CASO DESIGN TO 20 Operating Manual
CASO DESIGN TO 20 Operating Manual

CASO DESIGN TO 20 Operating Manual

Design baking
Hide thumbs Also See for TO 20:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • 1 Bedienungsanleitung

    • Allgemeines
    • Informationen zu dieser Anleitung
    • Warnhinweise
    • Haftungsbeschränkung
    • Urheberschutz
  • 2 Sicherheit

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Gefahrenquellen
    • Verbrennungsgefahr
    • Brandgefahr
    • Gefahr durch Elektrischen Strom
  • 3 Inbetriebnahme

    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang und Transportinspektion
    • Auspacken
    • Entsorgung der Verpackung
    • Anforderungen an den Aufstellort
    • Elektrischer Anschluss
  • 4 Aufbau und Funktion

    • Warnhinweise am Gerät
    • Übersicht
    • Zubehör
    • Gebrauch des Drehspießes
    • Temperaturregler und Kontrolleuchte
    • Funktionen
    • Zeiteinstellung
    • Typenschild
  • 5 Bedienung und Betrieb

    • Vor dem Erstgebrauch
    • Gebrauch
  • 6 Reinigung und Pflege

    • Sicherheitshinweise
    • Reinigung
  • 7 Störungsbehebung

    • Sicherheitshinweise
    • Störungsursachen und -Behebung
  • 8 Entsorgung des Altgerätes

  • 9 Garantie

  • 10 Technische Daten

  • 21 Mode D´emploi

    • Généralités
    • Informations Relatives À Ce Manuel
    • Avertissements de Danger
    • Limite de Responsabilités
    • Protection Intellectuelle
  • 22 Sécurité

    • Utilisation Conforme
    • Consignes Générales de Sécurité
    • Sources de Danger
    • Risque de Brûlure
    • Danger D'incendie
    • Danger Lié Au Courant Électrique
    • Mise en Service
    • Consignes de Sécurité
    • Inventaire Et Contrôle de Transport
    • Déballage
    • Elimination des Emballages
    • Mise en Place
    • Exigences Pour L'emplacement D'utilisation
    • Raccordement Électrique
  • 23 Structure Et Fonctionnement

    • Avertissements Sur L'appareil
    • Vue Générale
    • Accessoires
    • Utilisation de la Broche Tournante
    • Sélecteur de Température Et Voyant de Contrôle
    • Fonctions
    • Réglage de la Durée
    • Plaque Signalétique
  • 24 Commande Et Fonctionnement

    • Avant la Première Utilisation
    • Utilisation
  • 25 Nettoyage Et Entretien

    • Consignes de Sécurité
    • Nettoyage
  • 26 Réparation des Pannes

    • Consignes de Sécurité
    • Origine Et Remède des Incidents
  • 27 Elimination des Appareils Usés

  • 28 Garantie

  • 29 Caractéristiques Techniques

  • 30 Istruzioni D´uso

    • In Generale
    • Informazioni Su Queste Istruzioni D'uso
    • Indicazioni D'avvertenza
    • Limitazione Della Responsabilità
    • Tutela Dei Diritti D'autore
  • 31 Sicurezza

    • Utilizzo Conforme alle Disposizioni
    • Avvertenze Generali DI Sicurezza
    • Fonti DI Pericolo
    • Pericolo DI Ustioni
    • Pericolo D'incendio
    • Pericolo Dovuto a Corrente Elettrica
  • 32 Messa in Funzione

    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto
    • Disimballaggio
    • Smaltimento Dell'involucro
    • Posizionamento
    • Requisiti del Luogo DI Posizionamento
    • Connessione Elettrica
  • 33 Costruzione E Funzione

    • Segnalazione D'avviso Sull'apparecchio
    • Panoramica
    • Accessori
    • Uso del Girarrosti
    • Regolatore DI Temperatura E Spia DI Controllo
    • Funzioni
    • Impostazione Tempo
    • Targhetta DI Omologazione
  • 34 Utilizzo E Funzionamento

    • Prima DI Usare L'apparecchio la Prima Volta
    • Uso
  • 35 Pulizia E Cura

    • Indicazioni DI Sicurezza
    • La Pulizia
    • Eliminazione Malfunzionamenti
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Cause Malfunzionamenti E Risoluzione
  • 36 Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

  • 37 Garanzia

  • 38 Dati Tecnici

  • 39 Manual del Usuario

    • Generalidades
    • Información Acerca de Este Manual
    • Advertencias
    • Limitación de Responsabilidad
    • Derechos de Autor (Copyright)
  • 40 Seguridad

    • Uso Previsto
    • Instrucciones Generales de Seguridad
    • Fuentes de Peligro
    • Peligro de Quemaduras
    • Peligro de Incendio
    • Peligro de Electrocución
  • 41 Puesta en Marcha

    • Instrucciones de Seguridad
    • Ámbito de Suministro E Inspección de Transporte
    • Desembalaje
    • Eliminación del Embalaje
    • Colocación
    • Requisitos que Debe Reunir el Lugar de Montaje
    • Conexión Eléctrica
  • 42 Estructura y Funciones

    • Precaución con el Aparato
    • Descripción General
    • Accesorios
    • Uso del Pincho Giratorio
    • Regulador de Temperatura y Piloto Luminoso
    • Funciones
    • Ajuste de Tiempo
    • Placa de Especificaciones
  • 43 Operación y Funcionamiento

    • Antes del Primer Uso
    • Uso
  • 44 Limpieza y Conservación

    • Instrucciones de Seguridad
    • Limpieza
  • 45 Resolución de Fallas

    • Instrucciones de Seguridad
    • Causas y Resolución de Fallos
  • 46 Eliminación del Aparato Usado

  • 47 Garantía

  • 48 Datos Técnicos

  • 49 Gebruiksaanwijzing

    • Algemeen
    • Informatie over Deze Gebruiksaanwijzing
    • Waarschuwingsinstructies
    • Aansprakelijkheid
    • Auteurswet
  • 50 Veiligheid

    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Algemene Veiligheidsaanwijzingen
    • Bronnen Van Gevaar
    • Verbrandingsgevaar
    • Brandgevaar
    • Gevaar Door Elektrische Stroom
  • 51 Ingebruikname

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Leveringsomvang en Transportinspectie
    • Uitpakken
    • Verwijderen Van de Verpakking
    • Plaatsen
    • Eisen Aan de Plek Van Plaatsing
    • Elektrische Aansluiting
  • 52 Opbouw en Functie

    • Waarschuwingsinstructies Op Apparaat
    • Overzicht
    • Accessoires
    • Gebruik Van Het Draaispit
    • Temperatuurregelaar en Controlelampje
    • Functies
    • Tijdinstelling
    • Typeplaatje
  • 53 Bediening en Gebruik

    • Voor Het Eerste Gebruik
    • Gebruik
  • 54 Reiniging en Onderhoud

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Reiniging
  • 55 Storingen Verhelpen

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Oorzaken Van de Storingen en Het Verhelpen
  • 56 Afvoer Van Het Oude Apparaat

  • 57 Garantie

  • 58 Technische Gegevens

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

Original-
Bedienungsanleitung
Design-Backofen TO 20
Artikel-Nr. 2970

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CASO DESIGN TO 20

  • Page 1 Original- Bedienungsanleitung Design-Backofen TO 20 Artikel-Nr. 2970...
  • Page 2 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 2970 24-01-2019 Druck- und Satzfehler vorbehalten. Bildabweichungen zur Originalware sind technisch bedingt möglich.
  • Page 3: Table Of Contents

    Bedienungsanleitung ..............10     Allgemeines ......................10     Informationen zu dieser Anleitung ..............10     Warnhinweise ......................10     Haftungsbeschränkung ..................11     Urheberschutz ....................... 11     Sicherheit ..................11     Bestimmungsgemäße Verwendung ..............11  ...
  • Page 4 Störungsursachen und -behebung ..............23     Entsorgung des Altgerätes ............24     Garantie .................... 24     Technische Daten ................24     Operating Manual ................26     11.1 General ........................26     11.2 Information on this manual .................. 26  ...
  • Page 5 16.1 Safety information ....................37     16.2 Cleaning ......................... 38     Troubleshooting ................38     17.1 Safety notices ......................38     17.2 Causes and rectification of faults ................ 38     Disposal of the Old Device ............39  ...
  • Page 6 23.7 Réglage de la durée ....................52     23.8 Plaque signalétique ....................52     Commande et fonctionnement ............52     24.1 Avant la première utilisation ................52     24.2 Utilisation ....................... 52     Nettoyage et entretien ..............53  ...
  • Page 7 33.1 Segnalazione d'avviso sull’apparecchio ............. 65     33.2 Panoramica ......................66     33.3 Accessori ....................... 66     33.4 Uso del girarrosti....................67     33.5 Regolatore di temperatura e spia di controllo ............ 67     33.6 Funzioni .........................
  • Page 8 41.3 Desembalaje ......................80     41.4 Eliminación del embalaje ..................80     41.5 Colocación ......................80     41.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ..........80     41.6 Conexión eléctrica ....................81     Estructura y funciones ..............
  • Page 9 50.3.2 Brandgevaar ..................... 93     50.3.3 Gevaar door elektrische stroom ................ 94     Ingebruikname ................. 95     51.1 Veiligheidsvoorschriften ..................95     51.2 Leveringsomvang en transportinspectie ............95     51.3 Uitpakken ....................... 95     51.4 Verwijderen van de verpakking ................
  • Page 10: Bedienungsanleitung

    Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Design-Backofen TO 20 dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
  • Page 11: Haftungsbeschränkung

    1.4 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
  • Page 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
  • Page 13 ► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauch des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. ► Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
  • Page 14: Gefahrenquellen

    2.3 Gefahrenquellen 2.3.1 Verbrennungsgefahr Die im Gerät hergestellte Speise, das Gerät und die Oberflächen des Gerätes können sehr heiß werden. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht zu Verbrennen oder zu Verbrühen: ► Die Frontseite, sowie die rechte und linke Gehäuseseite werden maximal 65 °C heiß.
  • Page 15: Brandgefahr

    ► Halten Sie Kinder vom Gerät fern, da die Oberflächen des Gerätes sich bei Betrieb erhitzen und auch danach noch einige Zeit heiß bleiben. 2.3.2 Brandgefahr Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brandgefahr durch Entzündung des Inhaltes. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Brandgefahr zu vermeiden: ►...
  • Page 16: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Der Design-Backofen TO 20 wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:  TO 20  Backblech  Grillrost ...
  • Page 17: Auspacken

     Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten. 3.3 Auspacken  Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. 3.4 Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden.
  • Page 18: Elektrischer Anschluss

     Gerät und Netzkabel dürfen nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen. Das Gerät könnte beschädigt werden.  Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen. 3.6 Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:...
  • Page 19: Übersicht

    4.2 Übersicht 1 Drehspieß 2 Kontrolleuchte 3 Heizstäbe 4 Tür 5 Türgriff 6 Lüftungsschlitze 7 Fuß 4.3 Zubehör Backblech, beim Grillen, Braten oder Backen verwenden. Zur leichteren Reinigung mit Backpapier oder Alufolie verwenden. Grillrost und Zange zur Entnahme des Grillrostes Beim Grillen, Braten oder Rösten verwenden.
  • Page 20: Gebrauch Des Drehspießes

    4.4 Gebrauch des Drehspießes A) Mit der leicht abgerundeten Seite nach rechts einsetzen. B) Dann links einsetzen. 4.5 Temperaturregler und Kontrolleuchte Für die Einstellung der Gartemperatur, nicht zur Ausschaltung des Gerätes. Zur Einstellung der gewünschten Temperatur von 70 – 230 ° C. Während dem Garvorgang schaltet sich das Thermostat ein und aus, um die eingestellte Temperatur zu halten.
  • Page 21: Zeiteinstellung

    4.7 Zeiteinstellung Im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Zeit einstellen, die Kontrolleuchte leuchtet auf. Ein Signalton ertönt, wenn die Zeit abgelaufen ist und das Gerät schaltet sich aus. Drehen Sie den Drehknopf auf OFF um das Gerät auszuschalten. Wenn Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn auf STAY ON drehen, bleibt das Gerät an, bis es manuell ausgeschaltet wird.
  • Page 22: Reinigung Und Pflege

    Positionierung des Grillrostes Oben: Grillen von Fleisch. Lassen Sie Platz nach oben, beachten Sie, dass die Speise beim Grillen aufgehen könnte. Mittel: Optimal für Back- und Kochvorgänge (z.B. Pizza), Wiederaufwärmen, Backen mit Umluft. Grillen größerer Lebensmittel Unten: Für das Kochen größerer Lebensmittel und Wiederaufwärmen von Speisen. Auch für Niedertemperaturgaren.
  • Page 23: Reinigung

    ► Wenn Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, können elektronische Bauteile beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit durch die Lüftungsschlitze in das Geräteinnere gelangt. ► Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel. ► Kratzen Sie hartnäckige Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab. 6.2 Reinigung Brandgefahr ►...
  • Page 24: Entsorgung Des Altgerätes

    Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 10 Technische Daten Gerät Design-Backofen Name TO 20 Artikel-Nr. 2970 Anschlussdaten 220-240V~ 50Hz Leistungsaufnahme 1350-1650 W...
  • Page 25 Original Operating Manual Design Baking Oven TO 20 Item No. 2970...
  • Page 26: Operating Manual

    Your Design Baking Oven TO 20 will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 11.2 Information on this manual...
  • Page 27: Limitation Of Liability

    11.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
  • Page 28: General Safety Information

    12.2 General Safety information Please note Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device. ► Read all these instructions before using the appliance. ► Examine the device for any visible external damages prior to using it.
  • Page 29: Sources Of Danger

    Please note ► The device may be used by individuals with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and / or knowledge of their use if they are supervised or have been instructed at to the safe use of the device and have understood the resulting hazards.
  • Page 30: Danger Of Fire

    Warning ► Do not touch hot surfaces of the device, use pot holders. The device is very hot after the end of baking process. ► Use pot holders when you want to touch the hot device, accessory or food or want to remove them from the device. ►...
  • Page 31: Dangers Due To Electrical Power

    Warning ► Caution: Very oily or fatty food can easily ignite at high heat. Therefor make sure that fat do not drip on the heating elements, for example through a overfilled baking tray. ► Always remove grease residues in the device, as these residues can otherwise ignite.
  • Page 32: Delivery Scope And Transport Inspection

    13.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the Design Baking Oven TO 20 is delivered with the following components:  TO 20  baking tray  grill rack  crumb tray  gripper for the grill rack  rotisserie ...
  • Page 33: Electrical Connection

     The electrical socket must be easily accessible so that the power lead can be disconnected easily, in the case of an emergency.  The device and power cord should not come in contact with hot surfaces. The device could be damaged. ...
  • Page 34: Overview

    14.2 Overview 1 rotisserie 2 control lamp 3 heating elements 4 door 5 door handle 6 ventilation slots 7 foot 14.3 Accessories Baking tray: Use for grilling, roasting and baking. Cover with baking paper or aluminium foil for easier cleaning. Grill rack and gripper for removable of the grill rack.
  • Page 35: Use Of Rotisserie

    14.4 Use of rotisserie A) Place with the slightly rounded side on the right side. B) After this place at left side. 14.5 Temperatureknob and control lamp To adjust the temperature, not for switching off of the device. For setting desired temperature from 70 – 230 °C. The thermostat will turn on and off during heating to maintain the temperature.
  • Page 36: Timer

    14.7 Timer Set the desired time clockwise, the control lamp lights up. A beep will sound when the desired time is over and the device will turn off. Turn the device to OFF to switch it off. When you turn the knob to STAY ON, then the device will stay on until you manually switch it off.
  • Page 37: Cleaning And Maintenance

    Positioning of the grill rack Top: Grilling of meat. Let some space above the food, remember that some food can rise during heating. Middle: Optimal for baking and cooking (for example of pizza), reheating, baking with convection, grill of taller food. Bottom: For cooking of taller food, reheating of food.
  • Page 38: Cleaning

    Attention ► If dampness penetrates into the device, this can damage the electronic components. Please ensure that no liquid can enter the interior of the device through the ventilation slots. ► Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents. ►...
  • Page 39: Disposal Of The Old Device

    14 days of delivery. All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). 20 Technical Data Device Design Baking Oven Name TO 20 Item No.: 2970 Mains data 220-240V~ 50Hz Power consumption...
  • Page 40 Mode d'emploi original Four Design TO 20 N°. d'art. 2970...
  • Page 41: Mode D´emploi

    Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation. 21.2 Informations relatives à ce manuel Ce mode d'emploi appartient au Four Design TO 20 (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.
  • Page 42: Limite De Responsabilités

    21.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à...
  • Page 43: Consignes Générales De Sécurité

    Attention ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. 22.2 Consignes générales de sécurité Remarque Pour manipuler l’appareil en sécurité, respectez les consignes de sécurité...
  • Page 44 Remarque ► Le nettoyage et l’entretien assuré par l’utilisateur ne doit pas être effectué par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés de 8 ans ou plus et surveillés. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. ► L’appareil et son câble de branchement doivent être tenus à l’écart des enfants de moins de 8 ans.
  • Page 45: Sources De Danger

    22.3 Sources de danger 22.3.1 Risque de brûlure Attention Les aliments cuits dans l´appareil, l´appareil lui-même et les parties extérieures de l´appareil peuvent devenir brûlants. Veuillez respecter les recommandations de sécurité suivantes pour ne pas brûler et ne pas ébouillanter ni vous- même, ni une autre personne : ►...
  • Page 46: Danger D'incendie

    Attention ► Tenez les enfants à distance de l’appareil car ses surfaces chauffent énormément en cours de fonctionnement et peuvent rester chaudes pendant encore un certain temps. 22.3.2 Danger d’incendie Attention En cas d'utilisation incorrecte de l'appareil, il y a un risque d'incendie par inflammation du contenu.
  • Page 47: Danger Lié Au Courant Électrique

    Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 22.6 Inventaire et contrôle de transport Le Four Design TO 20 est livré de façon standard avec les composants suivants :  TO 20  Tôle de cuisson ...
  • Page 48: Déballage

     Pince pour grille de gril  Broche tournante  Poignée de la broche tournante  Mode d'emploi Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. ► En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
  • Page 49: Raccordement Électrique

     La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence.  L’appareil et le câble d’alimentation ne doivent pas être mis en contact avec des surfaces chaudes. Ceci pourrait endommager l’appareil. ...
  • Page 50: Vue Générale

    23.2 Vue générale 1 Broche tournante 2 Voyant de contrôle 3 Barreau chauffant 4 Porte 5 Poignée de porte 6 Fentes d’aération 7 Pied 23.3 Accessoires Utiliser une tôle de cuisson pour faire griller, cuire ou rôtir. Utiliser du papier de cuisson ou du film d’aluminium pour faciliter le nettoyage.
  • Page 51: Utilisation De La Broche Tournante

    23.4 Utilisation de la broche tournante A) L’insérer par la droite par son côté légèrement arrondi B) L’insérer ensuite par la gauche. 23.5 Sélecteur de température et voyant de contrôle Sert à régler la température de cuisson, pas à arrêter l’appareil. Pour le réglage de la température souhaitée entre 70 et 230 °...
  • Page 52: Réglage De La Durée

    23.7 Réglage de la durée Réglez la durée souhaitée dans le sens des aiguilles d’une montre, le voyant de contrôle s’allume Un signal sonore retentit lorsque la durée est écoulée et l’appareil s’arrête. Tournez le bouton sur OFF pour arrêter l’appareil. Si vous tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur STAY ON, l’appareil reste allumé...
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Le TO 20 doit être régulièrement nettoyé et il faut éliminer les restes d'aliments cuits. Si l'appareil n'est pas maintenu dans un état permanent de propreté, cela a des effets négatifs sur sa durée de vie et peut rendre l'appareil dangereux et provoquer...
  • Page 54: Nettoyage

    Prudence ► Nettoyer la chambre du cuisson après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et éventuellement impossible. Un encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l'appareil. Les résidus d’aliments peuvent prendre feu la prochaine fois que l’appareil chauffera. ►...
  • Page 55: Elimination Des Appareils Usés

    Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). 29 Caractéristiques techniques Appareil Four Design TO 20 N°. d'article 2970 Données de raccordement 220-240V~ 50Hz Puissance consommée...
  • Page 56 Istruzioni d’uso originali Forno di design TO 20 Articolo-N. 2970...
  • Page 57: Istruzioni D´uso

    Il Suo Forno di design TO 20 Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
  • Page 58: Limitazione Della Responsabilità

    30.4 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
  • Page 59: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    Avviso ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore. 31.2 Avvertenze generali di sicurezza Indicazione Osservare le seguenti avvertenze generali di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio: ►...
  • Page 60 sicuro dell’apparecchio e hanno compreso i rischi che ne derivano. Non fare giocare i bambini con l'apparecchio. Indicazione ► La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguite da bambini, eccetto questi hanno l'età di 8 anni o maggiore e che vengano sorvegliati. ►...
  • Page 61: Fonti Di Pericolo

    31.3 Fonti di pericolo 31.3.1 Pericolo di ustioni Avviso Il cibo prodotto nell’apparecchio, l’apparecchio e le superfici dell’apparecchio possono diventare molto calde. Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza, per non scottare o ustionare se stessi o altri: ► Il lato frontale nonché il lato destro e sinistro dell’apparecchio si riscaldano al massimo fino a 65 °C.
  • Page 62: Pericolo D'incendio

    Avviso ► Tenere lontani i bambini dall'apparecchio, perché le superfici dell’apparecchio si riscaldano durante il funzionamento e anche dopo scottano per un certo tempo. 31.3.2 Pericolo d’incendio Avviso In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio, sussiste pericolo d’incendio mediante l’incendiarsi del contenuto. Osservare le avvertenze di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio: ►...
  • Page 63: Pericolo Dovuto A Corrente Elettrica

    ► A causa dell’elevato peso dell’apparecchio, si consiglia di effettuare in due persone il trasporto, il disimballaggio ed il posizionamento. 32.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il Forno di design TO 20 viene fornito standard con le seguenti componenti:  TO 20  Teglia da forno ...
  • Page 64: Disimballaggio

     Pinza per griglia  Girarrosti  Manico per girarrosti  Istruzioni d’uso Indicazione ► Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili. ► Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione e al fornitore una fornitura incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto. 32.3 Disimballaggio Per il disimballaggio dell'apparecchio, proceda come segue:...
  • Page 65: Connessione Elettrica

     Non copra alcuna apertura sull'apparecchio e non le blocchi.  La presa dovrà essere facilmente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere facilmente estratto, in casi d'emergenza.  Non portare a contatto l’apparecchio e il cavo di alimentazione con le superficie scottanti.
  • Page 66: Panoramica

    33.2 Panoramica 1 Girarrosti 2 Spia di controllo 3 Barre di riscaldamento 4 Sportello 5 Maniglia sportello 6 Feritoie di ventilazione 7 Piede 33.3 Accessori Teglia da forno: utilizzare per grigliare, arrostire o infornare. Per una facile pulitura, utilizzare con carta da forno o foglio di alluminio.
  • Page 67: Uso Del Girarrosti

    33.4 Uso del girarrosti A) Inserirlo con il lato leggermente arrotondato verso destra. B) Poi inserirlo a sinistra 33.5 Regolatore di temperatura e spia di controllo Per la regolazione della temperatura di cottura, non per spegnere l’apparecchio. Per la regolazione della temperatura desiderata da 70 a 230 °C. Durante la cottura, il termostato si accende e si spegne per mantenere la temperatura impostata.
  • Page 68: Impostazione Tempo

    33.7 Impostazione tempo Impostare il tempo desiderato ruotando in senso orario, la spia di controllo si accende. Scaduto il tempo impostato, viene emesso un suono e l’apparecchio di spegne. Ruotare la manopola su OFF per spegnere l’apparecchio. Ruotando la manopola in senso antiorario su STAY ON, l’apparecchio rimane acceso finché...
  • Page 69: Pulizia E Cura

    Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio: ► Il TO 20 dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere dovranno essere rimossi. Se il TO 20 non viene mantenuto pulito, ci saranno effetti negativi per la durata dell'apparecchio.
  • Page 70: La Pulizia

    Attenzione ► Se penetra dell'umidità nell'apparecchio, possono danneggiarsi componenti elettriche. Osservi che non penetrino liquidi nell’interno dell’apparecchio, attraverso le fessure d’aerazione. ► Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. ► Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati. 35.2 La pulizia Pericolo d’incendio ►...
  • Page 71: Garanzia

    Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!). 38 Dati tecnici Apparecchio Forno di design Nome TO 20 N. articolo 2970 Dati connessione 220-240V~ 50Hz Potenza assorbita...
  • Page 72 Manual del usuario Horno de diseño TO 20 Ref. 2970...
  • Page 73: Manual Del Usuario

    Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su Horno de diseño TO 20 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
  • Page 74: Limitación De Responsabilidad

    39.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
  • Page 75: Instrucciones Generales De Seguridad

    Advertencia ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. 40.2 Instrucciones generales de seguridad Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad:...
  • Page 76 Nota ► La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que estos tengan 8 o más años de edad y lleven a cabo dicho uso bajo supervisión de un adulto. Los niños no deben jugar con el aparato. ►...
  • Page 77: Fuentes De Peligro

    40.3 Fuentes de peligro 40.3.1 ¡Peligro de quemaduras! ADVERTENCIA Los alimentos fabricados en el aparato, el aparato y las superficies del mismo pueden calentarse mucho. Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar quemarse o escaldarse usted o a otras personas: ►...
  • Page 78: Peligro De Incendio

    ADVERTENCIA ► Mantenga a los niños lejos del alcance del aparato, ya que sus superficies se calientan durante el uso e incluso después pueden permanecer calientes durante un tiempo. 40.3.2 Peligro de incendio ADVERTENCIA El uso indebido del aparato implica un peligro de inflamación del contenido.
  • Page 79: Peligro De Electrocución

    ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. 41.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El Horno de diseño TO 20 incluye los siguientes componentes de fábrica:  TO 20  Bandeja de horneado ...
  • Page 80: Desembalaje

     Pinzas para la parrilla  Pincho giratorio  Asa para pincho giratorio  Manual del usuario Nota ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles. ► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.
  • Page 81: Conexión Eléctrica

     La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.  Ni el aparato ni el cable de alimentación deben entrar en contacto con superficies calientes. El aparato podría resultar dañado. ...
  • Page 82: Descripción General

    42.2 Descripción general 1 pincho giratorio 2 piloto luminoso 3 varillas calefactoras 4 puerta 5 asa de puerta 6 ranura de ventilación 7 pata 42.3 Accesorios Bandeja de hornear, utilizar durante el asado, el cocinado u horneado. Para facilitar la limpieza, coloque papel de hornear o lámina de aluminio.
  • Page 83: Uso Del Pincho Giratorio

    42.4 Uso del pincho giratorio A) Insertar con el lado ligeramente redondeado mirando hacia la derecha. B) A continuación, insertar a la izquierda. 42.5 Regulador de temperatura y piloto luminoso Para ajustar la temperatura de cocción, no sirve para apagar el aparato. Sirve para ajustar a la temperatura deseada de 70 a 230 ºC.
  • Page 84: Ajuste De Tiempo

    42.7 Ajuste de tiempo Ajuste siguiendo la dirección de las manillas del reloj (a derechas) el tiempo deseado y se encenderá el piloto luminoso. Sonará una señal acústica cuando haya transcurrido el tiempo correspondiente y el aparato se apagará. Gire el selector giratorio en OFF para apagar el aparato. Si gira el selector a izquierdas hasta STAY ON, el aparato permanecerá...
  • Page 85: Limpieza Y Conservación

    ► El aparato debe limpiarse periódicamente para eliminar los restos de alimentos cocinados. Un TO 20 que no se mantenga limpio perjudicará la conservación del aparato y puede hacerlo peligrar , además de causar una acumulación de hongos y bacterias.
  • Page 86: Limpieza

    Precaución ► Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar dañados. Evite que caiga líquido en el interior del aparato, a través de las ranuras de ventilación. ► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes. ► No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros. 44.2 Limpieza Peligro de incendio ►...
  • Page 87: Eliminación Del Aparato Usado

    Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 48 Datos técnicos Aparato Horno de diseño Nombre TO 20 N° de artículo. 2970 Datos de connexión 220-240V~ 50Hz Potencia...
  • Page 88 Originele Gebruiksaanwijzing Design-oven TO 20 Artikelnummer. 2970...
  • Page 89: Gebruiksaanwijzing

    Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw Design-oven TO 20 als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
  • Page 90: Aansprakelijkheid

    49.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
  • Page 91: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    50.2 Algemene veiligheidsaanwijzingen Neem voor een veiligere omgang met het apparaat de volgende algemene veiligheidsaanwijzingen in acht: ► Vóór het gebruik van het apparaat moeten de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig worden gelezen. ► Controleer het apparaat voor het gebruik op zichtbare schade. Gebruik een beschadigd apparaat niet. ►...
  • Page 92: Bronnen Van Gevaar

    ► Het apparaat en zijn aansluiting moet buiten het bereik blijven van kinderen jonger dan 8 jaar. ► Het apparaat is niet geschikt voor gebruik via een externe tijdschakelaar of afstandsbediening. ► Trek de stekker uit het stopcontact als de machine niet wordt gebruikt en voor iedere reiniging en montage/demontage van onderdelen.
  • Page 93: Brandgevaar

    Waarschuwing ► Gebruik ovenwanten wanneer u het hete apparaat, accessoires of het voedsel aanraakt of uit het apparaat willen halen. ► Nooit de verwarmingselementen aanraken. Verbrandingsgevaar! ► De bovenkant van het apparaat is tijdens en na het bakken erg heet. Bewaar geen voorwerpen in het apparaat. ►...
  • Page 94: Gevaar Door Elektrische Stroom

    Waarschuwing ► Bedek het apparaat tijdens het bakken nooit met handdoeken of andere materialen. Hitte en damp moeten altijd kunnen ontwijken. Het afdekken van het apparaat met brandbaar materiaal of het contact met gordijnen leidt tot brandgevaar. ► Voorzichtig: Voedsel dat veel olie of vet bevat kan bij grote hitte vlam vatten.
  • Page 95: Ingebruikname

    Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 51.2 Leveringsomvang en transportinspectie De Design-oven TO 20 wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd:  TO 20  Bakblik  Grillrooster ...
  • Page 96: Plaatsen

    51.5 Plaatsen 51.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het apparaat komt te staan aan de volgende eisen voldoen:  Plaats het apparaat op een vaste, vlakke, horizontale en hittebestendige ondergrond met voldoende draagkracht voor het apparaat plus inhoud.
  • Page 97: Opbouw En Functie

     De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan gegarandeerd wanneer het is aangesloten aan een reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels en veiligheidschakelaars. Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien.
  • Page 98: Gebruik Van Het Draaispit

    Grillrooster en tang voor het verwijderen van grillrooster. Gebruiken bij het grillen, braden of roosteren. Uitneembare kruimellade Voor het veilig en eenvoudig verwijderen van kruimels. Draaispit Voor gelijkmatig grillen van vlees b.v. gevogelte Handgreep voor het veilig in de oven plaatsen en verwijderen van het draaispit.
  • Page 99: Functies

    Het controlelampje brandt, wanneer het apparaat in werking is. 52.6 Functies Bovenhitte Onderhitte Boven- en onderhitte Grillfuncties voor het draaispit De bovenste verwarmingselementen werken. Boven- en onderhitte met hete lucht, de bovenste en onderste verwarmingselementen werken en de ventilator verdeelt de hete lucht voor een gelijkmatig bruine korst.
  • Page 100: Voor Het Eerste Gebruik

    53.1 Voor het eerste gebruik Verwijder alle accessoires uit de binnenruimte van het apparaat, was deze met warm zeepwater en droog ze vervolgens af. Veeg de bodem en de bovenkant van de ovenruimte met een vochtige doek schoon en droog de ovenruimte vervolgens grondig af. De verwarmingselementen hebben een beschermlaag.
  • Page 101: Reiniging En Onderhoud

    ► Draai de regelaar voor de tijdinstelling voor het reinigen op OFF en trek de stekker uit het stopcontact. ► De binnenkant van de TO 20 is na gebruik heet. Er is daardoor kans op verbranden! Wacht u totdat het apparaat is afgekoeld.
  • Page 102: Storingen Verhelpen

    55 Storingen verhelpen In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en het verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te voorkomen 55.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold.
  • Page 103: Garantie

    Verdere claims zijn uitgesloten. Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 58 Technische gegevens Aparaat Design-oven Name TO 20 Artikelnr. 2970 Aansluitgegevens 220-240V~ 50Hz Vermogens 1350-1650 W...

Table of Contents