FUST NOVAMATIC WA914.1E User Manual
FUST NOVAMATIC WA914.1E User Manual

FUST NOVAMATIC WA914.1E User Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WA914.1E
User Manual
Benutzerinformation
Washing Machine
Waschmaschine

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NOVAMATIC WA914.1E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FUST NOVAMATIC WA914.1E

  • Page 1 WA914.1E User Manual Benutzerinformation Washing Machine Waschmaschine...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS Safety information Settings Safety instructions Before first use Product description Daily use Control panel Hints and tips Programme Chart Care and cleaning Consumption values Troubleshooting Options Technical Data Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Page 3: Safety Instructions

    Do not exceed the maximum load of 9 kg (refer to the • "Programme chart" chapter). The operating water pressure at the water entry point from • the outlet connection must be between 0.5 bar (0.05 MPa) and 8 bar (0.8 MPa). The ventilation opening in the base (if applicable) must not •...
  • Page 4 • Always use a correctly installed • This appliance is for household use only. shockproof socket. • Follow the safety instructions on the • Make sure that the parameters on the detergent packaging. rating plate are compatible with the • Do not put flammable products or items electrical ratings of the mains power that are wet with flammable products in, supply.
  • Page 5: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Appliance overview Worktop Detergent dispenser Control panel Door handle Rating plate Feet for levelling the appliance CONTROL PANEL Control panel description Kurz / 1400 90° Buntwäsche / Coton Rapide Buntwäsche / Coton Intensiv / 60° 1200 Intensif Ende in / Fini dans Pflegeleicht / Synthétiques Bügelquick / 40°...
  • Page 6: Programme Chart

    Door locked indicator Display A. The time area: • : the programme duration • : the "finish in" time • : the alarm codes • : the message of error Ende in / Fini dans • : the programme is completed. B.
  • Page 7 Programme Maximum Programme description Temperature load (Type of load and soil level) range Maximum spin speed Daunen/Couette 3 kg Special programme for one synthetic blanket, duvet, 60 °C - Cold 800 rpm bedspread and so on. Mix 20°/ 2 kg Special programme for cotton, synthetic and mixed Programme Mix 1200 rpm...
  • Page 8: Consumption Values

    Pro- Kurz/ Bü- Spü- Pump- gramme Rap- ten- gel- len/ siv/ quick/ Rin- Essor- çage ten- pas- seul sage Facile Feinwä- ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ sche/Déli- cats Wolle/ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Laine Daunen/ ■...
  • Page 9: Options

    Programmes Load Energy Water Approxi- Remain- (kg) consump- consump- mate pro- ing mois- tion (kWh) tion (litre) gramme ture (%) duration (minutes) Buntwäsche/Coton 1,58 60°C Buntwäsche/Coton 1,01 40°C Pflegeleicht/Synthé- 0,74 tiques 40°C Feinwäsche/Déli- 0,54 cats 40°C 0,42 Wolle/Laine 30°C Standard cotton programmes Standard 60°C cot- 1,03 Standard 60°C cot-...
  • Page 10 • Set this option to deactivate all spin The related indicator comes on. phases. Only the drain phase is Spülen/Rinçage seul available. • The related indicator comes on. With this option you can perform only a last • Set this option for very delicate fabrics. rinse of a selected washing programme.
  • Page 11: Settings

    SETTINGS Extra Rinse This option stays active even when you switch off the With this option you can permanently have appliance. an extra rinse when you set a new programme. Acoustic signals • To activate/deactivate this option The acoustic signals operate when: touch the buttons at the •...
  • Page 12 Detergent compartments CAUTION! Make sure that no laundry stays between the seal Detergent compartment for and the door. There is a risk of washing phase. water leakage or damage to the If you use liquid detergent, put laundry. it immediately before you start the programme.
  • Page 13 • Position A for powder detergent (factory setting). • Position B for liquid detergent. When you use the liquid detergent: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid then the maximum level. • Do not set the delay start (or Finish in option). Activating the appliance Starting a programme without the Ende in/Fini dans option...
  • Page 14 The display shows the number of hours you Before starting the new set (e.g. ) and the indicator above the programme the appliance could drain the water. In this case, button is on to show that his option is make sure that the detergent is active.
  • Page 15: Hints And Tips

    • The drum turns regularly to prevent the The appliance drains and spins creases in the laundry. automatically after • The indicator flashes to remind you approximately 18 hours (except to drain the water. for Wool programme). • The door lock indicator is on.
  • Page 16: Care And Cleaning

    – powder detergents for all types of • If necessary, use a stain remover when fabric, you set a programme with a low – powder detergents for delicate temperature. fabrics (40 °C max) and woollens, • To use the correct quantity of detergent, –...
  • Page 17 Door seal Regularly examine the seal and remove all objects from the inner part. Cleaning the detergent dispenser...
  • Page 18 Cleaning the inlet hose and the valve filter 45° 20° Frost precautions If the appliance is installed in an area where the temperature can be less than 0 °C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. Do this procedure also when you want to do the emergency 5.
  • Page 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. Introduction The appliance does not start or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (refer to the table). If the problem persists, contact the Authorised Service Centre. With some problems, the acoustic signals operate and the display shows •...
  • Page 20 Problem Possible solution The appliance does not • Make sure that the water tap is open. fill with water properly. • Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority. •...
  • Page 21: Technical Data

    Problem Possible solution The cycle is shorter than • The appliance calculates a new time according to the laundry the time displayed. load. See the ‘Consumption Values’ chapter. The cycle is longer than • An unbalanced laundry load increases the duration time. This is the time displayed.
  • Page 22 delivery to the consumer (with a guarantee conditions of use are not adhered to, if the certificate, invoice or sales receipt serving product is incorrectly installed, or in the as proof). event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by The guarantee covers the costs of third parties or the use of non-genuine materials, labour and travel.
  • Page 23 For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch...
  • Page 24: Sicherheitshinweise

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Einstellungen Sicherheitsanweisungen Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch Gerätebeschreibung Täglicher Gebrauch Bedienfeld Tipps und Hinweise Programmübersicht Reinigung und Pflege Verbrauchswerte Fehlersuche Optionen Technische Daten Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 25: Sicherheitsanweisungen

    Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von • 9 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“). Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der • Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
  • Page 26 um die Trommel zu verriegeln und • Stecken Sie den Netzstecker erst nach dadurch interne Schäden zu vermeiden. Abschluss der Montage in die • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Netzstecker nach der Montage noch Sie stets Sicherheitshandschuhe und zugänglich ist.
  • Page 27: Gerätebeschreibung

    Entsorgung Substanzen verschmutzt sind. Die Gummiteile der Waschmaschine WARNUNG! Verletzungs- und könnten beschädigt werden. Waschen Erstickungsgefahr. Sie solche Textilien mit der Hand vor, bevor Sie sie in die Waschmaschine • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz geben. und von der Wasserversorgung. •...
  • Page 28: Bedienfeld

    BEDIENFELD Bedienfeldbeschreibung Kurz / 1400 90° Buntwäsche / Coton Rapide Buntwäsche / Coton Intensiv / 60° 1200 Intensif Ende in / Fini dans Pflegeleicht / Synthétiques Bügelquick / 40° Feinwäsche / Délicats Repassage Facile Wolle / Laine Spülen / 30° Rinçage seul Auffrischen 20 min / Rafraîchir 20' Pumpen /...
  • Page 29: Programmübersicht

    PROGRAMMÜBERSICHT Programm Maximale Be- Programmbeschreibung Temperaturbe- ladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) reich Maximale Schleuder- drehzahl Ein kurzer Waschgang für Teile aus Synthetik oder 30' @ 30° 3 kg 30 °C 800 U/min Feinwäsche, die leicht verschmutzt sind, oder auf- zufrischende Wäschestücke. Buntwäsche/ 9 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche.
  • Page 30: Verbrauchswerte

    Mögliche Programmkombinationen Pro- Kurz/ Bü- Spü- Pum- gramm Rapi- ten- gel- len/ pen/ siv/ quick/ Rinça- Esso- rage ten- passa- seul Facile ■ ■ ■ ■ 30' @ 30° Buntwä- ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ sche/ Coton Buntwä-...
  • Page 31 Zu Beginn des Programms zeigt das Display die Programmdauer für die maximale Beladung an. Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch berech- net und verringert sich möglicherweise beträchtlich, wenn die Wäsche we- niger wiegt als die maximal zulässige Beladung. (Zum Beispiel beträgt die maximale Beladung bei Baumwolle 60 °C 9 kg und die Programmdauer für dieses Programm beträgt mehr als 2 Stunden.
  • Page 32: Optionen

    Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W) 0.48 0.48 Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG. OPTIONEN Temperatur Zum Abpumpen des Wassers siehe „Am Programmende“. Mit dieser Option können Sie die Standard- Temperatur ändern.
  • Page 33: Einstellungen

    Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. Dies kann von mindestens 3 bis maximal 20 Stunden eingestellt werden. Pumpen/Essorage Das Display zeigt die Anzahl der Stunden Mit dieser Option können Sie den an, und die Kontrolllampe über der Taste Schleudergang und Abpumpen leuchtet.
  • Page 34: Reinigen Sie Vor Dem Ersten Gebrauch

    REINIGEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1. Geben Sie eine kleine So werden alle eventuellen Waschmittelmenge in das Verunreinigungen aus Trommel und Bottich Waschmittelfach für die Hauptwäsche. entfernt. 2. Stellen Sie ein Koch-/Buntwäsche- Programm mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer Trommel.
  • Page 35 Fach für flüssige Pflegemittel Klappe für Waschpulver oder (Weichspüler, Stärke). Flüssigwaschmittel. VORSICHT! Die Flüssigwaschmittel oder Einfüllmenge Waschpulver MAX nicht über- schreiten. • Position A für Waschpulver (Werkseinstellung). • Position B für Flüssigwaschmittel. Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz.
  • Page 36 • Im Display wird die Programmdauer • Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet angezeigt. das Programm automatisch. 2. Ändern Sie ggf. die Temperatur und Sie können die Einstellung der Schleuderdrehzahl oder fügen Sie zur Option Ende in/Fini dans noch Auswahl stehende Optionen hinzu. Die vor Berühren der Taste Kontrolllampe der gewählten Option löschen oder ändern.
  • Page 37 • Lassen Sie die Tür und die Vor dem Start des neuen Waschmittelschublade offen, damit sich Programms pumpt das Gerät kein Schimmel und keine möglicherweise Wasser ab. unangenehmen Gerüche bilden. Prüfen Sie in diesem Fall, ob Das Waschprogramm ist beendet, aber sich noch Waschmittel im Fach es steht Wasser in der Trommel: befindet.
  • Page 38: Tipps Und Hinweise

    Im Display wird das Ende des zuletzt • Sie nicht innerhalb von 5 Minuten eingestellten Programms angezeigt. berühren. Berühren Sie die Taste , wenn Sie Drücken Sie die Taste , um das Gerät einen neuen Waschgang einstellen wieder einzuschalten. möchten. •...
  • Page 39: Reinigung Und Pflege

    Wasserhärte • Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in der Waschmittelschublade ausgerüstet, Wenn die Wasserhärte Ihres geben Sie das Flüssigwaschmittel in eine Leitungswassers hoch oder mittel ist, Dosierkugel (vom Hersteller des empfehlen wir die Verwendung eines Waschmittels). Enthärters für Waschmaschinen. In Gegenden mit weichem Wasser ist die Umwelttipps Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich.
  • Page 40 Reinigen der Waschmittelschublade Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils...
  • Page 41: Fehlersuche

    45° 20° Frostschutzmaßnahmen 5. Stecken Sie die Enden des Ablauf- und Zulaufschlauchs in einen Behälter. Falls das Gerät in einem Bereich installiert Lassen Sie das Wasser aus den ist, in dem die Temperatur unter 0 °C Schläuchen fließen. sinken kann, entfernen Sie das im 6.
  • Page 42 Versuchen Sie zunächst, selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Bei einigen Problemen ertönt ein Signalton und im Display wird ein Alarmcode angezeigt: • - Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß.
  • Page 43 Störung Mögliche Abhilfe Der Wassereinlauf in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. Gerät funktioniert nicht • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserver- ordnungsgemäß. sorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger. •...
  • Page 44: Technische Daten

    Störung Mögliche Abhilfe Die Tür des Geräts lässt • Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist. sich nicht öffnen. • Stellen Sie die Option Abpumpen oder Schleudern ein, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet. • Führen Sie eine Notentleerung durch. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Frostschutzmaßnahmen“...
  • Page 45 Elektrischer Anschluss Spannung 230 V Gesamtleistung 2200 W Sicherung 10 A Frequenz 50 Hz Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz ge- IPX4 gen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz ge- gen Feuchtigkeit besitzt.
  • Page 46 Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Installation, sowie bei Beschädigung durch Material, Arbeits- und Reisezeit. äussere Einflüsse , höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Die Garantieleistung entfällt bei Teilen. Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter CONDIZIONI DI GARANZIA / SERVIZIO CLIENTELA Per ogni prodotto concediamo una Dalla copertura sono esclusi il logoramento garanzia di 2 anni a partire dalla data di...
  • Page 47 Our customer service telephone number: 0848 559 111 oder unter ou sur Internet oppure su Internet or in the internet www.fust.ch Dipl. Ing FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Ing. dipl. FUST SA Buchental 4 Riedmoosstrasse Schneckelerstrasse 1 Hyper-Fust Romanel Centre 9245 Oberbüren...
  • Page 48 192971691-A-132017...

Table of Contents