REH4MAT MAGIC seat User Manual

REH4MAT MAGIC seat User Manual

Functional postural support positioner
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
MAGIC
MAGIC
SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE
FUNCTIONAL POSTURAL SUPPORT POSITIONER
seat

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MAGIC seat and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for REH4MAT MAGIC seat

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL MAGIC MAGIC seat SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE FUNCTIONAL POSTURAL SUPPORT POSITIONER...
  • Page 3 Manufacturer takes responsibility for proper usage of the product only when the product was purchased from qualified REH4MAT employee or at specialized medical store! REH4MAT reserve the right to introduce technical and trading changes in the content of the instruction without warning. Wyrób Medyczny klasy I zgodny z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 kwietnia 2017r.
  • Page 4: Table Of Contents

    MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat ORTHOPEDIC SEAT STABILIZING BACK, HEAD, AND LOWER LIMBS SPIS TREŚCI Wstęp........................................6 Wykorzystane materiały.................................8 Przeznaczenie instrukcji................................10 Wskazania i przeciwwskazania do stosowania wyrobu.....................10 Budowa ogólna siedziska................................12 Tabela rozmiarowa..................................13 Opis obsługi.....................................14 Montaż i regulacja wysokości zagłówka.........................14 Montaż...
  • Page 5 MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat FUNCTIONAL POSTURAL SUPPORT POSITIONER CONTENTS Introduction......................................7 Used materials....................................9 Purpose of user manual................................11 Indications and contraindications for use..........................11 General characteristic...................................12 Size table......................................13 How to use......................................14 Headrest assembly and height adjustment........................14 Pelvic belt assembly and adjustment..........................14 Accessories assembly...................................15 Vest......................................15 Thigh abduction belts................................15...
  • Page 6: Wstęp

    Wyposażony w pas biodrowy i zagłówek, zapewnia optymalną pozycję siedzącą użytkownika. W siedzisku Magic Seat™ ciało użytkownika ma zredukowany do minimum kontakt z powierzchnią produktu, dzięki czemu ryzyko powstania odleżyn jest mocno ograniczone. Dodatkowo, można stosować różne kombinacje pianek, aby zapewnić...
  • Page 7: Introduction

    FUNCTIONAL POSTURAL SUPPORT POSITIONER INTRODUCTION Designed with comfort in mind, the Magic Seat is a specialized functional postural support that adapts to the shape of each user's body, providing maximum pressure relief, support and positioning. Made from high elastic memory foam, the seat provides excellent pressure relief and allows for individual user positioning according to therapeutic indications.
  • Page 8: Wykorzystane Materiały

    MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat ORTHOPEDIC SEAT STABILIZING BACK, HEAD, AND LOWER LIMBS WYKORZYSTANE MATERIAŁY GRANULAT POLIURETANOWY - SIEDZISKO Siedzisko wypełnione zostało drobnymi cząsteczkami pianki poliuretanowej, zamkniętymi w bawełnianym worku. Dzięki temu, że granulki przemieszczają się wewnątrz wyrobu w sposób luźny i płynny, znacznie łatwiej jest dopasować...
  • Page 9: Used Materials

    MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat FUNCTIONAL POSTURAL SUPPORT POSITIONER USED MATERIALS POLYURETHANE GRANULATE - SEATREST The seatrest is filled with fine particles of polyurethane foam, enclosed in a cotton bag. The micro-beads may go smoothly inside the cushion and because of that, it can be anatomic-shaped very easy. What is more, PureMed™, with high vapour permeability, allows the air to go outside the cushion and be around the user's body.
  • Page 10: Przeznaczenie Instrukcji

    fizjoterapeutów obsługujących siedzisko. Przed przystąpieniem do użytkowania siedziska Magic Seat , użytkownik lub opiekun zobowiązani są do zapoznania się z treścią niniejszej instrukcji oraz do przestrzegania zapisów niej zawartych. WSKAZANIA I PRZECIWWSKAZANIA DO STOSOWANIA WYROBU Wyrób medyczny przeznaczony dla osób ze schorzeniami ortopedycznymi, neurologicznymi, kardiologicznymi oraz osób...
  • Page 11: Purpose Of User Manual

    This user manual should be kept in an easily accessible place. The manual is intended for people who look after disabled users, as well as for doctors and physiotherapists handling the device. Before using the Magic Seat for the first time, the user (or caregiver) is obliged to familiarize himself / herself with the user manual.
  • Page 12: Budowa Ogólna Siedziska

    MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat ORTHOPEDIC SEAT STABILIZING BACK, HEAD, AND LOWER LIMBS BUDOWA OGÓLNA SIEDZISKA GENERAL CHARACTERISTIC WYPOSAŻENIE STANDARDOWE STANDARD EQUIPMENT ZAGŁÓWEK Z PIANKĄ VisMemo I REGULACJĄ WYSOKOŚCI HEADREST WITH VisMemo FOAM PODUSZKA OPARCIA AND HEIGHT ADJUSTMENT Z PIANKĄ...
  • Page 13: Tabela Rozmiarowa

    MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat FUNCTIONAL POSTURAL SUPPORT POSITIONER TABELA ROZMIAROWA SIZE TABLE Symbol Pomiar Jednostka Rozmiar 1 Rozmiar 2 Symbols Measurement Unit Size 1 Size 2 Orientacyjny wzrost użytkownika * [cm] 90 - 130 130 - 180 Indicative user height * Głębokość...
  • Page 14: Opis Obsługi

    MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat ORTHOPEDIC SEAT STABILIZING BACK, HEAD, AND LOWER LIMBS OPIS OBSŁUGI HOW TO USE MONTAŻ I REGULACJA WYSOKOŚCI ZAGŁÓWKA HEADREST ASSEMBLY AND HEIGHT ADJUSTMENT Zagłówek montowany jest za pomocą pasków z regulatorami, mocowanych do przelotek na oparciu. The headrest is mounted with straps with adjusters, attached to grommets on the backrest.
  • Page 15: Montaż Akcesoriów

    MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat FUNCTIONAL POSTURAL SUPPORT POSITIONER OPIS OBSŁUGI HOW TO USE MONTAŻ I REGULACJA PASA BIODROWEGO PELVIC BELT ASSEMBLY AND ADJUSTMENT MONTAŻ AKCESORIÓW ACCESSORIES ASSEMBLY KAMIZELKA VEST Stalka znajduje się w kieszonce znajdującej się w materiale pod klapa oparcia. The tool is in a pocket located in the fabric under the backrest flap.
  • Page 16 MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat ORTHOPEDIC SEAT STABILIZING BACK, HEAD, AND LOWER LIMBS MONTAŻ AKCESORIÓW ACCESSORIES ASSEMBLY MONTAŻ KAMIZELEK VESTS ASSEMBLY UWAGA! ATTENTION! Przed rozpoczęciem użytkowania kamizelki należy bezwzględnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa - strona 32 instrukcji.
  • Page 17: Pasy Odwodzące Uda

    MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat FUNCTIONAL POSTURAL SUPPORT POSITIONER MONTAŻ AKCESORIÓW ACCESSORIES ASSEMBLY PASY ODWODZĄCE UDA THIGH ABDUCTION BELTS INFORMACJA! INFORMATION! Pasy odwodzące uda należy zamontować tak, aby strona z dzianiny przestrzennej skierowana była do góry. Thight abduction belts should be mounted so that the AirMesh side faces up.
  • Page 18: Stabilizator Miednicy

    MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat ORTHOPEDIC SEAT STABILIZING BACK, HEAD, AND LOWER LIMBS MONTAŻ AKCESORIÓW ACCESSORIES ASSEMBLY STABILIZATOR MIEDNICY PELVIS STABILIZER INFORMACJA! INFORMATION! Stabilizator miednicy należy zamontować tak, aby strona z dzianiny przestrzennej skierowana była do góry. Pelvis stabilizer should be mounted so that the AirMesh side faces up.
  • Page 19: Stolik Z Miękkim Wyścieleniem I Kieszeniami Bocznymi

    MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat FUNCTIONAL POSTURAL SUPPORT POSITIONER MONTAŻ AKCESORIÓW ACCESSORIES ASSEMBLY STOLIK Z MIĘKKIM WYŚCIELENIEM I KIESZENIAMI BOCZNYMI TRAY WITH SOFT PADDING AND SIDE POCKETS INFORMACJA! INFORMATION! Stolik posiada wewnątrz wyjmowany stelaż, który posiada warstwę miękkiej pianki. W zależności od potrzeb stelaż...
  • Page 20: Kieszeń Boczna

    MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat ORTHOPEDIC SEAT STABILIZING BACK, HEAD, AND LOWER LIMBS MONTAŻ AKCESORIÓW ACCESSORIES ASSEMBLY KIESZEŃ BOCZNA SIDE POCKET MIĘKKA DOSTAWKA POD KOŃCZYNY DOLNE SOFT LOWER LIMB PAD Miękka dostawka pod kończyny dolne posiada wewnątrz jednokomorowy wkład wypełniony granulatem. Soft lower limb pad has a single - segment insert filled with granules.
  • Page 21 MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat FUNCTIONAL POSTURAL SUPPORT POSITIONER MONTAŻ AKCESORIÓW ACCESSORIES ASSEMBLY JAK UZUPEŁNIĆ GRANULAT? HOW TO FILL THE INSEERT WITH GRANULES? Lejek woreczka z granulatem umieścić wewnątrz kieszonki i wsypać wypełnienie. Place the funnel with the granulate inside the pocket and pour in the filling. Po zakończonym napełnianiu założyć...
  • Page 22: Pasy Pozycjonujące Kończyny Dolne

    MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat ORTHOPEDIC SEAT STABILIZING BACK, HEAD, AND LOWER LIMBS MONTAŻ AKCESORIÓW ACCESSORIES ASSEMBLY PASY POZYCJONUJĄCE KOŃCZYNY DOLNE LOWER LIMBS STABILIZING BELTS...
  • Page 23: Boczne Poduszki Stabilizujące

    MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat FUNCTIONAL POSTURAL SUPPORT POSITIONER MONTAŻ AKCESORIÓW ACCESSORIES ASSEMBLY BOCZNE PODUSZKI STABILIZUJĄCE SIDE STABILIZATION CUSHIONS INFORMACJA! INFORMATION! Elementy sczepne do montażu bocznych poduszek stabilizujących znajdują się wewnętrznie, po obu stronach siedziska. The attachment pieces for mounting the side stabilizing cushions are located internally, on both sides of the seat.
  • Page 24 MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat ORTHOPEDIC SEAT STABILIZING BACK, HEAD, AND LOWER LIMBS MONTAŻ AKCESORIÓW ACCESSORIES ASSEMBLY BAZA JEZDNA Z KOŁAMI I REGULACJĄ KĄTA POCHYLENIA MOBILE BASE WITH SWIVEL WHEELS AND TILT-ANGLE ADJUSTMENT KOŁA ZABLOKOWANE WHEELS BLOCKED UWAGA! ATTENTION! Przed przystąpieniem do użytkowania siedziska należy upewnić...
  • Page 25: Regulowany Podnóżek Ze Stopkami Montowany Do Bazy Mobilnej

    MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat ORTHOPEDIC SEAT STABILIZING BACK, HEAD, AND LOWER LIMBS MONTAŻ AKCESORIÓW ACCESSORIES ASSEMBLY REGULOWANY PODNÓŻEK ZE STOPKAMI MONTOWANY DO BAZY MOBILNEJ ADJUSTABLE FOOTREST WITH FOOTERS MOUNTED TO MOBILE BASE INFORMACJA! INFORMATION! Podnóżek posiada regulację...
  • Page 26: Regulowana Na Wysokość Baza Pod Miękką Dostawkę Pod Kończyny Dolne

    MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat ORTHOPEDIC SEAT STABILIZING BACK, HEAD, AND LOWER LIMBS MONTAŻ AKCESORIÓW ACCESSORIES ASSEMBLY REGULOWANA NA WYSOKOŚĆ BAZA POD MIĘKKĄ DOSTAWKĘ POD KOŃCZYNY DOLNE HEIGHT - ADJUSTABLE BASE FOR SOFT LOWER LIMBS PAD 4-PUNKTOWE PASKI STÓP 4-POINTS FEET STABILIZING BELTS INFORMACJA! INFORMATION!
  • Page 27 MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat ORTHOPEDIC SEAT STABILIZING BACK, HEAD, AND LOWER LIMBS MONTAŻ AKCESORIÓW ACCESSORIES ASSEMBLY 4-PUNKTOWE PASKI STÓP 4-POINTS FEET STABILIZING BELTS INFORMACJA! INFORMATION! 4-punktowe paski stóp mocujemy poprzez przełożenie pasków przez otwory w podnóżku oraz regulator. Schemat poniżej.
  • Page 28 MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat ORTHOPEDIC SEAT STABILIZING BACK, HEAD, AND LOWER LIMBS MONTAŻ AKCESORIÓW ACCESSORIES ASSEMBLY 4-PUNKTOWE PASKI STÓP 4-POINTS FEET STABILIZING BELTS INFORMACJA! INFORMATION! 4-punktowe paski stóp - II sposób montażu. The 4-point feet stabilizing belts - II method of assembly.
  • Page 29: Użytkowanie Wyrobu

    Przed każdym użyciem należy przygotować użytkownika i wyrób. Magic Seat seat has to be used witj comliance to guidelines included in this user manual. Do not forget to prepare both product as well as user before using Magic Seat .
  • Page 30: Przygotowanie Wyrobu

    MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat ORTHOPEDIC SEAT STABILIZING BACK, HEAD, AND LOWER LIMBS UŻYTKOWANIE WYROBU PRZYGOTOWANIE WYROBU Aby przystąpić do prawidłowego użytkowania należy: ustawić siedzisko na równej powierzchni bez pochyłości, umożliwiając łatwy dostęp do siedziska, z dala ź...
  • Page 31: Preparation Of The Device

    MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat FUNCTIONAL POSTURAL SUPPORT POSITIONER THE USE OF DEVICE PREPARATION OF THE DEVICE Before use it is necessary: place the device on even ground, ź make sure that all parts are serviceable and correctly mounted, ź...
  • Page 32: Instrukcja Użytkowania Kamizelek

    MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat ORTHOPEDIC SEAT STABILIZING BACK, HEAD, AND LOWER LIMBS UŻYTKOWANIE WYROBU INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KAMIZELEK Kamizelka zapewnia wsparcie postawy u osób siedzących na fotelikach rehabilitacyjnych lub innych siedziskach rehabilitacyjnych. Przy prawidłowym użyciu, kamizelka piersiowa pozwala utrzymać prawidłową...
  • Page 33: How To Use Vests

    MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat FUNCTIONAL POSTURAL SUPPORT POSITIONER THE USE OF DEVICE HOW TO USE VESTS The chest harness provides posture support for users sitting in positioning chairs or other rehabilitation seats. When properly used, the chest harness allows the user to adopt the correct sitting position for a longer period of time.
  • Page 34 MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat ORTHOPEDIC SEAT STABILIZING BACK, HEAD, AND LOWER LIMBS UŻYTKOWANIE WYROBU INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KAMIZELEK Aby zapobiec urazom i maksymalne zmniejszyć ryzyko związane z użytkowaniem kamizelki należy stosować się do poniższych zasad: 1) Pozycja kamizelki MUSI bezwzględnie zostać...
  • Page 35 MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat FUNCTIONAL POSTURAL SUPPORT POSITIONER THE USE OF DEVICE HOW TO USE VESTS To prevent injuries and to minimize the risks associated with the use of the chest harness, the following rules should be followed: 1) The position of the chest harness MUST be checked each time after putting the user in the seat.
  • Page 36: Zasady Bezpieczeństwa

    ORTHOPEDIC SEAT STABILIZING BACK, HEAD, AND LOWER LIMBS ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Magic Seat należy użytkować zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji. Przed każdym użyciem należy przygotować użytkownika i urządzenie. Przed decyzją o zakupie Magic Seat należy zasięgnąć porady lekarza specjalisty lub fizjoterapeuty o prawidłowym jego doborze.
  • Page 37: Safety Rules

    It is highly important to consult either doctor or physiotherapist in order to make right decision concerning the choice of Magic Seat and its size. It is also essential to familiarize with the guidelines described in user manual before using the device.
  • Page 38 MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat ORTHOPEDIC SEAT STABILIZING BACK, HEAD, AND LOWER LIMBS ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Nieprawidłowa konfiguracja urządzenia może doprowadzić do ubocznych skutków takich jak omdlenia, deformacje ciała, przeciążenia stawów itp. W razie ich wystąpienia należy natychmiast przerwać użytkowanie wyrobu, wyjąć...
  • Page 39 MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat FUNCTIONAL POSTURAL SUPPORT POSITIONER SAFETY RULES ATTENTION! Incorrect product adjustment can lead to such side effects as fainting, body deformities, joint overload, etc. If the abovementioned symptoms occur, stop using the product immediately, take the user out of the product and lay them down.
  • Page 40 MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat ORTHOPEDIC SEAT STABILIZING BACK, HEAD, AND LOWER LIMBS ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć wszystkie opakowania (papierowe, z tworzywa sztucznego), wszywki przeznaczone do odcięcia oraz kartonowe metki. Nie należy stosować wyrobu w sposób, do którego nie jest on przeznaczony. Nie należy stosować...
  • Page 41 MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat FUNCTIONAL POSTURAL SUPPORT POSITIONER SAFETY RULES ATTENTION! Before using remove package and accessories like papers, cards or labels. Do not use the product against its purpose of use. Do not use the product in the wrong size. Do not use the product by people and children with mental disorders without guardian control.
  • Page 42: Konserwacja I Czyszczenie

    ≥ 2000 [mm słupa H 0] Paroprzepuszczalność: ≥ 300 [g/m /24h] TAB.1 Magic Seat pokryty został innowacyjnym surowcem PureMed w kolorze szarym. Jest bezpieczny dla człowieka i łatwy w dezynfekcji, idealny do stosowania w obszarach wysokiego ź ryzyka infekcji. Istnieje możliwość jego wielokrotnego użytkowania, nie ściera się. Doskonale sprawdza się przy ź...
  • Page 43: Maintenance And Cleaning

    Water vapour permeability: ≥ 300 [g/m /24h] TAB.1 Magic Seat is made of innovative material called PureMed in gray color. It is very safe for users and easy to disinfect, which makes it ideal for use in high risk of infection areas.
  • Page 44 MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat ORTHOPEDIC SEAT STABILIZING BACK, HEAD, AND LOWER LIMBS KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Środki dozwolone Rodzaj środka aktywnego lub powierzchniowo - czynnego 2-propanol 35 % 1-propanol 25 % Spryskać powierzchnię wyrobu środkiem dezynfekcyjnym, pozostawić...
  • Page 45 MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat FUNCTIONAL POSTURAL SUPPORT POSITIONER MAINTENANCE AND CLEANING Methods and agents allowed Type of active agent or surfactant 2-propanol 35 % 1-propanol 25 % Spray the product surface with disinfectant and leav e it for the action time then wash it Chlorek benzyloalkiloamonowy / Benzalkonium chloride 0,2 % out and dry agent out.
  • Page 46: Oznakowanie

    MAGIC SIEDZISKO ORTOPEDYCZNE STABILIZUJĄCE PLECY, GŁOWĘ I KOŃCZYNY DOLNE seat ORTHOPEDIC SEAT STABILIZING BACK, HEAD, AND LOWER LIMBS OZNAKOWANIE LABELLING Poświadczenie oceny zgodności wyrobu z wymaganiami zasadniczymi przepisów UE Declaration that the product meets the essential Nie prasować requirements Do not iron Numer katalogowy Nie suszyć...
  • Page 48 MAGIC MAGIC seat WYTWÓRCA / MANUFACTURER REH4MAT Sławomir Wroński 36-060 Głogów Małopolski, ul. Piaski 47, POLAND Adres korespondencyjny / Mailing address: ul. Truskawkowa 17, Widna Góra, 37-500 Jarosław, POLAND tel. +48 16 621 42 20 tel. +48 16 621 41 35 fax.

Table of Contents