VIVAX SADRŽAJ Dobrodošli Bitne sigurnosne upute Postavljanje Postavljanje nosača (nogica) Postavljanje na zid Prednja strana TV prijamnika Kontrolna ploča Stražnja strana TV prijamnika Priključenje TV-a na antenu i vanjske uređaje Daljinski upravljač Uporaba daljinskog upravljača Osnovne funkcije Odabir izvora Prva instalacija Korištenje glavnog izbornika...
VIVAX DOBRODOŠLI Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu tehnologiju te visoku udobnost korištenja. Pomoću ovog televizora u udobnosti vaše dnevne sobe, sve radnje možete izvršavati brzo i jednostavno. Media player — Pristupite svojim muzičkim zapisima, slikama i video materijalima putem vašeg USB medija te ih pokrenite direktno na TV prijamniku.
Page 7
VIVAX Munja sa simbolom strelice unutar trokuta upozorava korisnika na prisutnosti opasnog neizoliranog napona unutar proizvoda, te koji može biti dovoljno jak da bi predstavljao rizik od strujnog udara ili ozljeda. Uskličnik unutar trokuta upozorava korisnika o prisutnosti važnih uputa o rukovanju i održavanju u dokumentu priloženom u pakiranju.
VIVAX SIGURNOSNE UPUTE 1. Pročitajte, sačuvajte i pridržavajte se svih uputa. Pročitajte sve sigurnosne i operativne upute o TV prijamniku. Sačuvajte ih za buduću uporabu. Pravilno pratite sve radnje i upute. UPOZORENJE: Osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, živčanim ili mentalnim smetnjama ili koji nemaju dovoljno iskustva i/ili znanja za sigurno korištenje uređaja ne dozvolite korištenje električnih...
Page 9
VIVAX Uzemljenje ili polarizacija Uređaj koji na neljepnici sa stražnje strane ima ovu oznaku opremljen je dvopolnim utikačem za izmjenično napajanje. Uređaj posjeduje dvostruku izolaciju (Klasa II zaštite), te nije potrebno dodatno uzemljenje. Provjerite stražnju stranu uređaja za provjeru potrebe uzemljenja.
Page 10
VIVAX 16. Šteta i neispravnost koja zahtjeva servis Odspojite televizor iz zidne utičnice te prepustite servisiranje kvalificiranom serviseru pod sljedećim uvjetima: Ukoliko je kabel napajanja ili utikač oštećen Ukoliko je prolivena tekućina, ili su predmeti upali unutar otvora i u televizor Ukoliko je televizor bio izložen kiši ili vodi.
Page 11
VIVAX 22. Za instaliranje i korištenje televizora koji nisu namjenjeni postavljanju na pod, te će se vjerojatno koristiti u domaćinstvu i koji teže preko 7 kg, pridržavajte se slijedećih upozorenja i uputa: UPOZORENJE Nikada ne postavljajte televizor na nestabilnu lokaciju. Televizor može pasti te prouzročiti teške ozljede ili smrt.
Page 12
VIVAX POSTAVLJANJE UREĐAJA Postavite TV prijamnik na čvrstu i ravnu površinu ostavljajući prostor od najmanje 10 cm oko uređaja i 30 cm od vrha uređaja do police ili plafona.
VIVAX POSTAVLJANJE NOSAČA (NOGICA) VAŽNO TV zaslon vrlo je osjetljiv te mora biti uvijek zaštićen za vrijeme uklanjanja ambalaže, postavljanja nogica ili montaže uređaja na zid. Osigurajte da nikakvi tvrdi ili oštri predmeti ili drugi objekti koji mogu ogrebati ili oštetiti zaslon ne dođu u kontakt sa zaslonom.
Page 14
VIVAX Instalacija na zid Nosač 200mm 100mm Tiple za zid Prije postavljanja TV prijamnika na zid, obavezno uklonite nogice ili stalak. Ako postavite televizor na strop ili kosi zid, može doći do pada uređaja i ozbiljnih ozljeda. Koristite samo kvalitetan i odgovarajući zidni nosač, a za ugradnju kontaktirajte vašeg prodavača ili ovlašteni servis.
VIVAX PREDNJA STRANA TV PRIJAMNIKA IR Senzor STANDBY LED Description Prima signal iz daljinskog upravljača. Ne IR senzor postavljajte nikakve prepreke između senzora daljinskog pošto to može utjecati na ispravan rad i kontrolu upravljača uređaja putem daljinskog upravljača. Indikator stanja Crveno svijetlo svijetli u modu čekanja...
VIVAX KONTROLNA PLOČA Prikaz / Isključenje kontrola na zaslonu: Za prikaz kontrola na zaslonu pritisnite tipku koja se nalazi sa donje strane uređaja. Na zaslonu će se pojaviti kontrole kao što je prikazano na slici (Slika 1). Prikaz automatski nestaje...
VIVAX 32" 40" 43'' 3. Spojite antenski kabel u ulazni terminal antene na stražnjoj ploči i zidnu antensku utičnicu. 4. Priključite utikač u zidnu utičnicu. STRAŽNJA STRANA TV PRIJAMNIKA CI Module socket...
Page 18
VIVAX NAPOMENE Slika je samo za informaciju. Vaš uređaj može se neznatno razlikovati od gornje slike. Provjerite poziciju i tip priključka prije spajanja. Labavi spojevi i veze mogu dovesti do problema sa slikom ili zvukom. Provjerite da su svi priključci čvrsti i sigurni.
Page 19
VIVAX Pritisnite tipku [SOURCE], kada se prikaže izbornik sa listom izvora pritisnite tipke [▲/▼] kako bi odabrali izvor [HDMI] na koji je spojen vanjski A/V uređaj i za odabir pritisnite tipku ENTER. Napomena: HDMI1 podržava ARC (Audio Return Channel) funkciju. Pomoću ove funkcije, nije potrebno zasebno priključivanje RCA audio kabela na vaš...
Page 20
VIVAX NAPOMENE Prilikom priključenja tvrdog diska ili USB memorije, uvijek priključite adapter napajanja spojenog uređaja u izvor napajanja. Preopterečenje USB priključka može dovesti do oštećenja. Najveća dozvoljena potrošnja struje USB ulaza iznosi 500mA. TV prijamnik ne podržava samostalne, nestandardne tvrde diskove visokih performansi koji nemaju vanjsko napajanje, ukoliko je zahtjevana struja jača ili jednaka 500mA.
Page 21
VIVAX ► AV INPUT Koristite audio i video kabele kako bi povezali TV prijamnik sa vanjskim A/V uređajem putem kompozitnog video/audio priključka. (Video = žuti konektor, Audio lijevo = bijeli konektor i Audio desno = crveni konektor). • Pritisnite tipku [SOURCE], kada se prikaže izbornik sa listom izvora pritisnite tipke [▲/▼] kako bi odabrali izvor [AV] i za odabir pritisnite tipku...
VIVAX DALJINSKI UPRAVLJAČ POWER: Pritisnite uključenje isključenje TV-a. MUTE : Utišanje zvuka TIPKE (0-9) : Pritiskom ovih tipki unose se brojevne znamenke. Direktno se biraju programi u ATV i DTV modu, te unose lozinke roditeljsko zaključavanje. DTV/ATV: Preklapanje između Digitalnog (DTV) i Analognog (ATV) moda rada.
Page 23
VIVAX 19. CANCEL / |◄◄: TXT mod: Tijekom pretraživanja TXT stranice, pritisnite tipku za povratak u TV mod. Kada se pronađe tražena stranica, na vrhu TV slike pojavit će se broj stranice. Pritisnite tipku ponovo za povratak u TXT prikaz kako biste pregledali stranicu.
Page 24
VIVAX ► UMETANJE BATERIJA U DALJINSKI UPRAVLJAČ Otvorite stražnji poklopac kako bi otvorili odjeljak za baterije daljinskog upravljača. Umetnite dvije AAA baterije. Osigurajte da se (+) i (-) na bateriji poklapa sa (+) i (-) naznačenim na odjeljku za baterije.
VIVAX UPORABA DALJINSKOG UPRAVLJAČA • Uključivanje i isključivanje • Za isključivanje u mod pripravnosti (standby): Pritisnite [ ( I ) Power Standby] na stražnjoj strani uređaja ili na daljinskom upravljaču kako bi prebacili uređaj iz radnog moda u standby način rada. Uređaj možete ponovno uključiti ponovnim pritiskom [ ( I ) Power Standby].
Page 26
VIVAX • Postavljanje sata timera Možete ugoditi samoisključenje uređaja, tj. možete ugoditi vrijeme nakon kojeg će se TV prijamnik automatski isključiti. Višestruki pritiskom na tipku “SLEEP” omogućuje vam promjenu vremena samoisključenja: Off (Isklj.), 15Min, 30Min, 45Min, 60Min, 90Min,120Min i 240Min •...
VIVAX OSNOVNE FUNKCIJE Odabir izvora Pritisnite SOURCE tipku za prikaz raspoloživih izvora. Pritisnite ▼ / ▲ za odabir željenog ulaznog izvora. Pritisnite ENTER tipku za potvrdu izbora. Pritisnite tipku EXIT za izlazak iz prikaza. Napomena: DVB-S izvor moguće je samo kod modela...
Page 28
VIVAX Automatska instalacija TV prijamnik može automatski pretražiti sve kanale i pronaći sve programe U opciji Tune Type (Tip ugađanja) možete odabrati pretragu ATV (Analogni programi) i ATV+DTV (Analogni i Digitalni programi). Za vrijeme pretrage ATV (Analognih TV programa) možete pritisnuti tipku MENU i lijevu strelicu kako bi preskočili ATV postavljanje (ukoliko u vašoj regiji nema ATV programa).
VIVAX UPORABA GLAVNOG IZBORNIKA CHANNEL (Izbornik Ugađanja programa) Pritisnite tipku MENU kako bi prikazali Glavni izbornik. Pritisnite tipke ◄ / ► kako bi odabrali podizbornik CHANNEL (KANAL) u glavnom izborniku. Pritisnite tipke ▼ / ▲ kako bi odabrali opcije koje želite ugoditi u izborniku CHANNEL.
Page 30
VIVAX ATV Manual Tuning (ATV Ručno ugađanje) Current CH (Trenutni kanal) Odabir broja programskog mjesta Color System (Sustav boja) Odabire sustava boja (Dostupni sustavi: AUTO, PAL, SECAM) Sound System (Sustav zvuka) Odabir sustava zvuka Fine Tune (Fino ugađanje) Za fino ugađanje frekvencije pritisnite tipke ◄...
Page 31
VIVAX DTV Manual Tuning (DTV Ručno ugađanje) Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali DTV Manual Tuning (DTV Ručno ugađanje), zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik. Pritisnite ◄ / ► kako bi odabrali kanal, zatim pritisnite ENTER za pretragu kanala.
Page 32
VIVAX Pritisnite žutu tipku za ulazak u donje prikazani izbornik. Signal Information (Informacije o signalu) Pritisnite ▼/▲ kako bi prikazali Informacije o signalu. Pritisnite ENTER kako bi vidjeli detaljne informacije o signalu. Ova opcija dostupna je samo kada je TV prijamnik u DTV modu prijama.
Page 33
VIVAX (KANAL) izborniku. Nakon ugađanja, pritisnite tipku ENTER za spremanje i vraćanje u prethodni izbornik. Auto Tuning (Auto ugađanje) Pritisnite tipke ▼ / ▲ za odabir opcije Auto Tuning (Auto Ugađanje), tada pritisnite ENTER /► za ulaz u opciju. Dish Setup (Ugađanje Sat Antene) Pritisnite tipke ▼...
VIVAX PICTURE MENU (Izbornik Slika) 1. Pritisnite tipku MENU za prikaz glavnog izbornika. 2. Pritisnite tipke ◄ / ► kako bi odabrali podizbornik PICTURE (SLIKA) u glavnom izborniku 3. Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali opciju koje želite ugađati u izborniku PICTURE (SLIKA).
Page 35
VIVAX Boja Ugodite zasićenost boje. Nijansa Koristi se kao nadomjestak za boju u NTSC sistemu prijenosa. Oštrina Ugodite oštrinu slike Colour Temp (Temperatura boje) Promjena cjelokupnog tona boje u slici. Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Temperaturu boje, zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik.
VIVAX SOUND MENU (Izbornik zvuka) 1. Pritisnite tipku MENU za prikaz glavnog izbornika. 2. Pritisnite tipke ◄ / ► kako bi odabrali podizbornik SOUND (ZVUK) u glavnom izborniku 3. Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali opciju koje želite ugađati u izborniku SOUND (ZVUK).
Page 37
VIVAX Napomena: Ugađanje visokih i dubokih tonova dostupno je samo u Personal (Osobnom) modu. Balance (Balans) Pritisnite ▼ / ▲ za odabri opcija, pritisnite ◄ / ► za ugađanje balansa zvuka. Auto Volume level (Automatski nivo zvuka) Pritisnite ▼ / ▲ za ugađanje Automatskog nivoa zvuka (auto prilagodba jačine...
VIVAX TIME MENU (Izbornik vremena) 1. Pritisnite tipku MENU za prikaz glavnog izbornika. 2. Pritisnite tipke ◄ / ► kako bi odabrali podizbornik TIME (VRIJEME) u glavnom izborniku 3. Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali opciju koje želite ugađati u izborniku TIME (VRIJEME).
VIVAX Auto Standby (Auto isključenje) Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Auto Standby opciju, zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik. Pritisnite ▼ / ▲ i ENTER za odabir. Savjeti: Ovom opcijom ugađate Automatsko isključenje uređaja. Ukoliko u naznačenom vremenu nije bilo upravljanja daljinskim upravljačem uređaj će se automatski...
Page 40
VIVAX 1. Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali opciju koje želite ugađati u izborniku LOCK. 2. Pritisnite ENTER /◄ / ► za ugađanje opcije. 3. Za završetak ugađanja pritisnite ENTER za spremanje i povratak u glavni izbornik Lock System (Sustav zaključavanja) Pritisnite ▼/▲...
VIVAX Hotel Mode (Hotelski mod) 1. Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Hotelski mod u izborniku zaključavanja. 2. Pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik. 3. Za završetak ugađanja pritisnite ENTER za spremanje i povratak u glavni izbornik. 4. Pritisnite ▼/▲ za odabir opcije Hotel Mode, tada pritisnite ◄ / ► za odabir uključenja/isključenja hotelskog moda.
VIVAX SETUP MENU (Izbornik postavljanja) 1. Pritisnite tipku MENU za prikaz glavnog izbornika. 2. Pritisnite tipke ◄ / ► kako bi odabrali podizbornik SETUP (POSTAVKE) u glavnom izborniku 3. Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali opciju koje želite ugađati u izborniku SETUP (POSTAVKE).
Page 43
VIVAX Audio Languages (Audio Jezici) Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Audio jezike, zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik. Pritisnite ◄ / ► kako bi odabrali primarni Audio jezik. Pritisnite ▼ / ▲ / ◄ / ► kako bi odabrali...
Page 44
VIVAX Blue Screen (Plavi zaslon) Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Plavi zaslon ukoliko nema signala (programa), zatim pritisnite ENTER kako bi odabrali uključeno/isključeno. First Time Installation - Setup Wizard (vračanje na prvu instalaciju) Pritisnite ▼ / ▲ za odabir opcije First time installation (Prva instalcaija), zatim pritisnite ENTER za ulazak u izbornik potvrde.
VIVAX MEDIA OPERATION (USB MEDIJA OPERACIJE) Napomena: Prije korištenja izbornika MEDIA (MEDIJ), priključite USB vanjsku memoriju i zatim pritisnite INPUT tipku kako bi odabrali SOURCE ulaz za medije. Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali MEDIA u izborniku izvora, zatim pritisnite ENTER kako bi otvorili izbornik.
Page 46
VIVAX Music Menu (Izbornik Audio zapisa) Pritisnite ◄ / ►kako bi odabrali MUSIC (GLAZBA) s glavnog izbornika, zatim pritisnite ENTER za ulaz. Pritisnite EXIT kako bi se vratili na prethodni izbornik...
Page 47
VIVAX Pritisnite ◄ / ► kako bi odabrali zapis koji želite slušati ili gledati, a zatim ENTER za ulaz u izbornik komandi. Pritisnite ◄ / ► da se vratite u prijašnji izbornik. Movie menu (Film-Video Izbornik) Pritisnite ◄ / ► kako bi odabrali MOVIE (FILM) u glavnom izborniku, zatim pritisnite ENTER za ulaz.
Page 48
VIVAX Text menu (Izbornik za prikaz teksta) Pritisnete ◄ / ► kako bi odabrali opciju TEXT u glavnom izborniku, zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u opciju. Pritisnite ◄ / ► kako bi odabrali medij/zapis koji želite prikazati, zatim pritisnite ENTER za izlazak.
VIVAX OSTALE INFORMACIJE Rješavanje problema Ukoliko televizor ne radi ispravno prije nego kontaktirate ovlašteni servis, pažljivo pročitajte donju tablicu. Preporuča se isključivanje uređaja iz utičnice na 60 sekundi te zatim ponovno uključenje. Ovaj jednostavni process često pomaže u uklanjanju problema u radu uređaja.
Page 50
VIVAX • Električni uređaj može ometati rad TV-a. Zvuk i slika su iskrivljeni Isključite susjedne uređaje, ukoliko smetnje ili izgledaju valoviti. nestanu, udaljite uređaje od TV-a. • Umetnite utikač uređaja u drugu utičnicu. • Ukoliko koristite vanjsku antenu provjerite njen Zvuk i slika je mutna ili smjer, poziciju i spoj antene.
Page 51
VIVAX MPEG-4 SP/ASP, .mov AAC, H.263/H.264, .mkv AC3*,PCM HEVC VIDEO .dat MPEG-1 MPEG-4 SP/ASP, H.263/H.264, .mp4 HEVC Max Resolution: MPEG-1, MPEG-2 720x576 Max Data Rate: 40 MPEG-2 Mbps .rm*/.rmvb Max Resolution: RV30/RV40 COOK, MP2 1920x1080 Sample Rate: .mp3 8K~48KHz Bit Rate:...
Page 52
VIVAX TEHNČKE SPECIFIKACIJE Model 24LE115T2S2 32LE115T2S2 40LE115T2S2 43LE115T2S2 Veličina sa postoljem 551 x 377 x 205 732 x 483 x 205 905 x 559 x 237 970 x 611 x 237 (mm) Veličina bez postolja (mm) 551 x 328 x 70...
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.msan.hr/dokumentacijaartikala Informacijski list proizvoda Podaci i informacijski list su uneseni u EPREL TV-24LE115T2S2 TV-32LE115T2S2 podatkovnu bazu. Za više informacija i Informacijski list proizvoda molimo vas da skenirate QR kod na energetskoj naljepnici posjetite...
Page 55
LED TV-24LE115T2S2 LED TV-32LE115T2S2 LED TV-40LE115T2S2 LED TV-43LE115T2S2 И035 23...
Page 57
VIVAX SADRŽAJ Dobrodošli Bitna sigurnosna uputstva Postavljanje Postavljanje nosača (nogica) Postavljanje na zid Prednja strana TV prijemnika Kontrolna ploča Zadnja strana TV prijemnika Priključenje TV-a na antenu i spoljne uređaje Daljinski upravljač Umetanje baterija u daljinski upravljač Upotreba daljinskog upravljača...
VIVAX DOBRODOŠLI Ovaj proizvod inovativnih tehnologija, zadovoljava najviše standarde i omogućava visoku udobnost korišćenja. Pomoću ovog televizora u udobnosti vaše dnevne sobe, sve radnje možete da izvršavate brzo i jednostavno. Medija plejer — Pristupite svojoj muzici, slikama i filmovima preko mreže ili USB medija i pokrenite ih na televizoru.
Page 59
VIVAX Munja sa simbolom strelice unutar trougla upozorava korisnika prisutnosti opasnog neizolovanog napona unutar proizvoda koji može da bude dovoljno jak da bi predstavljao rizik od strujnog udara i ozleda. Uzvičnik unutar trougla upozorava korisnika na uputstva o rukovanju i održavanju, priložena u pakovanju.
VIVAX SIGURNOSNE UPUTE 1. Pročitajte, sačuvajte i pridržavajte se uputstva. Pročitajte sva sigurnosna i operativna uputstva o televizoru. Sačuvajte ih za buduću upotrebu. Rukujte uređajem u skladu s uputstvima! UPOZORENJE: Osobe (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, živčanim ili mentalnim smetnjama ili koji nemaju dovoljno iskustva i/ili znanja za sigurno korišćenje uređaja ne dozvolite korišćenje...
Page 61
VIVAX 7. Ventilacija Otvori na televizoru namenjeni su za ventilaciju kako bi se obezbedio pouzdan rad televizora kao i zaštita od njegovog pregrevanja. Ne pokrivajte otvore kućišta i nikada ne postavljajte televizor u zatvoren prostor kao što su kućišta za ugradnju, ukoliko nije obezbeđena prikladna ventilacija.
Page 62
VIVAX delova što može da dovede do gorenja ili strujnog udara. Nikada ne prosipajte nikakve tečnosti na ili u televizor. 14. Uzemljenje spoljašnje utičnice Ukolike je spoljašnja antena ili kablovski sistem povezan sa televizorom, obezbedite im adekvatno uzemljenje kako biste sačuvali televizor od udara visokog napona i nakupljenog statičkog...
Page 63
VIVAX 20. Uporaba Slušalica - Oprez Preterano glasan zvuk iz slušalica može da dovede do privremenog ili trajnog gubitka sluha. Ukoliko primetite bilo kakve smetnje u sluhu, prekinite upotrebu slušalica. Kako bi sprečili muguće oštećenje sluha, nemojte da koristite slušalice na visokom nivou duže vreme.
Page 64
VIVAX Deca ne uviđaju uvek ispravno moguće opasnosti. Gutanje baterija može da bude smrtonosno. Čuvajte baterije izvan dohvata male dece. Ako se baterija proguta, odmah zatražite lekarničku pomoć. Pakovanje uređaja i zaštitne kese sklonite podalje od dece. Postoji opasnost od gušenja...
VIVAX POSTAVLJANJE NOSAČA (NOGICA) VAŽNO - TV ekran vrlo je osetljiv te mora biti zaštićen u svakom trenu za vreme uklanjanja pakovanja, postavljanja nogica ili montaže uređaja na zid. Osigurajte da nikakvi tvrdi ili oštri predmeti ili drugi objekti koji mogu da ogrebu ili oštetete ekran ne dođu u kontakt sa ekranom.
Page 66
VIVAX Instalacija na zid Nosač 100mm (24/32“) 200mm (40“) Tiple za zid Pre postavljanja TV prijemnika na zid, obavezno uklonite nogice ili stalak. Ako postavljate televizor na plafon ili kosi zid, može da dođe do pada uređaja i ozbiljnih povreda.
VIVAX PREDNJA STRANA TV PRIJEMNIKA IR Senzor STANDBY LED Description Prima signal iz daljinskog upravljača. Ne IR senzor postavljajte nikakve prepreke između senzora daljinskog pošto to može da utiče na ispravan rad i kontrolu upravljača uređaja putem daljinskog upravljača. Crveno svetlo svetli u modu čekanja. Plavo svijetlo Indikator stanja svijetli kada je televizor uključen.
VIVAX KONTROLNA PLOČA Prikaz / Isključenje komandi na ekranu: Za prikaz komandi na ekranu pritisnite taster koja se nalazi sa donje strane uređaja. Na ekranu će da se pojave komande kao što je prikazano na slici (Slika 1). Prikaz automatski...
Page 69
VIVAX 32" 40" 43'' Povežite kabl antene u ulazni terminal antene na zadnjoj ploči i zidnu antensku utičnicu. Priključite utikač u zidnu utičnicu STRAŽNJA STRANA TV PRIJEMNIKA CI Module socket...
Page 70
VIVAX NAPOMENE Slika je samo za informaciju. Vaš uređaj može da se neznatno razlikuje od gornje slike. Proverite poziciju i tip priključka pre spajanja. Labavi spojevi i veze mogu da dovedu do problema sa slikom ili zvukom. Proverite da su svi priključci čvrsti i kvalitetni.
Page 71
VIVAX uputstava o postavljanju izlaza. Uzmite u obzir da HDMI priključak pruža podršku video i audio reprodukciji, te nije potrebno odvojeno priključivanje audio kabla. Pritisnite taster [SOURCE], kada se prikaže meni sa listom izvora pritisnite tastere [▲/▼] da bi odabrali izvor [HDMI] na koji je spojen spoljni A/V uređaj i za odabir pritisnite taster ENTER.
Page 72
VIVAX ► COMMON INTERFACE (CI SUČELJE) Umetnite CI modul za otvaranje kodiranih programa kao što su PAYTV ili HD PAYTV programi. NAPOMENE Pre umetanja/uklanjanja CI modula obezbedite da je televizor isključen. Zatim umetnite CI karticu u CI modul prema uputstvima proizvođača modula.
VIVAX DALJINSKI UPRAVLJAČ 1. POWER: Pritisnite uključenje isključenje TV-a. 2. MUTE : isključenje zvuka 3. TIPKE (0-9) : Pritiskom ovih tastera unose se numeričke vrednosti. Direktno se odabiru programi u ATV i DTV modu, unose lozinke roditeljsko zaključavanje. 4. DTV/ATV: Preklapanje između...
Page 74
VIVAX 19. CANCEL / |◄◄: TXT mod: Tokom pretrage TXT strane, pritisnite taster za povratak u TV mod. Kada se pronađe tražena stranica, na vrhu TV slike pojavit će se broj strane. Pritisnite taster ponovo za povratak u TXT prikaz da biste pregledali stranicu.
VIVAX ► UMETANJE BATERIJA U DALJINSKI UPRAVLJAČ Otvorite stražnji poklopac da bi otvorili odeljak za baterije daljinskog upravljača. Umetnite dvije AAA baterije. Osigurajte da se (+) i (-) na bateriji poklapa sa (+) i (-) naznačenim na odeljku za baterije.
Page 76
VIVAX UPORABA DALJINSKOG UPRAVLJAČA • Uključivanje i isključivanje • Isključivanje u standby način: Pritisnite [ ( | ) Power Standby] na stražnjoj strani RHS panela ili na daljinskom upravljaču kako biste prebacili standby način rada. Jedinicu možete da aktivirate ponovnim pritiskom [ ( I ) Power Standby].
Page 77
VIVAX • Podešavanje tajmera Možete da podesite koliko dugo ćete da čekate pre nego se televizor automatski ugasi. Višestruki pritisak na taster “SLEEP” omogućiće Vam promenu podešavanaj timera za spavanje: Isključen, 15min, 30min, 45min, 60min, 90min,120min i 240min. Audio funkcija Pritiskom na dugme [ MTS ] na TV ekranu će se prikazati audio opcije kao što...
VIVAX OSNOVNE FUNKCIJE Biranje izvora Pritisnite SOURCE taster za prikaz raspoloživih izvora. Pritisnite ▼ / ▲ za izbor željenog ulaznog izvora. Pritisnite ENTER taster kako biste potvrdili izbor. Pritisnite taster EXIT za izlazak. Napomena: DVB-S izvor moguće je samo kod modela...
Page 79
VIVAX Automatsko podešavanje TV prijemnik može automatski da pretraži sve kanale i pronađe sve programe. U opciji Tune Type (Tip podešavanja) možete odabrati pretragu ATV (Analogni programi) i ATV+DTV (Analogni i Digitalni programi). Za vreme pretrage ATV (Analognih TV programa) možete da pritisnete taster MENU i levu strelicu da bi preskočili ATV podešavanje (ako u vašoj regiji nema ATV programa).
Page 80
VIVAX UPOTREBA GLAVNOG MENIJA CHANNEL (Meni podešavanja programa) Pritisnite taster MENU kako biste prikazali Glavni meni. Pritisnite tastere ◄ / ► kako biste izabrali podmeni CHANNEL (KANAL) u glavnom meniju Pritisnite tastere ▼ / ▲ kako biste izabrali opcije koje želite da podesite u meniju CHANNEL.
Page 81
VIVAX ATV Manual Tuning (ATV Ručno podešavanje) Current CH (Trenutni kanal) Odabir broja programskog mesta Color System (Sustav boja) Odabire sustava boja (Dostupni sustavi: AUTO, PAL, SECAM) Sound System (Sustav zvuka) Odabir sustava zvuka Fine Tune (Fino podešavanje) Za fino podešavanje frekvencije pritisnite dugmad ◄...
Page 82
VIVAX DTV Manual Tuning (DTV Ručno podešavanje) Pritisnite ▼/▲ kako biste izabrali DTV ručno podešavanje, zatim pritisnite ENTER kako biste ušli u podmeni. Pritisnite ◄/► kako biste izabrali kanal, zatim pritisnite ENTER za pretraživanje kanala. Program Edit (Uređivanje programa) Pritisnite ▼ / ▲ za odabir opcije Program Edit (Uređivanje programa), zatim pritisnite ENTER...
Page 83
VIVAX Pritisnite žuti taster da uđete u dolje prikazani interface. Signal Information (Informacije o signalu) Pritisnite ▼/▲ kako biste prikazali Informacije o signalu. Pritisnite ENTER kako biste vidjeli detaljne informacije o signalu. Ova opcija dostupna je samo kada je TV prijemnik u DTV modu prijema.
Page 84
VIVAX Pritisnite tastere ▼ / ▲ za odabir opcije koju želite podešavati u CHANNEL (KANAL) meniju. Nakon podešavanja, pritisnite taster ENTER za spremanje i vraćanje u prethodni meni. Auto Tuning (Auto podešavanje) Pritisnite tastere ▼ / ▲ za odabir opcije Auto Tuning (Auto Podešavanje), tada pritisnite ENTER /►...
Page 85
VIVAX PICTURE MENU (Meni Slika) 1. Pritisnite taster MENU za prikaz glavnog menija. 2. Pritisnite tastere ◄ / ► kako biste odabrali podmeni PICTURE (SLIKA) u glavnom meniju. 3. Pritisnite ▼ / ▲ kako biste izabrali opciju koje želite da podesite u meniju PICTURE (SLIKA).
Page 86
VIVAX Nijansa Koristi se kao dodatak za boju u NTSC sistemu prenosa. Oštrina Podesite detalje slike Colour Temp (Temperatura boje) Promenite celokupnu emisiju boje u slici. Pritisnite ▼/▲ kako biste izabrali Temperaturu boje, zatim pritisnite ENTER kako biste ušli u podmeni.
Page 87
VIVAX SOUND MENU (Meni zvuka) 1. Pritisnite taster MENU kako biste prikazali glavni meni. 2. Pritisnite ◄ / ► kako biste izabrali podmeni SOUND (ZVUK) u glavnom meniju. 3. Pritisnite ▼ / ▲ kako biste izabrali opciju koje želite podešavati u meniju SOUND (ZVUK).
Page 88
VIVAX Personal (Personalno) Izaberite kako biste prilagodili postavke prema vlstitoj želji. Napomena: Podešavanje visokih i dubokih dostupno je samo u Personal (Osobnom) modu. Balance (Balans) Pritisnite ▼ / ▲ za izbor opcija, pritisnite ◄ / ► za podešavanje balansa zvuka.
Page 89
VIVAX TIME MENU (Meni VREME) Pritisnite taster MENU kako biste prikazali glavni meni. Pritisnite tastere ◄ / ► kako biste izabrali podmeni TIME (VREME) u glavnom meniju. Pritisnite ▼ / ▲ kako biste izabrali opciju koje želite podešavati u meniju TIME (VREME).
Page 90
VIVAX Auto Standby (Auto isključenje) Pritisnite ▼/▲ kako biste izabrali Auto Standby, zatim pritisnite ENTER kako biste ušli u podmeni. Pritisnite ▼/▲ i ENTER za izbor. Saveti: Ovom opcijom podešavate Automatsko isključenje uređaja. Ukoliko u naznačenom vremenu nije bilo upravljanja daljinskim upravljačem uređaj će automatski da se...
Page 91
VIVAX 3. Pritisnite ▼ / ▲ kako biste izabrali opciju koje želite podešavati u meniju LOCK. 4. Pritisnite ENTER za podešavanje opcije. 5. Posle završetka podešavanja, pritisnite ENTER kako biste sačuvali promene i vratili se na prethodni meni Lock System (Sustav zaključavanja) Pritisnite ▼/▲...
Page 92
VIVAX Hotel Mode (Hotelski mod) 1. Pritisnite ▼/▲ na daljinskom upravljaču kako biste izabrali Hotelski način u meniju zaključavanja. 2. Pritisnite ENTER kako biste ušli u podmeni. 3. Posle zavšetka podešavanja, pritisnite ENTER kako biste sačuvali podešavanje i vratili se na prethodni meni.
Page 93
VIVAX SETUP MENU (Meni podešavanja) 1. Pritisnite tater MENU za prikaz glavnog menija. 2. Pritisnite ◄ / ► kako biste izabrali podmeni SETUP (PODEŠAVANJA) u glavnom meniju. 3. Pritisnite ▼ / ▲ kako biste izabrali opciju koje želite podešavati u meniju SETUP (PODEŠAVANJA).
Page 94
VIVAX Audio Languages (Audio Jezici) Pritisnite ▼ / ▲ kako biste odabrali Audio jezike, zatim pritisnite ENTER kako biste ušli u podmeni. Pritisnite ◄ / ► kako biste izabrali primarni Audio jezik. Pritisnite ▼ / ▲ / ◄ / ► kako biste izabrali Audio jezik.
Page 95
VIVAX Blue Screen (Plavi ekran) Pritisnite ▼ / ▲ kako biste izabrali Plavi ekran ukoliko nema signala (programa), zatim pritisnite ENTER kako biste odabrali uključeno/isključeno. First Time Installation - Setup Wizard (vračanje na prvu instalaciju) Pritisnite ▼ / ▲ kako biste izabrali opciju First time installation, zatim pritisnite ENTER za ulazak u meni.
Page 96
VIVAX MEDIA OPERATION (USB MEDIJA OPERACIJE) Napomena: Pre upotrebe menija MEDIA, uključite USB uređaj, a zatim pritisnite SOURCE kako biste postavili Izvor ulaznog signala za medije. Pritisnite ▼ / ▲ kako biste izabrali MEDIA u meniju izvora, zatim pritisnite ENTER kako bi otvorili izbornik.
Page 97
VIVAX Music Menu (Meni muzičkih zapisa) Pritisnite ◄ / ►kako biste izabrali MUSIC (MUZIKA) s glavnog menija, zatim pritisnite ENTER za ulaz. Pritisnite EXIT kako biste se vratili na prethodni meni.
Page 98
VIVAX Pritisnite ◄ / ► kako biste izabrali zapis koji želite da slušate ili gledate, a zatim ENTER kako biste ušli u meni komandi. Pritisnite ◄ / ► kako biste se vratili u prethodni meni. Movie menu (Film-Video meni) Pritisnite ◄ / ► kako biste izabrali MOVIE (FILM) u glavnom meniju, zatim pritisnite ENTER za ulaz.
Page 99
VIVAX Text menu (Meni za prikaz teksta) Pritisnete ◄ / ► kako biste izabrali opciju TEXT u glavnom meniju, zatim pritisnite ENTER kako biste ušli u opciju. Pritisnite ◄ / ► kako biste izabrali medij/zapis koji želite da prikažete, zatim pritisnite ENTER za izlaz.
VIVAX OSTALE INFORMACIJE Rešavanje problema Ukoliko televizor ne radi kao obično ili se čini da ima grešaka pažljivo pročitajte tabelicu ispod. Preporučuje se isključivanje uređaja iz utičnice na 60 sekundi a zatim ponovno pokretanje. Ovaj jednostavni proces pomaže da se uspostave stabilni uslovi strujnog kola i firmwarea uređaja.
Page 101
VIVAX • Električni uređaj mogu da ometaju rad TV-a. Zvuk i slika su iskrivljeni Isključite susjedne uređaje, ukoliko smetnje ili izgledaju valoviti. nestanu, udaljite uređaje od TV-a. • Umetnite utikač uređaja u drugu utičnicu. • Ukoliko koristite spoljašnju antenu proverite Zvuk i slika su mutni ili njen smer, poziciju i spoj antene.
Page 102
VIVAX MPEG-4 SP/ASP, H.263/H.264, VIDEO .mp4 HEVC Max Resolution: MPEG-1, MPEG-2 720x576 Max Data Rate: 40 MPEG-2 Mbps .rm*/.rmvb Max Resolution: RV30/RV40 COOK, MP2 1920x1080 Sample Rate: .mp3 8K~48KHz Bit Rate: 32K~320Kbps AUDIO Sample Rate: 16K~48KHz .m4a/.aac -- Bit Rate:...
Page 103
VIVAX TEHNČKE SPECIFIKACIJE Model 24LE115T2S2 32LE115T2S2 40LE115T2S2 43LE115T2S2 Veličina sa postoljem 551 x 377 x 205 732 x 483 x 205 905 x 559 x 237 970 x 611 x 237 (mm) Veličina bez postolja (mm) 551 x 328 x 70...
Telefon: 011 20 70 600, fax: 011 2070 854, 011 3313 E-mail: prodaja@kimtec.rs Lista s podacima proizvoda Podaci i lista s podacima proizvoda su uneseni u TV-24LE115T2S2 TV-32LE115T2S2 EPREL bazu podataka. Za više informacija i list s podacima proizvoda molimo vas da skenirate QR kod na energetskoj...
Page 105
LED TV-24LE115T2S2 LED TV-32LE115T2S2 LED TV-40LE115T2S2 LED TV-43LE115T2S2 И035 23...
Page 107
VIVAX СОДРЖИНА Добродојдовте Важни сигурносни упатства Поставување Поставување на носач Поставување на ѕидот Преден дел на телевизорот Контролен панел Заден дел на телевизорот Упатство за поврзување Далечинскиот управувач Поставување на батерии во далечинскиот управувач Користење на далечинскиот управувач Основни функции...
VIVAX ДОБРОДОЈДОВТЕ Овој уред ги задоволува највисоките стандарди, иновативна технологија и висока удобност кај корисникот Со помош на овој телевизор во удобноста на Вашата дневна соба задачите можете да ги извршите брзо и едноставно. Медиа плеер — притиснете ја вашата музика, слики и...
Page 109
VIVAX Гром со симбол стрелка во триаголникот предупредува за присутност на опасен напон кој не е изолиран во производот и кој може да биде доволно силен да претставува ризик од струен удар. Извичникот во триаголникот предупредува дека корисникот е во присуство на важни упатства за...
VIVAX БИТНИ СИГУРНОСНИ УПАТСТВА Прочитајте, чувајте ги и следете ги овие упатства Прочитајте ги сите сигурносни и оперативни упатства за телевизорот. Чувајте ги за во иднина. Правилно следете ги сите активности и упатства. Почитувајте ги предупредувањата Почитувајте ги сите предупредувања на уредот и корисничките...
Page 111
VIVAX Извор за напојување Овој телевизор треба да се напојува само од извор за напојување наведен на ознаката. Доколку не сте сигурни во врска со типот на напојувањето на Вашето домаќинство, консултирајте се со локалното енергетско претпријатие или продавачот на уредот.
Page 112
VIVAX 14. Уземјување на надворешниот штекер Доколку надворешната антена или кабелскиот систем е поврзан со телевизорот осигурајте се дека антената или кабелскиот систем се уземјени за да се обезбеди заштита од удар со висок напон и насобран статичен набој. Делот Членот 810 Национален...
Page 113
VIVAX 19. Греење Уредот треба да биде поставен подалеку од извор на топлина како што се радиаторите, печките или други производи (вклучувајќи и засилувачи) кој предизвикуваат топлина. 20. Користење на слушалки - Внимание Високо ниво на звук од слушалките може да...
Page 114
VIVAX Немојте да го поставувате телевизорот на крпа или други материјали кој можат да се наоѓаат помеѓу телевизорот и намештајот. Едуцирање на децата за опасноста од качување по намештајот за да го дофатат телевизортот и неговите контроли. Доколку Вашиот постоечки телевизор се преместува треба да се...
Page 115
VIVAX LED дисплеј Материјалите што се користат за производствениот екран на овој производ се состојат од кревки делови и стакло. Екранот и уредот може да се оштетат во случај на пад или удар. LED дисплејот е високотехнолошки производ и нуди висок квалитет на сликата. Понекогаш може да има некои неактивни...
VIVAX ПОСТАВУВАЊЕ НА НОСАЧ НАПОМЕНА - TV екранот е многу осетлив и мора да биде заштитен во секој момент за врема на отстранување на носачот. Осигурајте се дека никакви тврди или оштри предмети или други објекти мој можат да го изгребаат или оштетат...
Page 117
VIVAX Инсталација на ѕидот Bracket 100mm (24/32") Wall 200mm (40") Wall Cement bolt Пред да го инсталирате телевизорот на ѕидот, не заборавајте да ги отстраните нозете или да стоите. Ако инсталирате телевизор на таван или тенок ѕид, уредот може да...
VIVAX ПРЕДЕН ДЕЛ НА ТЕЛЕВИЗОРОТ IR Senzor STANDBY LED Description Ги прима далечинските сигнало од управувачот. Немојте да поставувате ништо во Далечински сензор близина на сензорот затоа што може да влијае во неговото функционирање. Црвеното светло свети во начин на чекање.
VIVAX КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ Display \ копче: сокриј ја иконата: Кога нема „икона“ која се појавува, притиснете го копчето кое што е поставено на дното. Иконата ќе се појави како што е прикажано на сликата (Слика 1). Иконата ќе се исклучи...
VIVAX 3. Поврзете го кабелот за антена во влезниот терминал на антената на задниот панел и приклучокот за ѕидна антена. 4. Поврзете го приклучокот за струја во ѕидниот штекер. 32" 40" 43'' ЗАДЕН ДЕЛ НА ТЕЛЕВИЗОРОТ CI Модул штекер...
VIVAX НАПОМЕНА Сликата е само за пример. Проверете ја позицијата и типот на слот при поврзување. Слабата врска може да предизвика проблем со сликата или звукот. Проверете дали врската е цврста и сигурна. Немаат сите A/V уреди можност за поврзување на телевизор. Ве молиме погледнете го...
Page 122
VIVAX за упатство. Земете во оглед дека HDMI овозможува и видео и аудио сигнал, не е потребно да поврзувате аудио кабел. Приитснете го копчето [SOURCE], kada se prikaže izbornik sa listom izvora pritisnite tipke [▲/▼] кога листата со извор ќе се прикаже...
Page 123
VIVAX ► COMMON INTERFACE (CI ГЛАВЕН ИНТЕРФЕЈС) Вметнете го CI модулот за гледање на шифрирана програма како што се платените или HD програмите. НАПОМЕНА Пред вметнување/вадење на CI модулот осигурајте се дека телевизорот е исклучен. Потоа вметнете ја CI картичката во CI модулот согласно со...
Page 124
VIVAX ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ POWER: Стиснете за уклуч./исклуч. на телевизорот. MUTE : Намалување на звукот. TIPKE (0-9) : Со притискање на овие бројки се внесуваат нумерички бројки. Директно се бираат програми во ATV и DTV режим и се внесуваат пасворди за родителско заклучување.
Page 125
VIVAX 19. CANCEL / |◄◄: TXT mod: Во текот на истражувањето на TXT страници, стиснете го копчето за враќање во TV режим. Кога ќе ја пронајдете баранбата страница, на врвот на TV сликата ќе се појави бројот на страницата. Стиснете го копчето...
VIVAX ► Поставување на батерии во далечинскиот управувач 1. Извадете го задниот поклопец за да го отворите делот за батерии и далечинскиот управувач. 2. Вметнете две AAA батерии. Осигурајте се дека ( + ) и ( - ) на батериите...
VIVAX КОРИСТЕЊЕ НА ДАЛЕЧИНСКИОТ УПРАВУВАЧ • Вклучување и исклучување • Исклучување во режим на мирување: Притиснете [ ( | ) Power Standby] на задната страна на RHS панелот или на управувачот за да префрлите во режим на мирување. Единицата можете да ја активирате со повторно...
Page 128
VIVAX • Заледување на слика Притиснете [Still] за да ја замрзнете сликата • Поставување тајмер Можете да одберете колку долго телевизорот ќе работи пред да се исклучи. Со притискање на копчето “SLEEP” ќе ви овозможи на Вас промена на тајмерот за спиење: Исклучен, 15Min, 30Min, 45Min, 60Min, 90Min,120Min i 240Min •...
Page 129
VIVAX OСНОВНИ ФУНКЦИИ Избор на изворот Притиснете го SOURCE копчето за при каз на листата за влезен сигнал. 1. Пригиснетв ▼ / ▲ или ENTER копчето за биран-е на поскауван влезен сигнал . 2. Притиснете го ENTER копчето за потврда...
Page 130
VIVAX Автоматско поставување Прво поставување ATV, притиснете го менито и копчето од левата стрелка за да го прескокнете ATV поставувањето. Друго поставување DTV, притиснете го менито и левата стрелка за да го прескокнете DTV поставувањето. Под Digital Type (Тип Дигитален) можете да изберете дали ќе пребарување...
VIVAX КОРИСТЕЊЕ НА ГЛАВНОТО МЕНИ CHANNEL (Мени канал) Притиснете го копчето МЕНИ за да се прикаже главното мени. Притиснете ◄ / ► за да одберете CHANNEL (КАНАЛ) во главното мени 1. Притиснете ▼ / ▲ за да ја одберете опцијата која сакате да ја поставите...
Page 132
VIVAX ATV Manual Tuning (ATV рачно поставување) Current CH (Моментален канал) Одберете број на канали Color System (Систем боја) Одберете ситем боја (Достапни системи: AUTO,PAL, SECAM , NTSC) Sound System (Систем звук) Одберете систем звук Fine Tune (Фино поставување) Прецизно поставете ја фреквенцијата...
Page 133
VIVAX DTV Manual Tuning (DTV Рачно поставување) Притиснете ▼ / ▲ за да одберете DTV рачно поставување, потоа притиснете ENTER за да влезете во подменито. Притиснете ◄ / ► за да одберете канал, а потоа притиснете ENTER за пребарување на канали...
Page 134
VIVAX Притиснете го жолтото копче за да влезете на интерфејсот е прикажано подолу. Кога времето не е внесен во вистинскиот начин, ќе се слушне звук на алармот. Signal Information (Информации сигнали) Притиснете ▼ / ▲ да ги изберете информациите коишто сигнал.
Page 135
VIVAX Притиснете ги копчињата ◄ / ► за да изберете опции кои сакате доидадете во менито CHANNEL.. Стиснете го копчето ENTER за додавање. Стиснете ги копчињата ▼ / ▲ за бирање опција која сакате да ја додадете во CHANNEL менито.
Page 136
VIVAX PICTURE MENU (Мени слика) 1. Притиснете MENU за да се прикаже главното мени. 2. Притиснете ◄ / ► за да се одбере PICTURE (СЛИКА) во главното мени. 3. Притиснете ▼ / ▲ за да одберете опции кој сакате да ги поставите во...
Page 137
VIVAX Светлина Поставете го излезот на оптичките влакна на целата слика, ќе влијае на темните деови на сликата. Боја Поставете ја заситеноста на бојата спрема вашите желби. Нијанса Користите како надоместок за бојата која е променета во преносот во NTSC кодот.
Page 138
VIVAX HDMI Mode Подесување врсти на препознавање на изворот на HDMI сигналот, зависно и од видот на изворот на HDMi сигнал. Притиснете ги копчињата ▼ / ▲ за бирање HDMI режим опцијата, потоа притиснете ENTER за влез во подменито за подесување.
Page 139
VIVAX Sound Mode (Начин звук) Притиснете ▼ / ▲ за да одберете Начин звук, а потоа притиснете ENTER за влез во подменито. Притиснете ▼ / ▲ за бирање. Можете да ја промените вреднота Сопран и Бас кога звукот е во прилагоден...
Page 140
VIVAX TIME MENU (Мени време) Притиснете МЕNU за да влезете во главното мени. Притиснете ◄ / ► за да одберете TIME за главното мени. Притиснете ▼ / ▲ за бирање на опцијата која сакате да ја поставите во менито TIME Притиснете...
Page 141
VIVAX Auto Standby (Автоматски режим на подготвеност) Притиснете ▼ / ▲ за да ја одберет еопцијата Auto Standby, потоа притиснете ENTER за да влезете во подменито. Притиснете ▼ / ▲ и ENTER за бирање. Совет: Далечинскиот управуач не изведува никакви активности во хипотетско време, автоматски...
Page 142
VIVAX 1. Притиснете ▼ / ▲ за да ја одберете опцијата која сакате да ја поставите во менито за заклучување. 2. Притиснете ENTER ◄ / ► за поставување. 3. По завршување со поставување притиснете MENU за сочувување и враќање во претходното мени.
Page 143
VIVAX Hotel Mode (Хотелски начин) 1. Притиснете ▼ / ▲ на далечинскиот управувач за да одберете Хотелски начин во менито за заклучување. 2. Притиснете ENTER за да влезете во подменито. 3. По завршување со поставување притиснете MENU за да ги сочувате и...
Page 144
VIVAX Мени поставување SETUP MENU ( Притиснете MENU за да ви се прикаже главното мени. Притиснете ◄ / ► за да одберете Поставување во главното мени. Притиснете ▼ / ▲ за да ја одберете опцијата која сакате да ја поставите во...
Page 145
VIVAX Audio Languages (Аудио јазици) Притиснете ▼ / ▲ за да одберет Аудио јазик, потоа притиснете ENTER за да влезете во подменито. Притиснете ◄ / ► за да одберете примарен Аудио јазик. Притиснете ▼ / ▲ / ◄ / ► за да одберет...
Page 146
VIVAX First Time Installation - Setup Wizard (Волшебник за поставување) Притиснете ▼ / ▲ за да одберете Волшебник за поставување, потоа притиснете ENTER за да влезете. Reset (Ресетирање) Притиснете ▼ / ▲ за да одберете Ресетирање, потоа притиснете ENTER за...
Page 147
VIVAX MEDIA OPERATION (Користење медиум) Напомена: Пред да го користите менито Медиум, вклучете го USB уредот потоа притиснете на SOURCE за да го поставите изворот за влез за медиум. Притиснете ▼ / ▲ за да одберете Медиум во менито извор, потоа...
Page 148
VIVAX Music Menu (Мени музика) Притиснете ◄ / ►.за да одберете Музика од главното мени, а птоао притиснете ENTER за влез. Притиснете излез за да се вратите на претходното мени...
Page 149
VIVAX Притиснете ◄ / ► за да го одберете дискот кој сакате да го гледате, а потоа притиснете ENTER за влез. Притиснете ◄ / ► за да се вратите на претходното мени. Movie menu (Мени филм) Притиснете ◄ / ► за да одберете MOVIE во главното мени, а пота...
Page 150
VIVAX Text menu (Мени текст) Притиснете ◄ / ► за да одберете ТЕXT во главното мени, потоа притиснете ENTER, за да биде примено. Притиснете ◄ / ► за да го одберете дискот кој сакате да го гледате, а потоа притиснете ENTER за излез.
Page 151
VIVAX ДРУГИ ИНФОРМАЦИИ РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Доколку телевизорот не работи правилно или има грешка внимателно прочитајте ја табелата подолу. Се препорачува уредот да го исклучите од струја на 60 секунди и повторно да го вклучите. Овој едноставен процес помага во воспоставувањето на...
Page 152
VIVAX • Електричните уреди можат да Звук и сликата се предизвикуваат пречки при работата на ТВ. искривени или има Исклучете го уредот, доколку пречките бранови. престанат, одачелете ги уредите од ТВ. • Вметнете го утикачот во друг штекер. • Доколку користите надворешна антена...
Page 154
VIVAX ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ Модел 24LE115T2S2 32LE115T2S2 40LE115T2S2 43LE115T2S2 Име на моделот 551 x 377 x 205 732 x 483 x 205 905 x 559 x 237 970 x 611 x 237 Големина со постоље 551 x 328 x 70 732 x 434 x 75...
Page 155
Целосниот текст на изјавата за сообразност е достапна на следната адреса: http://doc.msan.hr/dokumentacijaartikala Информативен лист Податоците и информативниот лист се внесуваат во базата на податоци на EPREL. TV-24LE115T2S2 TV-32LE115T2S2 За повеќе информации и Лист со информации за производот, скенирајте го QR-кодот на етикетата за енергија или посетете ја веб-страницата: www.vivax.com...
Page 156
KongПредмет на изјавата: Производ: ЛЕД ТВ Назив на бренд: VIVAX Модел: TV-24LE115T2S2 Предметот на наведената изјава е во согласност со соодветна законска регулатива на Унијата за усогласување: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2. ErP Direktiva 2009/125/EC 3. RoHS Direktiva 2011/65/EU Референца на приментетите ускладени норми или референци на техничката...
Page 157
Subjekti i deklaratës: Produkt: LED TV Emri i markës: VIVAX Model: TV-24LE115T2S2 Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2. ErP Direktiva 2009/125/EC 3. RoHS Direktiva 2011/65/EU Referenca në standardet e harmonizuara të aplikuara ose referenca në specifikimin teknik në...
Page 158
Rm.1503A,15/F,Shun Kwong Commercial Bldg.,No.8 Des Voeux Road West,Sheu Wan, Hong KongПредмет на изјавата: Производ: ЛЕД ТВ Назив на бренд: VIVAX Модел: TV-32LE115T2S2 Предметот на наведената изјава е во согласност со соодветна законска регулатива на Унијата за усогласување: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2.
Page 159
Rm.1503A,15/F,Shun Kwong Commercial Bldg.,No.8 Des Voeux Road West,Sheu Wan, Hong Kong Subjekti i deklaratës: Produkt: LED TV Emri i markës: VIVAX Model: TV-32LE115T2S2 Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2.
Page 160
Rm.1503A,15/F,Shun Kwong Commercial Bldg.,No.8 Des Voeux Road West,Sheu Wan, Hong KongПредмет на изјавата: Производ: ЛЕД ТВ Назив на бренд: VIVAX Модел: TV-40LE115T2S2 Предметот на наведената изјава е во согласност со соодветна законска регулатива на Унијата за усогласување: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2.
Page 161
Rm.1503A,15/F,Shun Kwong Commercial Bldg.,No.8 Des Voeux Road West,Sheu Wan, Hong Kong Subjekti i deklaratës: Produkt: LED TV Emri i markës: VIVAX Model: TV-40LE115T2S2 Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2.
Page 162
Rm.1503A,15/F,Shun Kwong Commercial Bldg.,No.8 Des Voeux Road West,Sheu Wan, Hong KongПредмет на изјавата: Производ: ЛЕД ТВ Назив на бренд: VIVAX Модел: TV-43LE115T2S2 Предметот на наведената изјава е во согласност со соодветна законска регулатива на Унијата за усогласување: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2.
Page 163
Rm.1503A,15/F,Shun Kwong Commercial Bldg.,No.8 Des Voeux Road West,Sheu Wan, Hong Kong Subjekti i deklaratës: Produkt: LED TV Emri i markës: VIVAX Model: TV-43LE115T2S2 Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2.
Page 165
LED TV-24LE115T2S2 LED TV-32LE115T2S2 LED TV-40LE115T2S2 LED TV-43LE115T2S2...
Page 167
VIVAX PËRMBAJTJE Hyrje Udhëzime të rëndësishme sigurie Montimi Montimi i mbajtëses Montimi në mur Ana e përparme e televizorit Ana e pasme e televizorit Kryerja e lidhjeve Telekomanda Vënia e baterive në Telekomandë Karakteristikat Themelore Instalimi për Herë të Parë...
VIVAX HYRJE Kjo pajisje përmbush standardet m të larta, me teknologji inovative dhe me komoditet të lart të përdoruesit. Me këtë TV mund ta bëni shpejt dhe thjeshtë, deri jeni në komoditetin e dhomës tuaj të ndenjies. Media pleer — keni qasje në muzikën, fotografitë dhe videot tuaja nga rrjeti juaj ose USB pajisjes dhe mund t’i...
Page 169
VIVAX Rrufeja me simbolin e shigjetës, brenda trekëndëshit barabrinjës njofton përdoruesin për praninë e rrymës së rrezikshme të jo izoluar brenda prodhimit që mund të jetë aq e fuqishme sa të ketë rrezik nga goditje elektrike. Pikëçuditja brenda trekëndëshit barabrinjës njofton përdoruesin...
VIVAX UDHËZIME TË RËNDËSISHME SIGURIE Lexoni, Ruajini dhe Ndiqni të Gjitha Udhëzimet Lexoni të gjitha masat e sigurisë dhe veprimet për TV-në. Ruajini për përdorim në të ardhme. Ndiqni të gjitha veprimet dhe udhëzimet përkatësisht. Paralajmërime Ndiqni të gjitha paralajmërimet në pajisje dhe në udhëzimin e përdorimit.
Page 171
VIVAX Tokëzimi ose Polarizimi Kjo TV është e pajisur me linjë prize me rrymë të ndryshueshme të polarizuar. Njësia ka një izolim të dyfishtë (Klasa II mbrojtje), dhe nuk ka argumentim shtesë. Kjo prizë do të hyjë në prizën e murit vetëm në...
Page 172
VIVAX Kur kablloja ose priza për furnizim me rrymë janë dëmtuar. Nëse lëng është derdhur ose objekte kanë hyrë në TV. Nëse TV-ja është ekspozuar ndaj shiut ose ujit. Nëse TV-ja punon abnormalisht duke ndjekur udhëzimet e përdorimit. Rregulloni vetëm ato kontrolle që janë të mbuluara nga udhëzimet për përdorim pasi që...
Page 173
VIVAX Asnjëherë mos të bëjë një nyjë në kurrizit, ose do ta lidhë atë me kabllo të tjera. 22. Udhëzimet për instalim ose përdorim të dhëna me televizorë që nuk rrinë mbi dysheme që do të përdoren në shtëpi dhe që peshojnë me tepër se 7 kg, duhet të...
Page 174
VIVAX Ekran LED Materialet e përdorura në prodhimin e ekranit të këtij produkti përbëhen nga elementë të brishtë dhe xhami. Ekrani dhe pajisja mund të dëmtohen në rast të rënies ose goditjes. Ekrani i ZHEL është një produkt i teknologjisë së lartë që...
VIVAX MONTIMI I MBAJTËSES SHËNIME Ekran i TV-së është shumë i ndjeshëm dhe duhet të mbrohet tërë kohën kur hiqni bazën mbajtëse. Sigurohuni që objekte të forta ose mprehta ose çfarëdo që mund të gërvisht ose dëmtojë ekranin, mos të vijnë në kontakt me të. MOS bëni shtypje në...
Page 176
VIVAX Instalimi në mur Mbërthimi i murit 100mm (24/32") 200mm (40") Vidhosni për Para instalimit të televizorit në mur, sigurohuni që të hiqni këmbët ose të qëndroni. Nëse e vendosni televizorin në një tavan ose në një mur të hollë, mund të...
VIVAX ANA E PËRPARME E TELEVIZORIT IR Senzor STANDBY LED Përshkrimi Pranon sinjale nga telekomanda. IR Censori i Mos vendosni asgjë afër censorit, pasi që funksioni Telekomandës i tij mund të ndikohet nga kjo. Indikatori i Ndizet drita e kuqe në mënyrën standby. Ndizet Telekomandës...
Page 178
VIVAX PANELI I KONTROLLIT Shfaq \ Zhduk ikonen: Kur nuk shfaqet "ikona e butonit", shtypni tastin e vendosur në fund të kabinetit. Ikona e çelësit do të shfaqet siç tregon fotoja (Foto 1). Ikona e çelësit do të fiket automatikisht pas 5 sekondash pasiviteti.
Page 179
VIVAX 32" 40" 43'' 3. Lidheni kabllon e antenës në terminalin e hyrjes së antenës në panelin e pasmë dhe prizën e antenës në mur. 4. Lidheni spinën elektrike në prizën e murit. PASME E TV CI Priza e modulit...
VIVAX SHËNIME Fotografia është vetëm si referencë. Kontrolloni kyçëset për pozitë dhe lloj para se të bëni lidhje. Lidhjet e dobëta mund të rezultojnë në probleme të pamjes ose ngjyrës. Sigurohuni që të gjitha lidhjet janë të sigurta dhe të forta.
Page 181
VIVAX Shtypni [Source] butonin, kur lista e Burimeve Hyrëse shfaqet, shtypni [▲/▼] për të zgjedhur burimin [HDMI], pastaj shtypni [ENTER] për t’u lidhur. HDMI kabl (Ajo nuk është furnizuar me TV) ► USB Lidhni USB pajisje si disqe të forta, USB stik dhe kamera digjitale për shikim të...
Page 182
VIVAX SHËNIME Kur lidhni disk të fortë ose USB hab, gjithmonë lidhni adaptuesin e rrymës të pajisjes së lidhur me furnizimin e rrymës. Tej kalimi i konsumimit të plotë të rrymës mund të rezultojë në dëmtim. Konsumimi maksimal i rrymës është 500 mA.
Page 183
VIVAX ► COMMON INTERFACE (CI+ INTERFEJS KRYESOR) Vëni CI modulin për shikim të shërbimeve të penguara si kanale të paguhen ose disa HD kanale. SHËNIME Para se të vëni hiqni CI modulin, sigurohuni që TV-ja është e shkyçur. Pastaj vëni CI kartën në...
VIVAX TELEKOMANDA 1. POWER: Shtypni ON / OFF TV. 2. MUTE : Heshtur të shëndoshë 3. Susta NUMERIKE (0-9): Sherben per shënimin e numrave. Mund t8 përdoret per zgjedhje direkte të ATV dhe DTV kanaleve. Për shënim të shifres gjatë...
Page 185
VIVAX 19. CANCEL / |◄◄: TXT Mënyrë: Gjatë kohës TXT ana e, shtypni butonin për të kthyer në mënyrë të TV. Kur ajo gjen faqen e kërkuar, në krye të foto TV shfaqet në numrin e palëve. Shtypni butonin përsëri të kthehet në ekran TXT për të...
VIVAX ► Vënia e baterive në Telekomandë 1. Rrëshqitni kapakun e pasme për të hapur pjesën e baterive në telekomandë. 2. Vëni dy bateri të madhësisë AAA. Sigurohuni që keni përputhur (+) dhe ( - ) fundet e baterisë me (+) dhe ( - ) fundet e shënuara në pjesën e baterive në...
Page 187
VIVAX PËRDORIMI I TELEKOMANDËS • Kyçja dhe shkyçja e TV-së tuaj • Shkyçja e mënyrës standby: Shtypni [ ( | ) Power Standby] në anën e pasme të panelit RHS ose në telekomandë për të kyçur mënyrën standby. Mund të...
Page 188
VIVAX • Ngrirja e pamjes Shtypni [Still] butonin për të ngrirë pamjes në çfarëdo moment. Shtypni përsëri për të vazhduar me lëvizje normale. • Rregullimi i kohëmatësit të gjumit Mund të specifikoni se sa gjatë doni të presë TV-ja juaj para se të shkyçet automatikisht.
VIVAX FUNKSIONET THEMELORE Zgjidhni Burimin Hyrës 1. Shtypni SOURCE butonin për të shfaqur listën e burimeve hyrëse, 2. Shtypni ▼ / ▲ tonin për të zgjedhur burimin hyrës që doni të vëni,a 3. Shtypni ENTER butonin për të vënë burimin hyrës, Shtypni EXIT butonin për të...
Page 190
VIVAX Auto Tuning Rregullim i parë ATV, shtypni Menu dhe shigjetën e majtë për të kapërcyer ATV Rregullimin, Rregullim i Dytë DTV, shtypni Menu dhe shigjetën e majtë për të kapërcyer rregullimin DTV. Gjatë kohës së ATV (programit televiziv analog), ju mund të shtypni butonin MENU dhe shigjeta majtas për të...
VIVAX VEPRIMI ME MENYNË KRYESORE CHANNEL (Menyja e Kanaleve) Shtypni MENU butonin për të shfaqur menynë kryesore. Shtypni ◄ / ► butonin për të zgjedhur KANAL në menynë kryesore u. Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur për të zgjedhur opsionin që...
Page 192
VIVAX ATV Manual Tuning (ATV Rregullim me dorë) Current CH Vëni numrin e kanalit. Color System Zgjidhni sistemin e ngjyrës (Sisteme në dispozicion: AUTO,PAL , SECAM , NTSC) Sound System Zgjidhni sistemin e zërit Fine-Tune Rregulloni frekuencën e kanalit hollësisht.
Page 193
VIVAX DTV Manual Tuning (DTV Rregullim me dorë) Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur DTV Manual Tuning, pastaj shtypni ENTER butonin për të hyrë në nën- meny. Shtypni ◄ / ► butonin për të zgjedhur kanalin, pastaj shtypni ENTER butonin për të...
Page 194
VIVAX Shtypni butonin e verdhë për të hyrë në menynë e poshtme shfaqet. Signal Information (Informata të Sinjalit) Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur Informata të Sinjalit, shtypni the OK butonin për të parë informata me hollësi për sinjalin. Në dispozicion vetëm kur ka sinjal me burim DTV.
Page 195
VIVAX Pasi të përfundoni me rregullimin, shtypni ENTER butonin për të ruajtur dhe për kthim në menynë e mëparshme. Auto Tuning Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur Auto Kërkim, pastaj Shtypni ENTER / ► butonin për të hyrë.
Page 196
VIVAX PICTURE (Menyja e Pamjes) 1. Shtypni MENU butonin për të shfaqur menynë kryesore. 2. Shtypni ◄ / ► butonin për të zgjedhur PICTURE në menynë kryesore. 3. Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur opsionin që dëshironi ta rregulloni në...
Page 197
VIVAX Color Rregulloni ngopjen e ngjyrës sipas dëshirës tuaj. Tint Përdoret për kompensim të ngjyrës së ndërruar me transmisionin në NTSC kod. Sharpness Rregulloni majat në detajet e pamjes. Colour Temp Ndryshoni ngjyrën e pamjes. Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur Temperaturën e Ngjyrës, pastaj shtypni...
Page 198
VIVAX HDMI Mode Vendosja sinjal njohje HDMI burim, në varësi të burimit të sinjalit HDMI. Press ▼ / ▲ për të zgjedhur opsionin HDMI type, pastaj shtypni Enter për të hyrë nën-menynë për të rregulluar. SOUND MENU (Menyja e Zërit) 1.
Page 199
VIVAX Sound Mode (Sound Mënyrë) Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur Mënyrën e Zërit, pastaj shtypni ENTER butonin për të hyrë në nën-meny. Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur. Mund të ndryshoni vlerën e Treble dhe Bass kur zëri është...
Page 200
VIVAX TIME MENU (Menyja e Kohës) Shtypni MENU butonin për të shfaqur the menynë kryesore. Shtypni ◄ / ► butonin për të zgjedhur TIME in the menynë kryesore. Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur opsionin që dëshironi ta rregulloni në...
Page 201
VIVAX Auto Standby Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur Auto StendBaj, pastaj shtypni ENTER butonin për të hyrë në nën-meny. Shtypni ▼ / ▲ dhe ENTER butonin për të zgjedhur. Këshilla: Nëse telekomanda nuk bën veprime në kohën e hipotezës, do të mbyllet automatikisht. Nëse bëni ndonjë...
Page 202
VIVAX 2. Shtypni Enter/◄ / ► butonin për të rregulluar. 3. Pasi të përfundoni me rregullime, shtypni MENU butonin për kthim në menynë e mëparshme Lock System Lock System Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur Mbyllje të Sistemit, pastaj shtypni ENTER butonin për të...
Page 203
VIVAX Hotel Mode (Mënyra Hotel) 1. Shtypni ▼ / ▲ butonin në telekomandë për të zgjedhur Mënyrën Hotel në menynë Lock. 2. Shtypni Enter butonin në telekomandë për të hyrë në nën-meny. 3. Pasi të përfundoni me rregullimet, shtypni MENU butonin për të ruajtur dhe për kthim në...
Page 204
VIVAX SETUP MENU (Menyja e Rregullimit) Shtypni MENU butonin për të shfaqur menynë kryesore. Shtypni ◄ / ► butonin për të zgjedhur SETUP në menynë kryesore. 1. Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur opsionin që dëshironi të rregulloni në...
Page 205
VIVAX Audio Languages Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur Audio Gjuhë, pastaj shtypni ENTER butonin për të hyrë në nën-meny. Shtypni ◄ / ► butonin për të zgjedhur Të Parën e Audio Gjuhës. Shtypni ▼ / ▲ / ◄ / ► butonin për të...
Page 206
VIVAX Blue Screen Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur Blue Screen, pastaj shtypni ENTER butonin për të zgjedhur On ose Off. First Time Installation - Setup Wizard Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur Setup Wizard, pastaj shtypni ENTER butonin për të...
Page 207
VIVAX MEDIA OPERATION (VEPRIMI ME MEDIA) Shënim: Para se të punoni me menynë Media, vëni pajisjen USB, pastaj shtypni SOURCE butonin për të vënë Burimin e Hyrjes në Media. Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur Media në menynë e burimit, pastaj Shtypni ENTER butonin për të...
Page 208
VIVAX Music Menu (Menyja e Muzikës) Shtypni ◄ / ► butonin për të zgjedhur MUSIC in the menynë kryesore, pastaj Shtypni ENTER butonin për të hyrë. Shtypni EXIT butonin për kthim në menynë e mëparshme dhe dilni nga menyja për anulim.
Page 209
VIVAX Shtypni ◄ / ► butonin për të zgjedhur diskun që doni të dëgjoni, pastaj shtypni ENTER butonin për të hyrë. Shtypni ◄ / ► butonin për të zgjedhur opsionin e kthimit në menynë e mëparshme. Movie menu (Menyja e Filmave) Shtypni ◄...
Page 210
VIVAX Text menu (Menyja e Tekstit) Shtypni ◄ / ► butonin për të zgjedhur TEXT në menynë kryesore, pastaj shtypni ENTER butonin për të hyrë. Shtypni Exit butonin për kthim në menynë e mëparshme dhe dilni nga menyja për të anuluar.
Page 211
VIVAX INFORMACIONE TË TJERA Mënjanim i Problemeve Nëse televizori nuk funksionon si zakonisht ose duket të jetë me defekte, ju lutemi lexoni me kujdes këtë pjesë. Shumë çështje operative mund të zgjidhen nga përdoruesit. Është gjithashtu e këshillueshme të shkyçet TV nga priza e rrymës në mur për 60 sekonda ose më...
Page 212
VIVAX • Një pajisje elektrike mund të ndikojë në TV- në. Shkyçni çfarëdo pajisjeje elektrike që Zëri dhe pamja janë të keni, nëse pengesat zhduken, lëvizni pajisjen penguara ose me valë. më larg TV-së. • Vëni prizën e fuqisë të TV-së në prizë tjetër të...
Page 213
VIVAX .dat MPEG-1 MPEG-4 SP/ASP, H.263/H.264, .mp4 HEVC Max Resolution: MPEG-1, MPEG-2 720x576 Max Data Rate: 40 MPEG-2 Mbps .rm*/.rmvb Max Resolution: RV30/RV40 COOK, MP2 1920x1080 Sample Rate: .mp3 8K~48KHz Bit Rate: 32K~320Kbps AUDIO Sample Rate: 16K~48KHz .m4a/.aac -- Bit Rate:...
Page 214
VIVAX Specifikime Teknike Emri i modelit 24LE115T2S2 32LE115T2S2 40LE115T2S2 43LE115T2S2 Madhësia me bazën (mm) 551 x 377 x 205 732 x 483 x 205 905 x 559 x 237 970 x 611 x 237 Madhësia pa bazën (mm) 551 x 328 x 70...
Page 215
Të dhënat dhe fleta e informacionit futen në bazën e TV-24LE115T2S2 TV-32LE115T2S2 të dhënave EPREL. Për më shumë informacion Fletën Informacionit të Produktit ju lutemi skanoni kodin QR në etiketën e energjisë ose vizitoni faqen e internetit të Vivax: www.vivax.com TV-40LE115T2S2 TV-43LE115T2S2...
Page 217
LED TV-24LE115T2S2 LED TV-32LE115T2S2 LED TV-40LE115T2S2 LED TV-43LE115T2S2 И035 23...
Page 219
VIVAX CONTENTS Welcome Important Safety Instructions Installation Stand Installation Wall Installation TV Front Control Panel Antenna and Power Connection TV Rear Connections Remote Controller Installing batteries in the Controller Using the Remote Control Basic Features Select Input Source First Time Installation...
VIVAX WELCOME This device lives up to the highest standards, innovative technology and high user comfort. With this TV you can do it fast and simple, whilst in the comfort of your living room. Media player — access your music, pictures and videos...
Page 221
VIVAX The flash with the symbol of arrowhead, inside an equilateral triangle alerts the user about the presence of a dangerous tension not isolated inside the product which can be sufficiently powerful to constitute a risk of electrocution. The point of exclamation inside an equilateral triangle...
VIVAX IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read, Retain, Follow All Instructions Read all safeties and operations about the TV. Retain them safely for future reference. Follow all operations and instructions accordingly. WARNING: People (including children) with reduced physical, nervous or mental disabilities or who lack experience and / or...
Page 223
VIVAX Grounding or Polarization TV equipped with this sign have a polarized alternating current line plug. The unit has a double insulation (Class II Protection), and no need additional grounding. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
Page 224
VIVAX 16. Damage Requiring Service Unplug the TV from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: - When the power-supply cord or plug is damaged. - If liquid has been spilled, or objects have fallen into the TV.
Page 225
VIVAX 22. The instructions for installation or use provided with non-floor standing televisions likely to be used in the home and weighing over 7 kg shall contain the following information or equivalent: WARNING Never place a television set in an unstable location. A television set may fall, causing serious personal injury or death.
Page 226
VIVAX LED Panel Materials used when generating this product are made up of fragile elements. Therefore, product can be broken when in cases of falling over or bumps. LED panel is a high tech product and offers you high detailed images. From time to time, a few inactive pixels on screen can appear in blue, green or red steadily.
VIVAX STAND INSTALLATION Notes The TV screen is very fragile, and must be protected at all times when removing the base stand. Be sure that no hard or sharp object, or anything that could scratch or damage the screen, come into contact with it. DO NOT exert pressure on the front of the TV at any time because the screen could crack.
VIVAX Wall mount installation Bracket Wall 100mm (24/32") 200mm (40") Wall Cement bolt Remove the stand before installing the TV on the wall mount. If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury.
VIVAX TV FRONT IR Senzor STANDBY LED Description Receive remote signals from the remote control. IR Remote Sensor Do not put anything near the sensor, as its function may be affected. Remote Indicator Red light up in standby mode. NOTES The Picture is Only for Reference.
VIVAX CONTROL PANEL Display \ Hide key icon: When there is no „button icon“ popping up, press the key positioned on the bottom of the cabinet. The key icon will pop up like the picture shows (Pic icon will automatically turn off after 5 seconds of inactivity.
VIVAX 32" 40" 43'' 3. Connect the antenna cable into the antenna input terminal at the rear panel and wall antenna socket. 4. Connect the power plug into the wall outlet. TV REAR CI Module socket...
VIVAX NOTES The Picture is Only for Reference. Check the jacks for position and type before making any connections. Loose connections can result in image or color problems. Make sure that all connections are tight and secure. Not all A/V devices have the ability to connect to a TV, please refer to the user's manual of your A/V device for compatibility and connections procedure.
Page 233
VIVAX Please consult your device user manual for instructions. Please note that the HDMI connector provides both video and audio signals, it's not necessary to connect an audio cable. • Press [SOURCE] button, when the list of Input Source appears, press [▲/▼] to select the source [HDMI], then press [ENTER] to connect Note: HDMI1 supports ARC (Audio Return Channel) function.
Page 234
VIVAX ► COMMON INTERFACE (CI+) Insert the CI module for watching scrambled services like pay-tv channels or some HD channels NOTES Before you insert/remove the CI module, ensure that the TV is switched off. Then insert the CI card into the CI module in accordance with the Service Provider's instructions.
VIVAX REMOTE CONTROLLER POWER: press for turning the TV On/Off MUTE : Mute sound NUMBER (0-9) button: pressing these buttons digits are entered. Channels on ATV and DTV are directly elected, Entering passwords for parental lock DTV/ATV: Switch between Analog...
Page 236
VIVAX 19. CANCEL / |◄◄ TXT Mode: During the search of TXT page, press button to return into TV mode. When the required page is found, the page number will appear at the top of the TV picture. Press button to return to the mode of TXT to browse this page.
VIVAX ► INSTALLING BATTERIES IN THE REMOTE CONTROL Slide the back cover to open the battery compartment of the remote control. Insert two AAA size batteries. Make sure to match the (+) and ( - ) ends of the batteries with the (+) and ( - ) ends indicated in the battery compartment.
VIVAX USING THE REMOTE CONTROL • Turning your TV on and off Turning off to standby mode: Press [ ( | ) Power Standby] on the back RHS panel or on the remote control to switch to standby mode. You can activate the unit again by pressing [ ( I ) Power Standby].
Page 239
VIVAX • Setting the sleep timer You can specify how long you want your TV to wait for before it automatically turns off. Pressing [SLEEP] button repeatedly will allow you to change the sleep timer mode: Off,15Min, 30Min, 45Min, 60Min, 90Min, 120Min and 240Min.
VIVAX BASIC FEATURES Select Input Source Press SOURCE button to display the input source list, Press ▼ / ▲ button to select the input source you want to, Press ENTER button to enter the input source, Press EXIT button to quit.
Page 241
VIVAX AUTOMATIC INSTALLATION TV receiver can automatically search all channels and find all programs. Under option Tune Type you can select search ATV (Analogue programs) and ATV+DTV (Analogue and Digital programs). During search for ATV (Analogue TV programs) you can press MENU button and left arrow to skip ATV setup (if your region does not have the ATV program).
VIVAX MAIN MENU OPERATION CHANNEL MENU Press MENU button to display the main menu. Press ◄ / ► button to select CHANNEL in the main menu 1. Press ▼ / ▲ button to select the option that you want to adjust in the CHANNEL menu.
Page 243
VIVAX ATV Manual Current CH (current channel) Set the channel number Color System Select the color system (Available System: AUTO,PAL, SECAM) Sound System Select the Sound system Fine Tune For fine of tuning frequency press ◄ or ► . Search...
Page 244
VIVAX DTV Manual Tuning Press ▼ / ▲ button to select DTV Manual Tuning, then press ENTER button to enter sub-menu. Press ◄ / ► button to select channel, then press ENTER button to search program. Program Edit Press ▼ / ▲ button to select Program Edit, then press ENTER button to enter sub-menu.
Page 245
VIVAX Press the yellow button to enter the interface shown below. Signal Information Press ▼ / ▲ button to select Signal Information, press the ENTER button to see the detail information about the signal. Only available when there is signal in DTV.
Page 246
VIVAX Press ▼ / ▲ button to select the option that you want to adjust in the CHANNEL menu. After finishing your adjustment, Press ENTER button to save and return to the previous menu. Auto Tuning Press ▼ / ▲ button to select Auto Tuning, then press ENTER /► button to enter.
VIVAX PICTURE MENU 1. Press MENU button to display the main menu. 2. Press ◄ / ► button to select PICTURE sub-menu in the main menu. 3. Press ▼ / ▲ button to select the option that you want to adjust in the PICTURE menu.
Page 248
VIVAX Tint: Use in compensating color changed with the transmission in the NTSC code. Sharpness: Adjust the sharpness of the pcture Colour Temp Change the overall color cast of the picture. Press ▼ / ▲ button to select Color Temperature, then press ENTER button to enter sub-menu.
VIVAX SOUND MENU 1. Press MENU button to display the main menu. 2. Press ◄ / ► button to select SOUND sub-menu in the main menu. 3. Press ▼ / ▲ button to select the option that you want to adjust in the SOUND menu.
Page 250
VIVAX Sports Enhances vocals for sports. Personal Select to customize picture settings. Note: The treble and bass are only available in Personal mode, you can adjust them as you like. Balance Press ▼ / ▲ button to select option, Press ◄ / ► button to adjust.
VIVAX TIME MENU Press MENU button to display main menu. Press ◄ / ► button to select TIME in the main menu. 1. Press ▼ / ▲button to select the option that you want to adjust in the TIME menu.
VIVAX Auto Standby Press ▼ / ▲ button to select Auto Standby, then press ENTER button to enter sub-menu. Press ▼ / ▲ and ENTER button to select. Tips: The remote control does not make any operation in the hypothesis time, it will close down automatically.
Page 253
VIVAX 2. Press ENTER/◄ / ► button to adjust. 3. After finishing your adjustment, Press ENTER button to return back to the previous menu Lock System. System Lock Press ▼ / ▲ button to select System Lock, then press ENTER button to make the following 3 options valid.
VIVAX Hotel Mode 1. Press ▼ / ▲ button on the remote control to select hotel mode in the Lock menu. 2. Press ENTER button on the remote control to enter the sub-menu. 3. After finishing your adjustment, Press MENU button to save and return back to the previous menu.
VIVAX SETUP MENU Press MENU button to display the main menu. Press ◄ / ► button to select SETUP sub-menu in the main menu. 1. Press ▼ / ▲ button to select the option that you want to adjust in the SETUP menu.
Page 256
VIVAX Audio Languages Press ▼ / ▲ button to select Audio Languages, then press ENTER button to enter sub-menu. Press ◄ / ► button to select the primary of Audio Languages. Press ▼ / ▲ / ◄ / ► button to select the Audio Languages.
Page 257
VIVAX Blue Screen Press ▼ / ▲ button to select Blue Screen, then press ENTER button to select On or Off. First Time Installation - Setup Wizard Press ▼ / ▲ button to select First Time Installation, then press ENTER button to enter Wizard menu for Auto TV setup and search cchannels.
VIVAX MEDIA OPERATION Note: Before operating Media menu,Plug in USB device,then press SOURCE button to set the Input Source to Media. Press ▼ / ▲ button to select MEDIA in the Source menu, then press ENTER button to enter. Press ◄ / ► button to select the option you want to adjust in the main Media menu, then press ENTER button to enter.
VIVAX Music Menu Press ◄ / ► button to select MUSIC in the main menu, then press ENTER button to enter. Press EXIT button to return to the previous menu and exit menu to quit...
VIVAX Press ◄ / ► button to select drive disk you want to listen or watch, then press ENTER button to enter. Press ◄ / ► button to select return option to the previous menu. Movie menu Press ◄ / ► button to select MOVIE in the main menu, then press ENTER button to enter.
VIVAX Text menu Press ◄ / ► button to select TEXT in the main menu, then press ENTER button to enter Press ◄ / ► button to select drive disk you want to watch, then press ENTER button to enter.
VIVAX OTHER INFORMATION Troubleshooting If the TV does not operate as usual or appears to be faulty please read carefully this section. Many operational issues can be resolved by users. It is also advisable to unplug the TV from the AC socket on the wall for 60 seconds or more, then reconnect and start again.
Page 263
VIVAX • An electrical appliance may be affecting TV set. Turn off any appliances, if interference Sound and picture goes away, move appliance farther away distorted or appear wavy. from TV. • Insert the power plug of the TV set into another power outlet.
Page 264
VIVAX MPEG-4 SP/ASP, .mov AAC, H.263/H.264, .mkv AC3*,PCM HEVC MOVIE .dat MPEG-1 MPEG-4 SP/ASP, H.263/H.264, .mp4 HEVC Max Resolution: MPEG-1, MPEG-2 720x576 Max Data Rate: 40 MPEG-2 Mbps .rm*/.rmvb Max Resolution: RV30/RV40 COOK, MP2 1920x1080 Sample Rate: .mp3 8K~48KHz Bit Rate:...
VIVAX TECHNICAL SPECIFICATIONS Model 24LE115T2S2 32LE115T2S2 40LE115T2S2 43LE115T2S2 Size with stand (mm) 551 x 377 x 205 732 x 483 x 205 905 x 559 x 237 970 x 611 x 237 Size withouth stand (mm) 551 x 328 x 70...
The full text of the EU declaration of conformity is available following internet address: www.msan.hr/dokumentacijaartikala Product fiche Information sheet data entered into the EPREL TV-24LE115T2S2 TV-32LE115T2S2 database¨. For more info and Product Fiche, please scan QR code on the Energy label or visit Vivax web site: www.vivax.com TV-40LE115T2S2 TV-43LE115T2S2...
Page 268
SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVATELJA POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA 1. Ovim jamstvom M SAN Grupa kao davatelj jamstva u Republici Hrvatskoj jamči besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu. Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez pogreške uzrokovane eventualnom lošom izradom ili lošim materijalom izrade. Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku. 2. UVJETI JAMSTVA: Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore za koje jamstvo traje 24 mjeseca. 3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obvezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Jamstvo će biti produženo za vrijeme trajanja popravka. 4. Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja. 5. JAMSTVO NE OBUHVAĆA 6. Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom, prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predočena suglasnost M SAN GRUPA d.o.o. ...
Page 269
POPIS SERVISNIH MJESTA Grad Servis Adresa Telefon E‐mail Koda d.o.o. Vladimira Nazora 14 043 225 245 servis@koda.hr Bjelovar RTV ser. i prodaja Slavko slavko.pongrac@ck. Čakovec‐ Donja Zagrebačka 6 040 688 188 Pongrac t‐com.hr Dubrava Donji Elektronik centar Menges Kolodvorska 47 031 632 640 e.c.menges@os.t‐com.hr Miholjac radanelektronikcentar@ RADAN 020 321 500 Obala Pape Iv. Pavla II17 elektronik centar d.o.o. Dubrovnik gmail.com barovic.servis@email. Barović best d.o.o. 020 356 199 Nikole Tesle 16 ...
Page 270
POŠTOVANI! Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I DA SE PRILIKOM UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA GARANTNI LIST 24+12=36 meseci OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava prodavac) MODEL UREĐAJA...
Page 271
Ova garancija ne isključuje niti utiče na prava koja Vi kao potrošač imate na osnovu Zakona o zaštiti potrošača i koja ostvarujete u vezi sa saobraznošću robe u roku od 24 meseca od kupovine ovog uređaja. Ova izjava garantuje da će proizvod i po isteku roka saobraznosti od 2 godine shodno Zakonu o zaštiti potrošača, u dodatnom periodu od 12 meseci ispravno funkcionisati pod uslovima predviđenim ovim garantnim listom.
Page 272
7. Da po mogućnosti sačuva svu priloženu tehničku dokumentaciju. USLOVI GARANCIJE 1. Garantni rok počinje istekom roka saobraznosti od 2 godine u skladu sa Zakonom o zaštiti potrošača i traje 12 meseci. Prava iz garancije ostvarujete prilaganjem overenog i popunjenog garantnog lista. 2.
Page 273
POPIS SERVISNIH MESTA Centralni servis: KIM-TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd Tel: 011/33 13 568 E-mail: servis@kimtec.rs Mesto Servis Adresa Telefon 034/715-445 Aranđelovac TD Electronic Kralja Petra I bb 063/639-428 Bačka Palanka Eltim TV serivs Svetozara Miletića 131 060/1324-919 Bečej Televideo...
Page 274
Sombor RTV Video servis Križan Vladike Nikolaja 16 064/172 97 28 Sremska Mitrovica TV ELEKTRONIKA Kralja Petra Prvog 46 022/611-411 Miroslav Šević pr 061/67 37 152 Stara Pazova Sistem plus Zmaj Jovina 15 060/660 68 91 Subotica WM servis Ruzmarina 2 ; PJ Frankopanska 36 024/523-765 Subotica City RTV Zrinjskog i Frankopana 36...
Page 275
POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA GARANCIJSKA IZJAVA 1. Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku. UVJETI GARANCIJE: Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore za koje garancija traje 24 mjeseca 2. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 30 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 30 dana, biti će zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija se produljužuje za vrijeme trajanja popravka. 3. Garancija se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja. 4. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje. GARANCIJA NE OBUHVAĆA: ...
Page 276
POPIS OVLAŠTENIH SERVISA KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96‐2, 72250 Vitez Centralni servis: Tel: 063 690497, Fax: 030/718‐897, E‐mail: servis@kimtec.ba Radno vrijeme: pon‐pet: 8:30 – 17:00h Grad Servis Adresa Telefon Kod Ivice szr rtv servis Voždovačka 7 051/301 449 Banja Luka Elektronik d.o.o. Trg Slobode 8 037/222‐626 Bihać Szr RTV servis TM‐elektronika Galac 140 055/207‐294 Bijeljina EM Elektronik. Kralja Aleksandra 211 066/804‐663 Doboj Perić szr s.p. Zdravko Perić Gradiške brigade bb 051/816‐238 Gradiška ZR Elektron Varda 30 061/153‐988 Konjic RTV Servis EURO Butmirska 7 033/610‐000 Sarajevo Kim Tec‐Servis d.o.o. Aleja Bosne Srebrne 34 033/773‐168 Sarajevo ...
Page 277
POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao i/ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITAJTE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJA SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD! IZJAVA O SAOBRAZNOSTI MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVCA POTPIS I PEČAT PRODAVCA 1. Ovom izjavom o saobraznosti proizvođač proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca prava u Crnoj Gori besplatan popravak istog u skladu s vazećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovoj izjavi o saobraznosti. Ovom izjavom o saobraznosti istićemo da će predmet ovog prava raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biće besplatno otklonjeni u ovlašćenom servisu u predviđenom roku za reklamaciju. 2. USLOVI REKLAMACIJE: Rok za reklamaciju počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca. 3. U sIučaju kvara na proizvodu koji je predmet reklamacije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 15 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 15 dana, biće zamijenjen novim. ...
Page 278
ПОЧИТУВАНИ! Ви благодариме што купивте уред на VIVAX и се надеваме дека сте задоволни со изборот. Доколку во текот на гарантниот рок сејавишлреба од поправка на производот, побарајте совет од продавачот кој ви го продал производот или контактирајте со нас на долунаведените броеви и адреси. ВЕ МОЛИМЕ ПРЕД УПОТРЕБА НА ...
Page 279
ДАТУМ НА ПРИЕМ НА УРЕДОТ ВО СЕРВИС ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ ДАТУМ НА ПРИЕМ НА УРЕДОТ ВО СЕРВИС ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ ДАТУМ НА ПРИЕМ НА УРЕДОТ ВО СЕРВИС ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ СПИСОК НА СЕРВИСИ МК Централен сервис: ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул Јадранска магистрала бр.12 1000 Скопје Тел.02/3202 893, Факс: 02/3202 892, www.pakom.com.mk, www.vivax.com Град Сервис Aдреса Телефон Виком Електроник бул.АСНОМ 54 02 2434 083 Скопје ТВА ЈТД Сутјеска бб 078 388 029 Штип Нец Електрон Методи Митевски‐Брицо 17 075 489 456 Струмица Епром С.М. Данко 68 078 238 011 Гевгелија Сервис Зоки Андон Слабејко бб 048 410 027 Прилеп ...
Page 280
‐ Nëse blerësi nuk dorëzon një kartë garancie dhe faturë të vlefshme. ‐ Nëse blerësi nuk i është përmbajtur udhëzimeve për përdorimin e produktit. ‐ Nëse produkti është hapur, modifikuar ose riparuar nga persona të paautorizuar. ‐ Nëse defektet në kanal janë shkaktuar nga forca madhore, si rrufeja, goditja elektrike në rrjetin elektrik, aksidentet elektrike etj. ‐ Nëse defektet kanë ndodhur për shkak të përdorimit jo të duhur ose transportit jo të duhur. ‐ Nëse defekti ka ndodhur për shkak të një gabimi në sistemin me të cilin është lidhur produkti. Kjo garanci nuk i ndryshon të drejtat ligjore ligjore që vlejnë në Republikën e Maqedonisë në lidhje me të drejtat e përcaktuara me produktin. Deklaratë: Konsumatori ka të drejta ligjore që rrjedhin nga legjislacioni kombëtar që rregullon shitjen e produkteve dhe se këto të drejta nuk cenohen nga garancia. Servisi qendror: PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, rruga Jadranska Magistra 12, 1000 Shkup Tel 02 3202 800, Faks: 02 3202 892 www.pakom.com.mk, www.vivax.com ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул Јадранска магистрала бр.12, 1000 Скопје, Тел.02/3202 800, Факс: 02/3202 892 ...
Page 281
DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS DATA RIPARIMIT DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS DATA RIPARIMIT DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS DATA RIPARIMIT MK‐AL SHERBEMI I AUTORIZUAR Shërbimi qendror: PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, 12 Jadranska Magistrala Rr. 1000 Shkup Tel 02/3202 893, Faks: 02/3202 892, www.pakom.com.mk, www.vivax.com Qyteti Shërbimi Adresë Telefoni Vikom Elektronik Asnom 54 02 2434 083 Shkup TVA JTD Sutjeska nn 078 388 029 Shtip Nec Elektron Metodi Mitevski ‐ Brico 17 075 489 456 Strumicë Eprom S.M. Danko 68 078 238 011 Gjevgjeli Servis Zoki Andon Slabejko nn 048 410 027 Prilep Toptroniks ...
Page 282
TË NDERUAR BLERËS! Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përeonin i cilijua shet produktin tone JU LUTEM LEXONI ME KUJDESPARAPËRDORIMITPRODUKTIT DOKUMENTET TEKNIKE DHE MANUALET CILAT JANË VENDOSUR NË KUTI! FLETGARANCIONI EMRI PRODUKTU LLOJI DHE MODELI PRODHUESI EMËRTIMI APO EMRI I SHITËSIT NUMRI SERIAL VULA: NËNSHKRIMI I PËRSONIT GARANCI DEKLARATA: Kjo fletgarancion ju garanton që prodhuesi, nëpermjët AskTec Ltd, si një importues dhe ofrues i sigurisë ne Republikën e Kosoves, një riparim të lirë të njejtë në përputhje me rregullat e zbatueshme në pajtim me kushtet e përshkruara në këtë fletgarancion KUSHTET E GARANCIONIT: Kjo fletgarancion, negarantojmë se ju do të jetë subjekt i kësaj punegarancisë pagabime të mundshme të shkaktuara nga mjeshtëri e profesionalizuar dhe të materialit të dobët. Të gjitha gabimet mund të ndodhin ne do t korrigjohen pa pagesë në një shërbim garancion të autorizuar. PERIUDHA EGARANCIONIT.Garancioni fillon nga dita eblerjes dhe vazhdon deri 24 muaj. Në rast prishjes produktit do të mbulohet nga ky garancion , zotohemi për të rregulluar njëjtin sa më shpejt të jetë e mundur, dhe jo më vonë se 45 ditë. Nëse produkti nuk mund të riparohet ose nuk riparohet brenda 45 ditëve, ajo do të zëvendësohet. Nesë procedura riparimit zgjat më shumë se 10 ditë, garancioni do të shtvhet për kohëzgjatjen e riparimit. Garancioni është e njohur vetëm me një faturë te shitjes, dhe me kartën e garancionit e cila duhet të plotësohet si duhet dhe duhet të përfshijë datën e shitjes, vula dhe nënshkrimi shitësit. Prodhuesi ofron pjesë servisi në afat prej 7 vjetësh. ...
Need help?
Do you have a question about the 24LE115T2S2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers