Mise En Marche Du Générateur D'air Chaud Combi; Inspections Avant Chaque Utilisation - Truma Combi eco Operating Instructions Manual

Lp gas furnace with supplementary indirect water heating
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Mise en marche du générateur
d'air chaud Combi
Risque d'exposition à une température
excessive et à des gaz d'échappement
toxiques!
• Utilisez uniquement du gaz de pétrole li-
quéfié (propane). Il ne faut pas utiliser du
butane ou tout mélange renfermant plus de
10 % de butane.
• Gardez les prises et les sorties d'air bien
dégagées. N'appuyez aucun objet contre la
cheminée latérale du VR ou ne placez au-
cun objet à moins de 2 pieds (61 cm) de la
cheminée latérale.
Risque de combustion, de blessures et de
dommages au VR!
• Enlevez tous les matériaux combustibles,
l'essence et autres vapeurs ou liquides
inflammables autour du générateur d'air
chaud Combi.
• Coupez l'alimentation en gaz et éteignez le
générateur d'air chaud Combi :
– dès que vous constatez une situation
anormale;
– si vous sentez une odeur de gaz;
– si vous déplacez le VR;
– avant d'entrer dans une station-service;
– avant d'entrer dans un tunnel;
– avant de monter à bord d'un traversier.

Inspections avant chaque utilisation

Vérifiez les points qui suivent avant chaque
utilisation du générateur d'air chaud Combi.
En cas de dommages, communiquez avec un
fournisseur de services autorisé de Truma et ne
faites pas fonctionner le générateur d'air chaud
Combi.
• Vérifiez si le générateur d'air chaud (Fig.
1 – A), le système d'évacuation des gaz
d'échappement (Fig.1 – F) et la cheminée
latérale (Fig.1 – F) présentent des signes de
dommage. Vérifiez si les pièces de fixation et
les raccords sont bien serrés.
12
• La cheminée latérale (Fig. 1 – F), qui as-
pire l'air de combustion et évacue les gaz
d'échappement, doit être exempte d'obs-
tructions, p. ex. de la gadoue, de la glace
ou des feuilles. Le générateur d'air chaud
ne fonctionnera pas correctement si la prise
d'air de combustion ou le tube d'évacuation
des gaz d'échappement sont partiellement
ou totalement obstrués.
• Les sorties d'air chaud (Fig. 1 – H), les
bouches d'air de paroi (Fig. 1 – I) et les ou-
vertures pour la prise d'air de circulation
(Fig. 1 – D et Fig. 2 – 11) doivent être bien
dégagées afin d'assurer le bon fonctionne-
ment du générateur d'air chaud. Toute obs-
truction pourrait provoquer une surchauffe
du générateur d'air chaud. Dans un tel cas,
le limiteur de température intégré coupera
l'alimentation en gaz du générateur d'air
chaud. Lorsque le générateur d'air chaud
aura refroidi, l'interrupteur rétablira automa-
tiquement l'alimentation en gaz.
• Il faut pouvoir compter sur une alimentation
adéquate en GPL (pression d'entrée du gaz
de 11 à 13 po de colonne d'eau (de 27,4 à
32,4 mbar)) et en électricité (12 V).
Modèles Combi eco plus et
Combi comfort plus
• Assurez-vous que la protection de la tension
d'alimentation offerte par le fusible du ter-
rain de camping est suffisante pour le bon
fonctionnement du générateur d'air chaud
au mode « électrique ». Le générateur d'air
chaud exige une puissance pouvant at-
teindre 1 700 W (14,2 A) lorsqu'il fonctionne
au mode 2. Si la protection offerte par le
fusible n'est pas suffisante, il est possible de
faire fonctionner le générateur d'air chaud
au mode 1 avec une puissance maximale de
850 W (7,1 A).
Risque de dommages au cordon
d'alimentation attribuables à une surchauffe!
Si vous utilisez une rallonge électrique sur un
tambour enrouleur pour raccorder le VR au
système d'alimentation électrique du terrain
de camping, assurez-vous que le cordon est
complètement déroulé.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Combi eco plusCombi comfortCombi comfort plus

Table of Contents