Download Print this page
Abus 2010 Fitting And Operating Instructions

Abus 2010 Fitting And Operating Instructions

Door rim lock

Advertisement

Quick Links

Abb. /fig. /
schéma/ afb. / ill. 1
Abb. /fig. /
schéma/ afb. / ill. 2
60
mm
Abb. /fig. /
schéma/ afb. / ill. 4
Abb. /fig. /
schéma/ afb. / ill. 4a
M4 x 8 mm
Abb. /fig. /
schéma/ afb. / ill. 5
Abb. /fig. /
schéma/ afb. / ill. 5a
M5 x 24 mm
D Montage- und Bedienungsanleitung
für ABUS Tür-Zusatzschloss 2010/2030
Abb. /fig. /
schéma / afb./ ill. 3
4,2 x 38 mm
4,2 x 60 mm
4,8 x 38 mm
4,8 x 38 mm
4,8 x 32 mm
D
Diese Anleitung ist wie folgt untergliedert:
I. Allgemeine Hinweise
IV. Werkzeugbedarf
II. Einsatzmöglichkeit
V. Montageanleitung
III. Packungsinhalt
VI. Bedienung
I.
Allgemeine Hinweise
ABUS-Tür-Zusatzschlösser geben zusätzlichen Schutz gegen unbe-
rechtigtes Eindringen in Räume, werden innen auf der Griffseite montiert
und eignen sich für nach innen öffnende, einflügelige Türen.
Mit dieser Montageanleitung können nicht alle Anwendungsmöglichkeiten
angesprochen werden. Fragen Sie ggf. auch den Fachmann in Ihrer Nähe.
Die optimale Schutzwirkung wird erreicht, wenn entsprechend dieser
Montage- und Bedienungsanleitung vorgegangen wird.
Die Befestigungsschrauben sollen zur Vermeidung von Überdrehung
mit einem entsprechenden Werkzeug von Hand festgezogen werden.
Ausschließlich ABUS-Befestigungsmaterial verwenden.
Für eventuell auftretende Verletzungen bzw. Schäden, die bei der
Montage und/oder durch unsachgemäße Handhabung entstehen,
übernimmt der Hersteller keine Haftung!
II. Einsatzmöglichkeit
Das Tür-Zusatzschloss eignet sich für nach innen öffnende Falz-
und Stumpftüren, DIN-rechts und DIN-links angeschlagen (Abb. 1).
Falzstärken von 0 bis 21 mm und Türstärken von 35 bis 50 mm.
Das Dornmaß beträgt 60 mm (Abb. 2).
III. Packungsinhalt
• 1 Stück Schlosskasten
• 1 Stück Schließkasten (2030 mit Sperrbügel)
• 1 Set Kunststoffunterlagen (1 x 15, 1 x 3, 3 x 1 mm)
• 1 Zylinderset (1 Zylinder, 1 Rosette, 1 Ankerplatte, 2 Schlüssel
• 1 Satz Schrauben
• 1 Satz Abdeckkappen (für die äußeren Schrauben)
IV. Werkzeugbedarf
• Schlitz- und Kreuzschlitzschraubendreher
• Bohrmaschine
• Wasserwaage, Metermaß
• Reißnadel oder ähnliches
• Metallbohrer 3 mm Ø (auch bei Holz verwendbar)
• Lochfräse oder -säge Ø 32 mm
V. Montageanleitung:
Wichtige Hinweise:
• Vor der Montage prüfen Sie bitte die Einstellung der Tür.
Stellen Sie sicher, dass sich die Tür einwandfrei öffnen und
schließen lässt.
• Messen Sie auch nach, ob das angegebene Mindestmaß
an Ihrer Tür vorhanden ist (Abb. 2).
• Die Bohrlochtiefen bzw. die Schraubenlängen müssen auf die
örtlichen Gegebenheiten abgestimmt werden.
• Austreten des Bohrers bzw. der Schrauben auf der Rückseite
vermeiden. Ggf. mit Bohranschlag arbeiten oder die vorhandenen
Schrauben kürzen.
• Beim Bohren keine beweglichen Teile oder Dichtungen beschädigen.
Montage des Schließkastens auf dem Türrahmen
Ausführung 2010 (mit Sperrbügel siehe 2030)
1. Falztüren
1. Bei geschlossener Tür in gewünschter Höhe an der Türkante eine
Bleistiftlinie ziehen (Abb. 3). Tür öffnen und die Schablone für Schließ-
kästen „Falztür C" an die Bleistiftlinie anlegen. Schablone befestigen
und die 5 Löcher anzeichnen und vorbohren. Unterlage 15 mm mit
so viel weiteren Kunststoffunterlagen unterfüttern, bis das Unterlagen-
paket bündig mit der Türoberfläche abschließt.
2. Alle Unterlagen mit 3 Schrauben 4,2 x 38 mm anschrauben (Abb. 4).
3. Schließkasten auf die Unterlagen stecken und mit 2 Schrauben
M4 x 8 mm seitlich und mit 2 Schrauben 4,2 x 60 mm von oben
durch die Unterlagen anschrauben (Abb. 4a).
2. Stumpftüren
1. Schablone für „Stumpftür D" in gewünschter Höhe mit den ge-
strichelten Linien an die Kante des Türrahmens anlegen (Abb. 6).
Die 2 Löcher anzeichnen und vorbohren, Holz Ø 2,5 mm.
2. Schließkasten auf dem Türrahmen anlegen und Anschraublasche
seitlich in den Rahmen einlassen, bis diese bündig abschließt
(benötigtes Werkzeug: Hammer, Stemmeisen, bzw. Beitel).
3. Schließkasten mit 2 Blechschrauben 4,2 x 50 mm von oben,
2 Blechschrauben 4 x 20 seitlich festschrauben.
Ausführung 2030 (ohne Sperrbügel siehe 2010)
1. Falztüren
1. Bei geschlossener Tür in gewünschter Höhe an der Türkante eine
Bleistiftlinie ziehen (Abb. 3). Tür öffnen und die Schablone für Schließ-
kästen „Falztür E" an die Bleistiftlinie anlegen. Schablone befestigen
und die 4 Löcher anzeichnen und vorbohren. Unterlage 15 mm mit
so viel weiteren Kunststoffunterlagen unterfüttern, bis das Unterlagen-
paket bündig mit der Türoberfläche abschließt.
2. Alle Unterlagen mit 4 Schrauben 4,8 x 38 mm anschrauben (Abb. 5).
(Zusätzlich besteht die Möglichkeit, zur Mauerverankerung eine
Schraube mit Dübel 10 x 120 mm in die mittige Bohrung einzusetzen,
im Handel erhältlich). Dazu schräg durch das Loch bohren,
Dübel einsetzen und Schraube fest eindrehen.)
Hinweis:
Der Sperrbügel ist für DIN-rechte Türen vormontiert (Abb. 5a).
Bei DIN-linkenTüren muss der Sperrbügel wie folgt umgelegt werden:
Schraube M4 x 16 lösen und Abdeckhaube des Schließkastens ab-
nehmen. Der Haltebolzen des Sperrbügels ist an der Rückseite des
Schließkastens durch einen Sicherungsstift blockiert.
Umlegen des Sperrbügels:
Klebefolie von der Rückseite entfernen, durch leichtes Drücken auf den
gefederten Haltebolzen fällt der Sicherungsstift heraus, danach in um-
gekehrter Reihenfolge auf der Gegenseite wieder montieren.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Abus 2010

  • Page 1 Ggf. mit Bohranschlag arbeiten oder die vorhandenen Schrauben kürzen. • Beim Bohren keine beweglichen Teile oder Dichtungen beschädigen. Montage des Schließkastens auf dem Türrahmen Ausführung 2010 (mit Sperrbügel siehe 2030) Abb. /fig. / 4,2 x 60 mm 1. Falztüren schéma/ afb.
  • Page 2 G Fitting and Operating Instructions for ABUS Door Rim Lock 2010/2030 F Notice de montage pour verrous de porte ABUS 2010 et 2030 These instructions are organised in the following sections: Cette notice comporte les sections suivantes: General guidance IV. Tools required Remarques générales...
  • Page 3 II. Possibilità d’impiego II. Toepassingmogelijkheden La serratura 2010/2030 e adatta per porte con o senza incassatura Het ABUS raamoplegslot 2010/2030 is geschikt voor naar binnen cha si aprono verso l’interno, DIN destra o DIN sinistra (ill. 1). draaiende opdek en stompe deuren, DIN-rechts en DIN-links deuren Incassature da 0 a 21 mm e spessori da 35 a 50 mm.
  • Page 4 3 – 6 mm Abb. / fig. / 4,2 x 50 mm schéma/ afb. /ill. 10 4,2 x 50 mm ABUS - Das gute Gefühl der Sicherheit www.abus.com Technische Änderungen vorbehalten. Für Irrtümer und Druckfehler keine Haftung. ABUS © 2006...
  • Page 5 PS 88 en cas de besoin. www.abus.com Subject to technical alterations. No liability for mistakes and printing errors. ABUS © 2006 Nous nous réservons le droit de toutes modifications techniques. Nous n’assumons aucune responsabilité pour des erreurs ou défauts d’impression...
  • Page 6 Ø 32 mm. Montage 3. Inserire il cilindro con la rosetta dal esterno della porta (la sigla «ABUS» dev’essere legibile al alto), che la linguetta spunti non oltre di 3–6 mm 1. Bij een gesloten deur de sjabloonuitsnede tegen de sluitkast plaatsen.

This manual is also suitable for:

2030