Einsatz gemäss dieser Betriebsanleitung bestimmt. Andere Verwendungen gelten als nicht bestimmungsgemäss und können zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Das Geberit ESG Light Elektroschweissgerät darf nur mit Geneh- migung des Stromversorgers an ein öffentliches Stromnetz ange- schlossen werden.
Page 5
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Hinweise und Anleitungen befolgen WARNUNG Verletzungsgefahr durch Nichtbeachten der Sicherheits- hinweise Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anwei- sungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere...
Page 6
• Elektroschweissgerät vor Nässe und Feuchtigkeit schützen. • Elektroschweissmuffenkabel erst mit Elektroschweissmuffe oder Elektroschweissband verbinden, wenn saubere und trockene Geberit PE oder Geberit Silent‑db20 Rohre oder Formstücke eingesteckt sind. • Elektroschweissgerät nicht öffnen. Defekte Elektroschweissmuf- fenkabel ausschliesslich durch entsprechendes Ersatzteil von Geberit ersetzen.
Page 7
Wartung und Reparaturen nur durch Fachwerkstätten Geberit Elektroschweissgeräte, die nicht oder nicht fachgerecht gewartet sind, können schwere Unfälle verursachen. • Geberit Elektroschweissgerät vorschriftsgemäss warten. Siehe Kapitel „Instandhaltung“. • Wartung und Reparaturen nur durch autorisierte Fachwerkstätten durchführen lassen. Adressen von autorisierten Fachwerkstätten können bei den Geberit Vertriebsgesellschaften erfragt werden.
Symbolerklärung Symbole in der Anleitung Symbol Bedeutung Kennzeichnet eine Gefahr, die zum Tod oder zu schwerer Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. WARNUNG Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. VORSICHT ACHTUNG Kennzeichnet eine Gefahr, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
220–240 Volt alle Geberit Elektroschweissmuffen ø 40–160 mm und Geberit Elektroschweiss- bänder für Fixpunkt ø 50–315 mm schweissen. Das Geberit ESG Light Elektroschweissgerät ist nicht für den Betrieb mit einem Stromerzeu- ger oder Generator vorgesehen. Das Geberit ESG Light Elektroschweissgerät ist mit einem Überspannungsschutz ausgerüstet, der das Gerät vor Überspannungsschäden schützt.
▶ Zu verschweissende Leitung während Light Elektroschweissgerät des Schweissvorgangs und in der durchführen Abkühlphase spannungsfrei halten. ▶ Luftzug durch das Rohrinnere vermei- Das Geberit ESG Light Elektrosch- den. weissgerät ist mit einer Automatik ausgestattet, die eine Doppel- schweissung bei angeschlossenem Muffenkabel verhindert.
Page 12
Elektroschweissgerät an Versor- Starttaste drücken. gungsspannung anschliessen. ✓ LED-Anzeige Schweissvorgang ✓ LED-Anzeige Netzanschluss leuchtet auf, und LED- leuchtet auf. Anzeige Schweissbereit erlischt. Elektroschweissmuffenkabel mit Elektroschweissmuffe oder Elektro- Nach ca. 80 Sekunden ist die schweissband für Fixpunkt verbin- Schweissung beendet, und die Muf- den.
Zum Abbrechen des Schweissvor- gangs Starttaste drücken. ✓ LED-Anzeige Störung erlischt. Ergebnis ✓ Schweissvorgang wurde abgebrochen. Mit der abgekühlten Geberit Elektro- ✓ LED-Anzeige Schweissvorgang schweissmuffe oder dem abgekühlten Geberit Elektroschweissband für Fix- erlischt. punkt kann ein erneuter Schweissvor- gang durchgeführt werden.
Page 15
Instandhaltung Wartungsregeln Elektroschweissgeräte, die nicht oder nicht fachgerecht gewartet sind, können schwere Unfälle verursachen. Nachfolgend beschriebene Wartungsintervalle und Wartungsarbeiten zwingend einhalten. Intervall Wartungsarbeit • Elektroschweissgerät auf äussere sicherheitsrelevante Mängel und Beschädigungen sichtprüfen. Beschädigtes Elektroschweissgerät nicht in Betrieb nehmen. Regelmässig (vor dem Ein- •...
Page 16
öffentliche Entsorgungsträger, an Vertreiber oder an Geberit zurückzugeben. Zahl- reiche Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind zur unentgeltlichen Rücknahme von Elektro- und Elektronik-Altgeräten verpflichtet. Für eine Rückgabe an Geberit ist mit der zuständigen Vertriebs- oder Servicegesellschaft Kontakt aufzunehmen.
Basic safety notes Intended use The Geberit ESG Light electrofusion tool may only be used for welding: • Geberit electrofusion couplings ø 40–160 mm with Geberit PE and Geberit Silent‑db20 pipes and fittings • Geberit electrofusion tapes for anchor point ø 50–315 mm with...
Page 19
Maintenance and repairs only to be carried out by repair shops Geberit electrofusion tools that are not maintained, or are not profes- sionally maintained, can cause serious accidents. • Maintain the Geberit electrofusion tool according to the regulations.
Explanation of symbols Symbols in the instructions Warning sign Meaning Indicates a hazard which, if not avoided, can lead to death or serious injury. WARNING Indicates a hazard which, if not avoided, can lead to injury. CAUTION ATTENTION Indicates a hazard which, if not avoided, can lead to material damage.
Coupling connection cable Connecting cable for electrofusion coupling with sleeve connection plug With the Geberit ESG Light electrofusion tool and a mains voltage of 220–240 volts, it is possible to weld all Geberit electrofusion couplings ø 40–160 mm and Geberit electrofusion tapes for anchor point ø...
Technical data Nominal voltage 220–240 V AC Mains frequency 50–60 Hz Power consumption 1120 W Degree of protection IP44 Protection class Load resistance 5–37 ohms Fuse Maximum welding current Mains cable length 3 m Installation temperature -10 – +40 °C Welding cycle for electrofusion couplings (approx.) 80 s Welding cycle for electrofusion tapes (approx.) 80 s...
▶ The pipe to be welded must be kept in Light electrofusion tool a tension-free position during the welding procedure and the cooling- The Geberit ESG Light electrofusion down phase. tool is equipped with an automatic ▶ Air draughts through the pipe interior mechanism which prevents a double must be avoided.
Page 24
Connect the electrofusion machine to Press the start button. the supply voltage. ✓ Welding procedure LED display ✓ Mains connection LED display lights up and the Ready for lights up. welding LED display goes out. Connect the connecting cable for After approx.
Aborting the welding procedure Press the start button and hold for with Geberit ESG Light electro- three seconds. fusion tool To cancel the welding procedure, press the start button. ✓ Malfunction LED display goes out. Result ✓ Welding procedure LED display ✓...
Page 26
▶ Use a new Geberit electro- fusion coupling or a new Geberit electrofusion tape for anchor point. Sleeve connection plug ▶ Disconnect the mains plug. removed during the welding ▶...
Maintenance Maintenance regulations Electrofusion machines that are not maintained, or are not professionally maintained, can cause serious accidents. It is essential to observe the maintenance intervals and maintenance work outlined below. Interval Maintenance work • Visually inspect the electrofusion machine for externally visible defects and damage that could affect safety.
End users are legally obliged to return old equipment to public waste disposal authorities, distributors, or Geberit for proper disposal. Many distributors of electrical and electronic equipment are obliged to take back WEEE free of charge. Contact the responsible sales or service company to return the WEEE to Geberit.
Consignes de sécurité fondamentales Utilisation conforme Lʼappareil à souder électrique Geberit ESG Light ne doit être utili- sé que pour souder les pièces suivantes : • manchons électrosoudables Geberit de 40–160 mm de diamètre avec tubes et pièces Geberit PE et Geberit Silent-db20 •...
Page 31
• Cet appareil nʼest pas prévu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ne disposant pas dʼune expérience et/ou de savoirs suffisants, à moins que celles-ci soient sous la sur- veillance dʼune personne responsable de leur sécurité...
Page 32
• Ne raccorder le câble pour manchon électrosoudable au man- chon électrosoudable ou à la bande à souder électrique que lorsque les tubes ou pièces Geberit PE ou Geberit Silent-db20 propres et secs ont été emboîtés. • Ne pas ouvrir lʼappareil à souder électrique. Remplacer exclusi- vement les câbles pour manchon électrosoudable défectueux...
Page 33
Maintenance et réparations uniquement par des ateliers spécialisés Les appareils à souder électriques Geberit qui ne sont pas entretenus ou qui le sont dʼune manière inappropriée peuvent provoquer de graves accidents. • Entretenir lʼappareil à souder électrique Geberit conformément aux dispositions en vigueur.
Explication des symboles Symboles utilisés dans le mode d’emploi Symbole Signification Désigne un danger susceptible d'entraîner la mort ou des blessures graves en cas de non-respect des consignes de sécurité. AVERTISSEMENT Désigne un danger susceptible d’entraîner des blessures en cas de non-respect des consignes de sécurité.
Geberit de 40–160 mm de diamètre et toutes les bandes à souder électriques Geberit de 50–315 mm de diamètre avec une tension secteur de 220–240 volts. Lʼappareil à souder électrique Geberit ESG Light nʼest pas conçu pour être utilisé avec un groupe électrogène ou un générateur électrique.
Caractéristiques techniques Tension nominale 220–240 V AC Fréquence du réseau 50–60 Hz Puissance absorbée 1120 W Degré de protection IP44 Classe de protection Résistance de charge 5–37 ohms Fusible 10 A Courant de soudage maximal Longueur du câble dʼalimentation secteur 3 m Température d’installation -10 – +40 °C Cycle de soudage pour les manchons électrosoudables (env.) 80 s Cycle de soudage pour les bandes à...
Page 37
Geberit ESG Light contacts des connecteurs et la conduite pendant l'opération Lʼappareil à souder électrique de soudure ou pendant la Geberit ESG Light est doté d’un dis- phase de refroidissement. positif de commande automatique qui empêche une double soudure en ATTENTION cas de câble de raccordement au manchon connecté.
Page 38
Raccorder l'appareil à souder élec- Appuyer sur la touche de démarrage. trique à la tension d'alimentation. ✓ Le témoin lumineux Soudure en ✓ Le témoin lumineux Alimentation cours s'allume et le témoin sur secteur s'allume. lumineux Prêt au soudage s'éteint. Connecter le câble pour manchon électro-soudable au manchon à...
Page 39
✓ Lʼopération de soudure a été interrom- pue. La soudure peut être répétée une fois que le manchon électrosoudable ✓ Le témoin lumineux Soudure en Geberit ou la bande à souder électrique cours sʼéteint. Geberit a refroidi. Enlever les deux fiches pour man- chon.
▶ Débrancher la prise élec- lumés. trique et contacter le four- nisseur dʼélectricité. Les témoins lumineux Dé- Manchon électrosoudable ▶ Débrancher la prise élec- Geberit défectueux ou bande à trique. rangement et Soudure souder électrique Geberit dé- ▶ Contrôler lʼaspect extérieur en cours sont allumés.
Page 41
électriques. lʼappareil à souder élec- dage sont allumés. trique, lʼensemble des câbles ainsi que le manchon électrosoudable Geberit ou la bande à souder électrique Geberit. Le témoin lumineux Dé- Lʼappareil à souder électrique ▶ Envoyer lʼappareil à souder est défectueux.
Page 42
Maintenance Règles de maintenance Les appareils à souder électriques qui ne sont pas entretenus ou qui le sont dʼune manière in- appropriée peuvent provoquer de graves accidents. Les intervalles de maintenance et travaux de maintenance décrits ci-après doivent impérativement être respectés. Intervalle Opération de maintenance •...
Page 43
Geberit pour qu’ils soient éliminés de manière appropriée. De nombreux distributeurs sont te- nus de reprendre gratuitement les appareils électriques et électroniques usagés. Pour un re- tour à Geberit, il convient de prendre contact avec la société de distribution ou de service compétente.
La saldatrice elettrica Geberit ESG Light deve essere utilizzata soltanto per la saldatura di: • manicotti termoelettrici Geberit ø 40–160 mm con tubi e raccordi Geberit PE e Geberit Silent-db20 • fasce termoelettriche per punto fisso Geberit ø 50–315 mm con tubi e raccordi Geberit PE La saldatrice elettrica Geberit ESG Light è...
Page 46
a meno che tali persone non vengano sorvegliate o ricevano istruzioni sull'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini, onde accertare che non utilizzino l'apparec- chio come un giocattolo. Osservare le indicazioni e le istruzioni AVVERTENZA Rischio di lesioni dovute alla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni può...
Page 47
La manutenzione e le riparazioni devono essere effettuate solo da officine specializzate Le saldatrici elettriche Geberit che non sono state sottoposte a manu- tenzione a regola d'arte o che non sono state manutenute affatto pos- sono causare gravi infortuni.
Spiegazione simboli Simboli utilizzati nelle istruzioni Simbolo Significato Indica un pericolo che, se non evitato, può causare lesioni gravi o persino il decesso. AVVERTENZA Indica un pericolo che, se non evitato, può causare lesioni. CAUTELA ATTENZIONE Indica un pericolo che, se non evitato, può causare danni materiali.
Cavo di collegamento per manicotto termoelettrico con spina del manicotto La saldatrice elettrica Geberit ESG Light consente di saldare a una tensione di rete di 220–240 volt tutti i manicotti termoelettrici Geberit ø 40–160 mm e le fasce termoelettriche per punto fisso Geberit ø...
Dati tecnici Tensione nominale 220–240 V AC Frequenza di rete 50–60 Hz Potenza assorbita 1120 W Grado di protezione IP44 Classe di isolamento Resistenza di carico 5–37 Ohm Fusibile Massima corrente di saldatura Lunghezza del cavo elettrico 3 m Temperatura d’installazione -10 – +40 °C Ciclo di saldatura per manicotti termoelettrici (circa) 80 s Ciclo di saldatura per fasce termoelettriche (circa)
Page 52
La saldatrice elettrica Geberit ▶ Evitare correnti d'aria attraverso il tubo. ESG Light è dotata di un sistema automatico che impedisce una dop- pia saldatura quando è collegato il cavo del manicotto.
Page 53
Collegare la saldatrice elettrica alla Premere il tasto di avvio. tensione di alimentazione. ✓ La spia LED Operazione di sal- ✓ La spia LED Collegamento alla datura si accende e la spia rete elettrica si accende. LED Pronto alla saldatura spegne.
✓ L'operazione di saldatura è stata inter- rotta. Quando il manicotto termoelettrico datura si spegne. Geberit o la fascia termoelettrica per punto fisso Geberit si sono raffreddati, è Staccare entrambe le spine dei mani- possibile eseguire una nuova opera- cotti. zione di saldatura.
Page 55
Manicotto termoelettrico Geberit ▶ Staccare la spina elettrica. difettoso o fascia termoelettrica ▶ Controllare visivamente i mento e Operazione di per punto fisso Geberit difettosa. contatti delle spine dei saldatura accese. manicotti ed eventualmente asciugarli o pulirli. ▶ Utilizzare un nuovo mani-...
Manutenzione Regole di manutenzione Le saldatrici elettriche che non sono state manutenute a regola d'arte o che non sono state manutenute affatto possono causare gravi infortuni. Gli interventi di manutenzione e i relativi intervalli descritti a seguire devono essere tassativamente rispettati. Intervallo Interventi di manutenzione •...
Page 57
Gli utenti finali sono legalmente obbligati a ricon- segnare le vecchie apparecchiature ai centri di raccolta pubblici, al rivenditore o a Geberit per- ché vengano smaltite. Molti rivenditori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono obbli- gati a ritirare gratuitamente i RAEE.
Page 59
Reglementair gebruik Het Geberit elektrolasapparaat ESG Light mag uitsluitend worden gebruikt voor het lassen van: • Geberit elektrolasmoffen ø 40–160 mm met Geberit PE en Geberit Silent‑db20 buizen en fittingen • Geberit elektrolasbanden voor vastpuntconstructies ø 50–315 mm met Geberit PE buizen en fittingen Het Geberit elektrolasapparaat ESG Light is uitsluitend bestemd voor gebruik in overeenstemming met deze handleiding.
Page 60
• Dit apparaat is niet geschikt voor personen (ook kinderen) met een lichamelijke, sensorische of verstandelijke handicap of met gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij zij het gebruik van het apparaat eerst hebben geleerd onder toezicht of met instructie van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is. Let op dat kinderen niet met het apparaat spelen.
Page 61
• Elektrolasapparaat tegen natheid en vochtigheid beschermen. • Mofaansluitkabel eerst met elektrolasmof of elektrolasband ver- binden als er schone en droge Geberit PE of Geberit Silent‑db20 buizen of fittingen ingestoken zijn. • Elektrolasapparaat niet openen. Defecte mofaansluitkabels uit- sluitend door overeenkomstig reserveonderdeel van Geberit ver- vangen.
Uitleg van symbolen Symbolen in de handleiding Symbool Betekenis Wijst op een gevaar dat tot ernstig of dodelijk letsel kan leiden, indien dit niet vermeden wordt. WAARSCHUWING Wijst op een gevaar dat lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben, indien dit niet vermeden wordt.
Geberit elektrolasmoffen en ø 40–160 mm en Geberit elektrolasbanden voor vastpuntcon- structies ø 50–315 mm worden gelast. Het Geberit elektrolasapparaat ESG Light is niet bestemd voor het gebruik met een stroomge- nerator of generator. Het Geberit ESG Light elektrolasapparaat is met een overspanningbeveiliging uitgerust, die het apparaat tegen schade door overspanning beschermd.
Page 65
Bediening ATTENTIE Ondichte verbinding door foutief lassen Las met Geberit ESG Light ▶ Te lassen leiding tijdens het lassen en het afkoelen spanningsvrij houden. elektrolasapparaat uitvoeren ▶ Tocht in de buis moet worden voorko- men. Het Geberit ESG Light elektrolasap-...
Page 66
Elektrolasapparaat aan voe- Op starttoets drukken. dingsspanning aansluiten. ✓ LED-indicator Lassen gaat ✓ LED-indicator Netaansluiting branden en de LED-indicator begint te branden. Lasklaar gaat uit. Elektrolasmofkabel met elektrolasmof Na ca. 80 seconden is de las voltooid of elektrolasband voor vastpuntcon- en de mofstekkers kunnen losge- structies verbinden.
Lassen met Geberit ESG Light Starttoets drie seconden lang indruk- elektrolasapparaat afbreken ken. Voor het afbreken van het lassen de starttoets indrukken. ✓ LED-indicator Storing gaat uit. Resultaat ✓ LED-indicator Lassen gaat ✓ Lassen werd afgebroken. Met de afge- uit.
Page 68
▶ De contacten van de mof- ties. stekkers visueel controleren en indien nodig drogen of reinigen. ▶ Nieuwe Geberit elektrola- smof of nieuw Geberit elek- trolasband voor vastpunt- constructies gebruiken. Mofstekker tijdens het lassen ▶ Stekker uit stopcontact trek- verwijderd.
Page 69
Onderhoud Onderhoudsregels Elektrolasapparaten die niet of niet vakkundig onderhouden zijn, kunnen ernstige ongevallen veroorzaken. De navolgend beschreven onderhoudsintervallen en onderhoudswerkzaamhe- den moeten dwingend nageleefd worden. Interval Onderhoudswerkzaamheden • Elektrolasapparaat op uitwendige voor de veiligheid rele- vante gebreken en beschadigingen visueel controleren. Be- schadigd elektrolasapparaat niet in bedrijf nemen.
Page 70
Eindgebruikers zijn wettelijk verplicht oude apparaten in te leve- ren bij openbare afvalverwijderingsinstanties, bij distributeurs of bij Geberit voor correcte af- voer. Veel distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn verplicht afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos terug te nemen.
Need help?
Do you have a question about the ESG LIGHT and is the answer not in the manual?
Questions and answers