Ikra IEBV 3200 Original Instructions Manual

Leaf blower / leaf vacuum

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IEBV 3200
DE
Originalbetriebsanleitung
GB
Original instructions
FR
Notice originale
IT
Istruzioni in lingua originale
BDAN_74021700-PL_V1
Laubbläser / Laubsauger
Leaf Blower / Leaf Vacuum
Souffleur de feuilles / Aspirateur à feuilles
Soffiatore di foglie / Aspiratore foglie
8
13
17
21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ikra IEBV 3200

  • Page 1 IEBV 3200 Laubbläser / Laubsauger Originalbetriebsanleitung Leaf Blower / Leaf Vacuum Original instructions Souffleur de feuilles / Aspirateur à feuilles Notice originale Soffiatore di foglie / Aspiratore foglie Istruzioni in lingua originale BDAN_74021700-PL_V1...
  • Page 3 START | STOP...
  • Page 4 CLICK CLICK...
  • Page 5 CLICK...
  • Page 6 CLICK...
  • Page 7 START STOP...
  • Page 10 DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Laubbläser / Laubsauger IEBV 3200 Nennspannung 230-240 V ~ Frequenz 50 Hz Nennaufnahmeleistung 3200 W Leerlaufdrehzahl 7000-14000 min Luftgeschwindigkeit 300 km/h Luftvolumenstrom 13 m /min Hackrate 15 : 1 Fangsackvolumen 40 l Gewicht (blasen/saugen) 3,2 / 4,1 kg Geräuschangaben...
  • Page 11 DEUTSCH VORSICHT WARNUNG Gehörschädigungen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Längerer Aufenthalt in unmittelbarer Nähe des • Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille laufenden Geräts kann zu Gehörschädigungen führen. tragen. Gehörschutz tragen! • Gehörschutz tragen! • Tragen Sie feste Schuhe und lange Hosen. Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Gerät ist nicht •...
  • Page 12: Bestimmungsgemässe Verwendung

    DEUTSCH Legen Sie keine Gegenstände in die Ausblasöffnung oder Zweck zu entfremden oder fremde Schutzeinrichtun- des Blasrohrs. Achten Sie darauf, dass das aufzukeh- gen anzubringen. rende Material nicht auf Personen, Tiere, Glasscheiben Stoppen Sie das Gerät und trennen es von der Stromver- oder feste Objekte wie Bäume, Autos, Mauern usw.
  • Page 13: Wartung

    DEUTSCH WARNUNG Verletzungsgefahr Niemals die Maschine mit beschädigter Abdeckung oder Schutzeinrichtung bzw. ohne Abdeckung oder Schutzein- richtungen verwenden. NETZANSCHLUSS GEFAHR WARNUNG GEFAHR! Stromschlag! Es besteht Verletzungsgefahr Der Betrieb ist nur mit Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD durch elektrischen Strom! max. Fehlerstrom 30mA) zulässig. Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel, Netzkabel oder Netzstecker.
  • Page 14 Auskunft hierzu erhalten Sie auch Gerät. in Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Weitere Informationen zum Engagement von Ikra für die Gilt nur für Modelle in Deutschland Umwelt (ElektroG, BattG) erhalten Sie auf www.ikra.de In Deutschland sind Sie verpflichtet, das Gerät in einer Verwertungsstelle abzugeben.
  • Page 15: Technical Data

    ENGLISH TECHNICAL DATA Leaf Blower / Leaf Vacuum IEBV 3200 Rated voltage 230-240 V ~ Frequency 50 Hz Rated input 3200 W Idling speed 7000-14000 min Air speed 300 km/h Air volume flow 13 m /min Chopping rate 15 : 1...
  • Page 16 ENGLISH Provide adequate lighting or good lighting conditions DANGER! when working with the machine. Poor lighting/light condi- tions represent a high safety risk. This machine generates an electromagnetic field when Do not use the appliance in bad weather, especially when operated.
  • Page 17: Specified Conditions Of Use

    ENGLISH Stop the device and disconnect it from the power supply When being blocked, turn the appliance immediately off and remove the jammed item. • whenever you leave the lawnmower • before removing blockages The appliance must be stored in a dry place and protected •...
  • Page 18: Maintenance

    ENGLISH WARNING WARNING! Electric shock! There is a risk of an injury caused by electric shock! Never operate the apparatus if a cable, the mains cord or plug are damaged. Insert the plug of the electrical cable in a socket of suitable shape, voltage and frequency complying with current regulations.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Souffleur de feuilles / Aspirateur à feuilles IEBV 3200 Tension nominale 230-240 V ~ Fréquence 50 Hz Puissance nominale de réception 3200 W Vitesse de rotation à vide 7000-14000 min Vitesse de l‘air 300 km/h Débit volumique d’air...
  • Page 20 FRANÇAIS ATTENTION AVERTISSEMENT Endommagement de l‘audition. Porter un équipement de protection individuelle. Un séjour prolongé à proximité immédiate de • Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant l‘appareil en service peut endommager l‘audition. avec la machine. Portez une protection auditive! •...
  • Page 21: Utilisation Conforme À La Destination

    FRANÇAIS N‘utilisez jamais cet appareil pour pulvériser des pro- Arrêtez l‘appareil et débranchez-le de l‘alimentation duits chimiques, engrais ou d‘autres substances. Vous électrique empêcherez ainsi la diffusion de matières toxiques. • à chaque fois que vous quittez l‘appareil • avant d‘enlever tout blocage Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si les dispositifs de pro- •...
  • Page 22: Branchement Sur Secteur

    FRANÇAIS BRANCHEMENT SUR SECTEUR DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION ! Électrocution! Il existe un risque Le fonctionnement est autorisé uniquement avec un d’électrocution! disjoncteur différentiel (RCD courant de défaut maximal N‘utilisez pas l‘appareil si le câble, le câble d‘alimentation 30mA ). ou la fiche d‘alimentation est endommagé. Raccordez uniquement à...
  • Page 23: Dati Tecnici

    ITALIANO DATI TECNICI Soffiatore di foglie / Aspiratore foglie IEBV 3200 Tensione nominale 230-240 V ~ Frequenza 50 Hz Potenza assorbita nominale 3200 W Numero di giri al minimo 7000-14000 min Velocità dell‘aria 300 km/h Portata volumetrica di aria 13 m /min Velocità...
  • Page 24 ITALIANO ATTENZIONE AVVERTENZA Danni all‘udito Indossare abbigliamento di protezione. Un soggiorno prolungato nelle vicinanze immediate • Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli della macchina in corso può provocare danni all‘udito. occhiali di protezione. Utilizzare le protezioni dell‘udito! • Utilizzare le protezioni dell‘udito! •...
  • Page 25 ITALIANO • prima del controllo, della pulizia e di effettuare lavori Mai utilizzare questo apparecchio per spruzzare le sull‘apparecchio sostanze chimiche, fertilizzanti o altre sostanze simili. In tal modo si evita la diffusione del materiale tossico. • dopo essere entrato in contatto con un corpo estraneo, per controllare che l‘apparecchio non abbia riportato L’apparecchio non deve essere utilizzato se danneggiato danni...
  • Page 26: Collegamento Alla Rete

    ITALIANO COLLEGAMENTO ALLA RETE PERICOLO AVVERTENZA ATTENZIONE! La scossa elettrica! Esiste il rischio L’esercizio è ammesso solo con l’interruttore di sicurezza dell’infortunio dalla scossa elettrica! alla corrente falsa (RCD max. corrente falsa 30 mA). Non utilizzare l‘apparecchio con cavi, cavi di rete o spine elettriche danneggiati.
  • Page 27: Eg-Konformitätserklärung / Ec Declaration Of Conformity

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EC DECLARATION OF CONFORMITY ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany - erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB - explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product FR - déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l'article IT - dichiara la seguente conformità...
  • Page 28 Warranty period: IKRA provides a warranty for a period of 2 years in accordance with the following conditions for defects in IKRA products that are proven to be due to a manufacturing or material defect within the warranty period. The warranty period begins with the purchase, so that the date on the original purchase receipt is decisive.
  • Page 29 Durée de garantie : Conformément aux conditions ci-dessous, la société IKRA accorde une garantie de 2 ans en cas de défauts sur les produits IKRA s’il est prouvé qu’ils résultent d’un défaut de fabrication ou d’un vice de matériau survenant pendant la période de garantie.
  • Page 30 Periodo di garanzia: IKRA concede un periodo di garanzia pari a 2 anni in conformità con le seguenti condizioni in caso di difetti dei prodotti IKRA, che è stato provato essere riconducibili a vizi di produzione o del materiale durante il periodo di garanzia. Il periodo di garanzia decorre dal momento dell’acquisto, definito in modo inequivocabile dalla data riportata sulla ricevuta di acquisto...
  • Page 32 +420 737 858 868  +46 763 268982 Service.CZ@ikra.de Service.SE@ikra.de   DK l Bahn-Larsen IT l Ikra Service Italia, by BRUMAR SI l BIBIRO d.o.o. Skov- Have- og Parkmaskiner Loc. Valgera 110/B Tržaška cesta 233 14100 ASTI (AT) Vinkelvej 28 1000 Ljubljana 7840 Hoejslev ...

Table of Contents