Download Print this page

Abus KEYGARAGE One Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for KEYGARAGE One:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

KEYGARAGE One
787
797
www.abus.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Abus KEYGARAGE One

  • Page 1 KEYGARAGE One www.abus.com...
  • Page 2 Weiterentwicklungen kann die gedruckte Anleitung zum Zeitpunkt der Inbetriebnahme des Produktes eventuell veraltet sein. Bitte besuchen Sie daher 787: unsere Internetseite www.abus.com und 3x S6 geben Sie „KeyGarage One“ in das Such- Alkaline feld ein. Auf der Produktseite finden Sie...
  • Page 3 unter„Downloads“ stets die aktuelle und vollumfängliche Version der Bedienungs- anleitung. Vorsicht • Gefahr des Einklemmens von Fingern Warn- und Sicherheitshinweise beim Schließen der KEYGARAGE One. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise durch • Batterien dürfen nicht in die Hände von und befolgen Sie diese. Das Nichtbe- Kindern gelangen.
  • Page 4 Produkt nicht für längere Zeit Unterseite lösen direkter Sonneneinstrahlung aus! Achtung • Hinterlegen Sie niemals die Keycard in der KEYGARAGE One • Öffnen Sie nur das Schlüsselfach der KEYGARAGE One, niemals das Gehäuse mit der Elektronikeinheit. • Bei 797: Achten Sie beim Bügel-...
  • Page 5 3. Batterien einlegen ABUS One App bzw. wechseln (2x 1,5 V AA Alkaline) Android • Laden Sie die ABUS One App herunter und aktivieren Sie Bluetooth an Ihrem ® Smartphone. • Starten Sie die App und folgen Sie den Anweisungen in der App.
  • Page 6 2. Geöffnete KEYGARAGE vertikal an der Wandmontage 787 gewünschten Stelle platzieren. Bohrlöcher 1. KEYGARAGE per ABUS One App öffnen anzeichnen, mit Wasserwaage ausrichten. 3. Löcher bohren und Dübel einsetzen. ø 6 mm...
  • Page 7 2. Riegel nach hinten schieben 4. KEYGARAGE anschrauben und Fach schließen. 3. Silikon-Verschlussstopfen entfernen Bügelmontage 797 bzw. Bügelwechsel 1. KEYGARAGE öffnen...
  • Page 8 LED Signalisierung 4. Bügel einsetzen Signalisierung Bedeutung „Entriegelt“ (3x grün). Die KEYGARAGE entriegelt „Verriegelt“ (1x grün). Die KEYGARAGE ist ge- schlossen und verriegelt „nicht in Ordnung“ (rot). Eingegebene PIN nicht korrekt / ohne Berech- tigung „keine zeitliche Berech- tigung“ (rot). Eingege- bene PIN zum aktuellen Zeitpunkt ohne zeitliche 5.
  • Page 9 Reinigung und Pflege ist unter der folgenden Internetadresse Reinigen Sie die KEYGARAGE One nur mit verfügbar: docs.abus.com. einem feuchten Tuch, verwenden Sie Entsorgung keine aggressiven Reinigungsmittel. Es unterliegt Ihrer eigenen Verantwor- Technische Daten tung, vor dem Entsorgen des Produktes sämtliche gespeicherte personenbezogene...
  • Page 10 Marken von Google LLC. in diesen Fällen mit dem Ablauf der ursprünglichen Gewährleistungslaufzeit. Weitergehende Ansprüche sind ausdrück- lich ausgeschlossen. ABUS haftet nicht für Mängel und Schä- den, die durch äußere Einwirkungen (z.B. Transport, Gewalteinwirkung), unsachge- mäße Bedienung, normalen Verschleiß und Nichtbeachtung dieser Anleitung entstanden sind.
  • Page 11 (13.0 or higher) or Android (8.0 or higher) injury. software version and the free ABUS One app for iOS or Android. Attention Warning about QR-Codes for download see page 26.
  • Page 12 long periods of time! Caution • Danger of pinching fingers when closing Attention the KEYGARAGE One. • Never leave the Keycard in the • Keep batteries out of the reach of KEYGARAGE One. children. Children may put batteries in • Only open the key compartment of the their mouths and swallow them.
  • Page 13 3. Insert or change Insert or change batteries batteries 1. Loosen the screw on (2x 1.5 V AA the underside Alkaline) 4. Replace the protective flap 2. Remove the and tighten the screw protective flap...
  • Page 14 787 wall mounting ABUS One App 1. Open the KEYGARAGE with the ABUS One App Android • Download the ABUS One app and enable Bluetooth on your smartphone. ® • Start the app and follow the instructions in the app.
  • Page 15 2. Place the open KEYGARAGE vertically 4. Screw on KEYGARAGE and close the in the desired position. Mark the drill compartment. holes, align with spirit level. Mounting the shackle 797 / changing shackle 1. Open KEYGARAGE 3. Drill holes and insert dowels. ø...
  • Page 16 2. Push the bolt backwards 4. Insert shackle 3. Remove silicone sealing plug 5. Push the bolt forward again 6. Close KEYGARAGE...
  • Page 17 < 10dBm eirp place before each locking and unlocking until the transmission batteries have been power replaced Encryption AES-128 bit „Engine blockade“ (red/ green) EU Declaration of Conformity Hereby, ABUS August Bremicker Söhne KG declares that the radio equipment type...
  • Page 18 KEYGARAGE One is in compliance with 2006/66/EC on batteries and accumulators Directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. The and waste batteries and accumulators. full text of the EU Declaration of confor- Batteries must be removed from electrical mity is available at the following internet appliances and disposed of separately address: docs.abus.com...
  • Page 19 SIG, Inc. and any use of such marks by not occur in a particular installation. If this ABUS is under license. Other trademarks equipment does cause harmful interferen- and trade names are those of their ce to radio or television reception, which respective owners.
  • Page 20 Android (8.0 et supérieur) actuelle- Canada-required information regarding ment prise en charge et de l’application products with ICES certification and SDoC gratuite ABUS One pour iOS ou Android. Contains IC: 8595A-ANNAB1 Codes QR à télécharger, voir page 45. CAN ICES-003 (B)
  • Page 21 « KeyGarage One » dans le champ de Avis Note d‘informa- recherche. Sur la page du produit, vous tion trouverez toujours la version actuelle intégrale du manuel de montage et d’uti- lisation dans l’onglet « Téléchargements ». Prudence • Risque de se pincer les doigts lors de la Avertissements et consignes de sécurité...
  • Page 22 Insérer ou changer les piles • Ne stockez et n’utilisez pas le produit dans des endroits où la température 1. Desserrer la vis sur peut être inférieure à -10°C ou la face inférieure supérieure à +50°C. N’exposez pas le produit au rayonnement direct du soleil pour une période prolongée ! Attention •...
  • Page 23 Keycard correspondante. • Pour programmer le KEYGARAGE commencez par cliquer sur le bouton « Ajouter une nouvelle serrure ABUS ». • Même après le processus de program- mation, conservez impérativement la Keycard en lieu sûr (ne pas dans le KEYGARAGE !).
  • Page 24 Montage mural 787 2. Placer le KEYGARAGE ouvert verticale- ment à l’endroit souhaité. Marquer les trous 1. Ouvrir KEYGARAGE de forage, aligner avec un niveau à bulle. 3. Percer des trous et insérer les chevilles. ø 6 mm...
  • Page 25 4. Visser KEYGARAGE et fermer le 2. Déplacer le pêne vers l‘arrière compartiment. 3. Retirer le bouchon d‘étanchéité en silicone Montage ou remplacer du support 797 1. Ouvrir KEYGARAGE...
  • Page 26 Signalisation par LED 4. Insérer le support Signalisation Signification „Déverrouillé“ (3x vert). Le KEYGARAGE déverrouillé „Verrouillé“ (1x vert). Le KEYGARAGE est fermé et verrouillé „hors service“ (rouge). PIN saisi non correct / sans autorisation „aucune autorisation de temps“ (rouge). Entrée du code PIN à...
  • Page 27 ABUS August Bremicker Söhne KG déclare par la présente que le système radio de les pièces en plastique avec les matières recyclables. type KEYGARAGE One est conforme aux di- Pour toute question, veuillez contacter rectives 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte...
  • Page 28 La garantie sont des marques déposées de Bluetooth couvre uniquement les vices résultant SIG, Inc. et sont utilisés par ABUS August de défauts matériels ou de fabrication Bremicker Söhne KG sous licence. Les au- présents au moment de la vente. En tres marques et noms commerciaux sont présence d’un défaut matériel ou de fa-...
  • Page 29 (13.0 en hoger) of Android- (8.0 en hoger) softwareversie en de gratis ABUS One-app voor iOS of Android nodig. QR-codes om te downloaden zie pagina De inhoud van deze montage- en gebru-...
  • Page 30 „KeyGarage One“. Op de productpagina Aanwijzing Informatie vindt u op het tabblad „Downloads“ altijd de actuele en volledige versie van de montage- en gebruikershandleiding. Voorzichtig Waarschuwingen en veiligheidsinstructies • Risico op beknelde vingers bij het Lees onze veiligheidsinstructies en volg sluiten van de KEYGARAGE One.
  • Page 31 • Bewaar en gebruik het product niet in Batterijen plaatsen of vervangen omgevingen waarin temperaturen lager 1. Draai de schroef dan -1 0°C of hoger dan +50°C kunnen aan de onderkant los heersen. Stel het product niet gedurende langere tijd bloot aan zonnestralen! Let op •...
  • Page 32 • Om de KEYGARAGE in te leren, start u met de knop „Nieuw ABUS-slot toe- voegen“. • Bewaar de ABUS Keycard na de programmering altijd op een veilige plaats! De Keycard dient als eigendoms- bewijs voor uw KEYGARAGE . Geef de...
  • Page 33 2. Plaats de geopende KEYGARAGE verticaal Wandmontage 787 op de gewenste positie. Boorgaten 1. KEYGARAGE openen markeren, uitlijnen met waterpas. 3. Gaten boren en pluggen inbrengen. ø 6 mm...
  • Page 34 4. KEYGARAGE vastschroeven en het 2. Schuif de grendel naar achteren compartiment sluiten. 3. Verwijder de silicone-afdichtpluggen 797: Beugel monteren of vervangen 1. Open de KEYGARAGE...
  • Page 35 LED-signalering 4. Plaats de beugel Signalering Betekenis „Ontgrendeld“ (3x groen) De KEYGARAGE ontgrendeld „Vergrendeld“ (1x groen) De KEYGARAGE gesloten en vergrendeld „niet in orde“ (rood) Ingevoerde PIN niet cor- rect / zonder autorisatie „geen tijdgebonden autorisatie“ (rood). Ingevoerde PIN op het actuele tijdstip zonder 5.
  • Page 36 Conformiteitsverklaring materialen. ABUS August Bremicker Söhne KG verklaart Neem bij vragen contact op met de hierbij dat het radiosysteem type gemeente die verantwoordelijk is voor KEYGARAGE One voldoet aan de richtlijnen...
  • Page 37 ® Garantie Bluetooth logo‘s zijn geregistreerde ® ABUS producten zijn met de grootste handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. zorgvuldigheid ontworpen, geproduceerd en worden door ABUS August Bremicker en op basis van de geldende voorschrif- Söhne KG onder licentie gebruikt. Andere ten getest.
  • Page 38 „KeyGarage One“ nel campo di ricerca. Grazie per avere scelto questo Sul sito del prodotto, sotto „Downloads“, prodotto ABUS! è possibile sempre trovare la versione più Si raccomanda di leggere con attenzione recente delle istruzioni per l‘uso. le istruzioni prima di eseguire la messa in Avvertimenti e avvertenze di sicurezza servizio.
  • Page 39 prodotto per troppo tempo ai raggi solari diretti! Avvertenza • Pericolo di pizzicamento con la chiusura del KEYGARAGE One. Attenzione • Le batterie devono essere tenute fuori • Non lasciare mai la Keycard nel dalla portata dei bambini. I bambini KEYGARAGE One.
  • Page 40 Inserire o cambiare le batterie 3. Inserisci o sostituisci le batterie 1. Allenta la vite sul (2x 1.5 V AA lato inferiore Alcaline) 2. Rimuovi il coperchio 4. Riposiziona il coperchio di di protezione protezione e stringi la vite...
  • Page 41 App ABUS One Montaggio a parete di 787 1. Aprire KEYGARAGE Android • Scaricare l‘app ABUS One e attivare il Bluetooth dello smartphone. ® • Avviare l‘app e seguire le istruzioni all‘interno dell‘app. • Prestare attenzione all’ordine delle schede rispetto ai dispositivi e scansio- nare sempre la scheda corrispondente.
  • Page 42 2. KEYGARAGE aperto verticalmente nella 4. Avvita KEYGARAGE posizione desiderata. Segna i fori, allinea chiudi lo scomparto. con la livella. Montaggio o sostituzione della staffa di 3. Pratica i fori e inserisci i tasselli. 1. Apri KEYGARAGE ø 6 mm...
  • Page 43 2. Sposta i bulloni all‘indietro 4. Inserisci la staffa 3. Rimuovi i tappi di tenuta in silicone 5. Sposta di nuovo i bulloni in avanti 6. Chiudi KEYGARAGE...
  • Page 44 < 10dBm eirp prima di ogni blocco e di trasmissione sblocco fino alla sostitu- irradiata zione delle batterie „Blocco del motore“ Crittografia AES-128 bit (rosso/verde) Dichiarazione di conformità ABUS August Bremicker Söhne KG dichiara che il sistema radio KeyGarage One è con-...
  • Page 45 Si escludo- tori, nuovi o esausti. Le batterie devono no espressamente ulteriori pretese. essere rimosse dagli apparecchi elettrici ABUS non è responsabile per difetti o dan- e smaltite separatamente prima dello ni causati da fattori esterni (ad esempio smaltimento.
  • Page 46 El producto solo puede utilizarse para el marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e fin previsto. Queda prohibida cualquier sono utilizzati da ABUS August Bremicker modificación del producto. Söhne KG su licenza. Altri marchi e nomi Mantenga el material de embalaje fuera commerciali appartengono ai rispettivi del alcance de los niños: ¡Peligro de...
  • Page 47 en el buscador. En la lista de productos, dentro de la pestaña „Descargas“, encont- Precaución rará la versión más actualizada y completa • Peligro de que los dedos resulten del manual de instrucciones y montaje. atrapados al cerrar el KEYGARAGE Advertencias y avisos de seguridad •...
  • Page 48 El producto no debe permanecer Insertar o cambiar las pilas expuesto a la luz del sol durante un 1. Afloje el tornillo de periodo de tiempo prolongado! la parte inferior Atención • No deje nunca la Keycard en el KEYGARAGE One.
  • Page 49 3. Coloque o cambie App ABUS One las pilas (2x 1,5 V AA Alcalina) Android • Descargue la app ABUS One y active el Bluetooth en su smartphone. ® • Inicie la app y siga las instrucciones de la aplicación.
  • Page 50 2. Coloque el KEYGARAGE abierto en vertical Montaje en la pared del 787 en el lugar deseado. Marque los agujeros de 1. Abra el KEYGARAGE perforación y alinéelos con un nivel de burbuja. 3. Perfore los orificios e inserte los tacos. ø...
  • Page 51 4. Atornille el KEYGARAGE y cierre el 2. Empuje el pestillo hacia atrás compartimento. 3. Retire los tapones de silicona Montaje o sustitución del arco del 797 1. Abra el KEYGARAGE...
  • Page 52 Señalización LED 4. Inserte el arco Señalización Significado „Desbloqueado“ (3x verde). El KEYGARAGE está desbloqueado „Bloqueado“ (1x verde). El KEYGARAGE está cerrado y bloqueado „Fuera de servicio“ (rojo). El PIN introducido no es correcto / sin autorización „Sin autorización temporal“ (rojo). PIN 5.
  • Page 53 KEYGARAGE One cumple Limpieza y cuidado Limpie el KEYGARAGE One únicamente con las Directivas 2014/53/UE y 2011/65/ UE. El texto completo de la declaración con un paño húmedo, no utilice de conformidad CE está disponible en productos de limpieza agresivos.
  • Page 54 ® WEEE-Reg.-Nr. DE79663011 son marcas registradas de Bluetooth SIG, Garantía Inc. y son utilizados por ABUS August Bre- Productos ABUS están diseñados y pro- micker Söhne KG bajo licencia. El resto de ducidos con gran cuidado y comprobado marcas y nombres comerciales pertenecen atendiendo a las disposiciones vigentes.
  • Page 55 (Bluetooth 4.0 LE og højere), styresystemet Opmærk- Sikkerhedshen- iOS (13.0 eller nyere) eller Android (8.0 somhed visninger vedr. eller højere) og den gratis ABUS One App mulige skader på til iOS eller Android. udstyret. Manglen- de overholdelse QR-koder til download, se side 114.
  • Page 56 Forsigtig Opmærksomhed • Fare for at klemme fingre ved lukning af • Efterlad aldrig dit keycard i KEYGARAGE KEYGARAGE ONE. One. • Batterierne skal holdes væk fra børn. • Åbn kun nøglerummet i KEYGARAGE Børn kan tage batterierne i munden og One, aldrig huset med elektronik- sluge dem.
  • Page 57 Indsæt eller udskift batterier 3. Indsæt eller udskift batterier 1. Løsn skruen på (2x 1,5 V AA undersiden Alkaline) 2. Fjern beskyttelses- 4. Sæt beskyttelsesklappen i igen, klappen og spænd skruen...
  • Page 58 Keycard er tildelt produkterne, og scan altid det tilhørende Keycard. • For at indlære i KEYGARAGE skal du starte med knappen „Tilføj ny ABUS lås“. • Det er vigtigt, at du også opbevarer dit ABUS Keycard et sikkert sted efter indlæringen (ikke i KEYGARAGE...
  • Page 59 2. Placer den åbnede KEYGARAGE lodret 4. Skru KEYGARAGE på, og luk rummet. på den ønskede position. Marker bore- hullerne, og juster dem med et vaterpas. Montering af bøjle 797 eller udskiftning af bøjlen 3. Bor huller, og indsæt dyvler. 1.
  • Page 60 2. Flyt bolten bagud 4. Indsæt bøjle 3. Fjern silikone-lukkeproppen 5. Skub bolt fremad igen 6. Luk KEYGARAGE...
  • Page 61 Rengøring og vedligeholdelse LED-signalering Rengør kun KEYGARAGE One med en fugtig Signaler Betydning klud, brug ikke aggressive rengørings- midler. “Låst op“ (3x grøn). The KEYGARAGE er ulåst Tekniske data “Låst“ (1x grøn). The Mål 83 x 120 x 63 mm...
  • Page 62 Der kan ikke stilles eller iht. direktiv 2006/66/EF om batterier yderligere krav. og akkumulatorer og udtjente batterier ABUS hæfter ikke for mangler eller skader, og akkumulatorer. Før bortskaffelsen skal som er opstået som følge af udefra- batterier fjernes fra det elektroniske uds- kommende påvirkninger (f.eks.
  • Page 63 Licenstekster Tack för att du har valt en ABUS Bluetooth -ordmærket og logoer er ® produkt! registrerede mærker tilhørende Bluetooth Läs anvisningen noga före montering och SIG, Inc. og bruges af ABUS August Bremi- första användningen. Spara anvisningen cker Söhne KG på licens. Alle mærker og och instruera alla användare om använd-...
  • Page 64 produktsidan hittar du alltid den aktuella och fullständiga versionen av Försiktighet bruksanvisningen. • Risk för klämda fingrar när du stänger Säkerhetsanvisningarna KEYGARAGE One. Läs igenom de här säkerhetsanvisnin- • Håll batterierna utom räckhåll för barn. garna och följ dem. Att inte följa dem Barn kan stoppa batterier i munnen och kan leda till brand och/eller person- och svälja dem.
  • Page 65 Utsätt inte produkten för direkt solljus Sätt in eller byt batterier under längre tid! 1. Lossa skruven på undersidan OBS! • Spara aldrig ditt Keycard i KEYGARAGE ONE. • Öppna endast nyckelfacket i KEYGARAGE ONE. Öppna aldrig höljet med elektronikenheten. •...
  • Page 66 åt skruven • För att lära in det KEYGARAGE börjar du med knappen ”Lägg till nytt ABUS lås”. • Förvara ABUS Keycard på en säker plats även efter inlärningsprocessen (inte i KEYGARAGE !). Keycard fungerar som ägarbevis till din KEYGARAGE .
  • Page 67 Väggmontering 787 2. Placera det öppnade KEYGARAGE vertikalt i önskat läge. Markera borrhålen, 1. Öppna KEYGARAGE rikta in dem med vattenpass. 3. Borra hål och sätt in pluggar. ø 6 mm...
  • Page 68 4. Skruva fast KEYGARAGE och stäng 2. Skjut spärren bakåt facket. 3. Ta bort silikonpluggarna Bygelmontering på 797 och bygelbyte 1. Öppna KEYGARAGE...
  • Page 69 4. Sätt dit bygeln LED-signalering Signalering Innebörd ”Upplåst” (3x grön). KEYGARAGE är upplåst ”Låst” (1x grön). KEYGARAGE är stängt och låst ”ur funktion” (röd). Inmatad PIN-kod inte korrekt/utan behörighet ”ingen tidsbehörighet” (röd). Inmatad PIN-kod vid aktuell tidpunkt utan tidsbehörighet 5. Skjut fram spärren igen ”Bluetooth -aktivitet”...
  • Page 70 Rengöring och underhåll direktiven 2014/53/EU och 2011/65/EU. Rengör KEYGARAGE One endast med en EU-försäkran om överensstämmelse finns fuktig trasa; använd inte aggressiva att läsa i sin helhet på: docs.abus.com. rengöringsmedel. Avfallshantering Tekniska data Det är ditt eget ansvar att radera alla personuppgifter som finns sparade i pro- Mått...
  • Page 71 Bluetooth -ordmärket och -logotyper är ® lokala återvinningsföretaget eller din registrerade varumärken för Bluetooth återförsäljare. SIG, Inc. och används av ABUS August Bremicker Söhne KG med licens. Andra varumärken och märkesnamn tillhör WEEE-Reg.-Nr. DE79663011 respektive ägare. Garanti ABUS-produkter är noggrant utformade, Apple och Apple-logotypen är varumärken...
  • Page 72 (13.0 eller Advarsel om mulig nyere) eller Android (8.0 eller høyere) og materiell skade på den gratis ABUS One-appen for iOS eller utstyret. Hvis man Android. ikke overholder Se side 147 for QR-koder til nedlastingen. disse, kan det Innholdet i denne brukerveiledningen er føre til materielle...
  • Page 73 Forsiktig • Fare for å klemme fingrene ved lukking • Legg aldri igjen keycard i KEYGARAGE av KEYGARAGE One. One. • Barn må ikke få tilgang til batterier. • Åpne bare nøkkelrommet i KEYGARAGE Barn kan putte batterier i munnen og ONE, aldri huset til elektronikkenheten.
  • Page 74 3. Sett inn hhv. bytt Sett inn hhv. bytt batterier batterier 1. Løsne skruen på (2 × 1,5 V AA undersiden Alkalisk) 4. Sett på dekslet igjen og stram skruen 2. Ta av dekslet...
  • Page 75 Veggmontering 787 ABUS One-app 1. Åpne KEYGARAGE Android • Last ned ABUS One-appen og slå på Bluetooth på smarttelefonen din. ® • Start appen og følg anvisningene i appen. • Vær obs på tilordning av de forskjellige Keycard til produktene, og skann alltid det tilhørende Keycard.
  • Page 76 2. Plasser åpnet KEYGARAGE vertikalt på 4. Skru fast KEYGARAGE ønsket sted. Marker borehullene, og juster lukk rommet. med vater. Bøylemontering 797 hhv. bøylebytte 3. Bor hull og sett inn plugger. 1. Åpne KEYGARAGE ø 6 mm...
  • Page 77 2. Skyv bolten bakover 4. Sett inn bøyle 3. Fjern silikonpluggen 5. Skyv bolten forover igjen 6. Lukk KEYGARAGE...
  • Page 78 Rengjøring og vedlikehold LED-signaler Rengjør bare KEYGARAGE One med en Signal Betydning fuktig klut og ikke bruk aggressive «Ulåst» (3x grønn). rengjøringsmidler. KEYGARAGE er ulåst Tekniske data «Låst» (1x grønn). Mål 83 x 120 x 63 mm KEYGARAGE er lukket og låst...
  • Page 79 Eventuelle ytterligere til direktiv 2012/19/EU om elektrisk og krav er utelukket. elektronisk avfall (WEEE), eller i henhold ABUS skal ikke holdes ansvarlig for til direktiv 2006/66/EF om batterier og mangler eller skader forårsaket av ytre akkumulatorer og avfall fra batterier og påvirkninger (som transport, støt),...
  • Page 80 ABUS-tuotteen! registrerte varemerker fra Bluetooth SIG, Lue tämä opas huolellisesti ennen Inc. og brukes av ABUS August Bremicker asennusta ja käyttöä. Pidä nämä ohjeet ja Söhne KG på lisens. Andre merker og vare- anna kaikille käyttäjille ohjeet siitä, miten merker tilhører sine respektive eiere.
  • Page 81 välilehdeltä „Lataukset“ löydät aina käyttöohjeiden ajankohtaisen ja Varo täydellisen version. • Sormien puristumisvaara KEYGARAGEA Symbolien selitykset One suljettaessa Lue nämä turvallisuusohjeet ja • Paristot on säilytettävä poissa lasten noudata niitä. Ohjeiden noudattamatta ulottuvilta. jättäminen voi aiheuttaa tulipalon ja/tai Lapset saattavat laittaa paristoja loukkaantumisia ja esinevahinkoja.
  • Page 82 Paristojen asettaminen tai vaihtaminen Älä altista tuotetta pidemmän aikaa suoralle auringon säteilylle! 1. Löysää alapuolella olevaa ruuvia Huomio • Älä koskaan jätä Keycardia KEYGARAGE One -avainsäilöön. • Avaa vain KEYGARAGEN avainlokero, älä koskaan elektroniikkayksikön sisältävää koteloa. • Mallin 797 kohdalla: vaihtaessasi älykkään KEYGARAGEN sankaa varmista, ettei lukko putoa alas.
  • Page 83 3. Aseta tai vaihda ABUS One -sovellus paristot (2 x 1,5 V AA Alkali) Android • Lataa ABUS One -sovellus ja aktivoi älypuhelimesi Bluetooth ® • Käynnistä sovellus ja noudata siinä annettuja ohjeita. • Kiinnitä huomiota siihen, miten eri avainkortit on määritetty tuotteille, ja 4.
  • Page 84 Seinäasennus 787 2. Sijoita avattu KEYGARAGE pystysuorasti haluamaasi paikkaan. Merkitse 1. KEYGARAGE auki porausreiät ja kohdista ne vesivaa’alla. 3. Poraa reiät ja aseta tapit paikoilleen. ø 6 mm...
  • Page 85 2. Siirrä salpaa taaksepäin 4. Ruuvaa KEYGARAGE paikalleen ja sulje lokero. 3. Poista silikonitulppa Sangan asennus malliin 797, tai sangan vaihto 1. Avaa KEYGARAGE...
  • Page 86 4. Aseta sanka LED-merkkivalot Signalointi Merkitys ”Lukitus avattu“ (3x vihreä). KEYGARAGEN lukitus on avattu „Lukittu“ (1x vihreä). KEYGARAGE on suljettu ja lukittu ”Epäkunnossa“ (punainen). Syötetty PIN- koodi on virheellinen / käyttäjällä ei käyttöoikeuksia ”Ei käyttöoikeutta tänä aikana“ (punainen). Syötetty PIN-koodi ei 5.
  • Page 87 Puhdistus ja huolto EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on Puhdista KEYGARAGE One vain kostealla saatavissa kokonaisuudessaan seuraavas- liinalla. Älä käytä voimakkaita sa internet-osoitteessa: docs.abus.com puhdistusaineita. Hävittäminen Tekniset tiedot Tuotteeseen tallennettujen henkilötietojen poistaminen ennen Mitat n. 83 x 120 x 63 mm tuotteen hävittämistä on omalla vastuullasi.
  • Page 88 Google Play ja Google Play-logo ovat päättyessä. Tätä laajemmat vaatimukset Google LLC:n merkkejä. on nimenomaisesti suljettu pois. ABUS ei vastaa vioista eikä vaurioista, jotka johtuvat ulkoisista vaikutuksista (esim. kuljetuksesta, liiallisesta voimankäytöstä), epäasianmukaisesta käytöstä, normaalista kulumisesta tai tämän ohjeen noudattamatta jättämisestä.
  • Page 89 Cet appareil et ses piles se recyclent WEEE-Reg.-Nr. DE79663011 © ABUS 2023 ABUS August Bremicker Söhne KG D 58292 Wetter | Germany. Tel.: +49 (0) 23 35 63 40 www.abus.com | info@abus.de UK-Importer: ABUS (UK) Ltd. Unit 30, Portishead Bus. Park...

This manual is also suitable for:

787797