Local ventilation unit with heat recovery and noise reduction (104 pages)
Summary of Contents for KORADO RADIK V-POWER SET
Page 1
Instrukcja montażu i obsługi Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Telepítési és üzemeltetési útmutató Navodila za uporabo in rokovanje Installations- och bruksanvisningar Installasjons- og bruksanvisning KORADO a.s., Bří Hubálků 869, 560 02 Česká Třebová, Česká republika Info: +420 800 111 506, e-mail: info@korado.cz www.korado.com...
Návod k instalaci a obsluze Návod na inštaláciu a obsluhu Installation and operating Instructions Installations- und Bedienungsanleitung Manuel d’installation et d’utilisation Installatie- en bedieningsinstructies Instrukcja montażu i obsługi Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Telepítési és üzemeltetési útmutató Navodila za uporabo in rokovanje Installations- och bruksanvisningar Installasjons- og bruksanvisning...
- Doplňková sada RADIK V-POWER SET není určena pro montáž do prostředí se zvýšenou vlhkostí (koupelny, bazény, …). Radiátor se sadou RADIK V-POWER SET lze používat pouze v prostorách s nízkou vlhkostí, tedy v prostorách s vnitřní atmosférou C1 dle normy DIN 55 900-2, (např.
Page 11
5. Popis Doplňková sada RADIK V-POWER SET je určena pro dodatečnou montáž na radiátory RADIK. Skládá se z ventilační jednotky V-POWER, z čelní desky, snímačů teploty a z upevňovacího materiálu pro montáž čelní desky (obr. P1). Podle délky je ventilační jednotka V-POWER osazena příslušným počtem ventilátorů...
Page 12
6. Montáž Montáž doplňkové sady RADIK V-POWER SET se liší podle toho, zda je sada použita pro dodatečnou montáž na radiátor s vestavěným termostatickým ventilem (RADIK VKM8, VKM, VK, ...) nebo zda se montuje na radiátor pouze s bočními připojením (RADIK KLASIK).
■ Montáž ventilační jednotky V-POWER (obr. D5) Ventilační jednotka V-POWER je dodávána z výroby s připojenými snímači teploty BQ1, BQ2 a s napájecím konektorem XS1. Přívodní kabely jsou připraveny pro montáž na radiátory s výškou 400 – 900 mm. Postup montáže: - Ventilační...
Page 14
■ Příprava k provozu K napájecímu napětí se ventilační jednotka V-POWER připojí zastrčením napájecího konektoru externího síťového zdroje G1 do napá- jecího konektoru XS1 (obr. C13 a obr. D13). Při zahájení provozu (úvodní inicializace) proběhne interní kontrola funkce řídicí jednotky a připojených ventilátorů.
Page 15
■ Detekovaná porucha V případě detekované poruchy (viz kapitola 7.1. - „Diagnostický“ režim ), odpojte napájecí napětí a vizuálně zkontrolujte přívodní kabely snímačů a ventilátorů. Pokud nezjistíte příčinu poruchy, obraťte se na prodejce nebo výrobce doplňkové sady RADIK V-POWER SET.
■ Instalace - Instalaci a údržbu provádějte s napájecím zdrojem odpojeným od přívodní el. sítě. - Pokud není v tomto návodu k obsluze stanoveno jinak, smí doplňkovou sadu RADIK V-POWER SET instalovat, připojovat a uvádět do provozu pouze proškolený odborník.
Page 17
- Neprovádějte žádné úpravy na ventilační jednotce V-POWER a jejím příslušenství vedoucí ke změně jejich funkce. - Jakékoliv zásahy do sady RADIK V-POWER SET a její opravy může provádět pouze odborník s příslušnou elektrotechnickou kvalifi kací, který je navíc pro tyto účely proškolen výrobcem doplňkové sady RADIK V-POWER SET.
Page 18
- Doplnková súprava RADIK V-POWER SET nie je určená na montáž do prostredia so zvýšenou vlhkosťou (kúpeľne, bazény…). Radiátor so súpravou RADIK V-POWER SET je možné používať iba v priestoroch s nízkou vlhkosťou, teda v priestoroch s vnútornou atmosférou C1 podľa normy DIN 55 900 – 2, (napr. obytné miestnosti, kancelárie…) (obr. S7).
Page 19
* Akustický tlak meraný podľa ČSN EN ISO 3744 vo vzdialenosti 2 m. Udávané hodnoty platia pre rozmer 624×1 000 mm, typ 22. KORADO a.s. vyhlasuje, že výrobok RADIK V-POWER SET je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími ustanoveniami smer- níc 305/2011/EÚ, 2014/30/EÚ, 2011/65/EÚ.
Page 20
6. Montáž Montáž doplnkovej súpravy RADIK V-POWER SET sa líši podľa toho, či je súprava použitá na dodatočnú montáž na radiátor so vstava- ným termostatickým ventilom (RADIK VKM8, VKM, VK...) alebo či sa montuje na radiátor iba s bočnými pripojeniami (RADIK KLASIK).
Page 21
■ Montáž ventilačnej jednotky V-POWER (obr. D5) Ventilačná jednotka V-POWER sa dodáva z výroby s pripojenými snímačmi teploty BQ1, BQ2 a s napájacím konektorom XS1. Prívodné káble sú pripravené na montáž na radiátory s výškou 400 – 900 mm. Postup montáže: - Ventilačnú...
Page 22
■ Príprava na prevádzku K napájaciemu napätiu sa ventilačná jednotka V-POWER pripojí zastrčením napájacieho konektora externého sieťového zdroja G1 do napájacieho konektora XS1 (obr. C13 a obr. D13). Pri začatí prevádzky (úvodná inicializácia) prebehne interná kontrola funkcie riadia- cej jednotky a pripojených ventilátorov. Bezprostredne po pripojení napájacieho napätia dôjde k roztočeniu všetkých ventilátorov na 10 sekúnd.
Page 23
■ „Diagnostický“ režim Riadiaca jednotka automaticky vykonáva kontrolu funkcie snímačov teploty a kontrolu chodu ventilátorov. Ak je zistená porucha, sú ventilátory vypnuté a signalizačné diódy na paneli (obr. P2) blikaním signalizujú príčinu poruchy (tab. T4). Prechod riadiacej jednotky do diagnostického režimu je automatický. Signalizácia Porucha Opis...
■ Inštalácia - Inštaláciu a údržbu vykonávajte s napájacím zdrojom odpojeným od prívodnej el. siete. - Ak nie je v tomto návode na obsluhu stanovené inak, smie doplnkovú súpravu RADIK V-POWER SET inštalovať, pripájať a uvádzať do prevádzky iba preškolený odborník.
Page 25
- Nevykonávajte žiadne úpravy na ventilačnej jednotke V-POWER a jej príslušenstve vedúce k zmene ich funkcie. - Akékoľvek zásahy do súpravy RADIK V-POWER SET a jej opravy môže vykonávať iba odborník s príslušnou elektrotechnickou kvalifi káciou, ktorý je navyše na tieto účely preškolený výrobcom doplnkovej súpravy RADIK V-POWER SET.
- The RADIK V-POWER SET is not intended for installation in environments with increased humidity (e.g. bathrooms and swimming pools, etc.). A radiator with the RADIK V-POWER SET may only be used in areas with low humidity, i.e. in areas with indoor atmosphere C1 according to DIN 55 900 –...
Page 27
5. Description The RADIK V-POWER SET is designed for retrofi tting to RADIK radiators. It consists of the V-POWER ventilation unit, a front panel, tem- perature sensors and fi xing material for installation of the front panel (Fig. P1). The V-POWER ventilation unit is equipped with the appro- priate number of fans depending on the length of the radiator and a control unit.
6. Installation Fitting of the RADIK V-POWER SET varies depending on whether the kit is used for retrofi tting to a radiator with a built-in thermostatic valve (RADIK VKM8, VKM, VK, ...) or whether it is fi tted to a radiator which only has a side connection (RADIK KLASIK).
Page 29
■ Fitting the V-POWER ventilation unit (Fig. D5) The V-POWER ventilation unit is delivered from the factory with the BQ1, BQ2 temperature sensors and the XS1 power connector already connected. Power cables are ready for fi tting to radiators with a height of 400 – 900 mm. Procedure for fi...
Page 30
The fans are controlled according to the ambient temperature and the surface temperature of the radiator (tab. T3). If the radiator fi tted with a RADIK V-POWER SET is fi tted with a thermostatic valve, the valve must be manually set to the maximum possible value of the desired temperature in “cooling”...
In the case of a detected fault (see chapter 7.1. – “Diagnostic” mode), disconnect the power supply and perform a visual check on the sensor and fan cables. If you do not fi nd the cause of the fault, contact your dealer or the manufacturer of the RADIK V-POWER SET.
- Always carry out installation and maintenance with the power supply disconnected from the mains. - Unless specifi ed otherwise in this instruction manual, the RADIK V-POWER SET may only be installed, connected and set into operation by a trained professional.
- Do not make any modifi cations to the V-POWER ventilation unit which would alter its function. - Any work on and repairs to the RADIK V-POWER SET may only be carried out by a specialist with the appropriate electrical qualifi...
Page 34
- Das Ergänzungsset RADIK V-POWER SET ist nicht für direkt Montage in einer Umgebung mit erhöhter Feuchtigkeit (Bäder, Pools, …) bestimmt. Ein Radiator mit dem Set RADIK V-POWER SET kann lediglich in Bereichen mit geringer Feuchtigkeit, also in Räumen mit der Innenraumatmosphäre C1 gemäß...
Sie auf https://www.korado.cz/ in der Sektion Zum Herunterladen. 5. Beschreibung Das Ergänzungsset RADIK V-POWER SET ist für eine nachträgliche Montage an die Radiatoren RADIK bestimmt. Es besteht aus der Ventilationseinheit V-POWER, einer Frontplatte, Temperaturfühlern und aus Befestigungsmaterial für die Montage der Frontplatte (Abb. P1).
Netzteil versorgt. Bestandteil des RADIK V-POWER SET ist auch der Fühler BQ1, der die Oberfl ächentemperatur des Radiators misst, der Umgebungstemperaturfühler BQ2, der die Temperatur der Umgebungsluft misst, und der Versorgungsstecker BQ2. Die Frontplatte dient zum ästhetischen Verdecken der Vorderseite des Radiators und der Ventilationseinheit.
Page 37
■ Komplettierung des Radiators mit der Ventilationseinheit V-POWER und Montage der Abdeckungen (Abb. C6 - C9) - Schieben Sie die Seitenabdeckung des Radiators auf der Seite des Ventils auf die untere Einführung (Abb. C6). - Heben Sie die Ventilationseinheit V-POWER an und schieben Sie die Schlösser am Ende der Einheit in die Seitenabdeckung des Radiators (Abb.
Achten Sie bei der Montage der Ventilationseinheit V-POWER darauf, dass es nicht zu einer Beschädigung der Bedientafel kommt! Verwenden Sie für das Eindrücken der Seitenabdeckungen keine scharfen Gegenstände, die die Bedientastatur oder die Oberfl ächenbehandlung der Einheit beschädigen können. ■ Montage der Frontplatte (Abb. D10 - D12) - Bringen Sie an der Vorderseite des Radiators die Magnete MG an (Abb.
Page 39
Die Ventilatoren werden in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur und der Oberfl ächentemperatur des Radiators gesteuert (Tab. T3). Wenn ein mit dem Set RADIK V-POWER SET bestückter Radiator mit einem Thermostatkopf ausgestattet ist, ist der Kopf im Modus „Kühlen“ manuell auf den maximal möglichen Wert der gewünschten Temperatur zu stellen, damit die Tätigkeit der Steuerungselektronik nicht beeinfl...
- Wenn es in dieser Bedienungsanleitung nicht anders festgelegt ist, darf das Ergänzungsset RADIK V-POWER SET lediglich ein geschulter Fachmann installieren, anschließen und in Betrieb nehmen. - Die Installation des Sets RADIK V-POWER SET muss nach den allgemeinen, am gegebenen Ort geltenden Bau-, Sicherheits- und Installationsvorschriften erfolgen.
- Nehmen Sie an der Ventilationseinheit V-POWER und an ihrem Zubehör keine Anpassungen vor, die zu einer Änderung ihrer Funktion führen. - Jegliche Eingriff e in das Set RADIK V-POWER SET und dessen Reparaturen darf lediglich ein Fachmann mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifi kation vornehmen, der darüber hinaus für diese Zwecke durch den Hersteller des Ergänzungssets RADIK V-POWER SET geschult ist.
- Le kit d’accessoires complémentaires RADIK V-POWER SET doit être installé et raccordé selon les instructions décrites dans ce manuel d’installation et d’utilisation. - L’installation du kit RADIK V-POWER SET doit être eff ectuée en conformité avec les règles générales de construction, de sécurité et d’ins- tallation en vigueur sur le lieu d’installation.
Page 43
V-POWER est alimenté en 12 Vcc à partir d’un dispositif d’alimentation externe fourni par le fabricant du kit RADIK V-POWER SET. Le kit RADIK V-POWER SET est également équipé d’un capteur BQ1 qui mesure la température de la surface du radiateur, d’un cap- teur BQ2 qui mesure la température de l’air ambiant et d’un connecteur d’alimentation XS1.
Page 44
6. Montage L’installation du kit RADIK V-POWER SET est diff érente selon qu’il est destiné à compléter un radiateur équipé d’une vanne thermos- tatique intégrée (RADIK VKM8, VKM, VK, etc.) ou qu’il est destiné à être monté sur un radiateur doté uniquement de raccords latéraux (RADIK KLASIK).
Procédure de démontage : - Retirez le clip en plastique de la grille supérieure à l’aide d’une pince (pour les radiateurs d’une longueur supérieure à 1 000 mm) (fi g. D1). - Sur le côté libre du radiateur (c’est-à-dire le côté qui n’est pas pourvu de conduite d’alimentation), retirez le cache en plastique de la joue latérale (fi...
Page 46
Les ventilateurs sont asservis à la température ambiante et à celle de la surface du radiateur (tableau T3). Lorsque le radiateur est équipé du kit RADIK V-POWER SET et d’une tête thermostatique, celle-ci doit être réglée manuellement à la valeur maximale en mode «...
Page 47
Lorsqu’un défaut est détecté (voir chapitre 7.1. mode « diagnostic »), débranchez l’appareil et procédez à un contrôle visuel des câbles des capteurs et des ventilateurs. Si vous ne trouvez pas la cause du défaut, contactez votre revendeur ou le fabricant du kit d’accessoires complémentaires RADIK V-POWER SET.
- Une fois le kit RADIK V-POWER SET installé, le radiateur ne doit pas se trouver devant la prise de courant. Après l’installation du mo- dule de ventilation V-POWER, la prise de courant doit être facilement accessible.
- N’apportez aucune modifi cation au module de ventilation V-POWER et aux accessoires fournis susceptible d’altérer leur fonctionnement. - Toute intervention et réparation sur le kit RADIK V-POWER SET ne peut être eff ectuée que par un technicien spécialisé, disposant des qualifi...
- De RADIK V-POWER SET is niet bedoeld voor installatie in omgevingen met een verhoogde luchtvochtigheid (bijv. badkamers en zwem- baden, enz.). Een radiator met de RADIK V-POWER SET mag alleen worden gebruikt in ruimten met een lage luchtvochtigheid, d.w.z. in ruimten met binnenatmosfeer C1 volgens DIN 55 900 - 2, (bijv.
Page 51
V-POWER-unit. De V-POWER ventilatie-unit wordt gevoed door 12 V gelijkstroom van een externe netvoeding die door de fabrikant van de RADIK V-POWER SET wordt geleverd. De RADIK V-POWER SET bevat ook de BQ1 sensor die de oppervlaktetemperatuur van de radiator meet, de BQ2 omgevingstemperatuursensor die de omgevingsluchttemperatuur meet en de XS1 voedingsaansluiting.
Page 52
6. Installatie De montage van de RADIK V-POWER SET is afhankelijk van het feit of de set wordt gebruikt voor montage achteraf op een radiator met ingebouwde thermostatische kraan (RADIK VKM8, VKM, VK, ...) of dat de set wordt gemonteerd op een radiator die alleen een zijaansluiting heeft (RADIK KLASIK).
Procedure voor verwijderen: - Gebruik een tang om de plastic beugel van de bovenafdekking te verwijderen (voor radiatoren met een lengte van 1000 mm of meer) (Fig. D1). - Verwijder aan de vrije zijde van de radiator (d.w.z. de zijde zonder de toevoerleiding) de plastic kap van de zijafdekking (Fig. D2). - Schuif de zijafdekking omhoog en opzij en verwijder deze.
Page 54
De ventilatoren worden geregeld op basis van de omgevingstemperatuur en de oppervlaktetemperatuur van de radiator (Tab. T3). Als de radiator die voorzien is van een RADIK V-POWER SET uitgerust is met een thermostatische kraan, moet de kraan handmatig ingesteld worden op de maximaal mogelijke waarde van de gewenste temperatuur in de koelmodus om de werking van het elektronische bedie- ningssysteem niet te beïnvloeden.
Page 55
In het geval van een gedetecteerde fout (zie hoofdstuk 7.1. - “Diagnose”), koppelt u de voeding los en voert u een visuele controle uit van de sensor- en ventilatorkabels. Als u de oorzaak van de storing niet kunt vinden, neem dan contact op met uw dealer of de fabrikant van de RADIK V-POWER SET.
Gebruik de RADIK V-POWER SET en de radiator die met deze set is uitgerust alleen voor het beoogde doel (zie hoofdstuk 1). Waarschuwing: Dek de radiator die voorzien is van de V-POWER ventilatie-unit niet af! Deze kan oververhit raken en schade veroorzaken aan het elektronische regelsysteem en de ventilatoren (Fig.
Page 57
- Breng geen wijzigingen aan in de V-POWER ventilatie-unit die de werking ervan veranderen. - Werkzaamheden en reparaties aan de RADIK V-POWER SET mogen alleen worden uitgevoerd door een vakman met de juiste elek- trotechnische kwalifi caties, die hiervoor ook is opgeleid door de fabrikant van de RADIK V-POWER SET.
- Należy zawsze przestrzegać przepisów bezpieczeństwa, ostrzeżeń, uwag i instrukcji zawartych w niniejszej instrukcji. - Zestaw akcesoriów RADIK V-POWER SET nie jest przeznaczony do instalacji w środowiskach o podwyższonej wilgotności (łazienki, ba- seny, ...). Można go używać tylko w pomieszczeniach o niskiej wilgotności, tj. w pomieszczeniach o atmosferze wewnętrznej C1 zgodnie z DIN 55 900 -2 (np.
Page 59
żadnych szkodliwych materiałów, nie wyrzucaj go wraz ze zwykłymi odpadami, ale oddaj do punktu zbiórki odpadów elektrycznych. 5. Opis Zestaw akcesoriów RADIK V-POWER SET przeznaczony jest do dodatkowego montażu na grzejniki RADIK. Składa się z jednostki wen- tylacyjnej V-POWER, płyty czołowej, czujników temperatury oraz materiału mocującego do montażu płyty czołowej (rys. P1). W zależności od długości jednostka wentylacyjna V-POWER wyposażona jest w odpowiednią...
Page 60
6. Montaż Montaż zestawu dodatkowego RADIK V-POWER SET różni się w zależności od tego, czy zestaw służy do doposażenia grzejnika wbudo- wanym zaworem termostatycznym (RADIK VKM8, VKM, VK, ...) czy montowany jest na grzejniku tylko z przyłączami bocznymi (RADIK CLASSIC).
Page 61
Procedura demontażu: - Za pomocą szczypiec wyciągnij plastikowy uchwyt z górnej pokrywy (dla grzejników o długości powyżej 1000 mm) (rys. D1). - Po wolnej stronie grzejnika (czyli po stronie bez przewodu zasilającego) zdejmij plastikową osłonę osłony bocznej (rys. D2). - Wysuń i zdejmij osłonę boczną do góry i na bok. Następnie zdejmij osłonę górną (rys. D3). - Umieścić...
Page 62
Wentylatory sterowane są w zależności od temperatury otoczenia i temperatury powierzchni grzejnika (tab. T3). Jeżeli grzejnik wyposa- żony jest w zestaw RADIK V-POWER SET wyposażony jest w głowicę termostatyczną, należy ręcznie ustawić głowicę w trybie „chłodze- nie” na maksymalną możliwą wartość wymaganej temperatury, tak aby nie wpływała ona na pracę elektroniki sterującej.
Page 63
W przypadku wykrycia usterki (patrz rozdział 7.1. - Tryb „Diagnostyczny”) należy odłączyć napięcie zasilania i sprawdzić wzrokowo prze- wody zasilające czujników i wentylatorów. Jeśli nie możesz znaleźć przyczyny usterki, skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem zestawu akcesoriów RADIK V-POWER SET.
- O ile w niniejszej instrukcji obsługi nie podano inaczej, montaż, podłączenie i uruchomienie zestawu uzupełniającego RADIK V-POWER SET może wykonać wyłącznie przeszkolony specjalista. - Montaż zestawu RADIK V-POWER SET należy przeprowadzić zgodnie z ogólnymi przepisami budowlanymi, bezpieczeństwa i instala- cyjnymi obowiązującymi w danej lokalizacji.
Page 65
- Nie wolno dokonywać żadnych przeróbek centrali wentylacyjnej V-POWER i jej akcesoriów prowadzących do zmiany ich funkcji. - Wszelkie ingerencje w zestaw RADIK V-POWER SET oraz jego naprawy może przeprowadzać wyłącznie fachowiec posiadający odpowiednie uprawnienia elektrotechniczne, przeszkolony również w tym zakresie przez producenta zestawu RADIK V-POWER SET.
- Η εγκατάσταση και η συντήρηση πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο εάν το τροφοδοτικό έχει αποσυνδεθεί από το κεντρικό δίκτυο (Εικ. S8). - Το εγκατεστημένο θερμαντικό σώμα το οποίο έχει εξοπλιστεί με το RADIK V-POWER SET δεν πρέπει να καλύπτει πρίζες και δεν πρέπει...
Page 67
* Η ηχητική πίεση μετριέται σύμφωνα με το πρότυπο ČSN EN ISO 3744 από απόσταση 2 m. Οι τιμές που παρέχονται είναι έγκυρες για τις διαστάσεις 624×1.000 mm, τύπος 22. Η KORADO a.s. δηλώνει ότι το προϊόν RADIK V-POWER SET συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και λοιπές διατάξεις των Οδηγιών 305/2011/EU, 2014/30/EU και 2011/65/EU. Η αρχική δήλωση σχετικά με την απόδοση/συμμόρφωση βρίσκεται διαθέσιμη...
Page 68
6. Εγκατάσταση Η τοποθέτηση του RADIK V-POWER SET διαφέρει ανάλογα με το εάν το κιτ χρησιμοποιείται για τον επανεξοπλισμό ενός θερμαντικού σώματος με ενσωματωμένη θερμοστατική βαλβίδα (RADIK VKM8, VKM, VK κ.λπ.) ή εάν τοποθετείται σε θερμαντικό σώμα το οποίο διαθέτει μόνο πλευρική σύνδεση (RADIK KLASIK).
Page 69
■ Πώς να θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα εξαερισμού V-POWER - Ελέγξτε ότι ο αισθητήρας BQ2 έχει τοποθετηθεί σωστά (Εικ. C5 - 6). - Στη συνέχεια, ακολουθήστε τη διαδικασία όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο 7. 6.2. Τοποθέτηση - θερμαντικά σώματα με πλευρική σύνδεση (RADIK KLASIK) (Εικ. D1 - D13) ■...
Page 70
7. Λειτουργια 7.1. Περιγραφή λειτουργιών Η προεπιλεγμένη ρύθμιση της μονάδας εξαερισμού V-POWER είναι η λειτουργία «θέρμανσης». Το κουμπί στον πίνακα ελέγχου (Εικ. P2) μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να γίνει εναλλαγή της μονάδας εξαερισμού στη λειτουργία «ψύξης». Σε περίπτωση βλάβης στους αισθητή- ρες...
Page 71
Οι ανεμιστήρες ελέγχονται σύμφωνα με τη θερμοκρασία περιβάλλοντος και τη θερμοκρασία επιφάνειας του θερμαντικού σώματος (Πίν. T3). Εάν το θερμαντικό σώμα στο οποίο έχει τοποθετηθεί το RADIK V-POWER SET είναι εφοδιασμένο με θερμοστατική βαλβίδα, η βαλ- βίδα πρέπει να ρυθμιστεί μη αυτόματα στη μέγιστη δυνατή τιμή της επιθυμητής θερμοκρασίας στη λειτουργία «ψύξης», έτσι ώστε να μην...
Page 72
- Εάν πέσει νερό ή άλλο υγρό στη μονάδα εξαερισμού, βγάλτε αμέσως το τροφοδοτικό από την πρίζα και μην το θέσετε ξανά σε λειτουργία, μέχρι να απομακρυνθεί εντελώς το υγρό. Το RADIK V-POWER SET και το θερμαντικό σώμα στο οποίο έχει τοποθετηθεί το εν λόγω σετ πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό χρήσης (βλ. Κεφάλαιο 1).
Page 73
- Μην τροποποιείτε τη μονάδα εξαερισμού V-POWER κατά τρόπο που θα μπορούσε να αλλάξει τη λειτουργία της. - Οποιαδήποτε εργασία ή επισκευή πραγματοποιείται στο RADIK V-POWER SET μπορεί να διεξαχθεί μόνο από εξειδικευμένο επαγγελ- ματία, ο οποίος διαθέτει την κατάλληλη κατάρτιση ως ηλεκτρολόγος και έχει εκπαιδευτεί για τον συγκεκριμένο σκοπό από τον κατασκευ- αστή...
- A RADIK V-POWER SET kiegészítő készlet nem alkalmas fokozottan párás környezetbe (fürdőszobák, úszómedencék, ...) telepítésre. A RADIK V-POWER SET készlettel ellátott radiátor csak alacsony páratartalmú helyiségekben, azaz a DIN 55 900 - 2 szerinti C1 beltéri légkörű helyiségekben (pl. nappali, iroda, ...) használható (S7 ábra).
Page 75
A V-POWER szellőztetőegységet a RADIK V-POWER SET gyártója által szállított külső hálózati tápegység biztosította 12 V egyenáram táplálja. A RADIK V-POWER SET továbbá a radiátor felületi hőmérsékletét mérő BQ1 érzékelőt, a környezeti levegő hőmérsékletét mérő BQ2 érzékelőt, valamint XS1 hálózati csatlakozót tartalmaz. Az előlap a radiátor és a szellőztető...
Page 76
6. Összeszerelés A RADIK V-POWER SET kiegészítő készlet telepítése attól függően különbözik, hogy a szettet utólagosan beépített termosztatikus szelep- pel rendelkező radiátorra (RADIK VKM8, VKM, VK, ...) vagy csak oldalcsatlakozásokkal rendelkező radiátorra (RADIK KLASIK) szerelik. 6.1. Szerelés - beépített termosztatikus szeleppel rendelkező radiátor (RADIK VKM8, VKM, VK, ...) (C1 - C13 ábra)
Page 77
Leszerelési eljárás: - Fogó segítségével távolítsa el a felső burkolatról a műanyag tartót (1000 mm hosszúságú radiátoroknál) (D1 ábra). - A radiátor szabad oldalán (azaz a bemenő cső nélküli oldalon) távolítsa el az oldalburkolat műanyag sapkáját (D2 ábra). - Csúsztassa ki majd felfelé és oldalirányba húzva emelje le az oldalburkolatot. Ezután távolítsa el a felső burkolatot (D3 ábra). - Helyezze fel a PH1 felső...
Page 78
■ Előkészítés használatra A V-POWER szellőztetőegység tápfeszültséghez csatlakoztatásakor a G1 külső tápegység tápcsatlakozóját az XS1. tápcsatlakozóba kell dugni (C13 és D13 ábra). Üzemkezdetkor (kezdeti inicializálás) a vezérlőegység és a csatlakoztatott ventilátorok belső működési ellenőrzésére kerül sor. Közvetlenül a tápegység csatlakoztatása után az összes ventilátor 10 másodpercre felpörög. A vezérlőpanelen lévő...
Page 79
■ „Diagnosztikai” üzemmód A vezérlőegység automatikusan ellenőrzi a hőmérséklet-érzékelők működését és a ventilátorok működését. Hiba észlelése esetén a ventilátorok kikapcsolnak, és a vezérlőpanelen (P2 ábra) a diódák villogva jelzik a hiba okát (T4. táblázat). A vezérlőegység átváltása diagnosztikai üzemmódba automatikusan történik. Jelzés Hiba Leírás...
■ Telepítés - A telepítést és karbantartást hálózatról leválasztott tápegység mellett végezze. - Hacsak a jelen használati útmutató másként nem rendelkezik, a RADIK V-POWER SET kiegészítő készletet csak képzett szakember telepítheti, csatlakoztathatja és helyezheti üzembe. - A RADIK V-POWER SET készlet telepítését az adott helyen érvényes általános építési, biztonsági és telepítési előírásoknak megfele- lően kell elvégezni.
Page 81
- Soha ne végezzen semmilyen olyan módosítást a V-POWER szellőztető egységen és tartozékain, amely megváltoztatja azok működését. - A RADIK V-POWER SET készleten bármilyen beavatkozást és javítást csak olyan szakember végezhet, aki megfelelő elektromos képesítéssel rendelkezik, és akit a RADIK V-POWER SET kiegészítő készlet gyártója erre a célra is kiképzett.
1. Namen Dopolnilni set RADIK V-POWER SET za panelne grelnike / radiatorje RADIK je sestavljen iz prezračevalne enote V-POWER in sprednje plošče. Set je namenjen za naknadno vgradnjo na radiatorje RADIK, ki se uporabljajo v nizkotemperaturnih sistemih ogrevanja z najvišjo dovoljeno temperaturo vode 60 °C.
Page 83
V-POWER. Prezračevalna enota V-POWER napaja se z enosmerno napetostjo 12 V iz zunanjega omrežnega vira, ki ga dobavi proizvajalec RADIK V-POWER SET. Sestavni del RADIK V-POWER je tudi senzor BQ1, ki meri površinsko temperaturo radiatorja, senzor temperature okolice BQ2, ki meri temperaturo okoliškega zraka in napajalni priključek XS1.
Page 84
6. Montaža Namestitev dodatnega kompleta RADIK V-POWER SET se razlikuje glede na to, ali se komplet uporablja za naknadno vgradnjo radia- torja z vgrajenim termostatskim ventilom (RADIK VKM8, VKM, VK, ...) ali pa se montira na radiator. samo s stranskimi priključki (RADIK CLASSIC).
Postopek razstavljanja: - S kleščami odstranite plastični nosilec z zgornjega pokrova (za radiatorje dolžine 1000 mm ali več) (sl. D1). - Na prosti strani radiatorja (tj. strani brez dovodne cevi) odstranite plastični pokrov stranskega pokrova (sl. D2). - Potisnite in odstranite stranski pokrov navzgor in vstran. Nato odstranite zgornji pokrov (sl. D3). - Namestite zgornje nosilce sprednje plošče PH1 na zgornji rob sprednje plošče radiatorja (sl.
Page 86
■ Priprava na obratovanje Prezračevalno enoto V-POWER priključite na napajalno napetost tako, da napajalni konektor zunanjega vira napajanja G1 vtaknete v napajalni konektor XS1 (sl. C13 in slika D13). Ob začetku delovanja (začetna inicializacija) se izvede notranje preverjanje delovanja krmilne enote in priključenih ventilatorjev. Takoj po priključitvi napajalne napetosti se vsi ventilatorji zavrtijo za 10 sekund. Vse signalne diode na centrali postopoma utripajo.
Page 87
■ »Diagnostični« režim Krmilna enota samodejno preveri delovanje temperaturnih senzorjev in preveri delovanje ventilatorjev. Če je zaznana napaka, se ventilatorji izklopijo in LED diode na nadzorni plošči (sl. P2) z utripanjem signalizirajo vzrok okvare (tab. T4). Prehod krmilne enote v diagnostični način je samodejen.
- Namestitev in vzdrževanje izvajajte tako, da je vir napajanja izključen iz električnega omrežja. - Komplet dodatne opreme RADIK V-POWER SET lahko namesti, priključi in zažene samo usposobljen strokovnjak razen, če v teh na- vodilih za uporabo ni navedeno drugače.
Page 89
- Na prezračevalni enoti V-POWER in njeni opremi ne izvajajte nobenih sprememb, ki bi morebiti povzročile spremembo njune funkcije. - Morebitne posege v set RADIK V-POWER SET in njegova popravila lahko izvaja le strokovnjak z ustrezno elektrotehnično izobrazbo, ki je za te namene tudi usposobljen pri proizvajalcu dodatne opreme RADIK V-POWER SET.
- Kompletteringssetet RADIK V-POWER SET är inte avsett för installation i miljöer med förhöjd luftfuktighet (badrum, simbassänger, ...). Element med RADIK V-POWER SET får endast användas i rum med låg luftfuktighet, d.v.s. i rum med inomhusklimat C1 enligt standarden DIN 55 900-2, (t.ex. bostadsrum, kontor, ...) (bild S7).
Page 91
V-POWER:s ovansida. Ventilationsenheten V-POWER drivs med 12V likström från en extern strömkälla som levereras av RADIK V-POWER SET:s tillverkare. RADIK V-POWER SET innehåller även givaren BQ1 som mäter radiatorns yttemperatur, givaren BQ2 för den omgivande temperaturen som mäter den omgivande lufttemperaturen och laddningskontakten XS1. Frontpanelen används för att på...
Page 92
6. Montage Montage av kompletteringssetet RADIK V-POWER SET skiljer sig beroende på om setet används vid efterföljande montage på ett ele- ment med inbyggd termostatventil (RADIK VKM8, VKM, VK, ...) eller om den monteras på ett element med endast sidoanslutning (RADIK KLASIK).
Page 93
Förfaringssätt för nedmontering: - Ta ut plasthållaren från det övre skyddet med hjälp av en tång (för element med en längd från 1 000 mm) (bild D1). - På elementets fria sida (d.v.s. sidan utan tilloppsrör), ta bort sidoskyddets plastkåpa (bild D2). - Skjut ut och ta bort sidoskydden i riktning uppåt och åt sidan.
Page 94
■ Förberedelser för användning Ventilationsenheten V-POWER ansluts till matningsspänningen genom att ansluta strömkontakten för den externa strömförsörjningen G1 till strömkontakten XS1 (bilderna C13 och D13). Vid driftstart (inledande initiering) utförs en intern funktionskontroll av styrenheten och de anslutna fl äktarna. Omedelbart efter att matningsspänningen har anslutits kommer alla fl äktar att rotera i 10 sekunder. Alla sig- naldioder på...
Page 95
Om ett fel upptäcks (se kapitel 7.1. - ”Diagnostikläge”), koppla ur matningsspänningen och gör en visuell kontroll av givar- och fl äktkablar- na. Om du inte hittar orsaken till felet, kontakta din återförsäljare eller tillverkaren av kompletteringsutrustningen RADIK V-POWER SET.
Page 96
- Om inget annat anges i den här bruksanvisningen får kompletteringsutrustningen RADIK V-POWER SET endast installeras, anslutas och tas i drift av en utbildad fackman. - Installationen av utrustningen RADIK V-POWER SET måste utföras i enlighet med de allmänna bygg-, säkerhets- och installationsfö- reskrifter som gäller på platsen.
Page 97
- Utför inga ändringar på ventilationsenheten V-POWER eller på dess tillbehör som kan påverka deras funktion. - Alla ingrepp och reparationer på RADIK V-POWER SET får endast utföras av en expert med behöriga elektriska kvalifi kationer, som också har utbildats för detta ändamål av tillverkaren av RADIK V-POWER SET.
Page 98
- RADIK V-POWER SET er ikke beregnet for installasjon i miljøer med økt luftfuktighet (f.eks. baderom og svømmebasseng, etc.). En radi- ator med RADIK V-POWER SET kan kun brukes i områder med lav luftfuktighet, dvs. i områder med inneatmosfære C1 i henhold til DIN 55 900-2, (f.
Page 99
5. Beskrivelse RADIK V-POWER SET er designet for ettermontering på RADIK radiatorer. Den består av V-POWER ventilasjonsaggregatet, et front- panel, temperatursensorer og festemateriale for montering av frontpanelet (Fig. P1). Ventilasjonsaggregatet V-POWER er utstyrt med egnet antall vifter avhengig av lengden på...
Page 100
6. Installasjon Montering av RADIK V-POWER SET varierer avhengig av om settet brukes til ettermontering på en radiator med innebygget termostat- ventil (RADIK VKM8, VKM, VK, ...) eller om den monteres på en radiator som kun har sidetilkobling (RADIK KLASIK).
Page 101
■ Montering av V-POWER ventilasjonsaggregat (Fig. D5) Ventilasjonsaggregatet V-POWER leveres fra fabrikken med temperatursensorene BQ1, BQ2 og strømkontakten XS1 allerede tilkoblet. Ledningene er klare for montering på radiatorer med en høyde på 400 – 900 mm. Fremgangsmåte for montering av apparatet: - Plasser V-POWER ventilasjonsaggregatet på...
Page 102
■ Forberedelse til drift Koble V-POWER ventilasjonsaggregatet til forsyningsspenningen ved å koble strømmen til den eksterne strømforsyningen G1 inn i strømkontakten XS1 (Fig. C13 og D13). Ved driftsstart (igangsetting) utføres en intern kontroll av funksjonen til kontrollenheten og de tilkoblede viftene. Umiddelbart etter tilkobling av forsyningsspenningen vil alle viftene begynne å snurre i 10 sekunder. Alle indikatorlam- pene på...
Page 103
■ Oppdaget defekt Ved en oppdaget feil (se Kapittel 7.1. - ”Diagnosemodus”), slå av strømmen og utfør en visuell kontroll av sensor- og vifteledningene. Hvis du ikke fi nner årsaken til feilen, kontakt din forhandler eller produsenten av RADIK V-POWER SET.
Page 104
- Utfør alltid installasjon og vedlikehold med strømmen koblet fra strømnettet. - Med mindre annet er spesifi sert i denne bruksanvisningen, kan RADIK V-POWER SET kun installeres, kobles til og settes i drift av en fagperson som har fått opplæring.
Page 105
- Ikke foreta noen modifi kasjoner på V-POWER ventilasjonsaggregatet som kan endre funksjonen. - Alt arbeid på og reparasjoner på RADIK V-POWER SET må kun utføres av en spesialist med egnede elektriske kunnskaper og som også er opplært til slikt formål av produsenten av RADIK V-POWER SET.
Záruka Výrobce ručí za to, že výrobek bude mít po celou dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými normami za předpokladu, že bude namontován a užíván způsobem, který je popsán v tomto návodu. Záruka se nevztahuje na mechanická poškození a závady vzniklé...
Gwarancja Producent gwarantuje, że wyrób będzie posiadał właściwości określone odpowiednimi normami technicznymi przez cały okres gwaran- cji, pod warunkiem, że będzie montowany i użytkowany w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych oraz wad powstałych na skutek nieprzestrzegania instrukcji montażu i obsługi zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. W przypadku naprawy gwarancyjnej produkt musi być...
Page 108
Záruční list | Záručný list | Warranty certificate Garantieschein | Bon de garantie | Garantiecertificaat Karta gwarancyjna | Πιστοποιητικό εγγύησης | Jótállási jegy Garancijski list | Garantisedel | Garantibevis Typ a číslo výrobku | Typ a číslo výrobku | Product type and number | Typ und Nummer des Produkts Type et numéro du produit | Producttype en -nummer | Typ i numer produktu | Τύπος...
Need help?
Do you have a question about the RADIK V-POWER SET and is the answer not in the manual?
Questions and answers