Download Print this page

WoodLife Garden WINSTON Assembly Instructions Manual page 45

Advertisement

No
FR: Insérez les cadres de porte en aluminium gauche et droit dans la position, puis installez le seuil en aluminium et ajustez la perpendicularité et la
Insérez les cadres de porte en aluminium gauche et droit dans la position, puis installez le seuil en aluminium et ajustez la
dimension entre les deux cadres, comme indiqué sur le croquis ci-dessus.
perpendicularité et la dimension entre les deux cadres, comme indiqué sur le croquis ci-dessus.
ENG: Insert the left and right aluminum door frames into the position, then install the aluminum threshold, and adjust perpendicularity and
dimension between the two frames shown as the above sketch map.
DE: Setzen Sie den linken und rechten Aluminium-T ürrahmen in die richtige Position ein, montieren Sie dann die Aluminium-Schwelle und passen
Sie die Rechtwinkligkeit und das Maß zwischen den beiden Rahmen an, wie in der Skizze oben gezeigt.
ES: Inserte los marcos de las puertas de aluminio izquierda y derecha en su posición, luego instale el umbral de aluminio y ajuste la
perpendicularidad y la dimensión entre los dos marcos que se muestran en el croquis de arriba.
IT: Inserire in posizione i telai sinistro e destro della porta in alluminio, quindi installare la soglia in alluminio e regolare la perpendicolarità e la
dimensione tra i due telai, come mostrato nella figura sopra.
POL: Wstaw lewą i prawą aluminiową ościeżnicę na swoje miejsce, następnie zamontuj próg aluminiowy i sprawdź czy są prostopadłe oraz w
Insérez les cadres de porte en aluminium gauche et droit dans la position, puis installez le seuil en aluminium et ajustez la
równych odległościach. Sprawdź czy elementy są równo i prostopadle, jak pokazano na rysunku powyżej.
perpendicularité et la dimension entre les deux cadres, comme indiqué sur le croquis ci-dessus.
Après l'ajustement, veuillez fixer le mur en planches WPC, le cadre inférieur en aluminium et la poutre en H en aluminium
FR: Après l'ajustement, veuillez fixer le mur en planches WPC, le cadre inférieur en aluminium et la poutre en H en aluminium avec des vis. Deux vis
avec des vis. Deux vis sont nécessaires pour la connexion de chaque paroi en planches WPC et des poutres.
Après l'ajustement, veuillez fixer le mur en planches WPC, le cadre inférieur en aluminium et la poutre en H en aluminium
sont nécessaires pour la connexion de chaque paroi en planches WPC et des poutres.
avec des vis. Deux vis sont nécessaires pour la connexion de chaque paroi en planches WPC et des poutres.
ENG: After adjustment, please fix WPC plank wall, aluminum bottom frame and aluminum H-shaped beam with screws, two screws are required in
the connection of every WPC plank wall and beams.
DE: Befestigen Sie nach der Anpassung die Wand aus WPC-Brettern, den unteren Aluminiumrahmen und den Aluminium-H- Träger mit Schrauben.
Zwei Schrauben werden für die Verbindung jeder WPC-Bretterwand und der Balken benötigt.
ES: Después del ajuste, fije la pared de tablones de WPC, el marco inferior de aluminio y la viga de aluminio en forma de H con tornillos. Se
requieren dos tornillos en la conexión de cada pared y vigas de tablones de WPC.
IT: Successivamente, fissare le tavole della parete in WPC, il telaio inferiore in alluminio e la trave ad H in alluminio con viti, sono necessarie due
viti per il fissaggio di ciascuna trave della parete.
POL: Po wykonaniu regulacji proszę zamocować za pomocą śrub ściankę WPC, aluminiową ramę dolną i aluminiową belkę w kształcie litery H. Do
połączenia każdej ściany z desek WPC i belek potrzebne są dwa wkręty.
Structure
13
45
5
Description
Double porte
1350x1830
Mur en planches de WPC
170x20 L=1875
Mur en planches de WPC
170x20 L=1964
Vis 8x80
Vis 4x16
Rivet 4x10
Connecteur 50x50
Vis 5x20
Vis 5x45
Vis 5x60
Loquet
Charnière
Capuchon en plastique pour
planche de bord en aluminium
Kit de verrouillage de porte
13
FRANÇAIS
FRANÇAIS
WOODLIFE
QTÉ
Code
1
28
12
FRANÇAIS
18
220
80
6
12
45
12
2
4
4
1

Advertisement

loading