Download Print this page

Advertisement

Quick Links

LED TV-24LE115T2S2
LED TV-32LE115T2S2
LED TV-40LE115T2S2
LED TV-43LE115T2S2
И035 23

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 24LE115T2S2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vivax 24LE115T2S2

  • Page 1 LED TV-24LE115T2S2 LED TV-32LE115T2S2 LED TV-40LE115T2S2 LED TV-43LE115T2S2 И035 23...
  • Page 2 VIVAX...
  • Page 3 LED TV-24LE115T2S2 LED TV-32LE115T2S2 LED TV-40LE115T2S2 LED TV-43LE115T2S2 И035 23...
  • Page 4 VIVAX...
  • Page 5: Table Of Contents

    VIVAX SADRŽAJ Dobrodošli Bitne sigurnosne upute Postavljanje Postavljanje nosača (nogica) Postavljanje na zid Prednja strana TV prijamnika Kontrolna ploča Stražnja strana TV prijamnika Priključenje TV-a na antenu i vanjske uređaje Daljinski upravljač Uporaba daljinskog upravljača Osnovne funkcije Odabir izvora Prva instalacija Korištenje glavnog izbornika...
  • Page 6: Dobrodošli

    VIVAX DOBRODOŠLI Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu tehnologiju te visoku udobnost korištenja. Pomoću ovog televizora u udobnosti vaše dnevne sobe, sve radnje možete izvršavati brzo i jednostavno. Media player — Pristupite svojim muzičkim zapisima, slikama i video materijalima putem vašeg USB medija te ih pokrenite direktno na TV prijamniku.
  • Page 7 VIVAX Munja sa simbolom strelice unutar trokuta upozorava korisnika na prisutnosti opasnog neizoliranog napona unutar proizvoda, te koji može biti dovoljno jak da bi predstavljao rizik od strujnog udara ili ozljeda. Uskličnik unutar trokuta upozorava korisnika o prisutnosti važnih uputa o rukovanju i održavanju u dokumentu priloženom u pakiranju.
  • Page 8: Postavljanje

    VIVAX SIGURNOSNE UPUTE 1. Pročitajte, sačuvajte i pridržavajte se svih uputa. Pročitajte sve sigurnosne i operativne upute o TV prijamniku. Sačuvajte ih za buduću uporabu. Pravilno pratite sve radnje i upute. UPOZORENJE: Osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, živčanim ili mentalnim smetnjama ili koji nemaju dovoljno iskustva i/ili znanja za sigurno korištenje uređaja ne dozvolite korištenje električnih...
  • Page 9 VIVAX Uzemljenje ili polarizacija Uređaj koji na neljepnici sa stražnje strane ima ovu oznaku opremljen je dvopolnim utikačem za izmjenično napajanje. Uređaj posjeduje dvostruku izolaciju (Klasa II zaštite), te nije potrebno dodatno uzemljenje. Provjerite stražnju stranu uređaja za provjeru potrebe uzemljenja.
  • Page 10 VIVAX 16. Šteta i neispravnost koja zahtjeva servis Odspojite televizor iz zidne utičnice te prepustite servisiranje kvalificiranom serviseru pod sljedećim uvjetima: Ukoliko je kabel napajanja ili utikač oštećen Ukoliko je prolivena tekućina, ili su predmeti upali unutar otvora i u televizor Ukoliko je televizor bio izložen kiši ili vodi.
  • Page 11 VIVAX 22. Za instaliranje i korištenje televizora koji nisu namjenjeni postavljanju na pod, te će se vjerojatno koristiti u domaćinstvu i koji teže preko 7 kg, pridržavajte se slijedećih upozorenja i uputa: UPOZORENJE Nikada ne postavljajte televizor na nestabilnu lokaciju. Televizor može pasti te prouzročiti teške ozljede ili smrt.
  • Page 12 VIVAX POSTAVLJANJE UREĐAJA Postavite TV prijamnik na čvrstu i ravnu površinu ostavljajući prostor od najmanje 10 cm oko uređaja i 30 cm od vrha uređaja do police ili plafona.
  • Page 13: Postavljanje Nosača (Nogica)

    VIVAX POSTAVLJANJE NOSAČA (NOGICA) VAŽNO TV zaslon vrlo je osjetljiv te mora biti uvijek zaštićen za vrijeme uklanjanja ambalaže, postavljanja nogica ili montaže uređaja na zid. Osigurajte da nikakvi tvrdi ili oštri predmeti ili drugi objekti koji mogu ogrebati ili oštetiti zaslon ne dođu u kontakt sa zaslonom.
  • Page 14 VIVAX Instalacija na zid Nosač 200mm 100mm Tiple za zid  Prije postavljanja TV prijamnika na zid, obavezno uklonite nogice ili stalak.  Ako postavite televizor na strop ili kosi zid, može doći do pada uređaja i ozbiljnih ozljeda. Koristite samo kvalitetan i odgovarajući zidni nosač, a za ugradnju kontaktirajte vašeg prodavača ili ovlašteni servis.
  • Page 15: Prednja Strana Tv Prijamnika

    VIVAX PREDNJA STRANA TV PRIJAMNIKA IR Senzor STANDBY LED Description Prima signal iz daljinskog upravljača. Ne IR senzor postavljajte nikakve prepreke između senzora daljinskog pošto to može utjecati na ispravan rad i kontrolu upravljača uređaja putem daljinskog upravljača. Indikator stanja Crveno svijetlo svijetli u modu čekanja...
  • Page 16: Kontrolna Ploča

    VIVAX KONTROLNA PLOČA Prikaz / Isključenje kontrola na zaslonu: Za prikaz kontrola na zaslonu pritisnite tipku koja se nalazi sa donje strane uređaja. Na zaslonu će se pojaviti kontrole kao što je prikazano na slici (Slika 1). Prikaz automatski nestaje...
  • Page 17: Stražnja Strana Tv Prijamnika

    VIVAX 32" 40" 43'' 3. Spojite antenski kabel u ulazni terminal antene na stražnjoj ploči i zidnu antensku utičnicu. 4. Priključite utikač u zidnu utičnicu. STRAŽNJA STRANA TV PRIJAMNIKA CI Module socket...
  • Page 18 VIVAX NAPOMENE Slika je samo za informaciju. Vaš uređaj može se neznatno razlikovati od gornje slike. Provjerite poziciju i tip priključka prije spajanja. Labavi spojevi i veze mogu dovesti do problema sa slikom ili zvukom. Provjerite da su svi priključci čvrsti i sigurni.
  • Page 19 VIVAX  Pritisnite tipku [SOURCE], kada se prikaže izbornik sa listom izvora pritisnite tipke [▲/▼] kako bi odabrali izvor [HDMI] na koji je spojen vanjski A/V uređaj i za odabir pritisnite tipku ENTER. Napomena: HDMI1 podržava ARC (Audio Return Channel) funkciju. Pomoću ove funkcije, nije potrebno zasebno priključivanje RCA audio kabela na vaš...
  • Page 20 VIVAX NAPOMENE Prilikom priključenja tvrdog diska ili USB memorije, uvijek priključite adapter napajanja spojenog uređaja u izvor napajanja. Preopterečenje USB priključka može dovesti do oštećenja. Najveća dozvoljena potrošnja struje USB ulaza iznosi 500mA. TV prijamnik ne podržava samostalne, nestandardne tvrde diskove visokih performansi koji nemaju vanjsko napajanje, ukoliko je zahtjevana struja jača ili jednaka 500mA.
  • Page 21 VIVAX ► AV INPUT Koristite audio i video kabele kako bi povezali TV prijamnik sa vanjskim A/V uređajem putem kompozitnog video/audio priključka. (Video = žuti konektor, Audio lijevo = bijeli konektor i Audio desno = crveni konektor). • Pritisnite tipku [SOURCE], kada se prikaže izbornik sa listom izvora pritisnite tipke [▲/▼] kako bi odabrali izvor [AV] i za odabir pritisnite tipku...
  • Page 22: Daljinski Upravljač

    VIVAX DALJINSKI UPRAVLJAČ POWER: Pritisnite uključenje isključenje TV-a. MUTE : Utišanje zvuka TIPKE (0-9) : Pritiskom ovih tipki unose se brojevne znamenke. Direktno se biraju programi u ATV i DTV modu, te unose lozinke roditeljsko zaključavanje. DTV/ATV: Preklapanje između Digitalnog (DTV) i Analognog (ATV) moda rada.
  • Page 23 VIVAX 19. CANCEL / |◄◄: TXT mod: Tijekom pretraživanja TXT stranice, pritisnite tipku za povratak u TV mod. Kada se pronađe tražena stranica, na vrhu TV slike pojavit će se broj stranice. Pritisnite tipku ponovo za povratak u TXT prikaz kako biste pregledali stranicu.
  • Page 24 VIVAX ► UMETANJE BATERIJA U DALJINSKI UPRAVLJAČ Otvorite stražnji poklopac kako bi otvorili odjeljak za baterije daljinskog upravljača. Umetnite dvije AAA baterije. Osigurajte da se (+) i (-) na bateriji poklapa sa (+) i (-) naznačenim na odjeljku za baterije.
  • Page 25: Uporaba Daljinskog Upravljača

    VIVAX UPORABA DALJINSKOG UPRAVLJAČA • Uključivanje i isključivanje • Za isključivanje u mod pripravnosti (standby): Pritisnite [ ( I ) Power Standby] na stražnjoj strani uređaja ili na daljinskom upravljaču kako bi prebacili uređaj iz radnog moda u standby način rada. Uređaj možete ponovno uključiti ponovnim pritiskom [ ( I ) Power Standby].
  • Page 26 VIVAX • Postavljanje sata timera Možete ugoditi samoisključenje uređaja, tj. možete ugoditi vrijeme nakon kojeg će se TV prijamnik automatski isključiti. Višestruki pritiskom na tipku “SLEEP” omogućuje vam promjenu vremena samoisključenja: Off (Isklj.), 15Min, 30Min, 45Min, 60Min, 90Min,120Min i 240Min •...
  • Page 27: Osnovne Funkcije

    VIVAX OSNOVNE FUNKCIJE Odabir izvora Pritisnite SOURCE tipku za prikaz raspoloživih izvora. Pritisnite ▼ / ▲ za odabir željenog ulaznog izvora. Pritisnite ENTER tipku za potvrdu izbora. Pritisnite tipku EXIT za izlazak iz prikaza. Napomena: DVB-S izvor moguće je samo kod modela...
  • Page 28 VIVAX Automatska instalacija TV prijamnik može automatski pretražiti sve kanale i pronaći sve programe U opciji Tune Type (Tip ugađanja) možete odabrati pretragu ATV (Analogni programi) i ATV+DTV (Analogni i Digitalni programi). Za vrijeme pretrage ATV (Analognih TV programa) možete pritisnuti tipku MENU i lijevu strelicu kako bi preskočili ATV postavljanje (ukoliko u vašoj regiji nema ATV programa).
  • Page 29: Channel (Izbornik Kanala)

    VIVAX UPORABA GLAVNOG IZBORNIKA CHANNEL (Izbornik Ugađanja programa) Pritisnite tipku MENU kako bi prikazali Glavni izbornik. Pritisnite tipke ◄ / ► kako bi odabrali podizbornik CHANNEL (KANAL) u glavnom izborniku. Pritisnite tipke ▼ / ▲ kako bi odabrali opcije koje želite ugoditi u izborniku CHANNEL.
  • Page 30 VIVAX ATV Manual Tuning (ATV Ručno ugađanje) Current CH (Trenutni kanal) Odabir broja programskog mjesta Color System (Sustav boja) Odabire sustava boja (Dostupni sustavi: AUTO, PAL, SECAM) Sound System (Sustav zvuka) Odabir sustava zvuka Fine Tune (Fino ugađanje) Za fino ugađanje frekvencije pritisnite tipke ◄...
  • Page 31 VIVAX DTV Manual Tuning (DTV Ručno ugađanje) Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali DTV Manual Tuning (DTV Ručno ugađanje), zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik. Pritisnite ◄ / ► kako bi odabrali kanal, zatim pritisnite ENTER za pretragu kanala.
  • Page 32 VIVAX Pritisnite žutu tipku za ulazak u donje prikazani izbornik. Signal Information (Informacije o signalu) Pritisnite ▼/▲ kako bi prikazali Informacije o signalu. Pritisnite ENTER kako bi vidjeli detaljne informacije o signalu. Ova opcija dostupna je samo kada je TV prijamnik u DTV modu prijama.
  • Page 33 VIVAX (KANAL) izborniku. Nakon ugađanja, pritisnite tipku ENTER za spremanje i vraćanje u prethodni izbornik. Auto Tuning (Auto ugađanje) Pritisnite tipke ▼ / ▲ za odabir opcije Auto Tuning (Auto Ugađanje), tada pritisnite ENTER /► za ulaz u opciju. Dish Setup (Ugađanje Sat Antene) Pritisnite tipke ▼...
  • Page 34: Picture (Izbornik Slike)

    VIVAX PICTURE MENU (Izbornik Slika) 1. Pritisnite tipku MENU za prikaz glavnog izbornika. 2. Pritisnite tipke ◄ / ► kako bi odabrali podizbornik PICTURE (SLIKA) u glavnom izborniku 3. Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali opciju koje želite ugađati u izborniku PICTURE (SLIKA).
  • Page 35 VIVAX Boja Ugodite zasićenost boje. Nijansa Koristi se kao nadomjestak za boju u NTSC sistemu prijenosa. Oštrina Ugodite oštrinu slike Colour Temp (Temperatura boje) Promjena cjelokupnog tona boje u slici. Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Temperaturu boje, zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik.
  • Page 36: Sound (Izbornik Zvuka)

    VIVAX SOUND MENU (Izbornik zvuka) 1. Pritisnite tipku MENU za prikaz glavnog izbornika. 2. Pritisnite tipke ◄ / ► kako bi odabrali podizbornik SOUND (ZVUK) u glavnom izborniku 3. Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali opciju koje želite ugađati u izborniku SOUND (ZVUK).
  • Page 37 VIVAX Napomena: Ugađanje visokih i dubokih tonova dostupno je samo u Personal (Osobnom) modu. Balance (Balans) Pritisnite ▼ / ▲ za odabri opcija, pritisnite ◄ / ► za ugađanje balansa zvuka. Auto Volume level (Automatski nivo zvuka) Pritisnite ▼ / ▲ za ugađanje Automatskog nivoa zvuka (auto prilagodba jačine...
  • Page 38: Time (Izbornik Vremena)

    VIVAX TIME MENU (Izbornik vremena) 1. Pritisnite tipku MENU za prikaz glavnog izbornika. 2. Pritisnite tipke ◄ / ► kako bi odabrali podizbornik TIME (VRIJEME) u glavnom izborniku 3. Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali opciju koje želite ugađati u izborniku TIME (VRIJEME).
  • Page 39: Lock (Izbornik Zaključavanja)

    VIVAX Auto Standby (Auto isključenje) Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Auto Standby opciju, zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik. Pritisnite ▼ / ▲ i ENTER za odabir. Savjeti: Ovom opcijom ugađate Automatsko isključenje uređaja. Ukoliko u naznačenom vremenu nije bilo upravljanja daljinskim upravljačem uređaj će se automatski...
  • Page 40 VIVAX 1. Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali opciju koje želite ugađati u izborniku LOCK. 2. Pritisnite ENTER /◄ / ► za ugađanje opcije. 3. Za završetak ugađanja pritisnite ENTER za spremanje i povratak u glavni izbornik Lock System (Sustav zaključavanja) Pritisnite ▼/▲...
  • Page 41: Hotel Mode (Hotelski Mod)

    VIVAX Hotel Mode (Hotelski mod) 1. Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Hotelski mod u izborniku zaključavanja. 2. Pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik. 3. Za završetak ugađanja pritisnite ENTER za spremanje i povratak u glavni izbornik. 4. Pritisnite ▼/▲ za odabir opcije Hotel Mode, tada pritisnite ◄ / ► za odabir uključenja/isključenja hotelskog moda.
  • Page 42: Setup (Izbornik Postavljanja)

    VIVAX SETUP MENU (Izbornik postavljanja) 1. Pritisnite tipku MENU za prikaz glavnog izbornika. 2. Pritisnite tipke ◄ / ► kako bi odabrali podizbornik SETUP (POSTAVKE) u glavnom izborniku 3. Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali opciju koje želite ugađati u izborniku SETUP (POSTAVKE).
  • Page 43 VIVAX Audio Languages (Audio Jezici) Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Audio jezike, zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u podizbornik. Pritisnite ◄ / ► kako bi odabrali primarni Audio jezik. Pritisnite ▼ / ▲ / ◄ / ► kako bi odabrali...
  • Page 44 VIVAX Blue Screen (Plavi zaslon) Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali Plavi zaslon ukoliko nema signala (programa), zatim pritisnite ENTER kako bi odabrali uključeno/isključeno. First Time Installation - Setup Wizard (vračanje na prvu instalaciju) Pritisnite ▼ / ▲ za odabir opcije First time installation (Prva instalcaija), zatim pritisnite ENTER za ulazak u izbornik potvrde.
  • Page 45: Photo (Izbornik Fotografija)

    VIVAX MEDIA OPERATION (USB MEDIJA OPERACIJE) Napomena: Prije korištenja izbornika MEDIA (MEDIJ), priključite USB vanjsku memoriju i zatim pritisnite INPUT tipku kako bi odabrali SOURCE ulaz za medije. Pritisnite ▼ / ▲ kako bi odabrali MEDIA u izborniku izvora, zatim pritisnite ENTER kako bi otvorili izbornik.
  • Page 46 VIVAX Music Menu (Izbornik Audio zapisa) Pritisnite ◄ / ►kako bi odabrali MUSIC (GLAZBA) s glavnog izbornika, zatim pritisnite ENTER za ulaz. Pritisnite EXIT kako bi se vratili na prethodni izbornik...
  • Page 47 VIVAX Pritisnite ◄ / ► kako bi odabrali zapis koji želite slušati ili gledati, a zatim ENTER za ulaz u izbornik komandi. Pritisnite ◄ / ► da se vratite u prijašnji izbornik. Movie menu (Film-Video Izbornik) Pritisnite ◄ / ► kako bi odabrali MOVIE (FILM) u glavnom izborniku, zatim pritisnite ENTER za ulaz.
  • Page 48 VIVAX Text menu (Izbornik za prikaz teksta) Pritisnete ◄ / ► kako bi odabrali opciju TEXT u glavnom izborniku, zatim pritisnite ENTER kako bi ušli u opciju. Pritisnite ◄ / ► kako bi odabrali medij/zapis koji želite prikazati, zatim pritisnite ENTER za izlazak.
  • Page 49: Rješavanje Problema

    VIVAX OSTALE INFORMACIJE Rješavanje problema Ukoliko televizor ne radi ispravno prije nego kontaktirate ovlašteni servis, pažljivo pročitajte donju tablicu. Preporuča se isključivanje uređaja iz utičnice na 60 sekundi te zatim ponovno uključenje. Ovaj jednostavni process često pomaže u uklanjanju problema u radu uređaja.
  • Page 50 VIVAX • Električni uređaj može ometati rad TV-a. Zvuk i slika su iskrivljeni Isključite susjedne uređaje, ukoliko smetnje ili izgledaju valoviti. nestanu, udaljite uređaje od TV-a. • Umetnite utikač uređaja u drugu utičnicu. • Ukoliko koristite vanjsku antenu provjerite njen Zvuk i slika je mutna ili smjer, poziciju i spoj antene.
  • Page 51 VIVAX MPEG-4 SP/ASP, .mov AAC, H.263/H.264, .mkv AC3*,PCM HEVC VIDEO .dat MPEG-1 MPEG-4 SP/ASP, H.263/H.264, .mp4 HEVC Max Resolution: MPEG-1, MPEG-2 720x576 Max Data Rate: 40 MPEG-2 Mbps .rm*/.rmvb Max Resolution: RV30/RV40 COOK, MP2 1920x1080 Sample Rate: .mp3 8K~48KHz Bit Rate:...
  • Page 52 VIVAX TEHNČKE SPECIFIKACIJE Model 24LE115T2S2 32LE115T2S2 40LE115T2S2 43LE115T2S2 Veličina sa postoljem 551 x 377 x 205 732 x 483 x 205 905 x 559 x 237 970 x 611 x 237 (mm) Veličina bez postolja (mm) 551 x 328 x 70...
  • Page 53: Eu Izjava O Sukladnosti

    Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.msan.hr/dokumentacijaartikala Informacijski list proizvoda Podaci i informacijski list su uneseni u EPREL TV-24LE115T2S2 TV-32LE115T2S2 podatkovnu bazu. Za više informacija i Informacijski list proizvoda molimo vas da skenirate QR kod na energetskoj naljepnici posjetite...
  • Page 55 LED TV-24LE115T2S2 LED TV-32LE115T2S2 LED TV-40LE115T2S2 LED TV-43LE115T2S2 И035 23...
  • Page 56 VIVAX...
  • Page 57 VIVAX SADRŽAJ Dobrodošli Bitna sigurnosna uputstva Postavljanje Postavljanje nosača (nogica) Postavljanje na zid Prednja strana TV prijemnika Kontrolna ploča Zadnja strana TV prijemnika Priključenje TV-a na antenu i spoljne uređaje Daljinski upravljač Umetanje baterija u daljinski upravljač Upotreba daljinskog upravljača...
  • Page 58: Dobrodošli

    VIVAX DOBRODOŠLI Ovaj proizvod inovativnih tehnologija, zadovoljava najviše standarde i omogućava visoku udobnost korišćenja. Pomoću ovog televizora u udobnosti vaše dnevne sobe, sve radnje možete da izvršavate brzo i jednostavno. Medija plejer — Pristupite svojoj muzici, slikama i filmovima preko mreže ili USB medija i pokrenite ih na televizoru.
  • Page 59 VIVAX Munja sa simbolom strelice unutar trougla upozorava korisnika prisutnosti opasnog neizolovanog napona unutar proizvoda koji može da bude dovoljno jak da bi predstavljao rizik od strujnog udara i ozleda. Uzvičnik unutar trougla upozorava korisnika na uputstva o rukovanju i održavanju, priložena u pakovanju.
  • Page 60: Postavljanje

    VIVAX SIGURNOSNE UPUTE 1. Pročitajte, sačuvajte i pridržavajte se uputstva. Pročitajte sva sigurnosna i operativna uputstva o televizoru. Sačuvajte ih za buduću upotrebu. Rukujte uređajem u skladu s uputstvima! UPOZORENJE: Osobe (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, živčanim ili mentalnim smetnjama ili koji nemaju dovoljno iskustva i/ili znanja za sigurno korišćenje uređaja ne dozvolite korišćenje...
  • Page 61 VIVAX 7. Ventilacija Otvori na televizoru namenjeni su za ventilaciju kako bi se obezbedio pouzdan rad televizora kao i zaštita od njegovog pregrevanja. Ne pokrivajte otvore kućišta i nikada ne postavljajte televizor u zatvoren prostor kao što su kućišta za ugradnju, ukoliko nije obezbeđena prikladna ventilacija.
  • Page 62 VIVAX delova što može da dovede do gorenja ili strujnog udara. Nikada ne prosipajte nikakve tečnosti na ili u televizor. 14. Uzemljenje spoljašnje utičnice Ukolike je spoljašnja antena ili kablovski sistem povezan sa televizorom, obezbedite im adekvatno uzemljenje kako biste sačuvali televizor od udara visokog napona i nakupljenog statičkog...
  • Page 63 VIVAX 20. Uporaba Slušalica - Oprez Preterano glasan zvuk iz slušalica može da dovede do privremenog ili trajnog gubitka sluha. Ukoliko primetite bilo kakve smetnje u sluhu, prekinite upotrebu slušalica. Kako bi sprečili muguće oštećenje sluha, nemojte da koristite slušalice na visokom nivou duže vreme.
  • Page 64 VIVAX Deca ne uviđaju uvek ispravno moguće opasnosti. Gutanje baterija može da bude smrtonosno. Čuvajte baterije izvan dohvata male dece. Ako se baterija proguta, odmah zatražite lekarničku pomoć. Pakovanje uređaja i zaštitne kese sklonite podalje od dece. Postoji opasnost od gušenja...
  • Page 65: Postavljanje Nosača (Nogica)

    VIVAX POSTAVLJANJE NOSAČA (NOGICA) VAŽNO - TV ekran vrlo je osetljiv te mora biti zaštićen u svakom trenu za vreme uklanjanja pakovanja, postavljanja nogica ili montaže uređaja na zid. Osigurajte da nikakvi tvrdi ili oštri predmeti ili drugi objekti koji mogu da ogrebu ili oštetete ekran ne dođu u kontakt sa ekranom.
  • Page 66 VIVAX Instalacija na zid Nosač 100mm (24/32“) 200mm (40“) Tiple za zid  Pre postavljanja TV prijemnika na zid, obavezno uklonite nogice ili stalak.  Ako postavljate televizor na plafon ili kosi zid, može da dođe do pada uređaja i ozbiljnih povreda.
  • Page 67: Prednja Strana Tv Prijemnika

    VIVAX PREDNJA STRANA TV PRIJEMNIKA IR Senzor STANDBY LED Description Prima signal iz daljinskog upravljača. Ne IR senzor postavljajte nikakve prepreke između senzora daljinskog pošto to može da utiče na ispravan rad i kontrolu upravljača uređaja putem daljinskog upravljača. Crveno svetlo svetli u modu čekanja. Plavo svijetlo Indikator stanja svijetli kada je televizor uključen.
  • Page 68: Kontrolna Ploča

    VIVAX KONTROLNA PLOČA Prikaz / Isključenje komandi na ekranu: Za prikaz komandi na ekranu pritisnite taster koja se nalazi sa donje strane uređaja. Na ekranu će da se pojave komande kao što je prikazano na slici (Slika 1). Prikaz automatski...
  • Page 69 VIVAX 32" 40" 43'' Povežite kabl antene u ulazni terminal antene na zadnjoj ploči i zidnu antensku utičnicu. Priključite utikač u zidnu utičnicu STRAŽNJA STRANA TV PRIJEMNIKA CI Module socket...
  • Page 70 VIVAX NAPOMENE Slika je samo za informaciju. Vaš uređaj može da se neznatno razlikuje od gornje slike. Proverite poziciju i tip priključka pre spajanja. Labavi spojevi i veze mogu da dovedu do problema sa slikom ili zvukom. Proverite da su svi priključci čvrsti i kvalitetni.
  • Page 71 VIVAX uputstava o postavljanju izlaza. Uzmite u obzir da HDMI priključak pruža podršku video i audio reprodukciji, te nije potrebno odvojeno priključivanje audio kabla.  Pritisnite taster [SOURCE], kada se prikaže meni sa listom izvora pritisnite tastere [▲/▼] da bi odabrali izvor [HDMI] na koji je spojen spoljni A/V uređaj i za odabir pritisnite taster ENTER.
  • Page 72 VIVAX ► COMMON INTERFACE (CI SUČELJE) Umetnite CI modul za otvaranje kodiranih programa kao što su PAYTV ili HD PAYTV programi. NAPOMENE Pre umetanja/uklanjanja CI modula obezbedite da je televizor isključen. Zatim umetnite CI karticu u CI modul prema uputstvima proizvođača modula.
  • Page 73: Daljinski Upravljač

    VIVAX DALJINSKI UPRAVLJAČ 1. POWER: Pritisnite uključenje isključenje TV-a. 2. MUTE : isključenje zvuka 3. TIPKE (0-9) : Pritiskom ovih tastera unose se numeričke vrednosti. Direktno se odabiru programi u ATV i DTV modu, unose lozinke roditeljsko zaključavanje. 4. DTV/ATV: Preklapanje između...
  • Page 74 VIVAX 19. CANCEL / |◄◄: TXT mod: Tokom pretrage TXT strane, pritisnite taster za povratak u TV mod. Kada se pronađe tražena stranica, na vrhu TV slike pojavit će se broj strane. Pritisnite taster ponovo za povratak u TXT prikaz da biste pregledali stranicu.
  • Page 75: Umetanje Baterija U Daljinski Upravljač

    VIVAX ► UMETANJE BATERIJA U DALJINSKI UPRAVLJAČ Otvorite stražnji poklopac da bi otvorili odeljak za baterije daljinskog upravljača. Umetnite dvije AAA baterije. Osigurajte da se (+) i (-) na bateriji poklapa sa (+) i (-) naznačenim na odeljku za baterije.
  • Page 76 VIVAX UPORABA DALJINSKOG UPRAVLJAČA • Uključivanje i isključivanje • Isključivanje u standby način: Pritisnite [ ( | ) Power Standby] na stražnjoj strani RHS panela ili na daljinskom upravljaču kako biste prebacili standby način rada. Jedinicu možete da aktivirate ponovnim pritiskom [ ( I ) Power Standby].
  • Page 77 VIVAX • Podešavanje tajmera Možete da podesite koliko dugo ćete da čekate pre nego se televizor automatski ugasi. Višestruki pritisak na taster “SLEEP” omogućiće Vam promenu podešavanaj timera za spavanje: Isključen, 15min, 30min, 45min, 60min, 90min,120min i 240min. Audio funkcija Pritiskom na dugme [ MTS ] na TV ekranu će se prikazati audio opcije kao što...
  • Page 78: Osnovne Funkcije

    VIVAX OSNOVNE FUNKCIJE Biranje izvora Pritisnite SOURCE taster za prikaz raspoloživih izvora. Pritisnite ▼ / ▲ za izbor željenog ulaznog izvora. Pritisnite ENTER taster kako biste potvrdili izbor. Pritisnite taster EXIT za izlazak. Napomena: DVB-S izvor moguće je samo kod modela...
  • Page 79 VIVAX Automatsko podešavanje TV prijemnik može automatski da pretraži sve kanale i pronađe sve programe. U opciji Tune Type (Tip podešavanja) možete odabrati pretragu ATV (Analogni programi) i ATV+DTV (Analogni i Digitalni programi). Za vreme pretrage ATV (Analognih TV programa) možete da pritisnete taster MENU i levu strelicu da bi preskočili ATV podešavanje (ako u vašoj regiji nema ATV programa).
  • Page 80 VIVAX UPOTREBA GLAVNOG MENIJA CHANNEL (Meni podešavanja programa) Pritisnite taster MENU kako biste prikazali Glavni meni. Pritisnite tastere ◄ / ► kako biste izabrali podmeni CHANNEL (KANAL) u glavnom meniju Pritisnite tastere ▼ / ▲ kako biste izabrali opcije koje želite da podesite u meniju CHANNEL.
  • Page 81 VIVAX ATV Manual Tuning (ATV Ručno podešavanje) Current CH (Trenutni kanal) Odabir broja programskog mesta Color System (Sustav boja) Odabire sustava boja (Dostupni sustavi: AUTO, PAL, SECAM) Sound System (Sustav zvuka) Odabir sustava zvuka Fine Tune (Fino podešavanje) Za fino podešavanje frekvencije pritisnite dugmad ◄...
  • Page 82 VIVAX DTV Manual Tuning (DTV Ručno podešavanje) Pritisnite ▼/▲ kako biste izabrali DTV ručno podešavanje, zatim pritisnite ENTER kako biste ušli u podmeni. Pritisnite ◄/► kako biste izabrali kanal, zatim pritisnite ENTER za pretraživanje kanala. Program Edit (Uređivanje programa) Pritisnite ▼ / ▲ za odabir opcije Program Edit (Uređivanje programa), zatim pritisnite ENTER...
  • Page 83 VIVAX Pritisnite žuti taster da uđete u dolje prikazani interface. Signal Information (Informacije o signalu) Pritisnite ▼/▲ kako biste prikazali Informacije o signalu. Pritisnite ENTER kako biste vidjeli detaljne informacije o signalu. Ova opcija dostupna je samo kada je TV prijemnik u DTV modu prijema.
  • Page 84 VIVAX Pritisnite tastere ▼ / ▲ za odabir opcije koju želite podešavati u CHANNEL (KANAL) meniju. Nakon podešavanja, pritisnite taster ENTER za spremanje i vraćanje u prethodni meni. Auto Tuning (Auto podešavanje) Pritisnite tastere ▼ / ▲ za odabir opcije Auto Tuning (Auto Podešavanje), tada pritisnite ENTER /►...
  • Page 85 VIVAX PICTURE MENU (Meni Slika) 1. Pritisnite taster MENU za prikaz glavnog menija. 2. Pritisnite tastere ◄ / ► kako biste odabrali podmeni PICTURE (SLIKA) u glavnom meniju. 3. Pritisnite ▼ / ▲ kako biste izabrali opciju koje želite da podesite u meniju PICTURE (SLIKA).
  • Page 86 VIVAX Nijansa Koristi se kao dodatak za boju u NTSC sistemu prenosa. Oštrina Podesite detalje slike Colour Temp (Temperatura boje) Promenite celokupnu emisiju boje u slici. Pritisnite ▼/▲ kako biste izabrali Temperaturu boje, zatim pritisnite ENTER kako biste ušli u podmeni.
  • Page 87 VIVAX SOUND MENU (Meni zvuka) 1. Pritisnite taster MENU kako biste prikazali glavni meni. 2. Pritisnite ◄ / ► kako biste izabrali podmeni SOUND (ZVUK) u glavnom meniju. 3. Pritisnite ▼ / ▲ kako biste izabrali opciju koje želite podešavati u meniju SOUND (ZVUK).
  • Page 88 VIVAX Personal (Personalno) Izaberite kako biste prilagodili postavke prema vlstitoj želji. Napomena: Podešavanje visokih i dubokih dostupno je samo u Personal (Osobnom) modu. Balance (Balans) Pritisnite ▼ / ▲ za izbor opcija, pritisnite ◄ / ► za podešavanje balansa zvuka.
  • Page 89 VIVAX TIME MENU (Meni VREME) Pritisnite taster MENU kako biste prikazali glavni meni. Pritisnite tastere ◄ / ► kako biste izabrali podmeni TIME (VREME) u glavnom meniju. Pritisnite ▼ / ▲ kako biste izabrali opciju koje želite podešavati u meniju TIME (VREME).
  • Page 90 VIVAX Auto Standby (Auto isključenje) Pritisnite ▼/▲ kako biste izabrali Auto Standby, zatim pritisnite ENTER kako biste ušli u podmeni. Pritisnite ▼/▲ i ENTER za izbor. Saveti: Ovom opcijom podešavate Automatsko isključenje uređaja. Ukoliko u naznačenom vremenu nije bilo upravljanja daljinskim upravljačem uređaj će automatski da se...
  • Page 91 VIVAX 3. Pritisnite ▼ / ▲ kako biste izabrali opciju koje želite podešavati u meniju LOCK. 4. Pritisnite ENTER za podešavanje opcije. 5. Posle završetka podešavanja, pritisnite ENTER kako biste sačuvali promene i vratili se na prethodni meni Lock System (Sustav zaključavanja) Pritisnite ▼/▲...
  • Page 92 VIVAX Hotel Mode (Hotelski mod) 1. Pritisnite ▼/▲ na daljinskom upravljaču kako biste izabrali Hotelski način u meniju zaključavanja. 2. Pritisnite ENTER kako biste ušli u podmeni. 3. Posle zavšetka podešavanja, pritisnite ENTER kako biste sačuvali podešavanje i vratili se na prethodni meni.
  • Page 93 VIVAX SETUP MENU (Meni podešavanja) 1. Pritisnite tater MENU za prikaz glavnog menija. 2. Pritisnite ◄ / ► kako biste izabrali podmeni SETUP (PODEŠAVANJA) u glavnom meniju. 3. Pritisnite ▼ / ▲ kako biste izabrali opciju koje želite podešavati u meniju SETUP (PODEŠAVANJA).
  • Page 94 VIVAX Audio Languages (Audio Jezici) Pritisnite ▼ / ▲ kako biste odabrali Audio jezike, zatim pritisnite ENTER kako biste ušli u podmeni. Pritisnite ◄ / ► kako biste izabrali primarni Audio jezik. Pritisnite ▼ / ▲ / ◄ / ► kako biste izabrali Audio jezik.
  • Page 95 VIVAX Blue Screen (Plavi ekran) Pritisnite ▼ / ▲ kako biste izabrali Plavi ekran ukoliko nema signala (programa), zatim pritisnite ENTER kako biste odabrali uključeno/isključeno. First Time Installation - Setup Wizard (vračanje na prvu instalaciju) Pritisnite ▼ / ▲ kako biste izabrali opciju First time installation, zatim pritisnite ENTER za ulazak u meni.
  • Page 96 VIVAX MEDIA OPERATION (USB MEDIJA OPERACIJE) Napomena: Pre upotrebe menija MEDIA, uključite USB uređaj, a zatim pritisnite SOURCE kako biste postavili Izvor ulaznog signala za medije. Pritisnite ▼ / ▲ kako biste izabrali MEDIA u meniju izvora, zatim pritisnite ENTER kako bi otvorili izbornik.
  • Page 97 VIVAX Music Menu (Meni muzičkih zapisa) Pritisnite ◄ / ►kako biste izabrali MUSIC (MUZIKA) s glavnog menija, zatim pritisnite ENTER za ulaz. Pritisnite EXIT kako biste se vratili na prethodni meni.
  • Page 98 VIVAX Pritisnite ◄ / ► kako biste izabrali zapis koji želite da slušate ili gledate, a zatim ENTER kako biste ušli u meni komandi. Pritisnite ◄ / ► kako biste se vratili u prethodni meni. Movie menu (Film-Video meni) Pritisnite ◄ / ► kako biste izabrali MOVIE (FILM) u glavnom meniju, zatim pritisnite ENTER za ulaz.
  • Page 99 VIVAX Text menu (Meni za prikaz teksta) Pritisnete ◄ / ► kako biste izabrali opciju TEXT u glavnom meniju, zatim pritisnite ENTER kako biste ušli u opciju. Pritisnite ◄ / ► kako biste izabrali medij/zapis koji želite da prikažete, zatim pritisnite ENTER za izlaz.
  • Page 100: Ostale Informacije

    VIVAX OSTALE INFORMACIJE Rešavanje problema Ukoliko televizor ne radi kao obično ili se čini da ima grešaka pažljivo pročitajte tabelicu ispod. Preporučuje se isključivanje uređaja iz utičnice na 60 sekundi a zatim ponovno pokretanje. Ovaj jednostavni proces pomaže da se uspostave stabilni uslovi strujnog kola i firmwarea uređaja.
  • Page 101 VIVAX • Električni uređaj mogu da ometaju rad TV-a. Zvuk i slika su iskrivljeni Isključite susjedne uređaje, ukoliko smetnje ili izgledaju valoviti. nestanu, udaljite uređaje od TV-a. • Umetnite utikač uređaja u drugu utičnicu. • Ukoliko koristite spoljašnju antenu proverite Zvuk i slika su mutni ili njen smer, poziciju i spoj antene.
  • Page 102 VIVAX MPEG-4 SP/ASP, H.263/H.264, VIDEO .mp4 HEVC Max Resolution: MPEG-1, MPEG-2 720x576 Max Data Rate: 40 MPEG-2 Mbps .rm*/.rmvb Max Resolution: RV30/RV40 COOK, MP2 1920x1080 Sample Rate: .mp3 8K~48KHz Bit Rate: 32K~320Kbps AUDIO Sample Rate: 16K~48KHz .m4a/.aac -- Bit Rate:...
  • Page 103 VIVAX TEHNČKE SPECIFIKACIJE Model 24LE115T2S2 32LE115T2S2 40LE115T2S2 43LE115T2S2 Veličina sa postoljem 551 x 377 x 205 732 x 483 x 205 905 x 559 x 237 970 x 611 x 237 (mm) Veličina bez postolja (mm) 551 x 328 x 70...
  • Page 104: Izjava O Usaglašenosti

    Telefon: 011 20 70 600, fax: 011 2070 854, 011 3313 E-mail: prodaja@kimtec.rs Lista s podacima proizvoda Podaci i lista s podacima proizvoda su uneseni u TV-24LE115T2S2 TV-32LE115T2S2 EPREL bazu podataka. Za više informacija i list s podacima proizvoda molimo vas da skenirate QR kod na energetskoj...
  • Page 105 LED TV-24LE115T2S2 LED TV-32LE115T2S2 LED TV-40LE115T2S2 LED TV-43LE115T2S2 И035 23...
  • Page 106 VIVAX...
  • Page 107 VIVAX СОДРЖИНА Добродојдовте Важни сигурносни упатства Поставување Поставување на носач Поставување на ѕидот Преден дел на телевизорот Контролен панел Заден дел на телевизорот Упатство за поврзување Далечинскиот управувач Поставување на батерии во далечинскиот управувач Користење на далечинскиот управувач Основни функции...
  • Page 108: Добродојдовте

    VIVAX ДОБРОДОЈДОВТЕ Овој уред ги задоволува највисоките стандарди, иновативна технологија и висока удобност кај корисникот Со помош на овој телевизор во удобноста на Вашата дневна соба задачите можете да ги извршите брзо и едноставно. Медиа плеер — притиснете ја вашата музика, слики и...
  • Page 109 VIVAX Гром со симбол стрелка во триаголникот предупредува за присутност на опасен напон кој не е изолиран во производот и кој може да биде доволно силен да претставува ризик од струен удар. Извичникот во триаголникот предупредува дека корисникот е во присуство на важни упатства за...
  • Page 110: Поставување

    VIVAX БИТНИ СИГУРНОСНИ УПАТСТВА Прочитајте, чувајте ги и следете ги овие упатства Прочитајте ги сите сигурносни и оперативни упатства за телевизорот. Чувајте ги за во иднина. Правилно следете ги сите активности и упатства. Почитувајте ги предупредувањата Почитувајте ги сите предупредувања на уредот и корисничките...
  • Page 111 VIVAX Извор за напојување Овој телевизор треба да се напојува само од извор за напојување наведен на ознаката. Доколку не сте сигурни во врска со типот на напојувањето на Вашето домаќинство, консултирајте се со локалното енергетско претпријатие или продавачот на уредот.
  • Page 112 VIVAX 14. Уземјување на надворешниот штекер Доколку надворешната антена или кабелскиот систем е поврзан со телевизорот осигурајте се дека антената или кабелскиот систем се уземјени за да се обезбеди заштита од удар со висок напон и насобран статичен набој. Делот Членот 810 Национален...
  • Page 113 VIVAX 19. Греење Уредот треба да биде поставен подалеку од извор на топлина како што се радиаторите, печките или други производи (вклучувајќи и засилувачи) кој предизвикуваат топлина. 20. Користење на слушалки - Внимание Високо ниво на звук од слушалките може да...
  • Page 114 VIVAX Немојте да го поставувате телевизорот на крпа или други материјали кој можат да се наоѓаат помеѓу телевизорот и намештајот. Едуцирање на децата за опасноста од качување по намештајот за да го дофатат телевизортот и неговите контроли. Доколку Вашиот постоечки телевизор се преместува треба да се...
  • Page 115 VIVAX LED дисплеј Материјалите што се користат за производствениот екран на овој производ се состојат од кревки делови и стакло. Екранот и уредот може да се оштетат во случај на пад или удар. LED дисплејот е високотехнолошки производ и нуди висок квалитет на сликата. Понекогаш може да има некои неактивни...
  • Page 116: Поставување На Носач

    VIVAX ПОСТАВУВАЊЕ НА НОСАЧ НАПОМЕНА - TV екранот е многу осетлив и мора да биде заштитен во секој момент за врема на отстранување на носачот. Осигурајте се дека никакви тврди или оштри предмети или други објекти мој можат да го изгребаат или оштетат...
  • Page 117 VIVAX Инсталација на ѕидот Bracket 100mm (24/32") Wall 200mm (40") Wall Cement bolt  Пред да го инсталирате телевизорот на ѕидот, не заборавајте да ги отстраните нозете или да стоите.  Ако инсталирате телевизор на таван или тенок ѕид, уредот може да...
  • Page 118: Преден Дел На Телевизорот

    VIVAX ПРЕДЕН ДЕЛ НА ТЕЛЕВИЗОРОТ IR Senzor STANDBY LED Description Ги прима далечинските сигнало од управувачот. Немојте да поставувате ништо во Далечински сензор близина на сензорот затоа што може да влијае во неговото функционирање. Црвеното светло свети во начин на чекање.
  • Page 119: Контролен Панел

    VIVAX КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ Display \ копче: сокриј ја иконата: Кога нема „икона“ која се појавува, притиснете го копчето кое што е поставено на дното. Иконата ќе се појави како што е прикажано на сликата (Слика 1). Иконата ќе се исклучи...
  • Page 120: Заден Дел На Телевизорот

    VIVAX 3. Поврзете го кабелот за антена во влезниот терминал на антената на задниот панел и приклучокот за ѕидна антена. 4. Поврзете го приклучокот за струја во ѕидниот штекер. 32" 40" 43'' ЗАДЕН ДЕЛ НА ТЕЛЕВИЗОРОТ CI Модул штекер...
  • Page 121: Упатство За Поврзување

    VIVAX НАПОМЕНА Сликата е само за пример. Проверете ја позицијата и типот на слот при поврзување. Слабата врска може да предизвика проблем со сликата или звукот. Проверете дали врската е цврста и сигурна. Немаат сите A/V уреди можност за поврзување на телевизор. Ве молиме погледнете го...
  • Page 122 VIVAX за упатство. Земете во оглед дека HDMI овозможува и видео и аудио сигнал, не е потребно да поврзувате аудио кабел.  Приитснете го копчето [SOURCE], kada se prikaže izbornik sa listom izvora pritisnite tipke [▲/▼] кога листата со извор ќе се прикаже...
  • Page 123 VIVAX ► COMMON INTERFACE (CI ГЛАВЕН ИНТЕРФЕЈС) Вметнете го CI модулот за гледање на шифрирана програма како што се платените или HD програмите. НАПОМЕНА Пред вметнување/вадење на CI модулот осигурајте се дека телевизорот е исклучен. Потоа вметнете ја CI картичката во CI модулот согласно со...
  • Page 124 VIVAX ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ POWER: Стиснете за уклуч./исклуч. на телевизорот. MUTE : Намалување на звукот. TIPKE (0-9) : Со притискање на овие бројки се внесуваат нумерички бројки. Директно се бираат програми во ATV и DTV режим и се внесуваат пасворди за родителско заклучување.
  • Page 125 VIVAX 19. CANCEL / |◄◄: TXT mod: Во текот на истражувањето на TXT страници, стиснете го копчето за враќање во TV режим. Кога ќе ја пронајдете баранбата страница, на врвот на TV сликата ќе се појави бројот на страницата. Стиснете го копчето...
  • Page 126: Далечинскиот Управувач

    VIVAX ► Поставување на батерии во далечинскиот управувач 1. Извадете го задниот поклопец за да го отворите делот за батерии и далечинскиот управувач. 2. Вметнете две AAA батерии. Осигурајте се дека ( + ) и ( - ) на батериите...
  • Page 127: Користење На Далечинскиот Управувач

    VIVAX КОРИСТЕЊЕ НА ДАЛЕЧИНСКИОТ УПРАВУВАЧ • Вклучување и исклучување • Исклучување во режим на мирување: Притиснете [ ( | ) Power Standby] на задната страна на RHS панелот или на управувачот за да префрлите во режим на мирување. Единицата можете да ја активирате со повторно...
  • Page 128 VIVAX • Заледување на слика Притиснете [Still] за да ја замрзнете сликата • Поставување тајмер Можете да одберете колку долго телевизорот ќе работи пред да се исклучи. Со притискање на копчето “SLEEP” ќе ви овозможи на Вас промена на тајмерот за спиење: Исклучен, 15Min, 30Min, 45Min, 60Min, 90Min,120Min i 240Min •...
  • Page 129 VIVAX OСНОВНИ ФУНКЦИИ Избор на изворот Притиснете го SOURCE копчето за при каз на листата за влезен сигнал. 1. Пригиснетв ▼ / ▲ или ENTER копчето за биран-е на поскауван влезен сигнал . 2. Притиснете го ENTER копчето за потврда...
  • Page 130 VIVAX Автоматско поставување Прво поставување ATV, притиснете го менито и копчето од левата стрелка за да го прескокнете ATV поставувањето. Друго поставување DTV, притиснете го менито и левата стрелка за да го прескокнете DTV поставувањето. Под Digital Type (Тип Дигитален) можете да изберете дали ќе пребарување...
  • Page 131: Channel (Мени Канали)

    VIVAX КОРИСТЕЊЕ НА ГЛАВНОТО МЕНИ CHANNEL (Мени канал) Притиснете го копчето МЕНИ за да се прикаже главното мени. Притиснете ◄ / ► за да одберете CHANNEL (КАНАЛ) во главното мени 1. Притиснете ▼ / ▲ за да ја одберете опцијата која сакате да ја поставите...
  • Page 132 VIVAX ATV Manual Tuning (ATV рачно поставување) Current CH (Моментален канал) Одберете број на канали Color System (Систем боја) Одберете ситем боја (Достапни системи: AUTO,PAL, SECAM , NTSC) Sound System (Систем звук) Одберете систем звук Fine Tune (Фино поставување) Прецизно поставете ја фреквенцијата...
  • Page 133 VIVAX DTV Manual Tuning (DTV Рачно поставување) Притиснете ▼ / ▲ за да одберете DTV рачно поставување, потоа притиснете ENTER за да влезете во подменито. Притиснете ◄ / ► за да одберете канал, а потоа притиснете ENTER за пребарување на канали...
  • Page 134 VIVAX Притиснете го жолтото копче за да влезете на интерфејсот е прикажано подолу. Кога времето не е внесен во вистинскиот начин, ќе се слушне звук на алармот. Signal Information (Информации сигнали) Притиснете ▼ / ▲ да ги изберете информациите коишто сигнал.
  • Page 135 VIVAX Притиснете ги копчињата ◄ / ► за да изберете опции кои сакате доидадете во менито CHANNEL.. Стиснете го копчето ENTER за додавање. Стиснете ги копчињата ▼ / ▲ за бирање опција која сакате да ја додадете во CHANNEL менито.
  • Page 136 VIVAX PICTURE MENU (Мени слика) 1. Притиснете MENU за да се прикаже главното мени. 2. Притиснете ◄ / ► за да се одбере PICTURE (СЛИКА) во главното мени. 3. Притиснете ▼ / ▲ за да одберете опции кој сакате да ги поставите во...
  • Page 137 VIVAX Светлина Поставете го излезот на оптичките влакна на целата слика, ќе влијае на темните деови на сликата. Боја Поставете ја заситеноста на бојата спрема вашите желби. Нијанса Користите како надоместок за бојата која е променета во преносот во NTSC кодот.
  • Page 138 VIVAX HDMI Mode Подесување врсти на препознавање на изворот на HDMI сигналот, зависно и од видот на изворот на HDMi сигнал. Притиснете ги копчињата ▼ / ▲ за бирање HDMI режим опцијата, потоа притиснете ENTER за влез во подменито за подесување.
  • Page 139 VIVAX Sound Mode (Начин звук) Притиснете ▼ / ▲ за да одберете Начин звук, а потоа притиснете ENTER за влез во подменито. Притиснете ▼ / ▲ за бирање. Можете да ја промените вреднота Сопран и Бас кога звукот е во прилагоден...
  • Page 140 VIVAX TIME MENU (Мени време) Притиснете МЕNU за да влезете во главното мени. Притиснете ◄ / ► за да одберете TIME за главното мени. Притиснете ▼ / ▲ за бирање на опцијата која сакате да ја поставите во менито TIME Притиснете...
  • Page 141 VIVAX Auto Standby (Автоматски режим на подготвеност) Притиснете ▼ / ▲ за да ја одберет еопцијата Auto Standby, потоа притиснете ENTER за да влезете во подменито. Притиснете ▼ / ▲ и ENTER за бирање. Совет: Далечинскиот управуач не изведува никакви активности во хипотетско време, автоматски...
  • Page 142 VIVAX 1. Притиснете ▼ / ▲ за да ја одберете опцијата која сакате да ја поставите во менито за заклучување. 2. Притиснете ENTER ◄ / ► за поставување. 3. По завршување со поставување притиснете MENU за сочувување и враќање во претходното мени.
  • Page 143 VIVAX Hotel Mode (Хотелски начин) 1. Притиснете ▼ / ▲ на далечинскиот управувач за да одберете Хотелски начин во менито за заклучување. 2. Притиснете ENTER за да влезете во подменито. 3. По завршување со поставување притиснете MENU за да ги сочувате и...
  • Page 144 VIVAX Мени поставување SETUP MENU ( Притиснете MENU за да ви се прикаже главното мени. Притиснете ◄ / ► за да одберете Поставување во главното мени. Притиснете ▼ / ▲ за да ја одберете опцијата која сакате да ја поставите во...
  • Page 145 VIVAX Audio Languages (Аудио јазици) Притиснете ▼ / ▲ за да одберет Аудио јазик, потоа притиснете ENTER за да влезете во подменито. Притиснете ◄ / ► за да одберете примарен Аудио јазик. Притиснете ▼ / ▲ / ◄ / ► за да одберет...
  • Page 146 VIVAX First Time Installation - Setup Wizard (Волшебник за поставување) Притиснете ▼ / ▲ за да одберете Волшебник за поставување, потоа притиснете ENTER за да влезете. Reset (Ресетирање) Притиснете ▼ / ▲ за да одберете Ресетирање, потоа притиснете ENTER за...
  • Page 147 VIVAX MEDIA OPERATION (Користење медиум) Напомена: Пред да го користите менито Медиум, вклучете го USB уредот потоа притиснете на SOURCE за да го поставите изворот за влез за медиум. Притиснете ▼ / ▲ за да одберете Медиум во менито извор, потоа...
  • Page 148 VIVAX Music Menu (Мени музика) Притиснете ◄ / ►.за да одберете Музика од главното мени, а птоао притиснете ENTER за влез. Притиснете излез за да се вратите на претходното мени...
  • Page 149 VIVAX Притиснете ◄ / ► за да го одберете дискот кој сакате да го гледате, а потоа притиснете ENTER за влез. Притиснете ◄ / ► за да се вратите на претходното мени. Movie menu (Мени филм) Притиснете ◄ / ► за да одберете MOVIE во главното мени, а пота...
  • Page 150 VIVAX Text menu (Мени текст) Притиснете ◄ / ► за да одберете ТЕXT во главното мени, потоа притиснете ENTER, за да биде примено. Притиснете ◄ / ► за да го одберете дискот кој сакате да го гледате, а потоа притиснете ENTER за излез.
  • Page 151 VIVAX ДРУГИ ИНФОРМАЦИИ РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Доколку телевизорот не работи правилно или има грешка внимателно прочитајте ја табелата подолу. Се препорачува уредот да го исклучите од струја на 60 секунди и повторно да го вклучите. Овој едноставен процес помага во воспоставувањето на...
  • Page 152 VIVAX • Електричните уреди можат да Звук и сликата се предизвикуваат пречки при работата на ТВ. искривени или има Исклучете го уредот, доколку пречките бранови. престанат, одачелете ги уредите од ТВ. • Вметнете го утикачот во друг штекер. • Доколку користите надворешна антена...
  • Page 153 VIVAX MPEG-4 SP/ASP, .mov AAC, H.263/H.264, .mkv AC3*,PCM HEVC ФИЛМ .dat MPEG-1 MPEG-4 SP/ASP, H.263/H.264, .mp4 HEVC Макс. резолуција: MPEG-1, MPEG-2 720x576 Макс брзина: 40 MPEG-2 Mbps .rm*/.rmvb Макс. резолуција: RV30/RV40 COOK, MP2 1920x1080 Sample Rate: .mp3 8K~48KHz Bit Rate: 32K~320Kbps МУЗИКА...
  • Page 154 VIVAX ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ Модел 24LE115T2S2 32LE115T2S2 40LE115T2S2 43LE115T2S2 Име на моделот 551 x 377 x 205 732 x 483 x 205 905 x 559 x 237 970 x 611 x 237 Големина со постоље 551 x 328 x 70 732 x 434 x 75...
  • Page 155 Целосниот текст на изјавата за сообразност е достапна на следната адреса: http://doc.msan.hr/dokumentacijaartikala Информативен лист Податоците и информативниот лист се внесуваат во базата на податоци на EPREL. TV-24LE115T2S2 TV-32LE115T2S2 За повеќе информации и Лист со информации за производот, скенирајте го QR-кодот на етикетата за енергија или посетете ја веб-страницата: www.vivax.com...
  • Page 156 KongПредмет на изјавата: Производ: ЛЕД ТВ Назив на бренд: VIVAX Модел: TV-24LE115T2S2 Предметот на наведената изјава е во согласност со соодветна законска регулатива на Унијата за усогласување: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2. ErP Direktiva 2009/125/EC 3. RoHS Direktiva 2011/65/EU Референца на приментетите ускладени норми или референци на техничката...
  • Page 157 Subjekti i deklaratës: Produkt: LED TV Emri i markës: VIVAX Model: TV-24LE115T2S2 Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2. ErP Direktiva 2009/125/EC 3. RoHS Direktiva 2011/65/EU Referenca në standardet e harmonizuara të aplikuara ose referenca në specifikimin teknik në...
  • Page 158 Rm.1503A,15/F,Shun Kwong Commercial Bldg.,No.8 Des Voeux Road West,Sheu Wan, Hong KongПредмет на изјавата: Производ: ЛЕД ТВ Назив на бренд: VIVAX Модел: TV-32LE115T2S2 Предметот на наведената изјава е во согласност со соодветна законска регулатива на Унијата за усогласување: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2.
  • Page 159 Rm.1503A,15/F,Shun Kwong Commercial Bldg.,No.8 Des Voeux Road West,Sheu Wan, Hong Kong Subjekti i deklaratës: Produkt: LED TV Emri i markës: VIVAX Model: TV-32LE115T2S2 Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2.
  • Page 160 Rm.1503A,15/F,Shun Kwong Commercial Bldg.,No.8 Des Voeux Road West,Sheu Wan, Hong KongПредмет на изјавата: Производ: ЛЕД ТВ Назив на бренд: VIVAX Модел: TV-40LE115T2S2 Предметот на наведената изјава е во согласност со соодветна законска регулатива на Унијата за усогласување: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2.
  • Page 161 Rm.1503A,15/F,Shun Kwong Commercial Bldg.,No.8 Des Voeux Road West,Sheu Wan, Hong Kong Subjekti i deklaratës: Produkt: LED TV Emri i markës: VIVAX Model: TV-40LE115T2S2 Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2.
  • Page 162 Rm.1503A,15/F,Shun Kwong Commercial Bldg.,No.8 Des Voeux Road West,Sheu Wan, Hong KongПредмет на изјавата: Производ: ЛЕД ТВ Назив на бренд: VIVAX Модел: TV-43LE115T2S2 Предметот на наведената изјава е во согласност со соодветна законска регулатива на Унијата за усогласување: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2.
  • Page 163 Rm.1503A,15/F,Shun Kwong Commercial Bldg.,No.8 Des Voeux Road West,Sheu Wan, Hong Kong Subjekti i deklaratës: Produkt: LED TV Emri i markës: VIVAX Model: TV-43LE115T2S2 Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. RED Direktiva 2014/53/EU 2.
  • Page 165 LED TV-24LE115T2S2 LED TV-32LE115T2S2 LED TV-40LE115T2S2 LED TV-43LE115T2S2...
  • Page 166 VIVAX...
  • Page 167 VIVAX PËRMBAJTJE Hyrje Udhëzime të rëndësishme sigurie Montimi Montimi i mbajtëses Montimi në mur Ana e përparme e televizorit Ana e pasme e televizorit Kryerja e lidhjeve Telekomanda Vënia e baterive në Telekomandë Karakteristikat Themelore Instalimi për Herë të Parë...
  • Page 168: Hyrje

    VIVAX HYRJE Kjo pajisje përmbush standardet m të larta, me teknologji inovative dhe me komoditet të lart të përdoruesit. Me këtë TV mund ta bëni shpejt dhe thjeshtë, deri jeni në komoditetin e dhomës tuaj të ndenjies. Media pleer — keni qasje në muzikën, fotografitë dhe videot tuaja nga rrjeti juaj ose USB pajisjes dhe mund t’i...
  • Page 169 VIVAX Rrufeja me simbolin e shigjetës, brenda trekëndëshit barabrinjës njofton përdoruesin për praninë e rrymës së rrezikshme të jo izoluar brenda prodhimit që mund të jetë aq e fuqishme sa të ketë rrezik nga goditje elektrike. Pikëçuditja brenda trekëndëshit barabrinjës njofton përdoruesin...
  • Page 170: Udhëzime Të Rëndësishme Sigurie

    VIVAX UDHËZIME TË RËNDËSISHME SIGURIE Lexoni, Ruajini dhe Ndiqni të Gjitha Udhëzimet Lexoni të gjitha masat e sigurisë dhe veprimet për TV-në. Ruajini për përdorim në të ardhme. Ndiqni të gjitha veprimet dhe udhëzimet përkatësisht. Paralajmërime Ndiqni të gjitha paralajmërimet në pajisje dhe në udhëzimin e përdorimit.
  • Page 171 VIVAX Tokëzimi ose Polarizimi Kjo TV është e pajisur me linjë prize me rrymë të ndryshueshme të polarizuar. Njësia ka një izolim të dyfishtë (Klasa II mbrojtje), dhe nuk ka argumentim shtesë. Kjo prizë do të hyjë në prizën e murit vetëm në...
  • Page 172 VIVAX Kur kablloja ose priza për furnizim me rrymë janë dëmtuar. Nëse lëng është derdhur ose objekte kanë hyrë në TV. Nëse TV-ja është ekspozuar ndaj shiut ose ujit. Nëse TV-ja punon abnormalisht duke ndjekur udhëzimet e përdorimit. Rregulloni vetëm ato kontrolle që janë të mbuluara nga udhëzimet për përdorim pasi që...
  • Page 173 VIVAX Asnjëherë mos të bëjë një nyjë në kurrizit, ose do ta lidhë atë me kabllo të tjera. 22. Udhëzimet për instalim ose përdorim të dhëna me televizorë që nuk rrinë mbi dysheme që do të përdoren në shtëpi dhe që peshojnë me tepër se 7 kg, duhet të...
  • Page 174 VIVAX Ekran LED Materialet e përdorura në prodhimin e ekranit të këtij produkti përbëhen nga elementë të brishtë dhe xhami. Ekrani dhe pajisja mund të dëmtohen në rast të rënies ose goditjes. Ekrani i ZHEL është një produkt i teknologjisë së lartë që...
  • Page 175: Montimi

    VIVAX MONTIMI I MBAJTËSES SHËNIME Ekran i TV-së është shumë i ndjeshëm dhe duhet të mbrohet tërë kohën kur hiqni bazën mbajtëse. Sigurohuni që objekte të forta ose mprehta ose çfarëdo që mund të gërvisht ose dëmtojë ekranin, mos të vijnë në kontakt me të. MOS bëni shtypje në...
  • Page 176 VIVAX Instalimi në mur Mbërthimi i murit 100mm (24/32") 200mm (40") Vidhosni për  Para instalimit të televizorit në mur, sigurohuni që të hiqni këmbët ose të qëndroni.  Nëse e vendosni televizorin në një tavan ose në një mur të hollë, mund të...
  • Page 177: Ana E Përparme E Televizorit

    VIVAX ANA E PËRPARME E TELEVIZORIT IR Senzor STANDBY LED Përshkrimi Pranon sinjale nga telekomanda. IR Censori i Mos vendosni asgjë afër censorit, pasi që funksioni Telekomandës i tij mund të ndikohet nga kjo. Indikatori i Ndizet drita e kuqe në mënyrën standby. Ndizet Telekomandës...
  • Page 178 VIVAX PANELI I KONTROLLIT Shfaq \ Zhduk ikonen: Kur nuk shfaqet "ikona e butonit", shtypni tastin e vendosur në fund të kabinetit. Ikona e çelësit do të shfaqet siç tregon fotoja (Foto 1). Ikona e çelësit do të fiket automatikisht pas 5 sekondash pasiviteti.
  • Page 179 VIVAX 32" 40" 43'' 3. Lidheni kabllon e antenës në terminalin e hyrjes së antenës në panelin e pasmë dhe prizën e antenës në mur. 4. Lidheni spinën elektrike në prizën e murit. PASME E TV CI Priza e modulit...
  • Page 180: Kryerja E Lidhjeve

    VIVAX SHËNIME Fotografia është vetëm si referencë. Kontrolloni kyçëset për pozitë dhe lloj para se të bëni lidhje. Lidhjet e dobëta mund të rezultojnë në probleme të pamjes ose ngjyrës. Sigurohuni që të gjitha lidhjet janë të sigurta dhe të forta.
  • Page 181 VIVAX  Shtypni [Source] butonin, kur lista e Burimeve Hyrëse shfaqet, shtypni [▲/▼] për të zgjedhur burimin [HDMI], pastaj shtypni [ENTER] për t’u lidhur. HDMI kabl (Ajo nuk është furnizuar me TV) ► USB Lidhni USB pajisje si disqe të forta, USB stik dhe kamera digjitale për shikim të...
  • Page 182 VIVAX SHËNIME Kur lidhni disk të fortë ose USB hab, gjithmonë lidhni adaptuesin e rrymës të pajisjes së lidhur me furnizimin e rrymës. Tej kalimi i konsumimit të plotë të rrymës mund të rezultojë në dëmtim. Konsumimi maksimal i rrymës është 500 mA.
  • Page 183 VIVAX ► COMMON INTERFACE (CI+ INTERFEJS KRYESOR) Vëni CI modulin për shikim të shërbimeve të penguara si kanale të paguhen ose disa HD kanale. SHËNIME Para se të vëni hiqni CI modulin, sigurohuni që TV-ja është e shkyçur. Pastaj vëni CI kartën në...
  • Page 184: Telekomanda

    VIVAX TELEKOMANDA 1. POWER: Shtypni ON / OFF TV. 2. MUTE : Heshtur të shëndoshë 3. Susta NUMERIKE (0-9): Sherben per shënimin e numrave. Mund t8 përdoret per zgjedhje direkte të ATV dhe DTV kanaleve. Për shënim të shifres gjatë...
  • Page 185 VIVAX 19. CANCEL / |◄◄: TXT Mënyrë: Gjatë kohës TXT ana e, shtypni butonin për të kthyer në mënyrë të TV. Kur ajo gjen faqen e kërkuar, në krye të foto TV shfaqet në numrin e palëve. Shtypni butonin përsëri të kthehet në ekran TXT për të...
  • Page 186: Vënia E Baterive Në Telekomandë

    VIVAX ► Vënia e baterive në Telekomandë 1. Rrëshqitni kapakun e pasme për të hapur pjesën e baterive në telekomandë. 2. Vëni dy bateri të madhësisë AAA. Sigurohuni që keni përputhur (+) dhe ( - ) fundet e baterisë me (+) dhe ( - ) fundet e shënuara në pjesën e baterive në...
  • Page 187 VIVAX PËRDORIMI I TELEKOMANDËS • Kyçja dhe shkyçja e TV-së tuaj • Shkyçja e mënyrës standby: Shtypni [ ( | ) Power Standby] në anën e pasme të panelit RHS ose në telekomandë për të kyçur mënyrën standby. Mund të...
  • Page 188 VIVAX • Ngrirja e pamjes Shtypni [Still] butonin për të ngrirë pamjes në çfarëdo moment. Shtypni përsëri për të vazhduar me lëvizje normale. • Rregullimi i kohëmatësit të gjumit Mund të specifikoni se sa gjatë doni të presë TV-ja juaj para se të shkyçet automatikisht.
  • Page 189: Zgjidhni Burimin Hyrës

    VIVAX FUNKSIONET THEMELORE Zgjidhni Burimin Hyrës 1. Shtypni SOURCE butonin për të shfaqur listën e burimeve hyrëse, 2. Shtypni ▼ / ▲ tonin për të zgjedhur burimin hyrës që doni të vëni,a 3. Shtypni ENTER butonin për të vënë burimin hyrës, Shtypni EXIT butonin për të...
  • Page 190 VIVAX Auto Tuning Rregullim i parë ATV, shtypni Menu dhe shigjetën e majtë për të kapërcyer ATV Rregullimin, Rregullim i Dytë DTV, shtypni Menu dhe shigjetën e majtë për të kapërcyer rregullimin DTV. Gjatë kohës së ATV (programit televiziv analog), ju mund të shtypni butonin MENU dhe shigjeta majtas për të...
  • Page 191: Veprimi Me Menynë Kryesore

    VIVAX VEPRIMI ME MENYNË KRYESORE CHANNEL (Menyja e Kanaleve) Shtypni MENU butonin për të shfaqur menynë kryesore. Shtypni ◄ / ► butonin për të zgjedhur KANAL në menynë kryesore u. Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur për të zgjedhur opsionin që...
  • Page 192 VIVAX ATV Manual Tuning (ATV Rregullim me dorë) Current CH Vëni numrin e kanalit. Color System Zgjidhni sistemin e ngjyrës (Sisteme në dispozicion: AUTO,PAL , SECAM , NTSC) Sound System Zgjidhni sistemin e zërit Fine-Tune Rregulloni frekuencën e kanalit hollësisht.
  • Page 193 VIVAX DTV Manual Tuning (DTV Rregullim me dorë) Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur DTV Manual Tuning, pastaj shtypni ENTER butonin për të hyrë në nën- meny. Shtypni ◄ / ► butonin për të zgjedhur kanalin, pastaj shtypni ENTER butonin për të...
  • Page 194 VIVAX Shtypni butonin e verdhë për të hyrë në menynë e poshtme shfaqet. Signal Information (Informata të Sinjalit) Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur Informata të Sinjalit, shtypni the OK butonin për të parë informata me hollësi për sinjalin. Në dispozicion vetëm kur ka sinjal me burim DTV.
  • Page 195 VIVAX Pasi të përfundoni me rregullimin, shtypni ENTER butonin për të ruajtur dhe për kthim në menynë e mëparshme. Auto Tuning Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur Auto Kërkim, pastaj Shtypni ENTER / ► butonin për të hyrë.
  • Page 196 VIVAX PICTURE (Menyja e Pamjes) 1. Shtypni MENU butonin për të shfaqur menynë kryesore. 2. Shtypni ◄ / ► butonin për të zgjedhur PICTURE në menynë kryesore. 3. Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur opsionin që dëshironi ta rregulloni në...
  • Page 197 VIVAX Color Rregulloni ngopjen e ngjyrës sipas dëshirës tuaj. Tint Përdoret për kompensim të ngjyrës së ndërruar me transmisionin në NTSC kod. Sharpness Rregulloni majat në detajet e pamjes. Colour Temp Ndryshoni ngjyrën e pamjes. Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur Temperaturën e Ngjyrës, pastaj shtypni...
  • Page 198 VIVAX HDMI Mode Vendosja sinjal njohje HDMI burim, në varësi të burimit të sinjalit HDMI. Press ▼ / ▲ për të zgjedhur opsionin HDMI type, pastaj shtypni Enter për të hyrë nën-menynë për të rregulluar. SOUND MENU (Menyja e Zërit) 1.
  • Page 199 VIVAX Sound Mode (Sound Mënyrë) Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur Mënyrën e Zërit, pastaj shtypni ENTER butonin për të hyrë në nën-meny. Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur. Mund të ndryshoni vlerën e Treble dhe Bass kur zëri është...
  • Page 200 VIVAX TIME MENU (Menyja e Kohës) Shtypni MENU butonin për të shfaqur the menynë kryesore. Shtypni ◄ / ► butonin për të zgjedhur TIME in the menynë kryesore. Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur opsionin që dëshironi ta rregulloni në...
  • Page 201 VIVAX Auto Standby Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur Auto StendBaj, pastaj shtypni ENTER butonin për të hyrë në nën-meny. Shtypni ▼ / ▲ dhe ENTER butonin për të zgjedhur. Këshilla: Nëse telekomanda nuk bën veprime në kohën e hipotezës, do të mbyllet automatikisht. Nëse bëni ndonjë...
  • Page 202 VIVAX 2. Shtypni Enter/◄ / ► butonin për të rregulluar. 3. Pasi të përfundoni me rregullime, shtypni MENU butonin për kthim në menynë e mëparshme Lock System Lock System Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur Mbyllje të Sistemit, pastaj shtypni ENTER butonin për të...
  • Page 203 VIVAX Hotel Mode (Mënyra Hotel) 1. Shtypni ▼ / ▲ butonin në telekomandë për të zgjedhur Mënyrën Hotel në menynë Lock. 2. Shtypni Enter butonin në telekomandë për të hyrë në nën-meny. 3. Pasi të përfundoni me rregullimet, shtypni MENU butonin për të ruajtur dhe për kthim në...
  • Page 204 VIVAX SETUP MENU (Menyja e Rregullimit) Shtypni MENU butonin për të shfaqur menynë kryesore. Shtypni ◄ / ► butonin për të zgjedhur SETUP në menynë kryesore. 1. Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur opsionin që dëshironi të rregulloni në...
  • Page 205 VIVAX Audio Languages Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur Audio Gjuhë, pastaj shtypni ENTER butonin për të hyrë në nën-meny. Shtypni ◄ / ► butonin për të zgjedhur Të Parën e Audio Gjuhës. Shtypni ▼ / ▲ / ◄ / ► butonin për të...
  • Page 206 VIVAX Blue Screen Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur Blue Screen, pastaj shtypni ENTER butonin për të zgjedhur On ose Off. First Time Installation - Setup Wizard Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur Setup Wizard, pastaj shtypni ENTER butonin për të...
  • Page 207 VIVAX MEDIA OPERATION (VEPRIMI ME MEDIA) Shënim: Para se të punoni me menynë Media, vëni pajisjen USB, pastaj shtypni SOURCE butonin për të vënë Burimin e Hyrjes në Media. Shtypni ▼ / ▲ butonin për të zgjedhur Media në menynë e burimit, pastaj Shtypni ENTER butonin për të...
  • Page 208 VIVAX Music Menu (Menyja e Muzikës) Shtypni ◄ / ► butonin për të zgjedhur MUSIC in the menynë kryesore, pastaj Shtypni ENTER butonin për të hyrë. Shtypni EXIT butonin për kthim në menynë e mëparshme dhe dilni nga menyja për anulim.
  • Page 209 VIVAX Shtypni ◄ / ► butonin për të zgjedhur diskun që doni të dëgjoni, pastaj shtypni ENTER butonin për të hyrë. Shtypni ◄ / ► butonin për të zgjedhur opsionin e kthimit në menynë e mëparshme. Movie menu (Menyja e Filmave) Shtypni ◄...
  • Page 210 VIVAX Text menu (Menyja e Tekstit) Shtypni ◄ / ► butonin për të zgjedhur TEXT në menynë kryesore, pastaj shtypni ENTER butonin për të hyrë. Shtypni Exit butonin për kthim në menynë e mëparshme dhe dilni nga menyja për të anuluar.
  • Page 211 VIVAX INFORMACIONE TË TJERA Mënjanim i Problemeve Nëse televizori nuk funksionon si zakonisht ose duket të jetë me defekte, ju lutemi lexoni me kujdes këtë pjesë. Shumë çështje operative mund të zgjidhen nga përdoruesit. Është gjithashtu e këshillueshme të shkyçet TV nga priza e rrymës në mur për 60 sekonda ose më...
  • Page 212 VIVAX • Një pajisje elektrike mund të ndikojë në TV- në. Shkyçni çfarëdo pajisjeje elektrike që Zëri dhe pamja janë të keni, nëse pengesat zhduken, lëvizni pajisjen penguara ose me valë. më larg TV-së. • Vëni prizën e fuqisë të TV-së në prizë tjetër të...
  • Page 213 VIVAX .dat MPEG-1 MPEG-4 SP/ASP, H.263/H.264, .mp4 HEVC Max Resolution: MPEG-1, MPEG-2 720x576 Max Data Rate: 40 MPEG-2 Mbps .rm*/.rmvb Max Resolution: RV30/RV40 COOK, MP2 1920x1080 Sample Rate: .mp3 8K~48KHz Bit Rate: 32K~320Kbps AUDIO Sample Rate: 16K~48KHz .m4a/.aac -- Bit Rate:...
  • Page 214 VIVAX Specifikime Teknike Emri i modelit 24LE115T2S2 32LE115T2S2 40LE115T2S2 43LE115T2S2 Madhësia me bazën (mm) 551 x 377 x 205 732 x 483 x 205 905 x 559 x 237 970 x 611 x 237 Madhësia pa bazën (mm) 551 x 328 x 70...
  • Page 215 Të dhënat dhe fleta e informacionit futen në bazën e TV-24LE115T2S2 TV-32LE115T2S2 të dhënave EPREL. Për më shumë informacion Fletën Informacionit të Produktit ju lutemi skanoni kodin QR në etiketën e energjisë ose vizitoni faqen e internetit të Vivax: www.vivax.com TV-40LE115T2S2 TV-43LE115T2S2...
  • Page 217 LED TV-24LE115T2S2 LED TV-32LE115T2S2 LED TV-40LE115T2S2 LED TV-43LE115T2S2 И035 23...
  • Page 218 VIVAX...
  • Page 219 VIVAX CONTENTS Welcome Important Safety Instructions Installation Stand Installation Wall Installation TV Front Control Panel Antenna and Power Connection TV Rear Connections Remote Controller Installing batteries in the Controller Using the Remote Control Basic Features Select Input Source First Time Installation...
  • Page 220: Welcome

    VIVAX WELCOME This device lives up to the highest standards, innovative technology and high user comfort. With this TV you can do it fast and simple, whilst in the comfort of your living room. Media player — access your music, pictures and videos...
  • Page 221 VIVAX The flash with the symbol of arrowhead, inside an equilateral triangle alerts the user about the presence of a dangerous tension not isolated inside the product which can be sufficiently powerful to constitute a risk of electrocution. The point of exclamation inside an equilateral triangle...
  • Page 222: Important Safety Instructions

    VIVAX IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read, Retain, Follow All Instructions Read all safeties and operations about the TV. Retain them safely for future reference. Follow all operations and instructions accordingly. WARNING: People (including children) with reduced physical, nervous or mental disabilities or who lack experience and / or...
  • Page 223 VIVAX Grounding or Polarization TV equipped with this sign have a polarized alternating current line plug. The unit has a double insulation (Class II Protection), and no need additional grounding. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
  • Page 224 VIVAX 16. Damage Requiring Service Unplug the TV from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: - When the power-supply cord or plug is damaged. - If liquid has been spilled, or objects have fallen into the TV.
  • Page 225 VIVAX 22. The instructions for installation or use provided with non-floor standing televisions likely to be used in the home and weighing over 7 kg shall contain the following information or equivalent: WARNING Never place a television set in an unstable location. A television set may fall, causing serious personal injury or death.
  • Page 226 VIVAX LED Panel Materials used when generating this product are made up of fragile elements. Therefore, product can be broken when in cases of falling over or bumps. LED panel is a high tech product and offers you high detailed images. From time to time, a few inactive pixels on screen can appear in blue, green or red steadily.
  • Page 227: Installation

    VIVAX STAND INSTALLATION Notes The TV screen is very fragile, and must be protected at all times when removing the base stand. Be sure that no hard or sharp object, or anything that could scratch or damage the screen, come into contact with it. DO NOT exert pressure on the front of the TV at any time because the screen could crack.
  • Page 228: Wall Installation

    VIVAX Wall mount installation Bracket Wall 100mm (24/32") 200mm (40") Wall Cement bolt  Remove the stand before installing the TV on the wall mount.  If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury.
  • Page 229: Tv Front

    VIVAX TV FRONT IR Senzor STANDBY LED Description Receive remote signals from the remote control. IR Remote Sensor Do not put anything near the sensor, as its function may be affected. Remote Indicator Red light up in standby mode. NOTES The Picture is Only for Reference.
  • Page 230: Control Panel

    VIVAX CONTROL PANEL Display \ Hide key icon: When there is no „button icon“ popping up, press the key positioned on the bottom of the cabinet. The key icon will pop up like the picture shows (Pic icon will automatically turn off after 5 seconds of inactivity.
  • Page 231: Tv Rear

    VIVAX 32" 40" 43'' 3. Connect the antenna cable into the antenna input terminal at the rear panel and wall antenna socket. 4. Connect the power plug into the wall outlet. TV REAR CI Module socket...
  • Page 232: Connections

    VIVAX NOTES The Picture is Only for Reference. Check the jacks for position and type before making any connections. Loose connections can result in image or color problems. Make sure that all connections are tight and secure. Not all A/V devices have the ability to connect to a TV, please refer to the user's manual of your A/V device for compatibility and connections procedure.
  • Page 233 VIVAX Please consult your device user manual for instructions. Please note that the HDMI connector provides both video and audio signals, it's not necessary to connect an audio cable. • Press [SOURCE] button, when the list of Input Source appears, press [▲/▼] to select the source [HDMI], then press [ENTER] to connect Note: HDMI1 supports ARC (Audio Return Channel) function.
  • Page 234 VIVAX ► COMMON INTERFACE (CI+) Insert the CI module for watching scrambled services like pay-tv channels or some HD channels NOTES Before you insert/remove the CI module, ensure that the TV is switched off. Then insert the CI card into the CI module in accordance with the Service Provider's instructions.
  • Page 235: Remote Controller

    VIVAX REMOTE CONTROLLER POWER: press for turning the TV On/Off MUTE : Mute sound NUMBER (0-9) button: pressing these buttons digits are entered. Channels on ATV and DTV are directly elected, Entering passwords for parental lock DTV/ATV: Switch between Analog...
  • Page 236 VIVAX 19. CANCEL / |◄◄ TXT Mode: During the search of TXT page, press button to return into TV mode. When the required page is found, the page number will appear at the top of the TV picture. Press button to return to the mode of TXT to browse this page.
  • Page 237: Installing Batteries In The Controller

    VIVAX ► INSTALLING BATTERIES IN THE REMOTE CONTROL Slide the back cover to open the battery compartment of the remote control. Insert two AAA size batteries. Make sure to match the (+) and ( - ) ends of the batteries with the (+) and ( - ) ends indicated in the battery compartment.
  • Page 238: Using The Remote Control

    VIVAX USING THE REMOTE CONTROL • Turning your TV on and off Turning off to standby mode: Press [ ( | ) Power Standby] on the back RHS panel or on the remote control to switch to standby mode. You can activate the unit again by pressing [ ( I ) Power Standby].
  • Page 239 VIVAX • Setting the sleep timer You can specify how long you want your TV to wait for before it automatically turns off. Pressing [SLEEP] button repeatedly will allow you to change the sleep timer mode: Off,15Min, 30Min, 45Min, 60Min, 90Min, 120Min and 240Min.
  • Page 240: Basic Features

    VIVAX BASIC FEATURES Select Input Source Press SOURCE button to display the input source list, Press ▼ / ▲ button to select the input source you want to, Press ENTER button to enter the input source, Press EXIT button to quit.
  • Page 241 VIVAX AUTOMATIC INSTALLATION TV receiver can automatically search all channels and find all programs. Under option Tune Type you can select search ATV (Analogue programs) and ATV+DTV (Analogue and Digital programs). During search for ATV (Analogue TV programs) you can press MENU button and left arrow to skip ATV setup (if your region does not have the ATV program).
  • Page 242: Main Menu Operation

    VIVAX MAIN MENU OPERATION CHANNEL MENU Press MENU button to display the main menu. Press ◄ / ► button to select CHANNEL in the main menu 1. Press ▼ / ▲ button to select the option that you want to adjust in the CHANNEL menu.
  • Page 243 VIVAX ATV Manual Current CH (current channel) Set the channel number Color System Select the color system (Available System: AUTO,PAL, SECAM) Sound System Select the Sound system Fine Tune For fine of tuning frequency press ◄ or ► . Search...
  • Page 244 VIVAX DTV Manual Tuning Press ▼ / ▲ button to select DTV Manual Tuning, then press ENTER button to enter sub-menu. Press ◄ / ► button to select channel, then press ENTER button to search program. Program Edit Press ▼ / ▲ button to select Program Edit, then press ENTER button to enter sub-menu.
  • Page 245 VIVAX Press the yellow button to enter the interface shown below. Signal Information Press ▼ / ▲ button to select Signal Information, press the ENTER button to see the detail information about the signal. Only available when there is signal in DTV.
  • Page 246 VIVAX Press ▼ / ▲ button to select the option that you want to adjust in the CHANNEL menu. After finishing your adjustment, Press ENTER button to save and return to the previous menu. Auto Tuning Press ▼ / ▲ button to select Auto Tuning, then press ENTER /► button to enter.
  • Page 247: Picture Menu

    VIVAX PICTURE MENU 1. Press MENU button to display the main menu. 2. Press ◄ / ► button to select PICTURE sub-menu in the main menu. 3. Press ▼ / ▲ button to select the option that you want to adjust in the PICTURE menu.
  • Page 248 VIVAX Tint: Use in compensating color changed with the transmission in the NTSC code. Sharpness: Adjust the sharpness of the pcture Colour Temp Change the overall color cast of the picture. Press ▼ / ▲ button to select Color Temperature, then press ENTER button to enter sub-menu.
  • Page 249: Sound Menu

    VIVAX SOUND MENU 1. Press MENU button to display the main menu. 2. Press ◄ / ► button to select SOUND sub-menu in the main menu. 3. Press ▼ / ▲ button to select the option that you want to adjust in the SOUND menu.
  • Page 250 VIVAX Sports Enhances vocals for sports. Personal Select to customize picture settings. Note: The treble and bass are only available in Personal mode, you can adjust them as you like. Balance Press ▼ / ▲ button to select option, Press ◄ / ► button to adjust.
  • Page 251: Time Menu

    VIVAX TIME MENU Press MENU button to display main menu. Press ◄ / ► button to select TIME in the main menu. 1. Press ▼ / ▲button to select the option that you want to adjust in the TIME menu.
  • Page 252: Lock Menu

    VIVAX Auto Standby Press ▼ / ▲ button to select Auto Standby, then press ENTER button to enter sub-menu. Press ▼ / ▲ and ENTER button to select. Tips: The remote control does not make any operation in the hypothesis time, it will close down automatically.
  • Page 253 VIVAX 2. Press ENTER/◄ / ► button to adjust. 3. After finishing your adjustment, Press ENTER button to return back to the previous menu Lock System. System Lock Press ▼ / ▲ button to select System Lock, then press ENTER button to make the following 3 options valid.
  • Page 254: Hotel Mode

    VIVAX Hotel Mode 1. Press ▼ / ▲ button on the remote control to select hotel mode in the Lock menu. 2. Press ENTER button on the remote control to enter the sub-menu. 3. After finishing your adjustment, Press MENU button to save and return back to the previous menu.
  • Page 255: Setup Menu

    VIVAX SETUP MENU Press MENU button to display the main menu. Press ◄ / ► button to select SETUP sub-menu in the main menu. 1. Press ▼ / ▲ button to select the option that you want to adjust in the SETUP menu.
  • Page 256 VIVAX Audio Languages Press ▼ / ▲ button to select Audio Languages, then press ENTER button to enter sub-menu. Press ◄ / ► button to select the primary of Audio Languages. Press ▼ / ▲ / ◄ / ► button to select the Audio Languages.
  • Page 257 VIVAX Blue Screen Press ▼ / ▲ button to select Blue Screen, then press ENTER button to select On or Off. First Time Installation - Setup Wizard Press ▼ / ▲ button to select First Time Installation, then press ENTER button to enter Wizard menu for Auto TV setup and search cchannels.
  • Page 258: Media Operation

    VIVAX MEDIA OPERATION Note: Before operating Media menu,Plug in USB device,then press SOURCE button to set the Input Source to Media. Press ▼ / ▲ button to select MEDIA in the Source menu, then press ENTER button to enter. Press ◄ / ► button to select the option you want to adjust in the main Media menu, then press ENTER button to enter.
  • Page 259: Music Menu

    VIVAX Music Menu Press ◄ / ► button to select MUSIC in the main menu, then press ENTER button to enter. Press EXIT button to return to the previous menu and exit menu to quit...
  • Page 260: Movie Menu

    VIVAX Press ◄ / ► button to select drive disk you want to listen or watch, then press ENTER button to enter. Press ◄ / ► button to select return option to the previous menu. Movie menu Press ◄ / ► button to select MOVIE in the main menu, then press ENTER button to enter.
  • Page 261: Text Menu

    VIVAX Text menu Press ◄ / ► button to select TEXT in the main menu, then press ENTER button to enter Press ◄ / ► button to select drive disk you want to watch, then press ENTER button to enter.
  • Page 262: Other Information

    VIVAX OTHER INFORMATION Troubleshooting If the TV does not operate as usual or appears to be faulty please read carefully this section. Many operational issues can be resolved by users. It is also advisable to unplug the TV from the AC socket on the wall for 60 seconds or more, then reconnect and start again.
  • Page 263 VIVAX • An electrical appliance may be affecting TV set. Turn off any appliances, if interference Sound and picture goes away, move appliance farther away distorted or appear wavy. from TV. • Insert the power plug of the TV set into another power outlet.
  • Page 264 VIVAX MPEG-4 SP/ASP, .mov AAC, H.263/H.264, .mkv AC3*,PCM HEVC MOVIE .dat MPEG-1 MPEG-4 SP/ASP, H.263/H.264, .mp4 HEVC Max Resolution: MPEG-1, MPEG-2 720x576 Max Data Rate: 40 MPEG-2 Mbps .rm*/.rmvb Max Resolution: RV30/RV40 COOK, MP2 1920x1080 Sample Rate: .mp3 8K~48KHz Bit Rate:...
  • Page 265: Technical Specifications

    VIVAX TECHNICAL SPECIFICATIONS Model 24LE115T2S2 32LE115T2S2 40LE115T2S2 43LE115T2S2 Size with stand (mm) 551 x 377 x 205 732 x 483 x 205 905 x 559 x 237 970 x 611 x 237 Size withouth stand (mm) 551 x 328 x 70...
  • Page 266: Disposal Of Waste Electrical & Electronic Equipment

    The full text of the EU declaration of conformity is available following internet address: www.msan.hr/dokumentacijaartikala Product fiche Information sheet data entered into the EPREL TV-24LE115T2S2 TV-32LE115T2S2 database¨. For more info and Product Fiche, please scan QR code on the Energy label or visit Vivax web site: www.vivax.com TV-40LE115T2S2 TV-43LE115T2S2...
  • Page 267 VIVAX...
  • Page 268 SERIJSKI BROJ  DATUM PRODAJE  BROJ RAČUNA PRODAVATELJA  POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA  1. Ovim jamstvom M SAN Grupa kao davatelj jamstva u Republici Hrvatskoj jamči besplatan popravak istog u skladu s  važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu.  Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez pogreške uzrokovane eventualnom lošom izradom ili  lošim materijalom izrade. Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u  jamstvenom roku.  2. UVJETI JAMSTVA: Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore za  koje jamstvo traje 24 mjeseca.  3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obvezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Jamstvo će biti produženo za vrijeme trajanja popravka.  4. Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora  sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.  5. JAMSTVO NE OBUHVAĆA  6. Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom, prilagođavanje ili promjene za  poboljšanje  proizvoda  za  primjenu  koji  nisu  opisane  u  tehničkim  uputama  za  korištenje,  osim  ako  je  za  te  preinake predočena suglasnost M SAN GRUPA d.o.o. ...
  • Page 269 POPIS SERVISNIH MJESTA Grad  Servis  Adresa  Telefon  E‐mail   Koda d.o.o.  Vladimira Nazora 14  043 225 245  servis@koda.hr  Bjelovar    RTV ser. i prodaja Slavko slavko.pongrac@ck. Čakovec‐ Donja  Zagrebačka 6  040 688 188  Pongrac  t‐com.hr    Dubrava Donji  Elektronik centar Menges  Kolodvorska 47  031 632 640  e.c.menges@os.t‐com.hr  Miholjac  radanelektronikcentar@  RADAN    020 321 500  Obala Pape Iv. Pavla II17  elektronik centar d.o.o. Dubrovnik  gmail.com  barovic.servis@email.  Barović best d.o.o.  020 356 199  Nikole Tesle 16 ...
  • Page 270 POŠTOVANI! Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I DA SE PRILIKOM UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA GARANTNI LIST 24+12=36 meseci OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava prodavac) MODEL UREĐAJA...
  • Page 271 Ova garancija ne isključuje niti utiče na prava koja Vi kao potrošač imate na osnovu Zakona o zaštiti potrošača i koja ostvarujete u vezi sa saobraznošću robe u roku od 24 meseca od kupovine ovog uređaja. Ova izjava garantuje da će proizvod i po isteku roka saobraznosti od 2 godine shodno Zakonu o zaštiti potrošača, u dodatnom periodu od 12 meseci ispravno funkcionisati pod uslovima predviđenim ovim garantnim listom.
  • Page 272 7. Da po mogućnosti sačuva svu priloženu tehničku dokumentaciju. USLOVI GARANCIJE 1. Garantni rok počinje istekom roka saobraznosti od 2 godine u skladu sa Zakonom o zaštiti potrošača i traje 12 meseci. Prava iz garancije ostvarujete prilaganjem overenog i popunjenog garantnog lista. 2.
  • Page 273 POPIS SERVISNIH MESTA Centralni servis: KIM-TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd Tel: 011/33 13 568 E-mail: servis@kimtec.rs Mesto Servis Adresa Telefon 034/715-445 Aranđelovac TD Electronic Kralja Petra I bb 063/639-428 Bačka Palanka Eltim TV serivs Svetozara Miletića 131 060/1324-919 Bečej Televideo...
  • Page 274 Sombor RTV Video servis Križan Vladike Nikolaja 16 064/172 97 28 Sremska Mitrovica TV ELEKTRONIKA Kralja Petra Prvog 46 022/611-411 Miroslav Šević pr 061/67 37 152 Stara Pazova Sistem plus Zmaj Jovina 15 060/660 68 91 Subotica WM servis Ruzmarina 2 ; PJ Frankopanska 36 024/523-765 Subotica City RTV Zrinjskog i Frankopana 36...
  • Page 275 POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA    GARANCIJSKA IZJAVA  1. Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici  Bosni  i  Hercegovini  besplatan  popravak  istog  u  skladu  s  važećim  propisima  i  u  skladu  s  uvjetima  opisanim  u  ovom  garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom  lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu  u garantnom roku.  UVJETI GARANCIJE:  Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore za koje garancija traje  24 mjeseca  2. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem  roku, a najkasnije u roku od 30 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 30 dana, biti će  zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija se produljužuje za vrijeme trajanja popravka.  3. Garancija se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora  sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.  4. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje. GARANCIJA NE OBUHVAĆA: ...
  • Page 276 POPIS OVLAŠTENIH SERVISA  KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96‐2, 72250 Vitez  Centralni servis:  Tel: 063 690497, Fax: 030/718‐897, E‐mail: servis@kimtec.ba   Radno vrijeme: pon‐pet: 8:30 – 17:00h  Grad  Servis  Adresa  Telefon  Kod Ivice szr rtv servis  Voždovačka 7  051/301 449  Banja Luka  Elektronik d.o.o.  Trg Slobode 8  037/222‐626  Bihać  Szr  RTV servis  TM‐elektronika  Galac 140  055/207‐294  Bijeljina  EM Elektronik.  Kralja Aleksandra 211  066/804‐663  Doboj  Perić szr s.p. Zdravko Perić  Gradiške brigade bb  051/816‐238  Gradiška  ZR Elektron  Varda 30  061/153‐988  Konjic  RTV Servis EURO  Butmirska 7  033/610‐000  Sarajevo  Kim Tec‐Servis d.o.o.  Aleja Bosne Srebrne 34  033/773‐168  Sarajevo ...
  • Page 277 POŠTOVANI!  Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na  reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao  i/ili  nas  kontaktirajte  na  dolje  navedene  brojeve  i  adrese.  MOLIMO  VAS  DA  PRIJE  UPOTREBE  PROIZVODA  PAŽLJIVO  PROČITAJTE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJA SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD!    IZJAVA O SAOBRAZNOSTI   MODEL UREĐAJA  SERIJSKI BROJ  DATUM PRODAJE  BROJ RAČUNA PRODAVCA  POTPIS I PEČAT PRODAVCA  1. Ovom izjavom o saobraznosti proizvođač  proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca prava u Crnoj Gori  besplatan popravak istog u skladu s vazećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovoj izjavi o saobraznosti. Ovom  izjavom o saobraznosti istićemo da će predmet ovog prava raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i  lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biće besplatno otklonjeni u ovlašćenom servisu u predviđenom  roku za reklamaciju.  2. USLOVI REKLAMACIJE: Rok za reklamaciju počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca. 3. U sIučaju kvara na proizvodu koji je predmet reklamacije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku,  a  najkasnije  u  roku  od  15  dana.  Ako  se  proizvod  ne  može  popraviti  ili  se  ne  popravi  u  roku  od  15  dana,  biće zamijenjen novim. ...
  • Page 278 ПОЧИТУВАНИ!  Ви  благодариме  што  купивте  уред  на  VIVAX  и  се  надеваме  дека  сте  задоволни  со  изборот.  Доколку  во  текот  на  гарантниот  рок  сејавишлреба  од  поправка  на  производот,  побарајте  совет  од  продавачот  кој  ви  го  продал  производот  или  контактирајте  со  нас  на  долунаведените  броеви  и  адреси.  ВЕ  МОЛИМЕ  ПРЕД  УПОТРЕБА  НА ...
  • Page 279 ДАТУМ НА ПРИЕМ НА  УРЕДОТ ВО СЕРВИС  ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ  ДАТУМ НА ПРИЕМ НА  УРЕДОТ ВО СЕРВИС  ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ  ДАТУМ НА ПРИЕМ НА  УРЕДОТ ВО СЕРВИС  ДАТУМ НА ПОПРАВАЊЕ  СПИСОК НА СЕРВИСИ  МК  Централен сервис:  ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул Јадранска магистрала бр.12   1000 Скопје   Тел.02/3202 893, Факс: 02/3202 892,   www.pakom.com.mk, www.vivax.com  Град  Сервис  Aдреса  Телефон  Виком Електроник  бул.АСНОМ 54  02 2434 083  Скопје  ТВА ЈТД  Сутјеска бб  078 388 029  Штип  Нец Електрон  Методи Митевски‐Брицо 17  075 489 456  Струмица  Епром  С.М. Данко 68  078 238 011  Гевгелија  Сервис Зоки  Андон Слабејко бб  048 410 027  Прилеп ...
  • Page 280 ‐   Nëse blerësi nuk dorëzon një kartë garancie dhe faturë të vlefshme.  ‐   Nëse blerësi nuk i është përmbajtur udhëzimeve për përdorimin e produktit.  ‐   Nëse produkti është hapur, modifikuar ose riparuar nga persona të paautorizuar.  ‐   Nëse defektet në kanal janë shkaktuar nga forca madhore, si rrufeja, goditja elektrike në rrjetin elektrik, aksidentet  elektrike etj.  ‐   Nëse defektet kanë ndodhur për shkak të përdorimit jo të duhur ose transportit jo të duhur.  ‐   Nëse defekti ka ndodhur për shkak të një gabimi në sistemin me të cilin është lidhur produkti.  Kjo  garanci  nuk  i  ndryshon  të  drejtat  ligjore  ligjore  që  vlejnë  në  Republikën  e  Maqedonisë  në  lidhje  me  të  drejtat  e  përcaktuara me produktin. Deklaratë: Konsumatori ka të drejta ligjore që rrjedhin nga legjislacioni kombëtar që rregullon  shitjen e produkteve dhe se këto të drejta nuk cenohen nga garancia.  Servisi qendror:   PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, rruga Jadranska Magistra 12, 1000 Shkup  Tel 02 3202 800, Faks: 02 3202 892 www.pakom.com.mk, www.vivax.com  ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул Јадранска магистрала бр.12, 1000 Скопје, Тел.02/3202 800, Факс: 02/3202 892 ...
  • Page 281 DATA PRANIMIT PAISJES  SERVIS  DATA RIPARIMIT  DATA PRANIMIT PAISJES  SERVIS  DATA RIPARIMIT  DATA PRANIMIT PAISJES  SERVIS  DATA RIPARIMIT  MK‐AL  SHERBEMI I AUTORIZUAR  Shërbimi qendror:   PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, 12 Jadranska Magistrala Rr. 1000 Shkup  Tel 02/3202 893, Faks: 02/3202 892,  www.pakom.com.mk, www.vivax.com  Qyteti  Shërbimi  Adresë  Telefoni  Vikom Elektronik  Asnom 54  02 2434 083  Shkup  TVA JTD  Sutjeska nn  078 388 029  Shtip  Nec Elektron  Metodi Mitevski ‐ Brico 17  075 489 456  Strumicë  Eprom  S.M. Danko 68  078 238 011  Gjevgjeli  Servis Zoki  Andon Slabejko nn  048 410 027  Prilep  Toptroniks ...
  • Page 282 TË NDERUAR BLERËS!  Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e  nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përeonin i cilijua shet produktin tone  JU  LUTEM  LEXONI  ME  KUJDESPARAPËRDORIMITPRODUKTIT  DOKUMENTET  TEKNIKE  DHE  MANUALET  CILAT  JANË  VENDOSUR NË KUTI!   FLETGARANCIONI EMRI PRODUKTU   LLOJI DHE MODELI  PRODHUESI  EMËRTIMI APO EMRI I SHITËSIT  NUMRI SERIAL  VULA: NËNSHKRIMI I PËRSONIT  GARANCI DEKLARATA:  Kjo fletgarancion ju garanton që prodhuesi, nëpermjët AskTec Ltd, si një importues dhe ofrues i sigurisë ne Republikën e  Kosoves, një riparim të lirë të njejtë në përputhje me rregullat e zbatueshme në pajtim me kushtet e përshkruara në këtë  fletgarancion  KUSHTET E GARANCIONIT:  Kjo fletgarancion, negarantojmë se ju do të jetë subjekt i kësaj punegarancisë pagabime të mundshme të shkaktuara  nga mjeshtëri e profesionalizuar dhe të materialit të dobët. Të gjitha gabimet mund të ndodhin ne do t korrigjohen pa  pagesë në një shërbim garancion të autorizuar.    PERIUDHA EGARANCIONIT.Garancioni fillon nga dita eblerjes dhe vazhdon deri 24 muaj.  Në rast prishjes produktit do të mbulohet nga ky garancion , zotohemi për të rregulluar njëjtin sa më shpejt të jetë e mundur, dhe jo më vonë se 45 ditë. Nëse produkti nuk mund të riparohet ose nuk riparohet brenda 45 ditëve, ajo do të zëvendësohet.  Nesë procedura riparimit zgjat më shumë se 10 ditë, garancioni do të shtvhet për kohëzgjatjen e riparimit.  Garancioni është e njohur vetëm me një faturë te shitjes, dhe me kartën e garancionit e cila duhet të plotësohet si  duhet dhe duhet të përfshijë datën e shitjes, vula dhe nënshkrimi shitësit.  Prodhuesi ofron pjesë servisi në afat prej 7 vjetësh.  ...
  • Page 283 SHERBEMI I AUTORIZUAR  KS  Ask tec d.o.o., Tahir Zajmi (Kosovatex)  10000 Prishtinë, Kosovë  Tel: +381 38 771 001, E‐mail: info@asktec‐ks.com  SERVISI  Tel:  +381 38 771 003  Fax:   +381 38 771 000    AskTec d.o.o. Tahir Zajmi (Kosovatex), 10000 Pristina...

This manual is also suitable for:

32le115t2s240le115t2s243le115t2s2