Diamond SELF-RO 70 Installation, Operating And Maintenance Manual

Units with safety glass cooktop on open shelving or heated cabinets
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

08/2006
Mod:VT12
Production code:8035060

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SELF-RO 70 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Diamond SELF-RO 70

  • Page 1 08/2006 Mod:VT12 Production code:8035060...
  • Page 2 Bureaux/Showroom 8/16 RUE DE MOORSLEDESTRAAT “SELF-RO 70” 1020 BRUSSELS Tel: 02/420.26.26 Fax: 02/420.67.66 MANUALE D’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE PER ELEMENTI CON PIANO RISCALDANTE IN CRISTALLO TEMPERATO INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL FOR UNITS WITH SAFETY GLASS COOKTOP ON OPEN SHELVING OR HEATED CABINETS INSTALLATIONS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG FÜR...
  • Page 3: Trasporto E Movimentazione

    MANUALE D’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE PER ELEMENTI CON PIANO RISCALDANTE IN CRISTALLO TEMPERATO SU VANO A GIORNO O ARMADIO CALDO “SELF-RO 70” 1. AVVERTENZE Leggere con attenzione il presente Manuale prima di procedere all’installazione. Il Manuale è concepito per dare all’utilizzatore le informazioni necessarie all’impiego dell’apparecchiatura in condizioni di sicurezza, dal trasporto al momento dello smantellamento.
  • Page 4: Installazione

    6. INSTALLAZIONE 6.1 Operazioni preliminari L’utilizzatore deve predisporre l’alimentazione elettrica secondo quanto riportato in Fig. 3 (nel caso di montaggio fisso), nel rispetto delle norme vigenti. 6.2 Posizionamento Posizionare l’apparecchiatura con l’eventuale aiuto di un transpallet. Se questo spostamento avviene dopo il disimballo, proteggere le superfici dagli urti.
  • Page 5 Attenzione: • Evitare assolutamente l’uso di prodotti detergenti abrasivi o corrosivi e di attrezzi come pagliette, spazzole o raschietti metallici. • Varechina, acido cloridrico ed altri composti contenenti cloro danneggiano l’acciaio inox. • Le parti colorate devono essere pulite con cera ai siliconi. •...
  • Page 6: Description Of The Equipment

    INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL FOR UNITS WITH SAFETY GLASS COOKTOP ON OPEN SHELVING OR HEATED CABINETS “SELF RO 70” 1. WARNINGS Read this manual carefully before commencing installation. The manual has been devised to furnish the user with all the information required to operate the equipment safely, from its transportation right through to scrapping.
  • Page 7: Installation

    6. INSTALLATION 6.1 Preliminaries The user must install the power supply in accordance with the instructions given in Fig. 3 (in the case of fixed assembly) and in compliance with the standards in force. 6.2 Positioning Move the equipment into place with the aid of a pallet truck, where necessary. If the unit is moved after it has been unpacked, protect the surfaces from knocks.
  • Page 8 8.2 Non-routine maintenance The non-routine maintenance must be performed by qualified personnel in the event of a fault or anomaly, wherever possible with the equipment disconnected from the power mains. In this case, repairs or replacements might be required. The faulty parts must only be replaced with materials and components identical to the originals or specified by the Manufacturer.
  • Page 9 INSTALLATIONS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG FÜR ELEMENTE MIT BEHEIZTER PLATTE AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS AUF OFFENEM FACH ODER BEHEIZTEM UNTERSCHRANK “SELF-RO 70” 1. HINWEISE Das vorliegende Handbuch ist vor der Installation aufmerksam durchzulesen, da es alle erforderlichen Informationen in Bezug auf einen sicheren Gebrauch des Gerätes, dessen Transport und Entsorgung enthält.
  • Page 10: Reinigung Und Wartung

    6. INSTALLATION 6.1 Vorbereitende Arbeiten Der Gebraucher hat den elektrischen Anschluss laut Abb. 3 (im Falle einer festen Installation) unter Berücksichtigung der geltenden Normen vorzunehmen. 6.2 Aufstellen des Gerätes Das Gerät, eventuell unter Zuhilfenahme von Transportpaletten, aufstellen. Wurde das Gerät bereits ausgepackt, ist dieses gegen Stöße zu schützen.
  • Page 11 Es dürfen keine Scheuerschwämme, scheuermittelhaltige Reinigungsmittel, Backofenspray oder Fleckenentferner angewendet werden. Achtung: • Für die Reinigung des Gerätes dürfen weder scheuermittelhaltige noch korrosive Reinigungsmittel, auch keine Stahlwolle, metallische Bürsten oder Schaber verwendet werden. • Chlorbleiche, Salzsäure und andere chlorhaltige Produkte beschädigen die Oberflächen aus Edelstahl. •...
  • Page 12 NOTICE D’INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN POUR ELEMENTS AVEC PLAN CHAUFFANT EN VERRE TREMPE SUR COMPARTIMENT A JOUR OU ARMOIRE CHAUDE “SELF-RO 70” 1. AVERTISSEMENTS Lire avec attention cette Notice avant de procéder à l’installation. La Notice est conçue pour donner, à l’utilisateur, les informations nécessaires pour l’utilisation de l’appareil en conditions de sécurité, du transport au moment du démantèlement.
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    6. INSTALLATION 6.1 Opérations préliminaires L’utilisateur doit prédisposer l’alimentation électrique selon ce qui est reporté dans la Fig. 3 (en cas de montage fixe), dans le respect des normes en vigueur. 6.2 Positionnement Positionner l’appareil avec l’aide éventuelle d’un mulet. Si ce déplacement se fait après le retrait de l’emballage, protéger les surfaces contre les chocs.
  • Page 14 Important: • Au cas où des feuilles d’aluminium ou de plastique, du sucre ou des aliments contenant du sucre devraient se fondre sur la surface du plan en verre trempé, il faut les retirer immédiatement de la zone de cuisson chaude avec un racloir. Cela évitera de possibles endommagements de la surface.
  • Page 15 Fig. 1: PANNELLO COMANDI – CONTROL PANEL – SCHALTFELD - PANNEAU DE COMMANDES ELEMENTI CON PIANO RISCALDANTE IN CRISTALLO ELEMENTI CON PIANO RISCALDANTE IN CRISTALLO TEMPERATO SU VANO A GIORNO TEMPERATO SU ARMADIO CALDO SAFETY GLASS COOKTOP UNITS ON OPEN SHELVING SAFETY GLASS COOKTOP UNITS ON HEATED CABINET ELEMENTE MIT BEHEIZTER PLATTE AUS GEHÄRTETEM ELEMENTE MIT BEHEIZTER PLATTE AUS GEHÄRTETEM...
  • Page 16 Fig. 2: SCHEMA ELETTRICO – WIRING DIAGRAM – SCHALTPLAN - SCHEMA ELECTRIQUE - ELEMENTO CON PIANO RISCALDANTE IN CRISTALLO TEMPERATO SU VANO A GIORNO - SAFETY GLASS COOKTOP UNIT ON OPEN SHELVING - ELEMENT MIT BEHEIZTER PLATTE AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS AUF OFFENEM FACH - ELEMENTS AVEC PLAN CHAUFFANT EN VERRE TREMPE SUR COMPARTIMENT A JOUR Mod.
  • Page 17 Fig. 2: SCHEMA ELETTRICO – WIRING DIAGRAM – SCHALTPLAN - SCHEMA ELECTRIQUE ELEMENTO CON PIANO RISCALDANTE IN CRISTALLO TEMPERATO SU ARMADIO CALDO SAFETY GLASS COOKTOP UNIT ON HEATED CABINET ELEMENT MIT BEHEIZTER PLATTE AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLAS AUF BEHEIZTEM UNTERSCHRANK ELEMENT AVEC PLAN CHAUFFANT EN VERRE TREMPE SUR ARMOIRE CHAUDE Mod.
  • Page 18 Fig. 3: SCHEMA DI INSTALLAZIONE- INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSSCHEMA - SCHEMA D’INSTALLATION ELEMENTI CON PIANO RISCALDANTE IN CRISTALLO TEMPERATOSU VANO A GIORNO O ARMADIO SAFETY GLASS COOKTOP UNITS ON OPEN SHELVING OR CABINET ELEMENTE MIT BEHEIZTER PLATTE AUS GEHÄRTETEM KRISTALLGLASAUF OFFENEM FACH ODER UNTERSCHRANK ELEMENTS AVEC PLAN CHAUFFANT EN VERRE TREMPESUR COMPARTIMENT A JOUR OU ARMOIRE Mod.
  • Page 19 Mod. VC 12 (ECVC 12) – VC 15 (ECVC 15) A = INGRESSO CAVO ELETTRICO A = ELECTRIC CABLE IN A = KABELEINFÜHRUNG A = ENTREE CABLE ELECTRIQUE A010018 Rev. 4 Pag. 18 di 18 PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version http://www.fineprint.com...

This manual is also suitable for:

Vt128035060

Table of Contents