Download Print this page
Chicco RAINBOW Instruction Manual
Chicco RAINBOW Instruction Manual

Chicco RAINBOW Instruction Manual

Cot mobile
Hide thumbs Also See for RAINBOW:

Advertisement

Quick Links

MANUALE ISTRUZIONI
GIOSTRINA ARCOBALENO
ETÀ: 0m+ modalità giostrina
ETÀ: 0m+ proiettore comodino / giostrina comodino
LEGGERE PRIMA DELL'USO E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
• Il gioco funziona con 3 pile AA 1,5V (non incluse) e con 2 pile AAA 1,5V (non incluse) per il telecomando.
AVVERTENZE
Per la sicurezza del tuo bambino:
ATTENZIONE!
• Rimuovere eventuali sacchetti in plastica e tutti gli elementi facenti parte della confezione del prodotto ed eliminare o conservare fuori dalla portata dei bambini. Rischio di soffocamento.
• Il montaggio di questo gioco deve essere effettuato solo da un adulto. Non usare il gioco finché non siano state completate tutte le operazioni di montaggio e di verifica del corretto
assemblaggio.
• Verificare regolarmente lo stato d'usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In caso di danneggiamenti non utilizzare il giocattolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
• Non aggiungere lacci o fascette. Rischio strangolamento.
• Utilizzare il gioco sotto la sorveglianza continua di un adulto.
• Non usare il gioco in modo diverso da quanto raccomandato.
• Non lasciare il gioco vicino a fonti di calore dirette e/o per lunghi periodi alla luce solare diretta.
AVVERTENZE CONFIGURAZIONE GIOSTRINA
• Questo prodotto è concepito per l'utilizzo su lettini con sponde rigide e sulla culla Chicco Next2Me Forever, mentre su tutte le altre culle Chicco Next2Me è necessario l'utilizzo dell'ap-
posito supporto E (Fig.1) incluso nella confezione di vendita.
• I l supporto E (FIG.1) deve essere utilizzato solo ed esclusivamente da un adulto per il corretto fissaggio del prodotto sulle culle Chicco Next2Me. Quando non in uso deve essere tenuto
fuori dalla portata dei bambini.
• La giostrina deve essere fissata usando le sole componenti incluse nella confezione, non aggiungere lacci o fascette. Rischio strangolamento.
• Controllare periodicamente l'assemblaggio del gioco ed il suo fissaggio al lettino/culla.
• Avvertenza. Per evitare eventuali lesioni da impigliamento, rimuovere questo giocattolo quando il bambino comincia a tentare di alzarsi sulle mani e sulle ginocchia in posizione di
gattonamento.
• Il gioco utilizzato nella modalità giostrina è solo da osservare. Non lasciarlo mai alla portata del bambino.
• Per i modelli Chicco NEXT2Me Magic e NEXT2Me Magic EVO, quando si utilizza la funzione basculante rimuovere la giostrina dalla culla. ATTENZIONE la mancata osservanza di questa
indicazione potrebbe portare al distacco della giostrina e del supporto. Rischio caduta della giostrina sul bambino.
AVVERTENZE CONFIGURAZIONE PROIETTORE O GIOSTRINA DA COMODINO
• Il modulo elettronico B (FIG.1), la parte aerea C (FIG.1) e i pendenti D (FIG.1) possono essere utilizzati come proiettore o giostrina da comodino una volta disassemblate dalla struttura por-
tante della giostrina A (FIG.1). Quando il modulo elettronico viene utilizzato in modalità proiettore o giostrina da comodino, la struttura del prodotto A (FIG.1) e il supporto in dotazione
E (FIG.1) non devono essere mai lasciati alla portata del bambino.
• I pendenti D possono essere staccati dalla parte aerea della giostrina e utilizzati dal bambino separatamente.
• Nelle modalità proiettore e giostrina da comodino il gioco deve essere utilizzato su superfici piane e stabili e mai all'interno del lettino/culla.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
COMPONENTI (FIG.1)
A - struttura di aggancio (A1: base di aggancio + A2: arco)
B - modulo elettronico
C - parte aerea
D - pendenti
E - supporto di fissaggio
F - telecomando
Prima dell'uso verificare il corretto assemblaggio e serraggio di tutti i componenti.
GIOSTRINA
• Attenzione! Durante le operazioni di assemblaggio e disassemblaggio della giostrina il bambino non deve essere mai presente all'interno della culla/lettino.
• Il montaggio della giostrina deve essere eseguito esclusivamente da un adulto e deve attenersi alle istruzioni di seguito riportate.
• Assemblare l'arco A2 sulla base di aggancio A1 fino ad avvertire un click (FIG.2). Una volta eseguita questa operazione, i due pezzi non potranno essere disassemblati.
• Fissare la struttura di aggancio A sulla sponda del lettino ruotando la manopola presente sulla base di aggancio (FIG.3) fino ad avvertire il suono meccanico di fine corsa.
NB: Nel caso di utilizzo del prodotto con le culle Chicco Next2Me, posizionare il supporto di fissaggio E su uno dei due angoli opposti al lato di apertura della culla, posizionare la struttura
di aggancio A al centro del supporto di fissaggio E e fissarla ruotando la manopola (FIG.4). Assicurarsi che il supporto di fissaggio sia attaccato saldamente alla culla Chicco Next2Me.
• Inserire le batterie nell'apposito comparto del modulo elettronico B (FIG.5) (vedi paragrafo "RIMOZIONE ED INSERIMENTO DELLE PILE SOSTITUIBILI).
• Assemblare i pendenti D alla parte aerea C della giostrina utilizzando l'apposito laccetto (FIG.6).
• Assemblare la parte aerea C al modulo elettronico B, facendo attenzione che la stella della parte aerea sia rivolta verso il basso nella modalità giostrina (FIG.7). Assicurarsi che gli agganci
presenti sulla parte aerea siano correttamente inseriti all'interno degli slot sul modulo fino ad avvertire un click di conferma (FIG.8). Tirare leggermente la parte aerea per verificare il
corretto assemblaggio.
• Inserire l'arco A2 nel modulo elettronico B come segue: aprire lo sportellino G sulla base del modulo B (FIG.9), inserire l'arco A2 all'interno del modulo B fino alla completa scomparsa della
linea H in rilievo e assicurarsi che le parti siano saldamente agganciate (FIG.10).
• Per disassemblare la giostrina separare il modulo elettronico B dall'arco A2 tenendo il modulo elettronico B con una mano, con l'altra premere e contemporaneamente tirare indietro il
pulsante I presente sull'arco A2, poi sfilare il modulo elettronico B (FIG.11). Chiudere lo sportellino G presente sulla base del modulo elettronico B (FIG.9). Disassemblare la parte aerea dal
modulo elettronico B: tenere il modulo B con una mano e premere verso il basso la parte aerea C facendo pressione sulle linguette in rilievo. (FIG.12).
GIOSTRINA DA COMODINO
• Assemblare la parte aerea C con il modulo elettronico B, facendo attenzione che la stella della parte aerea C sia rivolta verso l'alto (FIG.13). Assicurarsi che gli agganci presenti sulla parte
aerea C siano correttamente inseriti all'interno degli slot sul modulo B, fino ad avvertire un click di conferma (FIG.14). Inserire i pendenti negli appositi fori utilizzando il laccetto (FIG.15).
PROIETTORE DA COMODINO
• Posizionare il modulo elettronico B sul comodino e seguire le istruzioni di funzionamento indicate nel paragrafo successivo.
ACCENSIONE E FUNZIONAMENTO DEL GIOCO
Sul modulo elettronico B selezionare il volume spostando il cursore L (FIG.16) nella posizione I (volume basso) o II (volume alto)
Per l'accensione del gioco spostare il cursore M (FIG.16) dalla posizione 0 alla posizione 15' o 45' in base alla durata del gioco desiderata: Proiezione, rotazione e melodie saranno ora attive.
All'accensione il gioco è in modalità 1: Proiezione arcobaleno fissa accompagnata da sei melodie di musica classica. Toccando l'icona nota N (FIG.16) si ascolterà la melodia successiva.
Al termine del sesto brano di musica classica il gioco passa in modalità 2: La proiezione arcobaleno appare e scompare colore dopo colore, accompagnata da brani di musica new age
e suoni della natura.
Toccando l'icona impostazioni O (FIG.16) è possibile personalizzare le funzioni del gioco:
Tocco 1: musica ON, proiezione OFF, rotazione ON
Tocco 2: musica OFF, proiezione ON, rotazione OFF
Tocco 3: musica ON, proiezione ON, rotazione OFF
Tocco 4: musica ON, proiezione ON, rotazione ON
Al termine del ciclo scelto (15 o 45 minuti) le funzioni attive si interromperanno ed il gioco andrà in stand-by. Toccare qualsiasi icona (N oppure O) per riattivare il gioco.
È possibile personalizzare anche la dimensione e l'inclinazione della proiezione arcobaleno sulla parete e sul soffitto grazie alla ghiera P (FIG.17) presente sul fronte del modulo elettronico
B. Ruotare la ghiera P (da 0 a 360°) fino a che non si ottiene la grandezza e l' e ffetto della proiezione desiderato.
Per una migliore resa della proiezione, si consiglia di usare in un ambiente con poca luce o di penombra.
ACCENSIONE E FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO
Per l'accensione del telecomando F spostare il cursore Q sul retro dalla posizione 0 alla posizione I (FIG.18).
Quando il modulo elettronico B è in funzione, premendo il pulsante R del telecomando F (FIG.18) è possibile:
• Se il gioco è in modalità 1 > passare alla modalità 2.
• Se il gioco è in modalità 2 > disattivare le funzioni elettroniche.
• Se il gioco è in standby > riattivare le funzioni elettroniche
La connessione tra il telecomando F e il modulo elettronico B è attiva per circa 90 minuti dopo l'ultimo utilizzo del telecomando F, per poterlo utilizzare nuovamente occorre riattivare il
modulo elettronico B toccando l'icona nota N o l'icona impostazioni O.
Per evitare un consumo eccessivo delle batterie, si consiglia di spegnere il telecomando F quando non viene utilizzato (spostare il cursore Q dalla posizione I alla posizione 0. Fig.18).
NB: la distanza massima di utilizzo del telecomando F dal modulo elettronico B è di circa 5 metri.
TITOLI MELODIE
Mozart "Sonata K521-Andante" , Bach "Goldberg Variations BWV988" , François Couperin "Le carillon de Cythère" , Mozart "Ah vous dirais-je Maman K265", Mozart "Piano Trio K542", Beethoven
"Romanza op50".
RIMOZIONE E/O INSERIMENTO DELLE PILE SOSTITUIBILI
ATTENZIONE!
• La sostituzione delle pile deve essere sempre effettuata da parte di un adulto.
• Per sostituire le pile: allentare la vite del portello, posto sotto al piano attività del gioco, con un cacciavite, asportare il portello, rimuovere dal vano pile le pile scariche, inserire le pile nuove
facendo attenzione a rispettare la corretta polarità di inserimento (come indicato sul prodotto), riposizionare il portello e serrare a fondo la vite.
• Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini.
• Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido possano danneggiare il prodotto.
• Nel caso le pile dovessero generare delle perdite di liquido, sostituirle immediatamente, avendo cura di pulire l'alloggiamento delle pile e lavarsi accuratamente le mani in caso di
contatto col liquido fuoriuscito.
• Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto.
• Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo prodotto.
• Non mischiare batterie alcaline, standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).
• Non mischiare pile scariche con pile nuove.
• Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell'ambiente, ma smaltirle operando la raccolta differenziata.
• Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione.
• Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere.
• Non è consigliato l'utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo.
• Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di ricaricarle ed effettuare la ricarica solo sotto la supervisione di un adulto.
• Rimuovere le pile dal giocattolo prima del suo smaltimento.
• Il giocattolo non è progettato per funzionare con batterie sostituibili al Litio.
• ATTENZIONE! L'uso improprio potrebbe generare condizioni di pericolo.
• AVVERTENZA: smaltire immediatamente le batterie usate. Tenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini. Se si pensa che le batterie possano essere state ingerite o
collocate all'interno di qualsiasi parte del corpo, consultare immediatamente un medico.
QUESTO PRODOTTO E CONFORME ALLA DIRETTIVA 2012/19/UE.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull'apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente. L'utente è responsabile del conferimento dell'apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio
successivo dell'apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e
sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta sanzioni amministrative stabilite per
legge. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l'acquisto.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
• Pulire il giocattolo utilizzando un panno morbido di tessuto o microfibra asciutto per non danneggiare il circuito elettronico. Non usare solventi o detersivi.
• Proteggere con cura il giocattolo da calore, polvere, sabbia e acqua.
I pendenti sono lavabili solo in superficie con un panno pulito inumidito in acqua. Esterno e interno: 100% poliestere
Non Lavare
Candeggio non consentito
Non adatto all'asciugatrice
Non stirare
Non lavare a secco
GARANZIA
Il prodotto è garantito contro ogni difetto di conformità in normali condizioni di utilizzo secondo quanto previsto dalle istruzioni d'uso. La garanzia non sarà applicata, dunque, in caso di
danni derivanti da un uso improprio, usura o eventi accidentali. Per la durata della garanzia sui difetti di conformità si rinvia alle specifiche previsioni delle normative nazionali applicabili
nel paese d'acquisto, dove previste.
INSTRUCTION MANUAL
RAINBOW COT MOBILE
AGE: 0-6m cot mobile mode
AGE: 0m+ nightstand projector / nightstand cot mobile
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
• The product requires 3 AA 1.5V batteries (not included) and 2 AAA 1.5V batteries (not included) for the remote control.
WARNINGS
For your child's safety:
WARNING!
• Remove any plastic bags and any other packaging elements and throw them away or store them out of the reach of children. Choking hazard.
• This product must only be assembled by an adult. Do not use the toy until it has been fully assembled and checked.
• Regularly inspect the product for signs of wear and damage. If the product is damaged do not use it, and keep it out of the reach of children.
• Do not add strings or straps. Danger of strangulation.
• Only use the product under the continuous supervision of an adult.
• Do not use the product for anything other than its recommended use.
• Do not leave the toy near direct heat sources and/or for long periods in direct sunlight.
WARNINGS FOR COT MOBILE MODE
• This product was designed for use on cribs with rigid sides and on the Chicco Next2Me Forever crib; the specific support E (Fig. 1) included in the product package is required for all the
other Chicco Next2Me cribs.
• Support E (Fig. 1) must only be used by an adult to properly fasten the product to Chicco Next2Me cribs. When not in use, keep out of reach of children.
• The cot mobile must only be fastened in place using the parts included in the pack; never use laces or ties. Danger of strangulation.
• Check the toy regularly to ensure that it is securely fitted to the cot/cradle.
• Warning. To prevent possible injury by entanglement, remove this toy when the child starts trying to get up on its hands and knees in a crowling position.
• When used in cot mobile mode the product is meant to be observed only. Never leave it within reach of the baby.
• For the Chicco NEXT2Me Magic and NEXT2Me Magic EVO models, remove the cot mobile from the crib when using the rocking feature. WARNING failing to comply with this warning
may result in the cot mobile becoming detached from the support. Risk of cot mobile falling on
CAUT ON MUST ONLY BE ASSEMBLED BY AN ADULT
From b rth to 5 months
WARN NG Poss b e stran-
gu at on n ury Keep out o baby s reach Remove
mob e rom cr b or p aypen when baby beg ns to
push up on hands and knees
FR
MANUEL D UT L SAT ON
MOB LE ARC EN C EL
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
COMPOSANTS (FIG. 1)
A - structure d'accrochage (A1 : base d'accrochage + A2 : arceau)
B - module électronique
C - partie aérienne
D - peluches suspendues
E - support de fixation
F - télécommande
Avant l'utilisation, vérifier l'assemblage et le serrage corrects de tous les composants.
MOBILE
• Attention! Lors du montage et du démontage du mobile, l' e nfant ne doit jamais être présent à l'intérieur du lit enfant / berceau..
• Le montage du mobile doit être exclusivement effectué par un adulte et conforme aux instructions reportées ci-après.
• Assembler l'arceau A2 sur la base d'accrochage A1 jusqu'au déclic (FIG.2). Une fois cette opération terminée, les deux pièces ne peuvent plus être démontées.
• Fixer la structure d'accrochage A sur le bord du lit en tournant la poignée de la base d'accrochage (FIG. 3) jusqu'au déclic de butée mécanique.
REMARQUE : En cas d'utilisation du produit avec les berceaux Chicco Next2Me, positionner le support de fixation E sur l'un des deux coins opposés au côté d' o uverture du berceau,
positionner la structure d'accrochage A au centre du support E et la fixer en tournant la poignée (FIG. 4). S'assurer que le support de fixation est bien fixé au berceau Chicco Next2Me.
• Insérer les piles dans le compartiment du module électronique B (FIG. 5) (voir paragraphe « ENLÈVEMENT ET INTRODUCTION DES PILES REMPLAÇABLES »).
• Assembler les peluches suspendues D à la partie aérienne C du mobile à l'aide de la cordelette (FIG. 6).
• Assembler la partie aérienne C au module électronique B, en veillant à ce qu' e n mode mobile l' é toile de la partie aérienne pointe vers le bas (FIG.7). S'assurer que les crochets de la partie
aérienne sont correctement insérés dans les fentes du module jusqu'au déclic (FIG. 8). Tirer légèrement sur la partie aérienne pour vérifier que le montage est correct
• Insérer l'arceau A2 dans le module électronique B comme suit : ouvrir la porte G à la base du module B (FIG. 9), insérer l'arceau A2 dans le module B jusqu'à ce que la ligne H en relief
disparaisse et s'assurer que les pièces sont bien accrochées (FIG. 10).
• Pour démonter le mobile, séparer le module électronique B de l'arceau A2 en tenant le module électronique B d'une main, de l'autre main, appuyer et tirer simultanément vers l'arrière
le bouton I situé sur l'arceau A2 puis défiler le module électronique B (FIG.11). Fermer la porte G sur la base du module électronique B (FIG.9). Démonter la partie aérienne du module
électronique B : tenir le module B d'une main et appuyer vers le bas la partie aérienne C en pressant sur les languettes en relief. (FIG. 12).
MOBILE DE CHEVET
• Assembler la partie aérienne C au module électronique B, en veillant à ce que l' é toile de la partie aérienne C pointe vers le haut (FIG.13). S'assurer que les crochets de la partie aérienne C
sont correctement insérés dans les fentes du module B jusqu'au déclic (FIG. 14). Insérer les peluches suspendues dans les trous prévus à l'aide de la cordelette (FIG.15).
PROJECTEUR DE TABLE DE CHEVET
• Placer le module électronique B sur la table de chevet et observer les instructions d'utilisation fournies dans le paragraphe suivant.
ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT DU JOUET
Sur le module électronique B, sélectionner le volume en déplaçant le curseur L (FIG.16) sur la position I (volume bas) ou II (volume haut)
Pour allumer le jouet, déplacer le curseur M (FIG.16) de la position 0 à la position 15' ou 45' en fonction de la durée de jeu souhaitée : projection, rotation et mélodies sont maintenant
actives.
À l'allumage, le jouet est en mode 1 : projection d'un arc-en-ciel fixe accompagné de six mélodies de musique classique. Toucher l'icône de note N (FIG.16) pour écouter la mélodie
suivante.
Au terme du sixième morceau de musique classique, le jouet passe en mode 2 : la projection de l'arc-en-ciel apparaît et disparaît couleur après couleur, accompagnée de musique new
age et de sons de la nature.
Toucher l'icône de réglages O (FIG.16) pour personnaliser les fonctions du jouet :
Pression 1 : musique ON, projection OFF, rotation ON
Pression 2 : musique OFF, projection ON, rotation OFF
Pression 3 : musique ON, projection ON, rotation OFF
Pression 4 : musique ON, projection ON, rotation ON
À la fin du cycle choisi (15 ou 45 minutes), les fonctions actives s'arrêtent et le jouet passe en mode veille. Toucher une icône (N ou O) pour réactiver le jouet.
Il est également possible de personnaliser la taille et l'inclinaison de la projection de l'arc-en-ciel sur le mur et le plafond en utilisant la bague P (FIG.17) à l'avant du module électronique
B. Tourner la bague P (de 0 à 360°) jusqu'à obtention de la taille et de l' e ffet de projection souhaité.
Pour un meilleur rendu de projection, il est recommandé d'utiliser le produit dans une pièce faiblement éclairée ou dans la pénombre.
ALLUMAGE ET FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE
Pour allumer la télécommande F, déplacer le curseur Q à l'arrière de la position 0 à la position I (FIG.18).
Lorsque le module électronique B est en marche, appuyer sur le bouton R de la télécommande F (FIG.18) pour :
• Si le jouet est en mode 1 > passer au mode 2.
• Si le jouet est en mode 2 > désactiver les fonctions électroniques.
• Si le jouet est en veille > réactiver les fonctions électroniques
La connexion entre la télécommande F et le module électronique B est active pendant environ 90 minutes après la dernière utilisation de la télécommande F. Pour l'utiliser à nouveau,
réactiver le module électronique B en touchant l'icône de note N ou l'icône de réglages O.
Pour éviter une consommation excessive des piles, il est recommandé d' é teindre la télécommande F lorsqu' e lle n' e st pas utilisée (déplacer le curseur Q de la position I à la position 0.
Fig.18).
REMARQUE : la distance maximale d'utilisation de la télécommande F par rapport au module électronique B est d' e nviron 5 mètres.
TITRES MÉLODIES
Mozart « Sonata K521-Andante » , Bach « Goldberg Variations BWV988 » , François Couperin « Le carillon de Cythère » , Mozart « Ah vous dirais-je Maman K265 », Mozart « Piano Trio K542
», Beethoven « Romanza op50 ».
ENLÈVEMENT ET/OU INTRODUCTION DES PILES REMPLAÇABLES
ATTENTION!
• Le remplacement des piles doit toujours être effectué par un adulte.
• Pour remplacer les piles : desserrer la vis du couvercle situé sous le centre d'activité du jouet à l'aide d'un tournevis, ôter le couvercle, retirer les piles usagées du compartiment, mettre
les piles neuves en veillant à respecter la polarité (comme indiqué sur le produit), remettre le couvercle et serrer la vis à fond.
• Ne pas laisser les piles ou les éventuels outils à portée de main des enfants.
• Toujours ôter les piles déchargées du produit pour éviter que des fuites éventuelles de liquide n' e ndommagent le produit.
• Si les piles devaient générer des pertes de liquide, les remplacer immédiatement, en prenant soin de nettoyer le compartiment des piles et de se laver soigneusement les mains en cas
de contact avec le liquide.
• Toujours ôter les piles en cas d'inutilisation prolongée du produit.
• Utiliser des piles alcalines semblables ou équivalentes au type recommandé pour le fonctionnement de ce produit.
• Ne pas mélanger les piles alcalines, standards (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne pas mélanger les piles déchargées avec les piles neuves.
• Ne pas jeter les piles déchargées dans le feu ou dans la nature, mais les éliminer en respectant le tri sélectif.
• Ne pas mettre en court-circuit les bornes d'alimentation.
• Ne pas tenter de recharger les piles non rechargeables : elles pourraient exploser.
• L'utilisation de piles rechargeables n' e st pas conseillée, cela pourrait diminuer la fonctionnalité du jouet.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables, les sortir du jouet avant de les recharger et effectuer la recharge uniquement sous la supervision d'un adulte.
• Retirer les piles du jouet avant de le jeter.
• Le jouet n' e st pas prévu pour fonctionner avec des piles rechargeables au Lithium.
• ATTENTION! Une utilisation impropre pourrait entraîner des conditions de danger.
• ATTENTION: Retirer immédiatement les piles usagées. Tenir les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. En cas de suspicion d'ingestion d'une pile ou d'introduction de
celle-ci dans une partie du corps, consulter immédiatement un médecin.
CE PRODUIT EST CONFORME À LA DIRECTIVE 2012/19/UE.
Le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil indique que ce produit, à la fin de sa propre vie utile, devra être traité séparément des autres déchets domestiques ; il fau-
dra donc l'apporter dans un centre de collecte sélective pour les appareillages électriques et électroniques, ou bien le remettre au revendeur lors de l'achat d'un nouvel
appareillage équivalent. L'utilisateur est responsable du retour de l'appareil, à la fin de sa vie, aux structures de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant
à envoyer l'appareil que l' o n n'utilise plus au recyclage, au traitement et à l' é limination compatible avec l' e nvironnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur
l' e nvironnement et sur la santé, et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé. Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur les systèmes de collecte
disponibles, s'adresser au service local d' é limination des déchets, ou bien au magasin où l'appareil a été acheté.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
• Nettoyer le jouet à l'aide d'un chiffon doux et sec en tissu ou en microfibre pour ne pas endommager le circuit électronique. Ne pas utiliser de solvant ou de détergent.
• Tenir le jouet à l'abri de la chaleur, de la poussière, du sable et de l' e au.
Les peluches suspendues sont lavables uniquement en surface avec un chiffon propre imbibé d' e au. Extérieur et intérieur : 100 % polyester
Ne pas laver
Blanchiment interdit
Ne pas sécher au sèche-linge
Ne pas repasser
Ne pas laver à sec
GARANTIE
Le produit est garanti contre tout défaut de conformité dans des conditions normales d'utilisation selon les indications figurant sur la notice d'utilisation. La garantie ne sera donc pas
appliquée en cas de dommages dérivant d'un usage inapproprié, de l'usure ou d' é vénements accidentels. En ce qui concerne la durée de la garantie contre les défauts de conformité,
consulter les conditions prévues par les normes nationales applicables, le cas échéant, dans le pays d'achat.
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
3 IN 1MOBILE MIT REGEN-
BOGENPROJEKTION
ALTER: 0-6 M Mobile-Modus
ALTER: 0 M+ Nachttisch-Projektor / Nachttisch-Mobile
DIESE INFORMATIONEN VOR DEM GEBRAUCH DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN AUFBEWAHREN.
• Das Spielzeug funktioniert mit 3 AA-Batterien zu 1,5 V (nicht enthalten) und 2 AAA-Batterien zu 1,5 V (nicht enthalten) für die Fernsteuerung.
WARNUNG
Für die Sicherheit Ihres Kindes:
ACHTUNG
• Vor dem Gebrauch eventuelle Plastikbeutel und alle Elemente, die Teil der Produktverpackung sind, abnehmen und entsorgen bzw. außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Er-
stickungsgefahr.
• Dieses Spielzeug darf nur von einem Erwachsenen montiert werden. Das Spielzeug nicht benutzen, bevor es ganz montiert ist und der korrekte Zusammenbau aller Teile kontrolliert
wurde.
• Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Abnutzungserscheinungen oder Beschädigungen. Wenn es beschädigt ist, das Spielzeug nicht mehr verwenden und von Kindern fernhalten.
• Bitte keine Schlingen oder Bänder hinzufügen. Strangulationsgefahr.
• Das Spielzeug nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen benutzen.
• Das Spielzeug darf nur auf die empfohlene Weise verwendet werden.
• Das Spielzeug nicht in der Nähe von direkten Wärmequellen oder längere Zeit dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen.
WARNHINWEISE ZUR KONFIGURATION MOBILE
• Dieses Produkt ist für Kinderbetten mit starren Seitenteilen und das Beistellbett Chicco Next2Me Forever geeignet. Für alle anderen Beistellbetten Chicco Next2Me ist hingegen die
beigepackte Spezialhalterung E (Abb. 1) zu verwenden.
• Die Halterung E (Abb. 1) darf ausschließlich von einem Erwachsenen für die ordnungsgemäße Befestigung des Produkts an Chicco Next2Me Beistellbetten verwendet werden. Wenn sie
nicht benutzt wird, muss sie außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
• Das Mobile darf nur mit den in der Verpackung enthaltenen Bauteilen befestigt werden. Keine anderen Riemen oder Bänder anbringen. Strangulationsgefahr.
• Kontrollieren Sie regelmäßig den Zusammenbau des Spielzeugs und seine Befestigung am Kinderbett/an der Wiege.
• Warnung. Um mögliche Verletzungen durch Verheddern zu verhindern, ist dieses Spielzeug zu entfernen, wenn das Kind beginnt, auf allen vieren zu krabbeln.
• Im Modus Mobile darf das Spiel nur beobachtet werden. Lassen Sie es niemals in Reichweite des Kindes.
• Bei den Modellen Chicco NEXT2Me Magic und NEXT2Me Magic EVO das Mobile von der Wiege entfernen, wenn die Wiegefunktion verwendet wird. WARNUNG Die Nichtbeachtung
dieses Hinweises könnte dazu führen, dass sich das Mobile und die Halterung loslösen. Es besteht die Gefahr, dass das Mobile auf das Kind fällt.
WARNHINWEISE FÜR DIE KONFIGURATION NACHTTISCH-PROJEKTOR ODER -MOBILE
• Das elektronische Modul B (Abb. 1), das obere Teil C (Abb. 1) und die Hängefiguren D (Abb. 1) können als Nachttisch-Projektor oder -Mobile verwendet werden, wenn sie von der tragen-
den Struktur des Mobiles A (Abb. 1) abmontiert werden. Wenn das elektronische Modul als Nachttisch-Projektor oder -Mobile verwendet wird, dürfen die Struktur des Produkts A (Abb.
1) und die mitgelieferte Halterung E (Abb. 1) niemals in Reichweite des Kindes bleiben.
• Die Hängefiguren D können von dem oberen Teil des Mobiles abgenommen und vom Kind separat verwendet werden.
• In den Modi Nachttisch-Projektor und -Mobile muss das Spielzeug auf flachen, stabilen Oberflächen und niemals im Kinderbett/der Wiege verwendet werden.
MONTAGEANLEITUNG
BESTANDTEILE (Abb. 1)
A - Anschlussteil (A1: Befestigungsbasis + A2: Bogen)
B - Elektronisches Modul
C - Oberes Teil
D - Hängefiguren
E - Befestigungshalterung
F - Fernsteuerung
Vor der Verwendung den korrekten Zusammenbau und die Befestigung aller Bestandteile prüfen.
MOBILE
• Achtung! Während der Montage und Demontage des Mobiles darf sich das Kind niemals in der Wiege/im Kinderbett befinden.
• Das Mobile darf nur von einem Erwachsenen unter Beachtung der nachstehenden Anweisungen installiert werden.
• Den Bogen A2 auf der Befestigungsbasis A1 montieren, bis ein Klick zu hören ist (Abb.2). Nach diesem Vorgang können die beiden Teile nicht mehr auseinandergenommen werden.
• Befestigen Sie die Halterung A an der Kinderbettseite, indem Sie den Knopf an der Befestigungsbasis (Abb. 3) drehen, bis das mechanische Geräusch am Anschlag zu hören ist.
HINWEIS: Wenn das Produkt mit dem Beistellbett Chicco Next2Me verwendet werden soll, positionieren Sie die Halterung E an einer der beiden Ecken gegenüber der Öffnungsseite
des Beistellbetts, bringen Sie die Befestigung A an der Mitte der Halterung E an und fixieren Sie diese durch Drehen des Knopfes (Abb. 4). Vergewissern Sie sich, dass die Halterung fest
am Beistellbett Chicco Next2Me angebracht ist.
• Legen Sie die Batterien in das Batteriefach des elektronischen Moduls B ein (Abb. 5) (siehe Abschnitt „EINSETZEN UND/ODER ENTFERNEN DER AUSWECHSELBAREN BATTERIEN").
• Befestigen Sie die Hängefiguren D mit dem Band an dem oberen Teil C des Mobiles (Abb. 6).
• Befestigen Sie den oberen Teil C am elektronischen Modul B. Geben Sie dabei Acht, dass der Stern des oberen Teils im Modus Mobile nach unten weist (Abb.7). Vergewissern Sie sich,
dass die Befestigungen des oberen Teils richtig in die Schlitze am Modul eingesteckt sind, bis ein Klicken zu hören ist (Abb. 8). Ziehen Sie leicht an dem oberen Teil, um zu überprüfen,
dass das Spielzeug einwandfrei montiert ist.
• Setzen Sie den Bogen A2 wie folgt in das elektronische Modul B ein: Öffnen Sie die Klappe G an der Basis des Moduls B (Abb. 9), setzen Sie den Bogen A2 in das Modul B ein, bis die
erhabene Linie H vollständig verschwindet und prüfen Sie, ob die Teile fest eingerastet sind (Abb.10).
• Zum Demontieren des Mobiles trennen Sie das elektronische Modul B vom Bogen A2. Halten Sie dabei das elektronische Modul B mit einer Hand und mit der anderen drücken und
ziehen Sie gleichzeitig die Taste am Bogen A2 nach hinten. Dann ziehen Sie das elektronische Modul ab (Abb.11). Schließen Sie die Klappe G an der Basis des elektronischen Moduls
B (Abb.9). Trennen Sie das obere Teil vom elektronischen Modul B: Halten Sie das Modul B mit einer Hand und drücken Sie das obere Teil C nach unten, üben Sie dazu Druck auf die
erhabenen Laschen aus. (Abb. 12).
NACHTTISCH-MOBILE
• Befestigen Sie den oberen Teil C am elektronischen Modul B. Geben Sie dabei Acht, dass der Stern des oberen Teils C nach oben weist (Abb.13). Vergewissern Sie sich, dass die Befesti-
gungen des oberen Teils C richtig in die Schlitze am Modul B eingesteckt sind, bis ein Klicken zu hören ist (Abb. 14). Setzen Sie die Hängefiguren mit dem Band in die entsprechenden
Öffnungen ein (Abb.15).
NACHTTISCH-PROJEKTOR
• Stellen Sie das elektronische Modul B auf den Nachttisch und befolgen Sie die im nachstehenden Abschnitt angegebenen Betriebsanweisungen.
EINSCHALTEN UND FUNKTIONSWEISE DES SPIELZEUGS
Wählen Sie am elektronischen Modul B die Lautstärke aus, indem Sie den Schieber L (Abb.16) in die Position I (niedrige Lautstärke) oder II (hohe Lautstärke) verschieben.
Zum Einschalten des Spielzeugs verschieben Sie den Schieber M (Abb.16) aus der Position 0 in die Position 15' oder 45' , je nach gewünschter Spieldauer: Projektion, Drehung und Melodien
sind nun aktiv.
Beim Einschalten ist das Spielzeug im Modus 1: Stillstehende Regenbogenprojektion begleitet von sechs Melodien klassischer Musik. Durch Antippen des Notensymbols N (Abb.16) hört
man die nächste Melodie.
Am Ende des sechsten klassischen Musikstücks wechselt das Spielzeug in Modus 2: Die Regenbogenprojektion erscheint und erlischt eine Farbe nach der anderen begleitet von New
Age-Musikstücken und Klängen der Natur.
Durch Antippen des Symbols Einstellungen O (Abb.16) ist es möglich, die Funktionen des Spielzeugs zu personalisieren:
Antippen 1: Musik EIN, Projektion AUS, Drehung EIN
Antippen 2: Musik AUS, Projektion EIN, Drehung AUS
Antippen 3: Musik EIN, Projektion EIN, Drehung AUS
Antippen 4: Musik EIN, Projektion EIN, Drehung EIN
Am Ende des gewählten Zyklus (15 oder 45 Minuten) werden die aktiven Funktionen unterbrochen und das Spielzeug schaltet auf Stand-by. Ein beliebiges Symbol (N oder O) antippen,
um das Spielzeug wieder zu aktivieren.
Es können auch die Größe und die Neigung der Regenbogenprojektion an Wand und Decke über den Stellring P (Abb.17) an der Vorderseite des elektronischen Moduls B personalisiert
werden. Drehen Sie den Stellring P (von 0 auf 360°), bis Sie die gewünschte Größe und Wirkung der Projektion erhalten.
Für eine bessere Wirkung der Projektion empfehlen wir, sie in einer Umgebung mit wenig Licht oder mit Halbschatten zu verwenden.
EINSCHALTEN UND FUNKTIONSWEISE DER FERNSTEUERUNG
Zum Einschalten der Fernsteuerung F verschieben Sie den Schieber Q auf der Rückseite aus der Position 0 in die Position I (Abb.18).
Wenn das elektronische Modul B in Funktion ist, kann durch Drücken der Taste R der Fernsteuerung F (Abb.18) Folgendes erreicht werden:
• Wenn das Spielzeug im Modus 1 ist > Wechsel in den Modus 2.
• Wenn das Spielzeug im Modus 2 ist > die elektronischen Funktionen deaktivieren.
• Wenn das Spielzeug auf Stand-by ist > die elektronischen Funktionen erneut aktivieren.
Die Verbindung zwischen der Fernsteuerung F und dem elektronischen Modul B ist ca. 90 Minuten nach der letzten Benutzung der Fernsteuerung F aktiv. Um sie erneut benutzen zu
können, muss das elektronische Modul B durch Antippen des Notensymbols N oder des Symbols Einstellungen O erneut aktiviert werden.
Um einen zu hohen Batterieverbrauch zu vermeiden wird empfohlen, die Fernsteuerung F auszuschalten, wenn sie nicht benutzt wird (den Schieber Q aus der Position I in die Position
0 verstellen. Abb. 18).
HINWEIS: Der maximale Abstand der Fernsteuerung F vom elektronischen Modul B für die Benutzung beträgt ca. 5 Meter.
TITEL DER MELODIEN
Mozart "Sonate K521-Andante", Bach "Goldberg Variationen BWV988", François Couperin "Le Carillon de Cythère", Mozart "Ah vous dirais-je Maman K265", Mozart "Piano Trio K542", Beetho-
ven "Romanze op.50".
EINSETZEN UND/ODER ENTFERNEN DER AUSWECHSELBAREN BATTERIEN
ACHTUNG!
• Die Batterien müssen stets von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Zum Austauschen der Batterien: Die Schraube der Klappe unter der Aktivitätenfläche des Spielzeugs mit einem Schraubenzieher lösen, die Klappe abnehmen, die leeren Batterien aus
dem Batteriefach nehmen, die neuen Batterien mit der richtigen Polausrichtung (siehe Angaben auf dem Produkt) einlegen, die Klappe wieder anbringen und die Schraube festziehen.
• Die Batterien oder eventuelle Werkzeuge nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Leere Batterien stets aus dem Produkt entfernen, um einen eventuellen Flüssigkeitsaustritt, der das Produkt beschädigen könnte, zu vermeiden.
• Sollte aus den Batterien Flüssigkeit austreten, ersetzen Sie diese umgehend, säubern Sie das Batteriefach gründlich und waschen Sie sich sorgfältig die Hände, falls Sie mit der Flüssigkeit
in Berührung gekommen sind.
• Die Batterien stets herausnehmen, wenn das Produkt über längere Zeit nicht benutzt wird.
• Alkalibatterien vom gleichen oder einem gleichwertigen Typ, wie für den Betrieb dieses Produkts empfohlen, verwenden.
• Keine Alkali- Standard- (Zink/Kohle) oder wiederaufladbare (Nickel/Cadmium) Batterien miteinander mischen.
• Keine neuen und leeren Batterien miteinander mischen.
• Leere Batterien nicht verbrennen oder achtlos wegwerfen, sondern der getrennten Abfallsammlung zuführen.
• Die Stromverbindungen nicht kurzschließen.
• Nicht versuchen, die nicht wiederaufladbaren Batterien aufzuladen: sie könnten explodieren.
• Vom Gebrauch wiederaufladbarer Batterien wird abgeraten, sie könnten die Funktionalität des Spielzeugs einschränken.
• Sollten wiederaufladbare Batterien verwendet werden, sind diese aus dem Spielzeug zu nehmen, um sie wieder aufzuladen. Die Batterie darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
aufgeladen werden.
• Die Batterien aus dem Spielzeug nehmen, bevor dieses entsorgt wird.
• Das Spielzeug ist nicht für den Betrieb mit auswechselbaren Lithium-Batterien geeignet.
• ACHTUNG! Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Gefahrensituationen führen.
• WARNUNG: Die Altbatterien unverzüglich entsorgen. Die neuen und alten Batterien außer Reichweite von Kindern halten. Wenn Sie glauben, dass die Batterien verschluckt worden oder
in einen anderen Körperteil geraten sein könnten, unverzüglich ärztliche Hilfe suchen.
DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DER RICHTLINIE 2012/19/EU.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu
entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden oder, bei Kauf eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurück-
gegeben werden. Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an
einer geeigneten Sammelstelle ist es möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu recyceln und umweltgerecht zu entsorgen, dass einerseits Werkstoffe und Materialien wieder
verwendet werden können und andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfall-
entsorgung oder bei Ihrem Händler.
REINIGUNG & WARTUNG DES SPIELZEUGS
• Reinigen Sie das Spielzeug mit einem weichen Tuch aus Stoff oder Mikrofaser, um die Elektronik nicht zu beschädigen. Verwenden Sie keine Lösungs- oder Putzmittel.
• Das Spielzeug gut vor Hitze, Staub, Sand und Wasser schützen.
Die Anhänger können nur oberflächlich mit einem sauberen, mit Wasser angefeuchteten Tuch gewaschen werden. Ober- und Untermaterial: 100% Polyester
Nicht Waschen
Nicht bleichen
Nicht für den Wäschetrockner geeignet
Nicht bügeln
Nicht chemisch reinigen
GARANTIE
Die Garantie gilt bei allen Konformitätsfehlern, die trotz normaler Gebrauchsbedingungen, gemäß den Vorgaben der Gebrauchsanleitung, auftreten. Die Garantie verfällt bei unsachge-
mäßem Gebrauch, Abnutzung oder bei persönlichen Unglücksfällen. Für die Dauer der Gewährleistung auf Konformitätsmängel beachten Sie bitte die spezifischen Bestimmungen der
im Kaufland geltenden nationalen Vorschriften, sofern vorgesehen.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CARRUSEL ARCOÍRIS
EDAD: 0-6m modo carrusel
EDAD: 0m+ proyector mesita de noche / carrusel mesita de noche
LEER DETENIDAMENTE Y CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS.
• El juguete funciona con 3 pilas AA 1,5V (no incluidas) y con 2 pilas AAA 1,5V (no incluidas) para el mando a distancia.
ADVERTENCIAS
Para la seguridad del niño:
¡ADVERTENCIA!
• Elimine las bolsas de plástico y todos los elementos que forman parte del embalaje del producto y manténgalos fuera del alcance de los niños. Peligro de asfixia.
• El montaje de este juguete debe estar exclusivamente a cargo de un adulto. No utilice el juguete antes de que esté montado por completo y haya verificado el correcto ensamblaje.
• Compruebe regularmente el producto para detectar signos de desgaste o daños. En caso de estar dañado, no utilice el juguete y manténgalo fuera del alcance de los niños.
• No añada lazos ni cintas. Riesgo de estrangulamiento.
• El juguete debe ser utilizado bajo la supervisión constante de un adulto.
• No utilice el juguete de forma diferente a la recomendada.
• No deje el juguete cerca de fuentes de calor, ni expuesto a la luz solar directa por períodos prolongados.
ADVERTENCIAS CONFIGURACIÓN CARRUSEL
• Este producto está diseñado para utilizarse en cunas con barandillas rígidas y en la cuna Chicco Next2Me Forever. En todas las demás cunas Chicco Next2Me es necesario utilizar el
soporte específico E (Fig.1) incluido en el embalaje del producto.
• El soporte E (FIG.1) debe ser utilizado solo y exclusivamente por un adulto para fijar el producto correctamente en las cunas Chicco Next2Me. Cuando no se esté utilizando, debe
mantenerse fuera del alcance de los niños.
• Fije el carrusel utilizando solamente los componentes incluidos en el embalaje, no añada cordones ni abrazaderas. Riesgo de estrangulamiento.
• Controle periódicamente el ensamblaje del juguete y su fijación en la cuna/cuna de viaje.
• Advertencia. Para evitar posibles daños por estrangulamiento, este juguete debe retirarse cuando el niño empiece a intentar levantarse valiéndose de manos y rodillas.
• En el modo carrusel, el juguete se utiliza solo para observarlo. No lo deje nunca al alcance de los niños.
• En los modelos Chicco NEXT2Me Magic y NEXT2Me Magic EVO, cuando se utiliza la función basculante hay que desmontar el carrusel de la cuna. ATENCIÓN De no respetar esta instruc-
ción, el carrusel y el soporte podrían desmontarse. Con el consiguiente riesgo de que el carrusel se caiga sobre el niño.
ADVERTENCIAS DE CONFIGURACIÓN DEL PROYECTOR O CARRUSEL DE MESITA DE NOCHE
• El módulo electrónico B (FIG.1), la parte aérea C (FIG.1) y los colgantes D (FIG.1) se pueden utilizar como proyector o carrusel de mesita de noche una vez que estén desmontados de
la estructura portante del carrusel A (FIG.1). Cuando el módulo electrónico se utiliza en modo proyector o carrusel de mesita de noche, la estructura del producto A (FIG.1) y el soporte
incluido E (FIG.1) no deben dejarse nunca al alcance de los niños.
• Los colgantes D se pueden desenganchar de la parte aérea del carrusel para que el niño pueda jugar con ellos.
• En los modos proyector y carrusel de mesita de noche, este juguete debe utilizarse sobre superficies planas y estables, y nunca dentro de la camita/cuna.
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
COMPONENTES (FIG. 1)
A - estructura de enganche (A1: base de enganche + A2: arco)
B - Módulo electrónico
C - parte aérea
D - colgantes
E - soporte de fijación
F - mando a distancia
Antes del uso, compruebe que el producto está perfectamente ensamblado y todos sus componentes correctamente fijados.
CARRUSEL
• ¡Advertencia! Durante las operaciones de montaje y desmontaje del carrusel, el niño nunca debe estar dentro de la cuna/camita.
• El carrusel debe ser montado exclusivamente por un adulto, que deberá seguir estas instrucciones
• Monte el arco A2 en la base de enganche A1 hasta oír un click (FIG.2). Una vez realizada esta operación, ya no se podrán desmontar las dos piezas.
• Fije la estructura de enganche A en el lateral de la cuna girando el mango de la base de enganche (FIG.3) hasta oír el sonido mecánico de fin de carrera.
NOTA: Si se utiliza el producto con las cunas Chicco Next2Me, coloque el soporte de fijación E en uno de los dos ángulos opuestos al lado de apertura de la cuna, coloque la estructura
de enganche A en el centro del soporte de fijación E y fíjela girando el mango (FIG.4). Compruebe que el soporte de fijación esté firmemente enganchado a la cuna Chicco Next2Me.
• Introduzca las pilas en el compartimento del módulo electrónico B (FIG.5) (ver apartado "EXTRACCIÓN E INTRODUCCIÓN DE LAS PILAS REEMPLAZABLES).
• Monte los colgantes D en la parte aérea C del carrusel utilizando el lazo (FIG.6).
• Monte la parte aérea C en el módulo electrónico B, prestando atención a que la estrella de la parte aérea esté dirigida hacia abajo en el modo carrusel (FIG.7). Compruebe que los
enganches de la parte aérea estén bien introducidos en las ranuras del módulo hasta oír un click de confirmación (FIG.8). Tire ligeramente de la parte aérea para comprobar el montaje.
• Introduzca el arco A2 en el módulo electrónico B de la manera siguiente: abra la puerta G de la base del módulo B (FIG.9), introduzca el arco A2 en el interior del módulo B hasta que
desaparezca por completo la línea H en relieve y compruebe que las piezas estén firmemente enganchadas (FIG.10).
• Para desmontar el carrusel separe el módulo electrónico B del arco A2 sujetando el módulo electrónico B con una mano y con la otra pulse y tire a la vez hacia atrás del botón del arco
A2, luego extraiga el módulo electrónico B (FIG.11). Cierre la puerta G de la base del módulo electrónico B (FIG.9). Desmonte la parte aérea del módulo electrónico B: sujete el módulo B
con una mano y empuje hacia abajo la parte aérea C presionando en las lengüetas en relieve. (FIG. 12).
CARRUSEL PARA MESITA DE NOCHE
• Monte la parte aérea C con el módulo electrónico B, prestando atención a que la estrella de la parte aérea C esté dirigida hacia arriba (FIG.13). Compruebe que los enganches de la parte
aérea C estén bien introducidos en las ranuras del módulo B, hasta oír un click de confirmación (FIG.14). Introduzca los colgantes en los orificios utilizando el lazo (FIG.15).
PROYECTOR PARA MESITA DE NOCHE
• Coloque el módulo electrónico B en la mesita de noche y siga las instrucciones de funcionamiento indicadas en el apartado siguiente.
ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO DEL JUGUETE
En el módulo electrónico B, seleccione el volumen moviendo el cursor L (FIG.16) a la posición I (volumen bajo) o II (volumen alto)
Para encender el juguete, mueva el cursor M (FIG.16) de la posición 0 a la posición 15' o 45' dependiendo de la duración que desee: Ahora estarán activas la proyección, la rotación y las
melodías.
Cuando se enciende el juguete está en modo 1: Proyección del arcoíris fija acompañada de seis melodías de música clásica. Tocando el icono de la nota N (FIG.16) se escucha la melodía
siguiente.
Cuando termina la sexta canción de música clásica, el juguete pasa al modo 2: La proyección del arcoíris aparece y desaparece color tras color, acompañada por canciones de música
new age y sonidos de la naturaleza.
MANUAL DE NSTRUÇÕES
MÓB LE ARCO R S
NSTRUKCJA UŻYTKOWAN A
KARUZEL DO ŁÓŻECZKA
RA NBOW
LOCAL WEBSITE
CUSTOMER
CUSTOMER
(If there are no contact details,
COUNTRY
SUBSIDIARY
SERVICE ADDRESS
SERVICE NUMBER
consumers can refer to the
www.chicco.com)
17-19, avenue de la Métallurgie - 93 210
FRANCE
Artsana France S.A.S
01 55 93 26 40
www.chicco.fr
SAINT DENIS LA PLAINE - France
ESER PUSET
ARTSANA TURKEY
ALTINAY CAD. GÖKDENİZ SK.
TURKEY
BEBEK VE SAĞLIK
+90 212 281 6104
www.chicco.com.tr
NO: 27/A CEMAL BEY APT.
ÜRÜNLERİ A.Ş.
SEYRANTEPE - KAĞITHANE / İSTANBUL
DYSTRYBUTOR:
POLAND
ARTSANA POLAND SP.
01-377 WARSZAWA UL. POŁCZYŃSKA 31 A
+48 22 110 08 47
www.chicco.pl
Z O.O.
Artsana India Private Limited, 7th Floor,
Artsana India Private
INDIA
Paras Twin Towers, Sector 54, Golf Course
1800 102 6702
www.chicco.in
Limited
Road, Gurugram, Haryana, India - 122002
Av. Manuel Ávila Camacho No. Ext. 36, No.
Int. 1101P, Col. Lomas de Chapultepec V
MEXICO
ARTSANA MÉXICO
01 800 2 244226
www.chicco.com.mx
Sección, Miguel Hidalgo, C.P. 11000, Ciudad
de México, México.
C/ Industrias 10. Pol. Industrial
902-117-093
SPAIN
ARTSANA SPAIN SAU
Urtinsa. 28923 Alcorcón (Madrid) - Spain
www.chicco.es
(Lu a Vier de 9 a 17:30 hs)
https://www.chicco.es/contacto.html
AR
Av. Santa Rita 2731 Piso 1 Of 5,(1609),Boulo-
ARGENTINA
ARTSANA ARGENTINA
+ 54 (11) 4737-1525
www.chicco.com.ar
gne, Buenos Aires, Argentina.
S.A.
I
D: 02.340.424./0001-20 Avenida Comendador
ARTSANA BRASIL
BRASIL
Aladino Selmi, 4630 Galpão 6 e 7 13069-096 -
+55 (11) 2246-2129
www.chicco.com.br
LTDA
Vila San Martin - Campinas SP Brasil
125375, Россия, Москва, Дегтярный
RUSSIA
Artsana Rus LLC Russia
переулок д. 4, стр. 1, эт. 5, пом. 1, ком. 1
74956623027
www.chicco.ru
Customers.Ru@artsana.com
ATENDIMENTO AO
Rua Humberto Madeira, 9 - Queluz de Baixo
ARTSANA PORTUGAL
PORTUGAL
CONSUMIDOR:
www.chicco.pt
SA
- 2790-097 Barcarena
800 201 977
Trademart Brussels - PO box 53
www.chicco.be /
BELGIUM
ARTSANA BELGIUM
+32 23008240
Atomium Square 1 - 1020 - Bruxelles
www.chicco.nl
ARTSANA GERMANY
Borsigstrasse 1-3 ; 63128 Dietzenbach -
GERMANY
01805 780005
www.chicco.de
GmbH
Germany
Building 1, 2nd Floor, Imperial Place, Maxwell
www.chicco.co.uk
UK
ARTSANA UK LTD
Road, Borehamwood, Hertfordshire. Recep-
020 8953 6627
www.chiccospares.co.uk
tion.uk@artsana.com
Bitte diese Adresse für evtl. Rückfragen
aufbewahren. Veuillez conserver cette
Tel: 091 935 50 80
SWISS
Artsana Suisse SA
adresse pour toute question.
www.chicco.ch
Fax: 091 935 50 89
Stabile la Punta, Via Cantonale 2b
6928 Manno - Switzerland
ΕIΣAГΏГΗ - ΔІANΟMH: B.&M.
Τηλ. 210-62 41 400
GREECE
Aνδρέα Mεταξά 6, 14564, Κάτω Κηφισιά
www.chicco.gr
ΣKAPMΟΥΤΣΟΣ A.E.
Fax 210 -6208096
46 011041 000 000_2241
Artsana S.p.A. Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate - Como - Italy
www.chicco.com
GEBRU KSAANW JZ NGEN
REGENBOOGDRAA MOLEN

Advertisement

loading

Summary of Contents for Chicco RAINBOW

  • Page 1 Beistellbett Chicco Next2Me angebracht ist. • This product was designed for use on cribs with rigid sides and on the Chicco Next2Me Forever crib; the specific support E (Fig. 1) included in the product package is required for all the •...
  • Page 2 ‫ص‬ • Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε κούνιες με άκαμπτα πλαϊνά και στην κούνια Chicco Next2Me Forever, ενώ σε όλες τις άλλες κούνιες Chicco Next2Me είναι απαραίτητο • З’єднайте підвісну частину C з електронним модулем B, переконавшись, що зірка підвісної частини C спрямована вгору (МАЛ.13). Переконайтеся, що гачки на підвісній частині...

This manual is also suitable for:

00011041000000