beim Laden / Entladen dürfen keine Geräte, die Luftzug 60 l/sec nach dem Prinzip der Packungsspannung arbeiten, Maximaler Luftstrom verwendet werden .
  • Page 10: Elektrische Sicherheit

    befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Inbetriebnahme . Vergewissern Sie sich, dass den Staub oder die Dämpfe entzünden können . das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku • Halten Sie Kinder und andere Personen während anschließen, es aufnehmen oder tragen .
  • Page 11 haben ihre Ursache in schlecht gewarteten • Beim Saugen auf Treppen muss das Gerät immer Elektrowerkzeugen . unterhalb des Benutzers stehen . • Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber . • In folgenden Fällen ist das Gerät sofort außer Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit Betrieb zu nehmen und der Kundendienst zu scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger kontaktieren:...
  • Page 12 . operation . Therefore, you must note the following points . • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entworfen, um während einer langen Zeit The vacuum cleaner must only be operated with: problemlos und mit minimaler Wartung zu •...
  • Page 13 Product Life: increase the risk of electric shock . • Do not abuse the cord . Never use the cord for The service life of the product is 5 years . carrying, pulling or unplugging the power tool . Production date: Keep cord away from heat, oil, sharp edges and Is indicated on the packaging of the goods .
  • Page 14 or storing power tools . Such preventive safety – ash, soot from tiled stoves and central heating systems; measures reduce the risk of starting the power tool accidentally . – toner dust from printers and copiers . • Keep suction away from your head when using the •...
  • Page 15 . Изделие предназначено • Should a fault occur, e .g . after wear of a part, для непродолжительных работ при нагрузках please contact your local BORT GLOBAL LIMITED средней интенсивности в районах с умеренным dealer . климатом с характерной температурой...
  • Page 16: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ • После установки необходимого фильтра правильно установите секцию электродвигателя на бак (рис. 1.6c/1.7d) и закройте оба замка. (рис. 1.8) BSS-1215 • Вставьте и зафиксируйте шланг (рис. 1.9) • Подключите необходимые аксессуары Расход воздуха 60 л/сек согласно схеме (рис.1.10) Расход...
  • Page 17: Очистка И Уход

    что Вы делаете, и продуманно начинайте и хорошо освещенным. Беспорядок работу с электроинструментом. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 248.
  • Page 18 • Не работайте с электроинструментом пo бeзoпacнoмy иcпoльзoвaнию пpибopa при неисправном выключателе. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 248.
  • Page 19 и фильтры (моторный фильтр, выпускной фильтр и т.д.) горючими спиртосодержащими веществами. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 248.
  • Page 20: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Вероятная причина Действия по устранению Проверьте наличие напряжения в сети Нет напряжения в сети питания. питания. Двигатель Неисправен выключатель. не включается Обратитесь в специализированный Неисправен шнур питания. Сервисный центр для ремонта. Изношены щетки. Изношены...
  • Page 21 Garantiebedingungen Warranty terms Условия гарантии...
  • Page 22 Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung Sehr geehrter Kunde! hoher Temperatur. • Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Mate- 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf rialien (Kohlenbürsten, Riemen, Gummidichtungen, das komplette Sortiment an, ausgehend vom Verkaufs- Netze, Schutzmäntel, Bühnen, Reifen, Zahnräder, La- datum.
  • Page 23 2 weeks after the purchase date. The extended replaced or repaired. warranty does not cover rechargeable tools, battery If a failure or malfunction is recognized by BORT GLOB- chargers, and supplied accessories. Registration is AL LIMITED as a warranty case, then it can be removed only possible online at warranty.bort-global.com...
  • Page 24 • На механические повреждения (трещины, СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРАХ! сколы, механические повреждения сетевых шнуров, механические повреждения корпуса 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года и т.п.) и повреждения, вызванные гарантии на свою продукцию, считая от даты воздействием агрессивных сред и высоких продажи. На инструмент используемый...
  • Page 25 о целесообразности их замены или ремонта остается за Службой сервиса. Устранение неисправностей, признанных нами как гарантийный случай, осуществляется на выбор компании BORT GLOBAL LIMITED посредством ремонта или заменой неисправного инструмента. Замененные инструменты и детали переходят в собственность Службы сервиса BORT GLOBAL LIMITED.
  • Page 26: Условия Гарантии

    тийного талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять та- лон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки.
  • Page 27: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на терри- тории Республики Беларусь. При продаже долж- ны заполняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Исправления в гарантийном тало- не...
  • Page 28: Guarantee Certificate

    . С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Роспись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG...
  • Page 29 Купон № 3 Coupon №3 М. П. продавца Модель: BSS-1215 Model: Серийный №: Serial №: Дата поступления в ремонт: Repair start date: Дата завершения ремонта: М. П. Repair completion date: продавца Вид ремонта: Type of repair: Роспись мастера Купон № 2 М.
  • Page 31 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort-global.com...
  • Page 32 Änderungen vorbehalten Subject to change Возможны изменения BSS-1215 BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCK- HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

This manual is also suitable for:

93417784

Table of Contents