CASO DESIGN SilverStyle TO 32 Original Operating Manual

CASO DESIGN SilverStyle TO 32 Original Operating Manual

Freestanding oven
Hide thumbs Also See for SilverStyle TO 32:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

Original-
Bedienungsanleitung
Freistehender Backofen
TO 32 SilverStyle
Artikel-Nr. 2978

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CASO DESIGN SilverStyle TO 32

  • Page 1 Original- Bedienungsanleitung Freistehender Backofen TO 32 SilverStyle Artikel-Nr. 2978...
  • Page 2 (Garantiegeber) Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-design.de Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage: www.caso-design.de Dokument-Nr.: 2978 27-10-2023 Druck- und Satzfehler vorbehalten.
  • Page 3: Table Of Contents

    Bedienungsanleitung ..................11 Allgemeines ......................11 Informationen zu dieser Anleitung ..............11 Warnhinweise ......................11 Haftungsbeschränkung ..................12 Urheberschutz ....................... 12 Sicherheit ......................12 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............12 Allgemeine Sicherheitshinweise ................13 Gefahrenquellen ....................14 2.3.1 Verbrennungsgefahr ..................14 2.3.2 Brandgefahr ......................
  • Page 4 Operating Manual ....................27 11.1 General ........................27 11.2 Information on this manual .................. 27 11.3 Warning notices ....................27 11.4 Limitation of liability ..................... 28 11.5 Copyright protection ..................... 28 Safety ......................... 28 12.1 Intended use ......................28 12.2 General Safety information .................. 29 12.3 Sources of danger ....................
  • Page 5 Mode d´emploi ....................42 21.1 Généralités ......................42 21.2 Informations relatives à ce manuel ..............42 21.3 Avertissements de danger ................... 42 21.4 Limite de responsabilités ..................43 21.5 Protection intellectuelle ..................43 Sécurité ......................43 22.1 Utilisation conforme ....................43 22.2 Consignes générales de sécurité...
  • Page 6 Istruzioni d´uso ....................58 31.1 In generale ......................58 31.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso .............. 58 31.3 Indicazioni d’avvertenza ..................58 31.4 Limitazione della responsabilità ................59 31.5 Tutela dei diritti d’autore ..................59 Sicurezza ......................59 32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ..............59 32.2 Avvertenze generali di sicurezza .................
  • Page 7 Manual del usuario .................... 74 40.1 Generalidades ....................... 74 40.2 Información acerca de este manual ..............74 40.3 Advertencias ......................74 40.4 Limitación de responsabilidad ................75 40.5 Derechos de autor (copyright) ................75 Seguridad ......................75 41.1 Uso previsto ......................75 41.2 Instrucciones generales de seguridad ..............
  • Page 8 Gebruiksaanwijzing ..................90 50.1 Algemeen ....................... 90 50.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ............90 50.3 Waarschuwingsinstructies ................... 90 50.4 Aansprakelijkheid....................91 50.5 Auteurswet ......................91 Veiligheid ......................91 51.1 Gebruik volgens de voorschriften ............... 91 51.2 Algemene veiligheidsaanwijzingen ..............92 51.3 Bronnen van gevaar ....................
  • Page 9 Original bruksanvisning ................. 106 60.1 Allmänt ......................... 106 60.2 Information om denna bruksanvisning ............. 106 Varningstexter ....................106 Ansvarsbegränsning ..................107 62.1 Upphovsmannarättsskydd ................. 107 Säkerhet ......................107 63.1 Avsedd användning .................... 107 63.2 Allmänna säkerhetsanvisningar ................ 108 63.3 Riskkällor ......................109 63.3.1 Risk för brännskador ..................
  • Page 10 Устройство по эксплуатации ..............121 72.1 Общая информация ..................121 72.2 Информация о данном Руководстве ............. 121 72.3 Предупредительные указания ................ 121 72.4 Ограничение ответственности ................ 122 72.5 Защита авторских прав ..................122 Безопасность ....................122 73.1 Использование в соответствии с установленными правилами ....122 73.2 Общие...
  • Page 11: Bedienungsanleitung

    1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr TO 32 SilverStyle dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen.
  • Page 12: Haftungsbeschränkung

    1.4 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
  • Page 13: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
  • Page 14: Gefahrenquellen

    Eine Reparatur des Gerätes darf nur von einem vom ► Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ► ausgetauscht werden.
  • Page 15: Brandgefahr

    Achtung: Die Funktionsflächen und die daran angrenzenden ► Flächen können sehr heiß werden. Achtung Verbrennungsgefahr! Die Temperaturen der berührbaren Oberflächen können sehr ► heiß werden, wenn das Gerät in Betrieb ist. Benutzen Sie Ofenhandschuhe, wenn Sie das heiße Gerät, ► Zubehör oder die Speise anfassen oder aus dem Gerät entnehmen wollen.
  • Page 16: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Decken Sie das Gerät während des Betriebs niemals mit ► Handtüchern oder anderen Materialien ab. Hitze und Dampf müssen jederzeit entweichen können. Brandgefahr entsteht wenn das Gerät mit brennbaren Materialien abgedeckt wird oder in Kontakt mit Vorhängen kommt. Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren ►...
  • Page 17: Inbetriebnahme

    Ziehen Sie nicht am Netzkabel sondern am Netzstecker um ► das Gerät auszustecken. 3 Inbetriebnahme In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 3.1 Sicherheitshinweise ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
  • Page 18: Anforderungen An Den Aufstellort

    3.5 Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:  Stellen Sie das Gerät auf eine feste, flache, waagerechte und hitzebeständige Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft für das Gerät samt Inhalt. ...
  • Page 19: Aufbau Und Funktion

     Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
  • Page 20: Zubehör

    4.3 Zubehör 1. Backblech, beim Grillen, Braten oder Backen verwenden. Zur leichteren Reinigung mit Backpapier verwenden. 2. Grillrost, beim Grillen, Braten oder Rösten verwenden. 3. Entnahmehilfe für den Grillrost 4. Drehspieß - Für ein gleichmäßiges Grillen von Fleisch z.B. Geflügel 5.
  • Page 21: Funktionsregler

    4.6 Funktionsregler Oberhitze Unterhitze Ober- und Unterhitze Grill-Funktion für den Drehspieß. Der Drehspieß rotiert und die oberen Heizstäbe sind an. Umluft 4.7 Drehregler für die Zeiteinstellung Im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Zeit einstellen, die Kontrolleuchte leuchtet auf. Ein Signalton ertönt, wenn die Zeit abgelaufen ist und das Gerät schaltet sich aus.
  • Page 22: Gebrauch

    Die Heizstäbe verfügen über eine Schutzschicht. Beim ersten Betrieb kann es für ca. 5-15 Minuten zu einer geringen Dampfentwicklung kommen. Dies ist nicht schädlich und beeinträchtigt die Leistung des Gerätes nicht. Betreiben Sie deshalb das Gerät bei erstmaliger Verwendung leer für 15 Minuten auf höchster Stufe und lassen Sie es danach gut durchlüften und abkühlen.
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    6.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: ► Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und Kochgutrückstände entfernt werden. Ein nicht in einem sauberen Zustand gehaltenes Gerät wirkt sich nachteilig auf die Lebensdauer des Gerätes aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand sowie Pilz- und Bakterienbefall führen.
  • Page 24: Sicherheitshinweise

    7.1 Sicherheitshinweise ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. ► Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. 7.2 Störungsursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen. Lösung Problem Vergewissern Sie sich, dass der Stecker richtig in der...
  • Page 25: Technische Daten

    gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen.
  • Page 26 Original Operating Manual Freestanding oven TO 32 SilverStyle Item No. 2978...
  • Page 27: Operating Manual

    11 Operating Manual 11.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your TO 32 SilverStyle will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 11.2 Information on this manual These Operating Instructions are a component of the TO 32 SilverStyle (referred to hereafter...
  • Page 28: Limitation Of Liability

    11.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
  • Page 29: General Safety Information

    12.2 General Safety information Please note Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device. Read all these instructions before using the device. ► Examine the device for any visible external damages prior to ►...
  • Page 30: Sources Of Danger

    PLEASE NOTE Unplug from the outlet when not in use and before cleaning ► and before assembling or deassembling parts. Use only the accessory recommeded by the manufacturer or ► the device could be damaged. Do not immerse in water, dishwasher or any other liquids. ►...
  • Page 31: Danger Of Fire

    Warning Pay attention while handling the device especially if it is full of ► hot food. Keep children away from the device, since the surfaces of the ► device become hot during use and remain hot for a some time. 12.3.2 Danger of fire Warning There is a danger of fire due to the ignition of the content in...
  • Page 32: Commissioning

    Danger Do not open the housing on the device under any ► circumstances. There is a danger of an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered. In addition, functional faults on the device can also occur.
  • Page 33: Disposal Of The Packaging

    13.4 Disposal of the packaging The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling-related points of view and can therefore be recycled. Returning the packaging back to the material loop saves raw materials and reduces the quantities of accumulated waste.
  • Page 34: Design And Function

     The connection between the device and the electrical network may employ a 3 meter long (max.) extension cable with a cross-section of 1.5 mm². The use of multiple plugs or gangs is prohibited because of the danger of fire that is involved with this. ...
  • Page 35: Accessories

    1. Rotisserie 2. Grill rack 3. Lighting: button for switching the interior lighting on and off 4. Baking tray 5. Control lamp: The control lamp is on when the device is in operation. 6. Ventilation slots 7. Heating elements (upper and lower) 8.
  • Page 36: Knob For Temperature

    14.5 Knob for temperature With the knob for temperature you can set desired temperature from 70 – 230°C. Please note ► The temperature knob is not for switching off the device. ► The thermostat will turn on and off during heating to maintain the temperature.
  • Page 37: Operation And Handing

    15 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: Warning ► Do not let the device unsupervised during operation to be able to react quickly in case of dangers.
  • Page 38: Cleaning And Maintenance

    End of the cooking process: After the set time has elapsed, an acoustic signal sounds. When set to ON, the device remains on until you switch it off manually. When your food has finished cooking, set the timer to OFF. Use oven gloves or the removal assistance to remove the accessories with food.
  • Page 39: Troubleshooting

    17 Troubleshooting This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: 17.1 Safety notices Attention ► Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any repairs on electrical equipment.
  • Page 40: Technical Data

    Your legal guarantee claims as per Art. 437 ff. German Civil Code (BGB) will remain unaffected by this. You may exercise your statutory guarantee rights free of charge. The guarantee does not cover damage caused by improper handling or use of the product or defects which have only a minor impact on the product’s functionality or value.
  • Page 41 Mode d'emploi original Four autonome TO 32 SilverStyle N°. d'art. 2978...
  • Page 42: Mode D´emploi

    21 Mode d´emploi 21.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre Four TO 32 SilverStyle vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.
  • Page 43: Limite De Responsabilités

    21.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à...
  • Page 44: Consignes Générales De Sécurité

    Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.
  • Page 45: Sources De Danger

    Remarque L’appareil et son câble de branchement doivent être tenus à ► l’écart des enfants de moins de 8 ans. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un ► service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
  • Page 46: Danger D'incendie

    Attention Veuillez respecter les recommandations de sécurité suivantes pour ne pas brûler et ne pas ébouillanter ni vous-même, ni une autre personne : Attention : les surfaces fonctionnelles et les surfaces ► adjacentes peuvent devenir très chaudes. Attention, danger de brûlures! Lorsque l´appareil est en marche, les températures des ►...
  • Page 47: Danger Lié Au Courant Électrique

    Attention N'utilisez jamais l'appareil pour ranger ou sécher des ► matériaux inflammables. N’utilisez pas l’appareil pour ranger des aliments ou des ► objets. Lorsque l´appareil fonctionne, ne le couvrez jamais avec des ► torchons ou avec d´autres matériaux. Il est important que la chaleur et la vapeur puissent s´évaporer à...
  • Page 48: Mise En Service

    DANGER Ne tirez pas sur le câble de la fiche d´alimentation pour la ► retirer de la prise de courant. Tirez sur la fiche elle-même. L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble ► électrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé...
  • Page 49: Exigences Pour L'emplacement D'utilisation

    Remarque ► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie. 23.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants : ...
  • Page 50: Structure Et Fonctionnement

     Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.  La prise électrique doit être sécurisée par un disjoncteur 16 A à fusible séparé des autres consommateurs de courant.
  • Page 51: Accessoires

    1 Broche tournante 2 Grille de gril 3 Éclairage : Bouton permettant d'allumer et d'éteindre l'éclairage intérieur 4 Tôle de cuisson 5 Voyant de contrôle - Le voyant de contrôle est allumé pendant que l’appareil fonctionne. 6 Fentes d’aération 7 Tiges chauffantes (en haut et en bas) 8 Tiroir à...
  • Page 52: Sélecteur De Température

    24.5 Sélecteur de température Le sélecteur de température vous permet de régler la température souhaitée entre 70 et 230 °C. REMARQUE ► Le sélecteur de température ne sert pas à éteindre l'appareil. ► Le thermostat se met en marche et s’arrête pendant la cuisson pour maintenir la température réglée 24.6 Sélecteur de fonctions Chauffe par le haut...
  • Page 53: Commande Et Fonctionnement

    25 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Attention ► Ne laissez pas l'appareil sans surveillance. 25.1 Avant la première utilisation Retirez tous les accessoires de l’intérieur de l’appareil, lavez-les à...
  • Page 54: Nettoyage Et Entretien

    Fin du processus de cuisson : Une fois la durée fixée écoulée, un signal sonore retentit. Dans le réglage ON, l'appareil reste allumé jusqu'à ce que vous l'éteigniez manuellement. Lorsque vos aliments sont complètement cuits, mettez la sélecteur de la minuterie sur OFF.
  • Page 55: 27 Réparation Des Pannes

    Après chaque utilisation, essuyez soigneusement le fond, les parois et le haut de l’intérieur du compartiment de cuisson avec un chiffon doux humide ou une éponge de nettoyage souple. Faites bien sécher les accessoires et l’appareil avant de les réutiliser. Remettez toujours le tiroir à...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    s'applique à l'Allemagne, l'Autriche et les Pays-Bas. Pour tous les autres pays, veuillez nous contacter. Vos droits de garantie légaux selon §437 ss BGB (Code civil allemand) restent inchangés. En cas de défaut de produit, le recours à vos droits légaux est gratuit pour vous.
  • Page 57 Istruzioni d’uso originali Forno autonomo TO 32 SilverStyle Articolo-N. 2978...
  • Page 58: Istruzioni D´uso

    31 Istruzioni d´uso 31.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo Forno TO 32 SilverStyle Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà...
  • Page 59: Limitazione Della Responsabilità

    31.4 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
  • Page 60: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    Avviso ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore. 32.2 Avvertenze generali di sicurezza Indicazione Osservare le seguenti avvertenze generali di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio: Prima dell'utilizzo dell'apparecchio, leggere attentamente le ►...
  • Page 61: Fonti Di Pericolo

    Indicazione Una riparazione dell’apparecchio dovrà essere effettuata ► soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l’utilizzatore. Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da ►...
  • Page 62: Pericolo D'incendio

    Avviso Attenzione: Le superfici funzionali e le superfici adiacenti ► possono scaldarsi molto. Attenzione, pericolo di ustioni! Le temperature delle superfici toccabili possono diventare ► scottanti quando l'apparecchio è in funzione. Utilizzare guanti per forno quando volete afferrare ► l’apparecchio, gli accessori o il cibo molto caldi oppure quando desiderate togliere il cibo dall’apparecchio.
  • Page 63: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    Avviso Non utilizzare l’apparecchio per conservare generi alimentari ► o oggetti. Mai ricoprire l’apparecchio durante il funzionamento con degli ► asciugamani o altri materiali. Calore e vapore devono poter fuoriuscire in qualsiasi momento. Sussiste il pericolo d’incendio, quando l’apparecchio viene ricoperto con materiali combustibili oppure quando viene a contatto con le tende.
  • Page 64: Messa In Funzione

    Pericolo Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico ► o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
  • Page 65: Requisiti Del Luogo Di Posizionamento

    Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. 33.5 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti: ...
  • Page 66: Costruzione E Funzione

     La presa deve essere protetta, separata da altre utenze di corrente, mediante un interruttore di protezione di 16A.  La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
  • Page 67: Accessori

    3. Illuminazione: tasto per accendere e spegnere l’illuminazione interna 4. Teglia da forno 5. Spia di controllo - La spia di controllo è accesa quando l’apparecchio è in funzione. 6. Feritoie di ventilazione 7. Barre di riscaldamento (sopra e sotto) 8.
  • Page 68: Regolatore Di Temperatura

    34.5 Regolatore di temperatura Con il regolatore della temperatura puoi impostare la temperatura desiderata da 70 a 230 °C. Indicazione ► Il regolatore della temperatura non serve per spegnere l’apparecchio. ► Durante la cottura, il termostato si accende e si spegne per mantenere la temperatura impostata.
  • Page 69: Utilizzo E Funzionamento

    35 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. 35.1 Prima di usare l'apparecchio la prima volta Rimuovere tutti gli accessori dal vano interno dell’apparecchio, lavarli con acqua saponata calda e poi asciugarli.
  • Page 70: Pulizia E Cura

    Con la manopola per l’impostazione del tempo, imposta il tempo desiderato oppure imposta il regolatore, ruotandolo in senso antiorario, alla posizione «ON» per lasciare funzionare l’apparecchio senza limite di tempo. Assicurati che la porta del forno sia correttamente chiusa. Fine della procedura di cottura: Scaduto il tempo impostato viene emesso un suono.
  • Page 71: Eliminazione Malfunzionamenti

    Pulire lo sportello con un panno morbido umettato di detergente per vetro oppure con un detergente dolce. Pulire il fondo, le pareti e il lato superiore del vano di cottura dopo ogni utilizzo con un panno morbido umettato oppure una spugna morbida di pulizia. Prima di riutilizzarlo, asciugare accuratamente gli accessori e l’apparecchio.
  • Page 72: Garanzia

    38 Garanzia Per questo prodotto può contare su una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto per vizi relativi a errori di produzione o difetti del materiale. La nostra garanzia è valida per la Germania, l’Austria e l’Olanda. Per tutti gli altri Paesi la invitiamo a contattarci.
  • Page 73 Manual del usuario Horno independiente TO 32 SilverStyle Ref. 2978...
  • Page 74: Manual Del Usuario

    40 Manual del usuario 40.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su Horno TO 32 SilverStyle le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente.
  • Page 75: Limitación De Responsabilidad

    40.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
  • Page 76: Instrucciones Generales De Seguridad

    Advertencia ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. 41.2 Instrucciones generales de seguridad Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad:...
  • Page 77: Fuentes De Peligro

    Nota La reparación del aparato sólo debe ser realizada por el ► servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. Las reparaciones incorrectas pueden causar riesgos significativos para el usuario. Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por ►...
  • Page 78: Peligro De Incendio

    ADVERTENCIA Atención: las superficies activas del horno y las superficies ► cercanas pueden alcanzar temperaturas muy elevadas. Atención: ¡peligro de quemaduras! Utilice guantes de horno si desea agarrar el aparato caliente, ► sus accesorios o retirar los alimentos del aparato. No toque nunca las varillas calefactoras.
  • Page 79: Peligro De Electrocución

    ADVERTENCIA Nunca cubra el aparato con paños o materiales similares. El ► calor y el vapor deben disiparse en cualquier momento. Existe un peligro de incendio cuando el aparato esté cubierto con materiales combustibles o entre en contacto con las cortinas.
  • Page 80: Puesta En Marcha

    42 Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 42.1 Instrucciones de seguridad Advertencia ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. 42.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El Horno TO 32 SilverStyle incluye los siguientes componentes de fábrica: ...
  • Page 81: Conexión Eléctrica

     El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan tocar la superficie caliente del aparato.  El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado. ...
  • Page 82: Precaución Con El Aparato

    43.1 Precaución con el aparato Precaución ¡Peligro debido a una superficie caliente! En la parte superior trasera se encuentra una señal de peligro debido a superficies calientes. El aparato puede estar muy caliente en esta superficie. ► No toque la superficie caliente del aparato. ¡Existe peligro de quemaduras! ►...
  • Page 83: Accesorios

    43.3 Accesorios 1. Bandeja de hornear, utilizar durante el asado, el cocinado u horneado. Para facilitar la limpieza, coloque papel de hornear o lámina de aluminio. 2. Parrilla - Utilizar la parrilla para asar, freír o tostar. 3. Ayuda para extraer la parrilla 4.
  • Page 84: Regulador De Funciones

    43.6 Regulador de Funciones Calentar arriba y abajo Calentar abajo Calentar arriba y abajo Función de asado para el pincho giratorio. Gira el pincho giratorio y están conectadas las varillas calefactoras superiores. Aire en circulación 43.7 Regulador de de tiempo Ajuste siguiendo la dirección de las manillas del reloj (a derechas) el tiempo deseado y se encenderá...
  • Page 85: Uso

    Las varillas calefactoras disponen de una capa de protección. Durante el primer uso puede tardar de 5 a 15 minutos hasta alcanzar una generación de vapor baja. Esto no se considera ningún defecto, ni impide el buen funcionamiento del aparato. Por este motivo, utilice el aparato vacío la primera vez durante 15 minutos a temperatura máxima y luego deje que se ventile y enfríe bien.
  • Page 86: Instrucciones De Seguridad

    45.1 Instrucciones de seguridad Precaución Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato: ► El aparato debe limpiarse periódicamente para eliminar los restos de alimentos cocinados. Un TO 32 que no se mantenga limpio perjudicará la conservación del aparato y puede hacerlo peligrar , además de causar una acumulación de hongos y bacterias.
  • Page 87: Instrucciones De Seguridad

    46.1 Instrucciones de seguridad Precaución ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.
  • Page 88: Datos Técnicos

    realizadas por nosotros. En términos de rendimiento, este dispositivo está diseñado y concebido para uso no profesional (uso doméstico). Cualquier uso profesional solo está cubierto por la garantía en la medida en que sea equiparable a un uso no profesional. No está...
  • Page 89 Originele Gebruiksaanwijzing Vrijstaande bakoven TO 32 SilverStyle Artikelnummer. 2978...
  • Page 90: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing 50.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw TO 32 SilverStyle als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
  • Page 91: Aansprakelijkheid

    50.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
  • Page 92: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    WAARSCHUWING Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan. Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten.
  • Page 93: Bronnen Van Gevaar

    Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele ► vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen. Het apparaat is niet geschikt voor gebruik via een externe ► tijdschakelaar of afstandsbediening. Trek de stekker uit het stopcontact als de machine niet wordt ►...
  • Page 94: Brandgevaar

    Waarschuwing Nooit de verwarmingselementen aanraken. ► Verbrandingsgevaar! De bovenkant van het apparaat is tijdens en na het bakken ► erg heet. Bewaar geen voorwerpen in het apparaat. Het appraat niet bewegen of verschuiven wanneer het in ► werking is. Verbrandingsgevaar! Wees voorzichtig met hete bakproducten! ►...
  • Page 95: Gevaar Door Elektrische Stroom

    Waarschuwing Bedek het apparaat tijdens het bakken nooit met handdoeken ► of andere materialen. Hitte en damp moeten altijd kunnen ontwijken. Het afdekken van het apparaat met brandbaar materiaal of het contact met gordijnen leidt tot brandgevaar. Verwijder altijd vetresten uit het apparaat, omdat deze ►...
  • Page 96: Veiligheidsvoorschriften

    52.1 Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 52.2 Leveringsomvang en transportinspectie De TO 32 SilverStyle wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd:  TO 32 SilverStyle  Bakblik  Grillrooster  Kruimellade ...
  • Page 97: Elektrische Aansluiting

     Kies de plek dusdanig dat kinderen hete oppervlakken van het apparaat niet kunnen aanraken.  Het apparaat is niet geschikt voor inbouw in een wand of in een inbouwkast.  Plaatst u het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen.
  • Page 98: Waarschuwingsinstructies Op Apparaat

    53.1 Waarschuwingsinstructies op apparaat VOORZICHTIG Gevaar door hete oppervlakte! Boven aan de achterkant bevindt zich een waarschuwing voor het gevaar door hete oppervlakten. De oppervlakte van het apparaat kan zeer heet worden. ► De hete oppervlakte van het apparaat niet aanraken. Brandgevaar! ►...
  • Page 99: Accessoires

    53.3 Accessoires 1. Bakblik, te gebruiken bij het grillen, braden of bakken Gebruiken met bakpapier of aluminumfolie voor gemakkelijker schoonmaken. 2. Grillrooster bij het grillen, braden of roosteren. 3. verwijderingssteun voor het grillrooster 4. Draaispit - Voor gelijkmatig grillen van vlees b.v. gevogelte 5.
  • Page 100: Functiesregelaar

    53.6 Functiesregelaar Bovenhitte Onderhitte Boven- en onderhitte Grillfuncties voor het draaispit. Het draaisplit draait en de bovenste verwarmingselementen staan aan. Hete lucht 53.7 Tijdregelaar Met de wijzers van de klok mee op de gewenste tijd instellen, het controlelampje brandt. Er klinkt een signaaltoon, wanneer de tijd is afgelopen en het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld.
  • Page 101: Voor Het Eerste Gebruik

    54.1 Voor het eerste gebruik Verwijder alle accessoires uit de binnenruimte van het apparaat, was deze met warm zeepwater en droog ze vervolgens af. Veeg de bodem en de bovenkant van de ovenruimte met een vochtige doek schoon en droog de ovenruimte vervolgens grondig af. De verwarmingselementen hebben een beschermlaag.
  • Page 102: Reiniging En Onderhoud

    55 Reiniging en onderhoud In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen. 55.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de...
  • Page 103: Storingen Verhelpen

    56 Storingen verhelpen In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en het verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te voorkomen 56.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold.
  • Page 104: Technische Gegevens

    voor Duitsland, Oostenrijk en Nederland. Neem voor alle andere landen a.u.b. contact met ons op. Uw wettelijke aanspraken op waarborg volgens §437 ff. BGB (= Duitse Burgerlijk Wetboek) blijven hiervan onaangeroerd. De gebruikmaking van uw wettelijke rechten bij gebreken is voor u kosteloos. Niet in de garantie inbegrepen zijn schaden, die ontstaan zijn door een ondeskundige behandeling of inzet, evenals gebreken, die de functie of de waarde van het apparaat slechts weinig beïnvloeden.
  • Page 105 Original bruksanvisning Fristående bakugn TO 32 SilverStyle Artikelnummer 2978...
  • Page 106: Original Bruksanvisning

    60 Original bruksanvisning 60.1 Allmänt Läs informationen i denna text, så att du snabbt lär känna din apparat och kan utnyttja dess funktioner i full utsträckning. Din TO 32 kommer att fungera i många år om du hanterar och sköter den på rätt sätt. Vi önskar dig mycket nöje med användningen.
  • Page 107: Ansvarsbegränsning

    62 Ansvarsbegränsning All teknisk information i denna bruksanvisning, liksom data och anvisningar för installation, drift och skötsel svarar mot aktuell nivå vid pressläggningen och lämnas mot bakgrund av våra hittillsvarande erfarenheter och kunskaper. Inga anspråk kan ställas med anledning av uppgifterna, bilderna och beskrivningarna i denna anvisning. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador till följd av: ...
  • Page 108: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    VARNING Fara genom icke avsedd användning! Apparaten kan ge upphov till fara i samband med icke avsedd användning och/eller annat bruk. ► Apparaten får uteslutande användas på avsett sätt. ► De i denna bruksanvisning beskrivna metoderna ska följas. Anspråk av alla former på grund av skador till följd av icke avsedd användning är uteslutna.
  • Page 109: Riskkällor

    Defekta komponenter får enbart bytas ut mot ► originalreservdelar. Enbart med sådana delar, garanteras att säkerhetskraven uppfylls. Apparaten är inte avsedd att användas med en extern timer ► eller en separat fjärrstyrning. Dra alltid ut nätstickkontakten om apparaten inte används och ►...
  • Page 110: Brandrisk

    VARNING Apparatens ovansida är mycket het under och efter drift. ► Förvara inga föremål på apparaten. Flytta eller förskjut inte apparaten under drift. Risk för ► brännskador! Var försiktig vid hantering av varma maträtter! ► Låt apparaten svalna före såväl demontering/montering av ►...
  • Page 111: Fara Genom Elektrisk Ström

    VARNING Avlägsna alltid uppkomna fettrester i apparaten, eftersom ► dessa i annat fall kan antändas. 63.3.3 Fara genom elektrisk ström FARA Livsfara genom elektrisk ström! Vid kontakt med spänningsförande ledningar eller komponenter föreligger livsfara! Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika risker orsakade av elektrisk ström: Kör inte denna apparat, om dess elkabel eller väggkontakt är ►...
  • Page 112: Uppackning

     Original bruksanvisning  Urtagningshjälp för grillrosten  Urtagningshjälp för vridspettet ► Kontrollera att leveransen är komplett och med avseende på synliga skador. ► Rapportera omedelbart ofullständig leverans eller skador till följd av bristfällig förpackning eller genom transporten till speditören, försäkringsbolaget och leverantören. 64.3 Uppackning Ta ut apparaten ur kartongen och ta bort såväl inre som yttre förpackningsmaterial.
  • Page 113: Elektrisk Anslutning

     Inbyggnad och montering av denna apparat på ej stationära uppställningsplatser får bara utföras av expertföretag/experter om de säkerställer förutsättningarna för en säker användning av denna apparat. 64.6 Elektrisk anslutning För säker och felfri drift av apparaten, ska följande anvisningar iakttas i samband med den elektriska anslutningen: ...
  • Page 114: Översikt

    65.2 Översikt 1 Roterande spett 2 Grillgaller 3 Belysning: Knapp för att sätta på och stänga av innerbelysningen 4 Bakplåt 5 Kontrollampa: Kontrollampan lyser när apparaten i drift 6 Ventilationsöppningar 7 Värmestavar (uppe och nere) 8 Låda för smulor 65.3 Tillbehör 1.
  • Page 115: Användning Av Det Roterande Spettet

    5. Urtagningshjälp för vridspettet 6. Pizzasten 7. Utdragbar låda för smulor. För säkert och enkelt avlägsnande av smulor. 65.4 Användning av det roterande spettet Sätt in det den lätt rundade sidan åt höger. Sätt sedan in det till vänster. 65.5 Temperaturreglering Med temperaturregleringen kan du ställa in den önskade temperaturen på...
  • Page 116: Vridreglage För Tidsinställningen

    65.7 Vridreglage för tidsinställningen Vrid medurs för att ställa in önskad tid, kontrollampan tänds. En signalton ljuder när tiden gått ut och apparaten slås från. Vrid reglaget till OFF för att stänga av apparaten. Om du vrider reglaget moturs till STAY ON, förblir apparaten påslagen tills den stängs av manuellt.
  • Page 117: Rengöring Och Skötsel

    ”Förberedelser”: Lägg ut bakpapper på bakplåten/grillrosten. Placera dina livsmedel på bakplåten/grillrosten och skjut in denna i enheten. Eller: Placera grillgodset på vridspettet och sätt in denna i enheten såsom beskrivs under ”Användning av vridspettet”. Placering av grillgallret Upptill: grillning av kött. Lämna utrymme ovanför och tänk på att maträtter kan bli högre vid grillning.
  • Page 118: Rengöring

    FÖRSIKTIGHET ► Rengör tillagningsutrymmet efter användningen så snart det har svalnat. Vänta inte för länge. Det försvårar rengöringen och kan i extrema fall omöjliggöra den. Alltför kraftiga nedsmutsningar kan eventuellt skada apparaten. Kvarvarande matrester kan fatta eld nästa gång apparaten hettas upp. ►...
  • Page 119: Avfallshantering Av Uttjänt Apparat

    69 Avfallshantering av uttjänt apparat Uttjänta elektriska och elektroniska apparater innehåller ofta alltjämt värdefulla material. De innehåller emellertid också skadliga ämnen, vilka varit nödvändiga för apparaternas funktion och säkerhet. I hushållssoporna eller felaktigt hanterade kan dessa skada såväl den mänskliga hälsan som miljön. Under inga förhållanden får du kasta din uttjänta apparat i hushållssoporna.
  • Page 120 Устройство по эксплуатации Отдельно стоящая духовка TO 32 SilverStyle Номер статьи. 2978...
  • Page 121: Устройство По Эксплуатации

    72 Устройство по эксплуатации 72.1 Общая информация Прочтите изложенную в данном документе информацию, чтобы быстро ознакомиться с работой устройства и его функциями с целью дальнейшего использования. Ваша духовка TO 32 SilverStyle может служить вам много лет при правильном обращении и уходе с ней. Мы желаем получить вам много радости от пользования духовкой.
  • Page 122: Ограничение Ответственности

    ПРИМЕЧАНИЕ В указании отображена дополнительная информация, которая облегчает работу с оборудованием. 72.4 Ограничение ответственности Вся содержащаяся в данном Руководстве техническая информация, данные и инструкции по установке, эксплуатации и уходе являются актуальными и составлены в соответствии с нашим опытом и знаниями. Данные, схемы и описания в данном Руководстве...
  • Page 123: Общие Инструкции По Безопасности

     в сельском хозяйстве;  для клиентов в гостиницах, отелях и других заведениях для проживания;  в пансионах с предоставлением завтрака. Использование в любых других целях считается несоответствующим. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность во время несоответствующего использования устройства! Устройство может представлять опасность при его несоответствующем использовании...
  • Page 124: Риски

    ПРИМЕЧАНИЕ Запрещается выполнять очистку и уход за устройством ► детям, за исключением случаев, когда они старше 8 лет и находятся под присмотром. Ремонт устройства разрешается выполнять только в ► авторизованным сервисном центре производителя, в противном случае гарантия не будет покрывать устранение...
  • Page 125: Риск Возгорания

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Приготовленные в устройстве блюда, само устройство и его поверхности могут быть очень горячими. Необходимо соблюдать нижеуказанные инструкции по безопасности, чтобы не обжечь себя или других и не обвариться: Внимание: Рабочие поверхности и контактирующие с ► ними поверхности могут очень сильно нагреваться. Осторожно: можно...
  • Page 126: Вследствие Поражения Электрическим Током

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Соблюдайте нижеуказанные инструкции по безопасности, чтобы избежать риска возгорания: Никогда не используйте устройство для хранения или ► сушки возгораемых материалов. Не используйте устройство для хранения пищевых ► продуктов или других предметов. Никогда не накрывайте работающее устройство ► полотенцами ил другими материалами. Тепло и пар должны...
  • Page 127: Ввод В Эксплуатацию

    ОПАСНОСТЬ Не включайте устройство, если электрический кабель или ► штепсель повреждены, неисправно работают или были брошены. При повреждении электрического кабеля производитель, сервисное агентство или же квалифицированный специалист должны его заменить, чтобы избежать опасности. Ни в коем случае не следует открывать корпус ►...
  • Page 128: Утилизация Упаковки

    74.4 Утилизация упаковки Упаковка защищает устройство от повреждений при транспортировке. Упаковочные материалы выбираются согласно их безопасности для окружающей среды и возможностей для утилизации, поэтому они легко перерабатываются. Переработка упаковочного материала в цикле использования материалов экономит сырьевые ресурсы и снижает образование отходов. Упаковочные материалы, которые...
  • Page 129: Монтаж И Работа Устройства

     Перед подключением устройства сравните данные подключения (напряжение и частота), указанные на заводской табличке, с данными вашей электросети. Эти данные должны совпадать, чтобы не был нанесен ущерб устройству. В сомнительном случае обратитесь к электрику.  Розетка должна быть оборудована предохранителем для тока мощностью 16А. ...
  • Page 130: Компоненты

    75.3 Компоненты 1. Для гриля, запекания или жарки используйте противень. Для более легкой очистки пользуйтесь бумагой для противня или фольгой. 2. Решетка для гриля, во время процессов гриля, жарки или запекания. 3. Помощь при снятии с решетки для гриля 4. Шaмпур Для равномерной жарки на гриле мяса, например курицы. 5.
  • Page 131: Использование Шампура

    75.4 Использование шампура Вставить слегка округленной стороной вправо. Затем провернуть налево. 75.5 Регулятор температуры С помощью регулятора температуры можно настроить желаемую температуру в диапазоне от 70 – 230 ° C. ПРИМЕЧАНИЕ ► Регулятор температуры не предназначен для выключения устройства. ► Во время процесса жарки термостат включается и выключается...
  • Page 132: Заводская Табличка

    Когда вы вращаете кнопку против движения часовой стрелки на ВКЛ, устройство останется включенным, пока оно не будет выключено вручную. ПРИМЕЧАНИЕ ► Если вы хотите установить время готовки на 20 мин. короче, поверните поворачиваемый регулятор вначале на 40 минут, затем обратно на желаемое время.
  • Page 133: Очистка И Уход

    Вверху: Гриль рыбы. Оставьте место сверху, обратите внимание на то, что во время процесса гриля блюдо может увеличиться в размерах. Посредине: оптимально подходит для процессов запекания и готовки (например, пиццы), повторного разогревания, запекания с помощью обдува. Гриль большого количества продуктов Внизу: для...
  • Page 134: Очистка

    ОСТОРОЖНО ► При проникновении влаги в устройство могут повреждаться электронные компоненты. Обратите внимание на то, чтобы через вентиляционное отверстие в устройство не попадала жидкость. ► Не используйте агрессивные или абразивные средства для чистки, а также растворители. ► Не следует скрести сильные загрязнения жесткими предметами. 77.2 Очистка...
  • Page 135: Утилизация Старого Устройства

    79 Утилизация старого устройства Электронные и электрические старые устройства содержат много ценных материалов. Они также содержат вредные вещества, которые необходимы для их работы и безопасности. Если они утилизируются в бытовые отходы или при неправильном обращении, они могут наносить вред здоровью окружающих и окружающей среде. Поэтому...
  • Page 136: Технические Данные

    81 Технические данные Устройство Отдельно стоящая духовка Названи TO 32 SilverStyle Номер статьи 2978 Технические параметры подключения 220-240 В ~50/60 Гц Потребление мощности 1600-1850 Вт Вес-нетто 10,1 кг Pазмеры (щ x в x г) 54 x 34,5 x 41 см...

This manual is also suitable for:

2978

Table of Contents