CASO DESIGN TO 32 electronic Operating Manual

CASO DESIGN TO 32 electronic Operating Manual

Design baking oven
Hide thumbs Also See for TO 32 electronic:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • 1 Bedienungsanleitung

    • Allgemeines
    • Informationen zu dieser Anleitung
    • Warnhinweise
    • Haftungsbeschränkung
    • Urheberschutz
  • 2 Sicherheit

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Gefahrenquellen
    • Verbrennungsgefahr
    • Brandgefahr
    • Gefahr durch Elektrischen Strom
  • 3 Inbetriebnahme

    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang und Transportinspektion
    • Auspacken
    • Entsorgung der Verpackung
    • Aufstellung
    • Anforderungen an den Aufstellort
    • Elektrischer Anschluss
  • 4 Aufbau und Funktion

    • Warnhinweise am Gerät
    • Übersicht
    • Zubehör
    • Gebrauch des Drehspießes
    • Typenschild
    • Display und Bedienpanel
  • 5 Bedienung und Betrieb

    • Vor dem Erstgebrauch
    • Bedienung
    • Kindersicherung
    • Einstellung der Funktionen
    • Automatische Garprogramme
    • Gebrauch des Pizzasteins
  • 6 Reinigung und Pflege

    • Sicherheitshinweise
    • Reinigung
  • 7 Störungsbehebung

    • Sicherheitshinweise
    • Störungsursachen und -Behebung
  • 8 Entsorgung des Altgerätes

  • 9 Garantie

  • 10 Technische Daten

  • 21 Mode D´emploi

    • Généralités
    • Informations Relatives À Ce Manuel
    • Avertissements de Danger
    • Limite de Responsabilités
    • Protection Intellectuelle
  • 22 Sécurité

    • Utilisation Conforme
    • Consignes Générales de Sécurité
    • Sources de Danger
    • Risque de Brûlure
    • Danger D'incendie
    • Danger Lié Au Courant Électrique
    • Mise en Service
    • Consignes de Sécurité
    • Inventaire Et Contrôle de Transport
    • Déballage
    • Elimination des Emballages
    • Mise en Place
    • Exigences Pour L'emplacement D'utilisation
    • Raccordement Électrique
  • 23 Structure Et Fonctionnement

    • Avertissements Sur L'appareil
    • Vue Générale
    • Accessoires
    • Utilisation de la Broche Tournante
    • Plaque Signalétique
    • Ecran Et Panneau de Commande
  • 24 Commande Et Fonctionnement

    • Avant la Première Utilisation
    • Utilisation
    • Sécurité Enfant
    • Réglage des Fonctions
    • Programme de Cuisson Automatique
    • Utilisation de la Pierre À Pizza
  • 25 Nettoyage Et Entretien

    • Consignes de Sécurité
    • Nettoyage
  • 26 Réparation des Pannes

    • Consignes de Sécurité
    • Origine Et Remède des Incidents
  • 27 Elimination des Appareils Usés

  • 28 Garantie

  • 29 Caractéristiques Techniques

  • 30 Istruzioni D´uso

    • In Generale
    • Informazioni Su Queste Istruzioni D'uso
    • Indicazioni D'avvertenza
    • Limitazione Della Responsabilità
    • Tutela Dei Diritti D'autore
  • 31 Sicurezza

    • Utilizzo Conforme alle Disposizioni
    • Avvertenze Generali DI Sicurezza
    • Fonti DI Pericolo
    • Pericolo DI Ustioni
    • Pericolo D'incendio
    • Pericolo Dovuto a Corrente Elettrica
  • 32 Messa in Funzione

    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Insieme Della Fornitura Ed Ispezione Trasporto
    • Disimballaggio
    • Smaltimento Dell'involucro
    • Posizionamento
    • Requisiti del Luogo DI Posizionamento
    • Connessione Elettrica
  • 33 Costruzione E Funzione

    • Segnalazione D'avviso Sull'apparecchio
    • Panoramica
    • Accessori
    • Uso del Girarrosti
    • Targhetta DI Omologazione
    • Display E Pannello DI Controllo
  • 34 Utilizzo E Funzionamento

    • Prima DI Usare L'apparecchio la Prima Volta
    • Uso
    • Sicura Per Bambini
    • Impostazione Delle Funzioni
    • Programmi DI Cottura Automatici
    • Uso Della Piastra DI Pietra Per Pizza
  • 35 Pulizia E Cura

    • Indicazioni DI Sicurezza
    • La Pulizia
    • Eliminazione Malfunzionamenti
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Cause Malfunzionamenti E Risoluzione
  • 36 Smaltimento Dell'apparecchio Obsoleto

  • 37 Garanzia

  • 38 Dati Tecnici

  • 39 Manual del Usuario

    • Generalidades
    • Información Acerca de Este Manual
    • Advertencias
    • Limitación de Responsabilidad
    • Derechos de Autor (Copyright)
  • 40 Seguridad

    • Uso Previsto
    • Instrucciones Generales de Seguridad
    • Fuentes de Peligro
    • Peligro de Quemaduras
    • Peligro de Incendio
    • Peligro de Electrocución
  • 41 Puesta en Marcha

    • Instrucciones de Seguridad
    • Ámbito de Suministro E Inspección de Transporte
    • Desembalaje
    • Eliminación del Embalaje
    • Colocación
    • Requisitos que Debe Reunir el Lugar de Montaje
    • Conexión Eléctrica
  • 42 Estructura y Funciones

    • Precaución con el Aparato
    • Descripción General
    • Accesorios
    • Uso del Pincho Giratorio
    • Placa de Especificaciones
    • Display y Panel de Operación
  • 43 Operación y Funcionamiento

    • Antes del Primer Uso
    • Uso
    • Seguro para Niños
    • Ajuste de las Funciones
    • Programas de Cocción Automáticos
    • Uso de la Piedra para Pizza
  • 44 Limpieza y Conservación

    • Instrucciones de Seguridad
    • Limpieza
  • 45 Resolución de Fallas

    • Instrucciones de Seguridad
    • Causas y Resolución de Fallos
  • 46 Eliminación del Aparato Usado

  • 47 Garantía

  • 48 Datos Técnicos

  • 49 Gebruiksaanwijzing

    • Algemeen
    • Informatie over Deze Gebruiksaanwijzing
    • Waarschuwingsinstructies
    • Aansprakelijkheid
    • Auteurswet
  • 50 Veiligheid

    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Algemene Veiligheidsaanwijzingen
    • Bronnen Van Gevaar
    • Verbrandingsgevaar
    • Brandgevaar
    • Gevaar Door Elektrische Stroom
  • 51 Ingebruikname

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Leveringsomvang en Transportinspectie
    • Uitpakken
    • Verwijderen Van de Verpakking
    • Plaatsen
    • Eisen Aan de Plek Van Plaatsing
    • Elektrische Aansluiting
  • 52 Opbouw en Functie

    • Waarschuwingsinstructies Op Apparaat
    • Overzicht
    • Accessoires
    • Gebruik Van Het Draaispit
    • Typeplaatje
    • Display en Bedieningspaneel
  • 53 Bediening en Gebruik

    • Voor Het Eerste Gebruik
    • Gebruik
    • Kinderslot
    • Instelling Van de Functies
    • Automatische Kooprogramma's
    • Gebruik Van de Pizzasteen
  • 54 Reiniging en Onderhoud

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Reiniging
  • 55 Storingen Verhelpen

    • Veiligheidsvoorschriften
    • Oorzaken Van de Storingen en Het Verhelpen
  • 56 Afvoer Van Het Oude Apparaat

  • 57 Garantie

  • 58 Technische Gegevens

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

Original-
Bedienungsanleitung
Design-Backofen TO 32 electronic
Artikel-Nr. 2973

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CASO DESIGN TO 32 electronic

  • Page 1 Original- Bedienungsanleitung Design-Backofen TO 32 electronic Artikel-Nr. 2973...
  • Page 2 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 2973 13-11-2017 Druck- und Satzfehler vorbehalten.
  • Page 3: Table Of Contents

    1  Bedienungsanleitung ..................10  1.1  Allgemeines ......................10  1.2  Informationen zu dieser Anleitung ..............10  1.3  Warnhinweise ......................10  1.4  Haftungsbeschränkung ..................11  1.5  Urheberschutz ....................... 11  2  Sicherheit ......................11  2.1  Bestimmungsgemäße Verwendung ..............12  2.2  Allgemeine Sicherheitshinweise ................12  2.3 ...
  • Page 4 7  Störungsbehebung ................... 25  7.1  Sicherheitshinweise ....................26  7.2  Störungsursachen und -behebung ..............26  8  Entsorgung des Altgerätes ................26  9  Garantie ......................26  10  Technische Daten ..................... 27  11  Operating Manual ....................29  11.1  General ........................29  11.2  Information on this manual .................. 29  11.3 ...
  • Page 5 15.2.3  Automatic cooking programs ................40  15.2.4  Use of pizza stone .................... 42  16  Cleaning and Maintenance ................42  16.1  Safety information ....................42  16.2  Cleaning ......................... 43  17  Troubleshooting ....................43  17.1  Safety notices ......................43  17.2  Causes and rectification of faults ................ 43  18 ...
  • Page 6 23.5  Plaque signalétique ....................54  23.6  Ecran et panneau de commande ................. 55  24  Commande et fonctionnement ................ 56  24.1  Avant la première utilisation ................56  24.2  Utilisation ....................... 56  24.2.1  Sécurité enfant ....................57  24.2.2  Réglage des fonctions ..................57  24.2.3 ...
  • Page 7 32.6  Connessione elettrica ................... 70  33  Costruzione e funzione ..................71  33.1  Segnalazione d'avviso sull’apparecchio ............. 71  33.2  Panoramica ......................71  33.3  Accessori ....................... 72  33.4  Uso del girarrosti....................72  33.5  Targhetta di omologazione ................... 73  33.6  Display e pannello di controllo ................73  34 ...
  • Page 8 41  Puesta en marcha ..................... 86  41.1  Instrucciones de seguridad .................. 87  41.2  Ámbito de suministro e inspección de transporte ..........87  41.3  Desembalaje ......................87  41.4  Eliminación del embalaje ..................87  41.5  Colocación ......................87  41.5.1  Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ..........87  41.6 ...
  • Page 9 50.1  Gebruik volgens de voorschriften ..............101  50.2  Algemene veiligheidsaanwijzingen ..............102  50.3  Bronnen van gevaar .................... 103  50.3.1  Verbrandingsgevaar ..................103  50.3.2  Brandgevaar ....................104  50.3.3  Gevaar door elektrische stroom ..............104  51  Ingebruikname ....................104  51.1  Veiligheidsvoorschriften ..................105  51.2 ...
  • Page 10: Bedienungsanleitung

    Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Design-Backofen TO 32 electronic dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
  • Page 11: Haftungsbeschränkung

    Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
  • Page 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum  Erwärmen, Kochen, Backen und Grillen von Lebensmitteln bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
  • Page 13: Gefahrenquellen

    ► Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie sind mindestens ab 8 Jahre alt und werden beaufsichtigt.. ► Halten Sie das Gerät und das Stromkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. ► Das Gerät ist nicht für den Betrieb über eine externe Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung vorgesehen.
  • Page 14: Brandgefahr

    ► Lassen Sie das Gerät vor der Demontage/Montage von Teilen sowie der Reinigung abkühlen. ► Seien Sie vorsichtig im Umgang mit dem Gerät, vor allem wenn dieses mit heißer Speise gefüllt ist. ► Halten Sie Kinder vom Gerät fern, da die Oberflächen des Gerätes sich bei Betrieb erhitzen und auch danach noch einige Zeit heiß...
  • Page 15: Inbetriebnahme

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Der Design-Backofen TO 32 electronic wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:  TO 32 electronic  Backblech ...
  • Page 16: Aufstellung

    Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«. ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können. 3.5 Aufstellung 3.5.1 Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:...
  • Page 17: Elektrischer Anschluss

    3.6 Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:  Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes.  Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
  • Page 18: Übersicht

    4.2 Übersicht 1 Drehspieß 2 Bedienfeld 3 Heizstäbe 4 Krümelschublade 5 Tür 6 Türgriff 7 Fuß 8 Lüftungsschlitze 4.3 Zubehör Backblech, beim Grillen, Braten oder Backen verwenden. Zur leichteren Reinigung mit Backpapier oder Alufolie verwenden. Grillrost und Zange zur Entnahme des Grillrostes (und auch des Backblechs).
  • Page 19: Gebrauch Des Drehspießes

    4.4 Gebrauch des Drehspießes Die beiden Grillspieße (1b) auf die Achse (1a) aufsetzen und mit den Schrauben (1c) an gewünschter Position festschrauben. A) Mit der leicht abgerundeten Seite nach rechts einsetzen. B) Dann links einsetzen. 4.5 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Rückseite des Gerätes.
  • Page 20: Display Und Bedienpanel

    4.6 Display und Bedienpanel Display-Anzeige: 1 - Start / Pause 2 - Oberhitze 3 - Heißluft 4 - Unterhitze 5 - 9 automatische Kochprogramme 6 - Zeitanzeige 7 – Gradanzeige in C° 8 – Gradanzeige in F° 9 - Heiz-Funktionen Bedienpanel: An / Standby Ein/ Ausschalten der Innenbeleuchtung...
  • Page 21: Bedienung Und Betrieb

    5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. ► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahr schnell eingreifen zu können. 5.1 Vor dem Erstgebrauch: Entfernen Sie alle Zubehörteile aus dem Innenraum des Gerätes, waschen Sie diese mit warmen Seifenwasser und trocknen Sie sie anschließend ab.
  • Page 22: Kindersicherung

    Drücken Sie und das Display ist wieder beleuchtet, das Gerät befindet sich im Einstellungs-Modus. Die Tasten sind beleuchtet. Wenn innerhalb von 20 Sekunden keine weitere Eingabe erfolgt, oder erneut gedrückt wird, schaltet sich das Gerät wieder in den Standby-Modus. Wenn alle Tasten beleuchtet sind, befindet sich das Gerät im Arbeits-Modus. Ein/ Ausschalten der Innenbeleuchtung.
  • Page 23: Automatische Garprogramme

    5.2.3 Automatische Garprogramme 1. Sie können aus 9 unterschiedlichen Garprogrammen auswählen, siehe Tabelle. drücken und mit das gewünschte Programm auswählen mit bestätigen und starten. Garprog. Heiz- Position Voreingestellte Voreingestellte funktion Grillrost Temperatur (°C) Zeit (Minuten) Warm Erwärmen Defrost Auftauen Chicken Geflügel Drehspieß...
  • Page 24: Gebrauch Des Pizzasteins

    Drücken und mit die Stunden in 1-Stunden-Schritten anpassen. Drücken und mit die Temperatur in 5°C-Schritten anpassen, Drücken um die Heißluft-Funktion zu aktivieren. Das Symbol ist im Display zu sehen. 8. Mit die Einstellung bestätigen und den Garvorgang starten. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton.
  • Page 25: Sicherheitshinweise

    6.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: ► Das Gerät muss regelmäßig gereinigt und Kochgutrückstände entfernt werden. Ein nicht in einem sauberen Zustand gehaltenes Gerät wirkt sich nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts aus und kann zu einem gefährlichen Gerätezustand sowie Pilz- und Bakterienbefall führen.
  • Page 26: Sicherheitshinweise

    7.1 Sicherheitshinweise ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. ► Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. 7.2 Störungsursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen. Problem Lösung ...
  • Page 27: Technische Daten

    Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 10 Technische Daten Gerät Design-Backofen Name TO 32 electronic Artikel-Nr. 2973 Anschlussdaten 220-240V~50Hz/60Hz Leistungsaufnahme 1530-1870 W...
  • Page 28 Original Operating Manual Design Baking Oven TO 32 electronic Item No. 2973...
  • Page 29: Operating Manual

    Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your Design Baking Oven TO 32 electronic will serve you for many years if you handle it and care for it properly.
  • Page 30: Limitation Of Liability

    11.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
  • Page 31: General Safety Information

    12.2 General Safety information Please note Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device. ► Read all these instructions before using the appliance. ► Examine the device for any visible external damages prior to using it. Never put a damaged device into operation.
  • Page 32: Sources Of Danger

    12.3 Sources of danger 12.3.1 Danger of burns Warning The food prepared in the device, the device and the surfaces of the device can become very hot. Please observe the following safety notices in order not to burn or scald yourself or others ►...
  • Page 33: Dangers Due To Electrical Power

    ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 13.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the Design Baking Oven TO 32 electronic is delivered with the following components:  TO 32 ...
  • Page 34: Unpacking

    13.3 Unpacking Remove the device out of the carton, remove the packaging material, shovel and measuring container. 13.4 Disposal of the packaging The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling-related points of view and can therefore be recycled.
  • Page 35: Electrical Connection

     The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device. 13.5 Electrical connection In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection: ...
  • Page 36: Overview

    14.2 Overview 1 rotisserie 2 control panel 3 heating elements 4 crumb tray 5 door 6 door handle 7 foot 8 ventilation slots 14.3 Accessories Baking tray: Use for grilling, roasting and baking. Cover with baking paper or aluminium foil for easier cleaning. Grill rack and gripper for removable of the grill rack (and the baking tray) Use for grilling, frying or roasting.
  • Page 37: Use Of Rotisserie

    14.4 Use of rotisserie Place both grill spikes (1b) on the axle (1a) and tighten them at desired position with the screws (1c). A) Place with the slightly rounded side on the right side. B) After this place at left side. 14.5 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the device.
  • Page 38: Display And Control Panel

    14.6 Display and control panel Display: 1 - Start / Pause 2 – Upper heat 3 - Convection 4 – Lower heat 5 – 9 automatic cooking programs 6 – Timer display 7 – Celsius mode C° 8 –Fahrenheit mode F° 9 –...
  • Page 39: Operation And Handing

    15 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: Warning ► Do not let the device unsupervised during operation to be able to react quickly in case of dangers.
  • Page 40: Child-Proof Lock

    Press and the display is illuminated again, the device is in setting mode: The buttons are illuminated. If no further operation within 20 seconds or . pressed again, then the device will return to standby mode. When alle buttons are illuminated then the device is in working mode. On/Off-switch for the inner light.
  • Page 41 Cooking program Heat function Position of Preset temp. Preset time grill rack (minutes) (°C ) Warm Defrost Chicken rotisserie Grill Pizza 2&3 Toast Cake 2&3 Cookies 2&3 Potato 2&3 3. Time and temperature can be adjusted after selection of the program, pause the program with and then adjust the settings: 4.
  • Page 42: Use Of Pizza Stone

    Please note ► The buttons are locked after 20 seconds. Press for 2 seconds to unlock. When is flashing in the display, then you can make settings (automatic programs). Warning ► The surfaces of the device are hot during and after use. 15.2.4 Use of pizza stone Place the pizza stone in the middle of grill rack and slide the grill rack into the device.
  • Page 43: Cleaning

    Attention ► If dampness penetrates into the device, this can damage the electronic components. Please ensure that no liquid can enter the interior of the device through the ventilation slots. ► Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents. ►...
  • Page 44: Disposal Of The Old Device

    14 days of delivery. All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). 20 Technical Data Device Design Baking Oven Name TO 32 electronic Item No.: 2973 Mains data 220-240V~50Hz/60Hz Power consumption...
  • Page 45 Mode d'emploi original Four Design TO 32 electronic N°. d'art. 2973...
  • Page 46: Mode D´emploi

    Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre Four Design TO 32 electronic vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
  • Page 47: Limite De Responsabilités

    Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. 21.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi.
  • Page 48: Consignes Générales De Sécurité

    Attention ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. 22.2 Consignes générales de sécurité Remarque Pour manipuler l’appareil en sécurité, respectez les consignes de sécurité suivantes : ►...
  • Page 49: Sources De Danger

    Remarque ► Ne touchez pas l’appareil avec des mains humides. ► Ne laissez pas l'appareil sans surveillance quand il fonctionne. ► Ne laissez pas la porte ouverte longtemps pendant que l’appareil fonctionne. ► Débranchez la prise après usage. 22.3 Sources de danger 22.3.1 Risque de brûlure Attention...
  • Page 50: Danger Lié Au Courant Électrique

    Attention ► L'appareil ne doit pas être utilisé à vide. ► Lorsque l´appareil fonctionne, ne le couvrez jamais avec des torchons ou avec d´autres matériaux. Il est important que la chaleur et la vapeur puissent s´évaporer à chaque instant. Le risque d´incendie est élevé lorsque l´appareil est recouvert par des matériaux inflammables ou lorsqu´il entre en contact avec des rideaux.
  • Page 51: Inventaire Et Contrôle De Transport

    22.6 Inventaire et contrôle de transport Le TO 32 electronic est livré de façon standard avec les composants suivants :  TO 32 electronic  Tôle de cuisson  Grille du gril  Tiroir à miettes  Pince pour grille de gril ...
  • Page 52: Raccordement Électrique

     L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.  Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables.  L´appareil ne doit pas être placé ni près d´une cuisinière à gaz ou électrique, ni près d´un four.
  • Page 53: Structure Et Fonctionnement

    23 Structure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil. 23.1 Avertissements sur l'appareil Prudence Danger, surfaces très chaudes ! En haut à l'arrière du carter se trouve un avertissement indiquant la présence de surfaces très chaudes.
  • Page 54: Utilisation De La Broche Tournante

    Broche tournante Pour faire griller régulièrement la viande ou la volaille Poignées pour introduire et sortir la broche tournante en toute sécurité. Pierre à pizza 23.4 Utilisation de la broche tournante Poser les deux tournebroches (1b) sur l’axe (1a) et les fixer avec les vis (1c) dans la position souhaitée.
  • Page 55: Ecran Et Panneau De Commande

    23.6 Ecran et panneau de commande Affichage sur l‘écran: 1 – Démarrage/pause 2 – Chauffe supérieure (résistance voute) 3 – Air chaud (ventilation) 4 – Chauffe inférieurec(résistance sole) 5 - 9 programmes de cuisson automatique 6 – Affichage du temps 7 –...
  • Page 56: Commande Et Fonctionnement

    24 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Attention ► Ne laissez pas l'appareil sans surveillance. 24.1 Avant la première utilisation Retirez tous les accessoires de l’intérieur de l’appareil, lavez-les à...
  • Page 57: Sécurité Enfant

    Appuyez sur et l’écran s’allume de nouveau. L’appareil est sur le mode „Réglage“. Les touches sont illuminées. Si aucune autre saisie n’est effectuée dans l’espace de 20 secondes, ou si l’on appuie de nouveau sur la touche l’appareil se met de nouveau en stand by. Si toutes les touches sont allumées, l’appareil est en mode de fonctionnement Allumage/extinction de l’éclairage intérieur.
  • Page 58: Programme De Cuisson Automatique

    24.2.3 Programme de cuisson automatique 1. Vous pouvez choisir entre 9 programmes de cuisson différents. Voir le tableau. 2. Appuyez sur et sélectionner avec le programme souhaité, confirmer avec et mettre en marche. Programme Fonction de Position grille Température Minutes de cuisson chauffe de cuisson...
  • Page 59: Utilisation De La Pierre À Pizza

    8. Confirmer le réglage avec et démarrer le processus de cuisson. Un signal sonore retentit à la fin de la durée réglée. 9. Une fois que votre aliment est cuit, utilisez des gants à four pour sortir l’accessoire le supportant. La pince vous permet de sortir plus facilement la grille du gril. 10.
  • Page 60: Nettoyage

    Prudence ► Débranchez la prise électrique avant le nettoyage. ► Après son utilisation la chambre du cuisson est chaude. Attention, risques de brulures ! Attendre que l'appareil soit froid. ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. ►...
  • Page 61: Elimination Des Appareils Usés

    Prudence ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez- vous au service après vente. 27 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à...
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    29 Caractéristiques techniques Appareil Four Design TO 32 electronic N°. d'article 2973 Données de raccordement 220-240V~50Hz/60Hz Puissance consommée 1530-1870 W Dimensions externes (l/h/p) 54 x 34 x 40 cm Poids net 11,1 kg...
  • Page 63 Istruzioni d’uso originali Forno di design TO 32 electronic Articolo-N. 2973...
  • Page 64: Istruzioni D´uso

    Il Suo Forno di design TO 32 electronic Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
  • Page 65: Limitazione Della Responsabilità

    Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina.
  • Page 66: Sicurezza

    31 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose. 31.1 Utilizzo conforme alle disposizioni Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso per ...
  • Page 67: Fonti Di Pericolo

    Indicazione ► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini, con età superiore di 8 anni, nonché da persone con disabilità mentali, sensoriche o fisiche, solo se prima sono stati istruiti sul funzionamento sicuro e se capiscono i possibili pericoli esistenti. ►...
  • Page 68: Pericolo D'incendio

    Avviso ► Fare attenzione quando maneggiate con i cibi scottanti! ► Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di eseguire la pulizia, il montaggio/smontaggio  Fare attenzione nel maneggiare l’apparecchio, di componenti. soprattutto quando l’apparecchio è riempito con cibo scottante. ► Tenere lontani i bambini dall'apparecchio, perché le superfici dell’apparecchio si riscaldano durante il funzionamento e anche dopo scottano per un certo tempo.
  • Page 69: Messa In Funzione

    32 Messa in funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. 32.1 Indicazioni di sicurezza Avviso Con la messa in funzione dell’apparecchio possono verificarsi lesioni a persone e danni alle cose! Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i pericoli: ►...
  • Page 70: Posizionamento

    Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. 32.5 Posizionamento 32.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà...
  • Page 71: Costruzione E Funzione

     La presa deve essere protetta, separata da altre utenze di corrente, mediante un interruttore di protezione di 16A.  La connessione dell’apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L’utilizzo di prese multiple o di ciabatte è...
  • Page 72: Accessori

    33.3 Accessori Teglia da forno: utilizzare per grigliare, arrostire o infornare. Per una facile pulitura, utilizzare con carta da forno o foglio di alluminio. Griglia e pinza per rimuovere la griglia (e anche della teglia da forno). Utilizzare per grigliare, arrostire o abbrustolire.
  • Page 73: Targhetta Di Omologazione

    A) Inserirlo con il lato leggermente arrotondato verso destra. B) Poi inserirlo a sinistra 33.5 Targhetta di omologazione La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio. 33.6 Display e pannello di controllo Visualizzazione sul display 1 –...
  • Page 74: Utilizzo E Funzionamento

    Impostazione della temperatura. Premere una volta e poi con impostare manualmente la temperatura desiderata; premere due volte per cambiare tra °C e °F. Start / Stop; questo simbolo viene visualizzato sul display quando l’apparecchio è in funzione; questo simbolo viene visualizzato sul display quando la cottura è stata fermata.
  • Page 75: Sicura Per Bambini

    Posizionamento della griglia 1 Sopra: grigliare la carne. Lasciare spazio verso l’alto, considerare che il cibo durante il grill si espande (allarga). 2 & 3 Centrale: ottimale per infornare e cuocere (p. es. la pizza), scaldare le vivande, infornare con circolazione aria.
  • Page 76: Impostazione Delle Funzioni

    34.2.2 Impostazione delle funzioni Impostazione standard Premere prima , l’apparecchio lavora con le impostazioni standard a 230 °C nonché con “Riscaldamento superiore e inferiore” per 60 minuti. Il simbolo “Riscaldamento superiore e inferiore” è acceso sul display. Impostazione manuale selezionare la funzione di riscaldamento desiderata (p. es. Riscaldamento inferiore).
  • Page 77: Uso Della Piastra Di Pietra Per Pizza

    Cake Torte 2&3 Cookies Biscotti 2&3 Potato Patate 2&3 3. Il tempo e la temperatura possono essere adeguati ancora dopo la selezione del programma: a tal proposito con fermare il programma e poi adeguare le impostazioni: 4. Premere e con adeguare i minuti a passi di 1 minuto.
  • Page 78: Pulizia E Cura

    Indicazione ► Per alcuni tipi di pizza precotte con impasto particolarmente leggero preriscaldare solo brevemente, altrimenti il fondo della pizza si imbrunisce troppo velocemente. ► Una volta che l’apparecchio è preriscaldato, aprire lo sportello e mettere la pizza con una paletta centralmente sulla piastra di pietra. La pizza deve essere più piccola della piastra di pietra, in modo che i bordi di questa siano visibili.
  • Page 79: Eliminazione Malfunzionamenti

    Pulire lo sportello con un panno morbido umettato di detergente per vetro oppure con un detergente dolce. Pulire il fondo, le pareti e il lato superiore del vano di cottura dopo ogni utilizzo con un panno morbido umettato oppure una spugna morbida di pulizia. Prima di riutilizzarlo, asciugare accuratamente gli accessori e l’apparecchio.
  • Page 80: Garanzia

    Altre pretese sono escluse. Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!). 38 Dati tecnici Apparecchio Forno di design Nome TO 32 electronic N. articolo 2973 Dati connessione 220-240V~50Hz/60Hz Potenza assorbita 1530-1870 W...
  • Page 81 Manual del usuario Horno de diseño TO 32 electronic Ref. 2973...
  • Page 82: Manual Del Usuario

    Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su Horno de diseño TO 32 electronic le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente.
  • Page 83: Limitación De Responsabilidad

    Nota Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo del aparato. 39.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
  • Page 84: Instrucciones Generales De Seguridad

    Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ►...
  • Page 85: Fuentes De Peligro

    Nota ► Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante o de lo contrario, el aparato podría resultar dañado. ► No sumerja el aparato en agua ni lo lave en el lavavajillas. ► No toque el aparato con las manos húmedas ►...
  • Page 86: Peligro De Incendio

    40.3.2 Peligro de incendio ADVERTENCIA El uso indebido del aparato implica un peligro de inflamación del contenido. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de incendio: ► Nunca debe utilizar el aparato para guardar o secar materiales inflamables. ►...
  • Page 87: Instrucciones De Seguridad

    ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. 41.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El Horno de diseño TO 32 electronic incluye los siguientes componentes de fábrica:  TO 32 electronic  Bandeja de horneado ...
  • Page 88: Conexión Eléctrica

     No coloque el aparato sobre superficies metálicas.  El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan tocar la superficie caliente del aparato.  El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado. ...
  • Page 89: Estructura Y Funciones

    42 Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato. 42.1 Precaución con el aparato CUIDADO ¡Peligro debido a una superficie caliente! En la parte superior trasera se encuentra una señal de peligro debido a superficies calientes.
  • Page 90: Uso Del Pincho Giratorio

    Pincho giratorio Sirve para asar la carne o ave de forma uniforme Asa para insertar y retirar el pincho giratorio con facilidad. Piedra para cocinar pizza 42.4 Uso del pincho giratorio Colocar los dos pinchos de parrilla (1b) en el eje (1a) y enroscar mediante los tornillos (1c) en la posición deseada.
  • Page 91: Display Y Panel De Operación

    42.6 Display y panel de operación Indicación del display 1 - arranque / parada 2 - sobrecalentamiento 3 - aire caliente 4 - calor insuficiente 5 - 9 programas de cocción automáticos 6 - indicación de tiempo 7 – indicación de grados en C° 8 –...
  • Page 92: Operación Y Funcionamiento

    Sirve para ajustar el tiempo de cocinado o la temperatura, y para cambiar entre los distintos programas de cocción 43 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. Advertencia ►...
  • Page 93: Seguro Para Niños

    Uso del aparato Inserte el enchufe de alimentación, sonará una señal acústica y el display se iluminará durante 3 segundos y parpadeará ; a continuación, el aparato pasará a modo standby. Pulse y el display volverá a iluminarse; esto significa que el aparato se encuentra en modo standby.
  • Page 94: Programas De Cocción Automáticos

    Ajuste manual Mediante puede seleccionar la función de calentamiento deseada (p. ej., función de calentamiento (p. ej. calor inferior).Mediante , ajuste los minutos y pulsando realizará la confirmación; a continuación, puede ajustar las horas. La función de aire caliente puede conmutarse mediante .Mediante puede ajustar la temperatura deseada.
  • Page 95: Uso De La Piedra Para Pizza

    3. El tiempo y la temperatura pueden regularse en función de la selección de programa realizada; para ello, detenga el programa mediante y reajuste las funciones correspondientes: 4. Pulse y, mediante , ajuste los minutos en intervalos de 1 minuto. 5.
  • Page 96: Limpieza Y Conservación

    Nota ► Cuando el queso de la pizza se derrita y la base adquiera un tono ligeramente dorado, podrá retirar la pizza utilizando una paleta para pizza y servirla. 44 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato.
  • Page 97: Resolución De Fallas

    45 Resolución de fallas Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallas del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 45.1 Instrucciones de seguridad Precaución ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante.
  • Page 98: Garantía

    Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 48 Datos técnicos Aparato Horno de diseño Nombre TO 32 electronic N° de artículo. 2973 Datos de connexión 220-240V~50Hz/60Hz Potencia...
  • Page 99 Originele Gebruiksaanwijzing Design-oven TO 32 electronic Artikelnummer. 2973...
  • Page 100: Gebruiksaanwijzing

    Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw Design-oven TO 32 electronic als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
  • Page 101: Aansprakelijkheid

    Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. 49.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
  • Page 102: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    WAARSCHUWING Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan. Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten.
  • Page 103: Bronnen Van Gevaar

    ► Trek de stekker uit het stopcontact als de machine niet wordt gebruikt en voor iedere reiniging en montage/demontage van onderdelen. ► Gebruik alleen de door de fabrikant aanbevolen accessoires, anders kan het apparaat beschadigd raken. ► Dompel het apparaat niet in water en plaats het niet in de vaatwasser. ►...
  • Page 104: Brandgevaar

    50.3.2 Brandgevaar Waarschuwing Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaat brandgevaar omdat de inhoud kan gaan branden. Neem de volgende veiligheidsmaatregelen in acht om brandgevaar te vermijden: ► Gebruik het apparaat nooit voor het bewaren of drogen van ontvlambare materialen. ►...
  • Page 105: Veiligheidsvoorschriften

    Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 51.2 Leveringsomvang en transportinspectie De Design-oven TO 32 electronic wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd:  TO 32 electronic  Bakblik  Grillrooster ...
  • Page 106: Plaatsen

    51.5 Plaatsen 51.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het apparaat komt te staan aan de volgende eisen voldoen:  Plaats het apparaat op een vaste, vlakke, horizontale en hittebestendige ondergrond met voldoende draagkracht voor het apparaat plus inhoud.
  • Page 107: Opbouw En Functie

     Het gebruik van een stekker of stekkerdoos met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden brandgevaar verboden.  Vergewis u er van dat de voedingskabel onbeschadigd is en niet onder de oven of over hete of scherpte oppervlakten gelegd is. ...
  • Page 108: Gebruik Van Het Draaispit

    Grillrooster en tang voor het verwijderen van grillrooster (en ook van het bakblik) Gebruiken bij het grillen, braden of roosteren. Uitneembare kruimellade Voor het veilig en eenvoudig verwijderen van kruimels. Draaispit Voor gelijkmatig grillen van vlees b.v. gevogelte Handgreep voor het veilig in de oven plaatsen en verwijderen van het draaispit.
  • Page 109: Typeplaatje

    52.5 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. 52.6 Display en bedieningspaneel Displayweergave: 1 - start / pauze 2 - bovenwarmte 3 - hete lucht 4 - onderwarmte 5 - 9 automatische kookprogramma's 6 - tijdweergave 7 –...
  • Page 110: Bediening En Gebruik

    Om de kooktijd of temperatuur in te stellen en om te schakelen tussen verschillende kookprogramma's 53 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. Waarschuwing ►...
  • Page 111: Kinderslot

    Bediening van het apparaat Stekker in het stopcontact steken, er klinkt een signaal, het display is 3 seconden lang verlicht en knippert, daarna gaat het apparaat in de standby-stand. Druk op en het display is weer verlicht, het apparaat staat in de instellingsmodus. De knoppen zijn verlicht.
  • Page 112: Automatische Kooprogramma's

    Handmatige instelling de gewenste warmtefunctie (bijv. onderwarmte) selecteren. Met minuten instellen, met bevestigen, vervolgens de uren instellen. De heteluchtfunctie kan via wordt geactiveerd. Met kunt u de temperatuur naar wens instellen. Start de gewenste functie met 53.2.3 Automatische kooprogramma‘s U kunt kiezen uit 9 verschillende kookprogramma's, zie tabel. drukken en met het gewenste programma selecteren met bevestigen...
  • Page 113: Gebruik Van De Pizzasteen

    drukken en met de uren in stappen van 1 uur aanpassen drukken en met de temperatuur in stappen van 5°C aanpassen, drukken om de heteluchtfunctie te activeren. Het symbool is zichtbaar op het display. de instelling bevestigen en het kookproces starten. Na afloop van de ingestelde tijd klinkt er een signaaltoon.
  • Page 114: Reiniging En Onderhoud

    ► Trek voor het reinigen de stekker uit het stopcontact. ► De binnenkant van de TO 32 electronic is na gebruik heet. Er is daardoor kans op verbranden! Wacht u totdat het apparaat is afgekoeld.
  • Page 115: Storingen Verhelpen

    55 Storingen verhelpen In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en het verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te voorkomen 55.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold.
  • Page 116: Technische Gegevens

    Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 58 Technische gegevens Aparaat Design-oven Name TO 32 electronic Artikelnr. 2973 Aansluitgegevens 220-240V~50Hz/60Hz Vermogens...

This manual is also suitable for:

2973

Table of Contents