Download Print this page
Pioneer BDR-XS07TS Operating Instructions Manual
Pioneer BDR-XS07TS Operating Instructions Manual

Pioneer BDR-XS07TS Operating Instructions Manual

Slot loading portable bd/dvd/cd writer

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SLOT LOADING PORTABLE BD/DVD/CD WRITER
GRAVEUR DE BD/DVD/CD PORTATIF À CHARGEMENT PAR FENTE LATÉRALE
TRAGBARER BD/DVD/CD-BRENNER MIT LADESCHACHT
SLEUF VOOR LADEN VAN DRAAGBARE BD/DVD/CD-SCHRIJVER
EXTERNÍ VYPALOVACÍ MECHANIKA PRO BD/DVD/CD SE ZAVÁDĚCÍ ŠTĚRBINOU
PRZENOŚNA SZCZELINOWA NAGRYWARKA BD/DVD/CD
ПОРТАТИВНЫЙ ПРИВОД ДЛЯ ЗАПИСИ ДИСКОВ BD/DVD/CD С ЗАГРУЗКОЙ В СЛОТ
BDR-XS07TS
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Handleiding
Provozní pokyny
Instrukcja obsługi
Инструкции по эксплуатации

Advertisement

loading

Summary of Contents for Pioneer BDR-XS07TS

  • Page 1 TRAGBARER BD/DVD/CD-BRENNER MIT LADESCHACHT SLEUF VOOR LADEN VAN DRAAGBARE BD/DVD/CD-SCHRIJVER EXTERNÍ VYPALOVACÍ MECHANIKA PRO BD/DVD/CD SE ZAVÁDĚCÍ ŠTĚRBINOU PRZENOŚNA SZCZELINOWA NAGRYWARKA BD/DVD/CD ПОРТАТИВНЫЙ ПРИВОД ДЛЯ ЗАПИСИ ДИСКОВ BD/DVD/CD С ЗАГРУЗКОЙ В СЛОТ BDR-XS07TS Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Handleiding Provozní pokyny Instrukcja obsługi...
  • Page 2 D3-4-2-1-7c*_A1_En Precautions Regarding Use Pioneer may not be held liable for the loss of any data or any other direct or indirect damage suffered as the • result of the use or breakdown of this product. It is strongly recommended to regularly back up all critical data.
  • Page 3 CAUTION This product is a class 1 laser product classified under the Safety of laser products, IEC CLASS 1 LASER PRODUCT 60825:2014, but this product contains a laser diode higher than Class 1. To ensure continued safety, do not remove any covers or attempt to Location: Top of built-in drive and rear of outer mounting case gain access to the inside of the product.
  • Page 4 (including warranty conditions) or any other information. If the necessary information is not available, please contact the Pioneer’s subsidiaries (regional service headquarters) listed below: PLEASE DO NOT SHIP YOUR PRODUCT TO THE COMPANIES at the addresses listed below for repair without advance contact.
  • Page 5 Let the drive stand for one to two hours in the new location before turning it ON. Servicing – Opening or removing the cover exposes you to possible electrical shock or other danger. Contact a Pioneer authorized service representative for repairing this drive.
  • Page 6 Damage Requiring Service – Unplug the unit and refer servicing to qualified service personnel in the following situations: • When the power cord, plug, or chassis is damaged. • If liquid has been spilled. • If the product has been exposed to rain or water. •...
  • Page 7 Operating environment The operating environment below is only for reference. It does not guarantee the operation. During DVD/CD disc writing and reading • Supported OS: Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, macOS Mojave 10.14, macOS High Sierra 10.13, macOS Sierra 10.12, Mac OS X 10.11 standard loaded model •...
  • Page 8 •Supported media required for specific BD, DVD and CD writing speeds. •Average writing speed may decrease when multiple discs are written during the same session. •The Pioneer's Drive Utility is needed to configure the Quiet Drive and PureRead features. https://pioneer.jp/support/download/index-e.html...
  • Page 9 Interface Front/Top view Eject Button () Press to eject a disc. * If this device is connected to Mac, you will not be able to use this function due to the specifications of macOS. Disc Loading Slot Insert disc (only a BD, DVD or CD) slowly; when inserted a certain distance, the disc will automatically be pulled into the drive.
  • Page 10 Connection This is a hot-plug unit. Connect the unit to the supplied USB cable. Confirm that your computer (PC) has available USB ports. With your Windows® or Mac operating system running, use the supplied USB cable to connect this unit to the PC. Caution •...
  • Page 11 “Remove <disc name>”. * For details on “How to Remove an Unformatted Disc” in macOS Mojave, refer to the website of the device. https://pioneer-iot.com/ • When you are unable to remove the disc by the normal operation Use forced ejection of drive utility.
  • Page 12 USB Standard A to USB Type-C 35 cm ..............1 Note Specifications and designs are subject to possible modifications without notice, due to improvements. © 2021 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
  • Page 14 Nous vous remercions pour cet achat de ce produit Pioneer. Avant d’utiliser ce lecteur, veuillez lire et comprendre toutes les mises en garde, avis et avertissements, ainsi que tous les renseignements importants sur la securite qui apparaissent dans ce manuel d’utilisation. De plus, lisez tout le manuel avant d’utiliser ce produit, car il contient des renseignements importants, tels que les donnees de reglementation, les licences d’utilisation des logiciels,...
  • Page 15 ATTENTION Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l’article IEC 60825:2014 relatif à la Sécurité APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 des produits laser, mais la diode laser qu’il renferme est supérieure à la Classe 1. Pour garantir une sécurité...
  • Page 16 Si les informations nécessaires ne sont pas disponibles, contactez la filiale (siège régional de service) de Pioneer, mentionnée ci-après. N’ENVOYEZ PAS VOTRE PRODUIT À L’UNE DES ENTREPRISES dont les adresses sont indiquées ci-après en vue de réparations sans contact préalable.
  • Page 17 SOURCES D’ALIMENTATION – Utiliser ce produit à avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette de fabrication. En cas de doute à propos du type d’alimentation disponible, consulter un revendeur Pioneer agréé. ALIMENTATION-PROTECTION DU CORDON – Pour débrancher l’appareil, tirez sur la fiche - non pas sur le cordon.
  • Page 18 PROBLÈMES NÉCESSITANT UNE INTERVENTION – Débranchez l’appareil et confiez le service à un personnel d’entretien qualifié dans les cas suivants : • Si le cordon d’alimentation, la fiche et/ou le châssis est endommagé. • Si du liquide a été renversé. •...
  • Page 19 Environnement d’utilisation L’environnement d’utilisation décrit ci-dessous est fourni à titre indicatif uniquement. Il ne garantit pas à lui seul le fonctionnement de l’appareil. Pour la gravure et la lecture de disques DVD/CD • Systèmes d’exploitation pris en charge : Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, macOS Mojave 10.14, macOS High Sierra 10.13, macOS Sierra 10.12, Mac OS X 10.11 pour le modèle à...
  • Page 20 •Médias supportent requis pour la vitesse écriture BD, DVD et CD spécifiques. •Il se peut que la vitesse moyenne de lecture diminue lorsque plusieurs disques sont transcrits pendant la même session. •L’utilitaire de configuration des lecteurs/graveurs Pioneer est nécessaire pour pouvoir configurer les fonctionnalités Quiet Drive et PureRead.
  • Page 21 Interface Vue de partie avant/dessus Bouton d’éjection () Appuyez pour éjecter le disque. * Si cet appareil est connecté à un système Mac, vous ne pourrez pas utiliser cette fonction en raison des spécifications du système d'exploitation macOS. Fente de chargement du disque Introduisez lentement le disque (BD, DVD ou CD uniquement) ;...
  • Page 22 Connexion Cet appareil utilise un connexion à chaud. Branchez-le au câble USB fourni. Confirmez que votre ordinateur (PC) dispose d’un port USB utilisable. Tandis que vous système d’exploitation Windows® ou Mac est en marche, utilisez le câble USB fourni pour raccorder cet appareil au PC. Attention •...
  • Page 23 * Pour plus de détails sur « Comment éjecter un disque non formaté » avec macOS Mojave, reportez-vous au site web de l’appareil. https://pioneer-iot.com/ • S’il s’avère impossible d’éjecter le disque normalement Utilisez la fonction d’éjection forcée de l’utilitaire de disque.
  • Page 24 Câble 35 cm USB Standard A vers USB Type C ............1 Remarque Les caractéristiques techniques et présentation de ce produit sont sujets à des changements sans préavis pour améliorations. © 2021 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Page 26 Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Laufwerks alle Warnungen, Vorsichtshinweise, Hinweise und anderen wichtigen Sicherheitsinformationen, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind. Wir möchten Sie bitten, die gesamte Anleitung vor der Inbetriebnahme des Laufwerks aufmerksam durchzulesen, da sie wichtige Informationen enthält, beispielsweise Bestimmungen, Software-Lizenzvereinbarung(en), Einzelheiten zur Produktregistrierung,...
  • Page 27 ACHTUNG Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem LASER KLASSE 1 Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825:2014 klassifiziert ist, doch enthält es eine Laserdiode einer höheren Klasse als 1. Um einen Lage: Oberseite des eingebauten Laufwerks und Rückseite des äußeren stets sicheren Betrieb zu gewährleisten, weder...
  • Page 28 5 Arco Lane, Heatherton, VIC 3202, Australia Telefon: 1800-672-102, Montag bis Freitag von 9:00 bis 17:00 Uhr (Eastern Standard Time) ANDERE REGIONEN PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO., LTD. 8F, No. 407, Ruiguang Rd., Neihu Dist., Taipei City 114, Taiwan (R.O.C.) S022_A_De Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen.
  • Page 29 Schwingungen oder Erschütterungen ausgesetzt ist. Stromquelle – Betreiben Sie dieses Laufwerk ausschließlich mit der dafür vorgeschriebenen Stromquelle. Bitte wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Pioneer-Fachhändler oder eine Kundendienststelle. Schutz des Netzkabels – Ziehen Sie beim Abtrennen des Netzkabels stets am Netzstecker, nie am Kabel selbst.
  • Page 30 Bei schwerer Beschädigung – In den folgenden Situationen ist das Gerät unverzüglich vom Netz zu trennen und zur Untersuchung zum Kundendienst zu bringen: • Wenn eine Beschädigung des Netzkabels, Netzsteckers oder Gehäuses festgestellt wird. • Wenn Flüssigkeit verschüttet wurde. • Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt wurde. •...
  • Page 31 Betriebsumgebung Die folgende Betriebsumgebung dient nur als Referenz. Sie garantiert keinen ordnungsgemäßen Betrieb. Beim Schreiben und Lesen von DVDs/CDs • Unterstützte Betriebssysteme: Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, macOS Mojave 10.14, macOS High Sierra 10.13, macOS Sierra 10.12, Mac OS X 10.11 Standardmodell •...
  • Page 32 •Zum Erreichen bestimmter BD-, DVD- und CD-Schreibgeschwindigkeiten sind spezielle Medien erforderlich. •Die durchschnittliche Schreibgeschwindigkeit kann sich verringern, wenn mehrere Discs während derselben Sitzung beschrieben werden. •Das Pioneer Drive Utility ist zum Konfigurieren der Funktionen Quiet Drive und PureRead erforderlich. https://pioneer.jp/support/download/index-e.html...
  • Page 33 Schnittstelle Vorderansicht/Draufsicht Auswurftaste () Drücken Sie diese Taste, um die Disc auszuwerfen. * Wenn dieses Gerät an einen Mac angeschlossen ist, können Sie diese Funktion aufgrund der Spezifikation von macOS nicht verwenden. Disc-Ladeschlitz nur eine BD, DVD oder CD Schieben Sie die Disc ( langsam in den Schlitz;...
  • Page 34 Anschlüsse Dieses Gerät besitzt eine spannungsführende Stiftausführung. Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an das Gerät an. Vergewissern Sie sich, dass Ihr PC über einen freien USB-Anschluss verfügt. Während das Windows®- oder Mac-Betriebssystem auf dem PC läuft, schließen Sie dieses Gerät über das mitgelieferte USB-Kabel an den PC an.
  • Page 35 Disc-Symbol, um das Menü anzuzeigen, und wählen Sie dann „Entfernen <Discname>“. * Einzelheiten zum Entfernen einer nicht formatierten Disc in macOS Mojave finden Sie auf der Website des Geräts. https://pioneer-iot.com/ • Wenn sich die Disc nicht normal entnehmen lässt Verwenden Sie das Dienstprogramm zum erzwungenen Auswerfen des Laufwerks.
  • Page 36 USB-Standard A auf USB-Typ C 35 cm ..............1 Hinweis Änderungen der technischen Daten und äußeren Aufmachung im Sinne des technischen Fortschritts bleiben jederzeit vorbehalten. © 2021 PIONEER CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 38 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees voor u het station gebruikt alle waarschuwingen, voorzorgen, opmerkingen en alle andere belangrijke veiligheidsinformatie in deze Bedieningshandleiding. Lees de volledige handleiding voordat u dit station gebruikt. Er staat belangrijke informatie in, zoals regelgeving, softwarelicentieovereenkomst(en), details over productregistratie, service-instructies en richtlijnen.
  • Page 39 LET OP Dit product is een laserproduct van klasse 1 zoals geregeld in IEC 60825:2014, Safety of laser KLASSE 1 LASERPRODUCT products (Veiligheid van laserproducten), maar bevat een laserdiode hoger dan klasse 1. Uit veiligheidsoverwegingen mag u de behuizing Locatie: bovenkant ingebouwd station en achterkant van buitenste niet verwijderen en niet proberen toegang te montagedeksel...
  • Page 40 Telefoon: 1800-672-102, Maandag t/m vrijdag van 9:00 tot 17:00 (EST) ANDERE REGIO’S PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO., LTD. 8F., No.407, Ruiguang Rd., Neihu Dist., Taipei City 114, Taiwan (R.O.C.) S022_A_Nl Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten.
  • Page 41 Servicebeurt - Door het openen of verwijderen van de kap wordt u blootgesteld aan mogelijke elektrische schok of ander gevaar. Neem contact op met een geautoriseerde Pioneer- servicevertegenwoordiger voor het repareren van dit station.
  • Page 42 Schade waarvoor service nodig is - Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en verwijs service naar gekwalificeerd servicepersoneel in de volgende situaties: • Wanneer het netsnoer, de stekker of het chassis is beschadigd. • Als er vloeistof is gemorst. •...
  • Page 43 Gebruiksomgeving De onderstaande gebruiksomgeving is alleen bedoeld als referentie. Het garandeert de werking niet. Tijdens schrijven en lezen van DVD/CD-schijf • Ondersteund besturingssysteem: Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, macOS Mojave 10.14, macOS High Sierra 10.13, macOS Sierra 10.12, Mac OS X 10.11 standaard geladen model •...
  • Page 44 •Een specifieke toepassingssoftware is nodig voor het schrijven van de hierboven vermelde formaten. •Ondersteunde media vereist voor specifieke BD-, DVD- en CD-schrijfsnelheden. •Gemiddelde schrijfsnelheden kunnen afnemen wanneer meerdere schijven worden geschreven tijdens dezelfde sessie. •Het hulpprogramma voor stations van Pioneer is nodig voor het configureren van Quiet Drive- en PureRead- functies. https://pioneer.jp/support/download/index-e.html...
  • Page 45 Interface Voor-/bovenaanzicht Uitwerpknop () Druk om een schijf uit te werpen. * Als dit apparaat is verbonden met Mac, kunt u deze functie niet gebruiken vanwege de specificaties van macOS. Sleuf voor laden van schijf Plaats de schijf (alleen een BD, DVD of CD) langzaam;...
  • Page 46 Aansluiting Dit is een hot-plug-apparaat. Sluit de eenheid aan op de meegeleverde USB-kabel. Bevestig dat uw computer (PC) een USB-poort beschikbaar heeft. Wanneer uw Windows®- of Mac-besturingssysteem wordt uitgevoerd, gebruikt u de meegeleverde USB-kabel om dit apparaat aan te sluiten op de PC. Opgelet •...
  • Page 47 “<naam schijf> verwijderen”. * Voor details over “Een niet-geformatteerde schijf verwijderen” in macOS Mojave, raadpleegt u de website van het apparaat. https://pioneer-iot.com/ • Wanneer u de schijf niet kunt verwijderen via de normale handeling Gebruik geforceerd uitwerpen van station.
  • Page 48: Table Of Contents

    USB Standaard A naar USB Type-C 35 cm ............. 1 Opmerking Specificaties en ontwerpen kunnen mogelijk zonder aankondiging aangepast worden, als gevolg van verbeteringen. © 2021 PIONEER CORPORATION. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 50 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Než začnete jednotku používat, přečtěte si všechna varování, upozornění, oznámení a další důležité bezpečnostní informace obsažené v Provozních pokynech. Před použitím jednotky je nutné přečíst si celý návod, protože obsahuje důležité informace, například údaje o předpisech, licenčních smlouvách, registraci produktu, servisních pokynech atd.
  • Page 51 UPOZORNĚNÍ Tento výrobek je laserovým produktem třídy 1 klasifikovaným podle směrnice o bezpečnosti LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1 laserových výrobků IEC 60825:2014, ale obsahuje laserovou diodu vyšší než třídy 1. Chcete-li zabezpečí pokračující bezpečnost, Umístění: Horní strana vestavěné neodmontovávejte žádné kryty ani se mechaniky a zadní...
  • Page 52 Obraťte se na prodejce nebo distributora, od kterého jste koupili tento výrobek, a ten vám zajistí poprodejní služby (včetně záručních) a další informace. Není-li nezbytná informace dostupná, obraťte se na pobočky společnosti Pioneer (regionální pobočky) uvedené níže: NEPOSÍLEJTE SVŮJ VÝROBEK SPOLEČNOSTEM na těchto adresách za účelem opravy bez předchozího kontaktu.
  • Page 53 či otřesům. Zdroj napájení – Mechaniku zapojujte pouze do doporučených zdrojů napájení. Máte-li obavy ohledně zdroje napájení, poraďte se s autorizovaným zástupcem společnosti Pioneer. Zacházení s napájecím kabelem – Při odpojování jednotky uchopte konektor, a ne kabel. Kabelu ani konektoru se nedotýkejte mokrýma rukama, mohlo by dojít ke zkratu nebo zásahu elektrickým...
  • Page 54 Poškození vyžadující opravu – V následujících případech mechaniku odpojte a předejte k opravě do kvalifikovaného servisu: • Došlo k poškození napájecího kabelu, konektoru nebo šasi. • Do výrobku mohla vniknout tekutina. • Výrobek byl vystaven mokru nebo dešti. • Výrobek nefunguje správně při dodržování provozních pokynů. Provádějte pouze úpravy nastavení...
  • Page 55 Provozní prostředí Níže uvedený popis provozního prostředí je pouze orientační a nezajišťuje fungování. Pro zápis a čtení disků DVD/CD • Podporované operační systémy: Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, macOS Mojave 10.14, macOS High Sierra 10.13, macOS Sierra 10.12, Mac OS X 10.11 v běžně dodávané verzi •...
  • Page 56: Bd-Rom

    •Jednotlivé rychlosti zápisu na BD, DVD a CD pouze u podporovaných médií. •Při zapisování na více disků v řadě může dojít k poklesu průměrné rychlosti zápisu. •Pro konfiguraci funkcí Quiet Drive a PureRead je potřeba si stáhnout nástroj Drive Utility společnosti Pioneer. https://pioneer.jp/support/download/index-e.html...
  • Page 57 Rozhraní Přední/horní strana Tlačítko pro vysunutí () Stisknutím vysunete disk. * Používáte-li mechaniku se zařízením Mac, tato funkce nebude dostupná v důsledku vlastností systému macOS. Štěrbina pro zavedení disku Pomalu zasuňte disk (pouze BD, DVD nebo CD), po zasunutí do určité míry bude disk automaticky vtažen do mechaniky.
  • Page 58 Připojení Tuto jednotku lze připojit k již spuštěnému počítači. Zapojte do jednotky přibalený kabel USB. Najděte na svém počítači (PC) volný port USB. Po spuštění operačního systému Windows® nebo Mac připojte jednotku k PC pomocí přibaleného kabelu USB. Upozornění • Kabel USB neodpojujte během přenosu dat. •...
  • Page 59 Použijte zkratku Command + Kliknutí nebo klikněte pravým tlačítkem na ikonu disku a poté vyberte možnost „Vysunout <název disku>“. * Podrobnosti o tom, jak vysunout neformátovaný disk v systému macOS Mojave naleznete na webových stránkách zařízení. https://pioneer-iot.com/ • Nelze-li disk vysunout běžným postupem Použijte funkci vynuceného vysunutí v nástroji Drive Utility.
  • Page 60 35 cm kabel USB Standard A - USB Type-C ........... . . 1 Poznámka Uvedené parametry a konstrukce se mohou v rámci vylepšování měnit bez předchozího upozornění. © 2021 PIONEER CORPORATION. Všechna práva vyhrazena.
  • Page 62 Dziękujemy za zakup produktu firmy PIONEER. Przed przystąpieniem do używania napędu należy zapoznać się z wszystkimi ostrzeżeniami, przestrogami, uwagami i innymi ważnymi informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Przed przystąpieniem do używania napędu należy przeczytać niniejszą instrukcję w całości, ponieważ zawiera ważne informacje, jak np. informacje ustawowe, umowy licencyjne oprogramowania, dane dotyczące rejestracji produktu, instrukcje serwisowe i wytyczne.
  • Page 63 OSTROŻNIE Urządzenie jest produktem laserowym klasy 1, sklasyfikowanym zgodnie z normą URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 1 „Bezpieczeństwo produktów laserowych” IEC 60825:2014, jednak zawiera ono diodę laserową o klasie wyższej niż 1. Aby zapewnić Położenie: Na górze wbudowanego bezpieczeństwo w każdej sytuacji, nie demontuj napędu i na tyle zewnętrznej żadnych elementów obudowy, ani nie próbuj obudowy montażowej...
  • Page 64 (w tym z warunków gwarancji) lub uzyskać wszelkie inne informacje. Jeżeli niezbędne informacje nie są dostępne, skontaktuj się z oddziałem firmy Pioneer (świadczącym regionalne usługi serwisowe) podanym poniżej: NIE WYSYŁAJ PRODUKTU na żaden z adresów podanych poniżej do naprawy bez uprzedniego skontaktowania się...
  • Page 65 Zasilanie — nie należy zasilać urządzenia za pomocą źródeł innych niż zalecane. W razie wątpliwości co do źródła zasilania należy skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem firmy Pioneer. Ochrona przewodu zasilania — odłączając urządzenie, należy ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód.
  • Page 66 Uszkodzenia wymagające napraw — w następujących sytuacjach należy odłączyć urządzenie od zasilania i zlecić naprawę wykwalifikowanemu serwisowi: • Przewód zasilający, wtyczka lub obudowa uległy uszkodzeniu. • Na urządzenie rozlano ciecz. • Produkt został narażony na deszcz lub zalanie wodą. • Produkt nie działa prawidłowo pomimo stosowania się do instrukcji obsługi. Nie należy zmieniać ustawień...
  • Page 67 Środowisko systemowe Poniższa specyfikacja środowiska systemowego ma wyłącznie charakter informacyjny. Spełnienie tych wymagań nie gwarantuje poprawnego działania urządzenia. Podczas zapisywania i odczytywania płyt DVD/CD • Obsługiwane systemy operacyjne: Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, macOS Mojave 10.14, macOS High Sierra 10.13, macOS Sierra 10.12, Mac OS X 10.11 (standardowo zainstalowane oprogramowanie) •...
  • Page 68: Dvd-Rom

    •Poszczególne szybkości zapisu na płytach BD, DVD i CD wymagają zastosowania zgodnych nośników. •Średnia szybkość zapisu może ulec zmniejszeniu, jeżeli podczas jednej sesji nagrywana jest więcej niż jedna płyta. •Do konfiguracji funkcji Quiet Drive i PureRead potrzebna jest aplikacja Drive Utility firmy Pioneer. https://pioneer.jp/support/download/index-e.html...
  • Page 69 Interfejs Widok z przodu/od góry Przycisk Wysuń () Naciśnij, aby wysunąć płytę. * Jeżeli napęd jest podłączony do komputera Mac,?ta funkcja nie będzie dostępna z powodu specyfikacji systemu macOS. Szczelina na płytę Powoli włóż płytę (obsługiwane są tylko płyty BD, DVD i CD);...
  • Page 70 Podłączenie urządzenia To urządzenie można podłączać i odłączać bez wyłączania zasilania. Podłącz przewód USB (zawarty w zestawie) do urządzenia. Upewnij się, że komputer ma wolny port USB. Mając uruchomiony system Windows® lub Mac, podłącz przewodem USB urządzenie do komputera. Przestroga •...
  • Page 71 „Wysuń <nazwa płyty>”. * Szczegółowe informacje o tym, „Jak wysunąć niesformatowaną płytę” w systemie macOS Mojave, są dostępne na stronie dotyczącej urządzenia. https://pioneer-iot.com/ • Gdy nie da się wyjąć płyty w zwykły sposób Należy skorzystać...
  • Page 72 Przewód z USB A na USB typu C, 35 cm ............1 Uwaga W związku z wprowadzaniem udoskonaleń specyfikacja techniczna i wygląd urządzenia mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. © 2021 PIONEER CORPORATION. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 76 安全說明 為確保人身安全並發揮最佳的光碟機運轉性能,請詳閱並遵照以下安全指示。 閱讀及妥善保存說明-請詳細閱讀本燒錄機隨附之操作及使用說明。 清潔-請以沾溼的拭布擦拭表面即可,勿使用液化噴霧式清潔劑或含酒精的清潔產品。 水與潮溼-請勿在附近有水或其他液體之處操作本燒錄機,或將其置於該處。 安裝-請勿將本產品置於不穩固的手推車、腳架或桌上。這樣做,本產品將會掉落而造成嚴重損壞。 通風-底部的通風口可使本產品冷卻及正常運作,請勿堵塞或蓋住任一通風孔,亦不可將本產品放在 床鋪或地毯上,以免堵住通風口。 除非設有良好的通風措施,否則本產品不可安裝於嵌入式設備內。 操作-內部有光碟在旋轉時,請勿移動、提升本驅動器或改變其方向。 環境-請勿在灰塵多、高溫及溼度較高之處使用,亦不可在震動的環境下操作。 電源-本燒錄機僅能與建議的電源連接,若您不確定可使用何種電源,請洽詢經授權的 Pioneer 代 表。 電源線保護-欲拔除電源線時,請握住插頭而非電源線,手部潮溼時請勿碰觸電源線或插頭,以免造 成短路或觸電。電源線不可與其它物品纏繞糾結,或將物品壓在電源線上,也不要將電源線放置於走 道上。 物品與液體滲入-請勿將任何物品插入本產品內,也不能讓任何液體滲入或濺灑在本產品上。 凝結-將產品從低溫環境移到較溫暖的環境時,請先靜置一至二小時後再行使用,以避免產生溼氣。 維修服務-打開外蓋將會使您暴露在危險的電壓下,因此若需維修時,請洽經授權的 Pioneer 維修代 表。 發生需維修之損壞時-發生下列情形時,請拔除電源插頭,並洽詢合格的維修人員: ˙ 電源線、插頭、底部受損時 ˙ 液體潑濺到產品 ˙ 產品遭到雨淋或水潑 ˙ 若依本說明操作後,本產品仍無法正常運作,僅可調整本說明所提及之控制裝置,請勿自行調整 其它控制裝置,以免因不當調整造成損壞,並可要求合格的技術人員大範圍地維修本產品以恢復 操作標準 ˙ 當產品效能出現明顯落差時,即代表需要維修 關於 DualDisc 播放-...
  • Page 77 ˙ 請避免碰觸或刮傷光碟的訊號面 (光亮面) 。 ˙ 請以手持光碟邊緣或中心圓與光碟一邊的方式拿取光碟。 ˙ 請勿在光碟上黏貼紙張或標籤。 ˙ 請勿使用扭曲或破裂的光碟,以免使燒錄機損壞。 ˙ 請避免使用奇形怪狀的光碟,例如心型或多邊型。 ˙ 請以軟布由內向外擦拭 (而非轉圓圈的方式)清除光碟上的灰 塵或異物。 ˙ 請勿使用錄音帶清潔劑或抗靜電物品,以免溶劑損及光碟。 不使用光碟片時,務必收藏在適當的收納盒內,並在使用前確切 檢查燒錄面是否沾有髒汙或灰塵 (尤其在訊號讀取面) 。 註 進行燒錄或播放時,因燒錄格式或光碟實體狀態的不同,可能會無法播放某些光碟。 Zhtw...
  • Page 78 操作環境 以下操作環境僅供參考,並不保證運轉。 DVD/CD 光碟片進行燒錄或讀取時 ˙ 支援作業系統: Windows 10 、 Windows 8.1 、 Windows 8 、 Windows 7 、 macOS Mojave 10.14 macOS High Sierra 10.13 macOS Sierra 10.12 Mac OS X 10.11 、 、 、 標準配備機型 ˙ 中央處理器: Pentium III 800 MHz 或以上...
  • Page 79: Dvd-Rom

    ˙ DVD-RW ˙ DVD+R ˙ ˙ DVD+RW ˙ DVD-RAM (非卡匣式) , 、 、 版 僅燒錄時才支援 媒體。 ˙ M-DISC (DVD) 註 ˙ 須使用特定的應用軟體才能燒錄上述格式。 ˙ 特定的 、 及 寫入速度須使用可支援的光碟片。 ˙ 在相同階段作業期間,同時寫入多張光碟片可能導致平均寫入速度下降。 Pioneer Quiet Drive PureRead ˙ 需有 的驅動程式對 與 特點進行配置。 https://pioneer.jp/support/download/index-e.html Zhtw...
  • Page 80 介面 前視圖/頂視圖 彈出按鈕 () 按下此鈕彈出光碟。 若將此裝置連接至 ,由於 作業系統的規 格,您將無法使用此項功能。 光碟安裝槽 僅限一張 、 或 慢慢插入光碟 ( ) ;插 入至一定深度時,驅動器會自動將光碟拉進裝置內。 應與驅動器表面呈平行,以平放的方式插入光碟。 請勿將非指定光碟以外的物件插入安裝槽。 後視圖 DC 輸入 (DC IN 轉接頭 USB 連接器 USB 3.1 Gen1(3.0) C 型連接器 注意 關於區域碼 ˙ 區域碼最多可更改五 (5) 次,包括第一次的設定在內。請留意:第五次變更後將永遠無法變更。 因此,除非迫於必要,請避免變更區域碼。 ˙...
  • Page 81 連接 本產品可支援熱拔插功能。 請將本機連接於隨附的 線。 請確認電腦上是否有可用的 USB 埠。 在開機進入 Windows® 或 Mac 作業系統後,請使用隨附的 USB 線將本機連接至電腦。 注意 ˙ 傳輸資料時請勿斷開 線。 ˙ 電腦啟動中或本機進行任何作業時請勿斷開 線。 本機 電腦 標準 型 ( ) (建議使用 或以上) USB3.0 電線 (內含) 註 USB 3.0 USB 3.0 USB 2.0 ˙ 建議連接於 埠或以上,因為當...
  • Page 82 關於光碟插入與移除 插入光碟 • 將光碟水平插入光碟插槽。 當光碟插入至一定位置時,將自動拉進裝置內。 插入時請勿用力將光碟推入。 使用 Windows 移除光碟 • 一般使用應用程式中的彈出功能,或按下光碟彈出按鈕。 當您無法按照一般操作移除光碟 • 請使用驅動程式中的強制彈出。 使用 macOS 移除光碟 • 移除光碟。可執行指令與點擊,或對光碟圖示按下右鍵顯示列表,接著選擇 「移除 < 光碟名稱 > 」 。 有關在 macOS Mojave 中 「如何移除未格式化的光碟」之詳細說明,請參考本裝置網站。 https://pioneer-iot.com/ 當您無法按照一般操作移除光碟 • 請使用驅動程式中的強制彈出。 也可嘗試重新連接 連接器。 視 macOS 的規格而定,您可能無法使用前方的彈出按鈕。 Zhtw...
  • Page 83 規格 放置方向 ....... . . 本驅動器是以水平方向使用。 ..............12 cm 光碟片尺寸...
  • Page 84 Zhtw...
  • Page 85 請勿 Pioneer Electronics Australia Pty Ltd 5 Arco Lane, Heatherton, VIC 3202, Australia 1800-672-102 PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO., LTD. 407 8 S022_A_Zhtw © 2021 日本先鋒公司。 版權所有。 Zhtw...
  • Page 86 Меры предосторожности при эксплуатации • Компания Pioneer не может нести ответственности за потерю любых данных или за любой другой прямой или непрямой ущерб, понесенный в результате использования или поломки данного изделия. Настоятельно рекомендуется регулярно выполнять резервное копирование всех важных данных.
  • Page 87 ВНИМАНИЕ Данное изделие является лазерным изделием класса 1 согласно классификации по ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1 Безопасности лазерных изделий, IEC 60825:2014, но данное изделие содержит лазерный диод выше класса 1. Для обеспечения Расположение: на встроенном приводе постоянной безопасности не снимайте крышки и сверху...
  • Page 88 Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку. Чacтные клиенты-в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия в...
  • Page 89 холодного места в помещения с более высокой температурой. Перед тем как включить привод, дайте ему постоять один-два часа в новом месте. Обслуживание – Открытие или снятие кожуха подвергает опасности возможного поражения электрическим током и другим опасностям. Для выполнения ремонта данного привода обращайтесь к авторизованному сервисному представителю Pioneer.
  • Page 90 Поломка, требующая обслуживания – Отсоедините устройство и обратитесь за обслуживанием к квалифицированному специалисту по техническому обслуживанию в следующих ситуациях: • При повреждении шнура питания, сетевой вилки или корпуса. • При попадании внутрь изделия жидкости. • Если изделие подверглось воздействию дождя или воды. •...
  • Page 91 Рабочая среда Описание рабочей среды ниже приведено только для информации. Соответствие среды этому описанию не гарантирует работу устройства. Запись и чтение дисков DVD и CD • Поддерживаемые ОС: Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, macOS Mojave 10.14, macOS High Sierra 10.13, macOS Sierra 10.12, Mac OS X 10.11, стандартная...
  • Page 92 •Для записи в перечисленных выше форматах необходимо специальное программное обеспечение. •Для обеспечения конкретных скоростей записи дисков BD, DVD и CD необходимы поддерживаемые носители. •При записи нескольких дисков за одну сессию средняя скорость записи может снижаться. •Для настройки функций Quiet Drive и PureRead потребуется утилита Drive Utility компании Pioneer. https://pioneer.jp/support/download/index-e.html...
  • Page 93 Интерфейс Вид спереди/сверху Кнопка извлечения диска () Нажмите для извлечения диска. * Если это устройство подключено к компьютеру Mac, вы не сможете пользоваться этой функцией в силу особенностей macOS. Слот для загрузки дисков Вставляйте диск (только BD, DVD или CD) медленно. Вставленный...
  • Page 94 Соединения Данное устройство является автоматически распознаваемым (Hot-Plug). Подсоедините устройство к прилагаемому в комплекте поставки кабелю USB. Убедитесь в том, что компьютер (ПК) имеет свободный порт USB. Подсоедините устройство с помощью прилагаемого кабеля USB к компьютеру с работающей операционной системой Windows® или Mac. Внимание...
  • Page 95 Удерживая нажатой клавишу command, щелкните левой или правой кнопкой мыши по значку диска, чтобы открыть меню, затем выберите «Удалить <имя диска>». * Подробные сведения о том, как извлечь неформатированный диск в macOS Mojave, см. на сайте устройства. https://pioneer-iot.com/ • Если извлечь диск обычным способом не удается Воспользуйтесь функцией принудительного извлечения дисковой утилиты.
  • Page 96 кабель с USB стандарта А на USB Type-C, 35 см ............1 Замечание Технические характеристики и конструкция могут меняться без предварительного уведомления, в связи с вносимыми усовершенствованиями. © 2021 PIONEER CORPORATION. Все права защищены.
  • Page 97 В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации «О защите прав потребителей» и Указанием Правительства Российской Федерации №720 от 16 июня 1997 года Pioneer Corporation устанавливает продолжительность срока службы и гарантийный срок в 1 год для официально поставляемых на Российский рынок устройств записи...
  • Page 98 Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о месяце и годе производства. Серийный номер 12 цифр 2 цифры 10 цифр Дата изготовления оборудования P1 - Год изготовления Год 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 Символ...
  • Page 100 PIONEER EUROPE NV (authorised representative) Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique Salamanca, Wellington Street, Slough, SL1 1YP, UK PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO., LTD. 8F., No.407, Ruiguang Rd., Neihu Dist., Taipei City 114, Taiwan (R.O.C) TEL : +886-2-2657-3588 Pioneer Electronics Australia Pty Ltd...