Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheits- und Installationshinweise
    • Gerätebeschreibung
    • Täglicher Gebrauch
    • Reinigung und Pflege
    • Informationen zur Entsorgung
  • Español

    • Descripción del Producto
    • Indicaciones de Seguridad E Instalación
    • Uso Diario
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Aspectos Medioambientales
  • Français

    • Description de L'appareil
    • Informations de Sécurité et Installation
    • Utilisation Quotidienne
    • Entretien et Nettoyage
    • Matière de Protection de L'environnement
  • Русский

    • Описание Прибора
    • Сведения О Технике Безопасности И Установке
    • Ежедневное Использование
    • Уход И Очистка
    • Охрана Окружающей Среды

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33

Quick Links

Аспиратор
BG
Campana extractora
CA
Odsavač par
CS
Emhætte
DA
Herd-Abzugshaube
DE
Απορροφητήρας
EL
Cooker Hood
EN
Campana extractora
ES
Õhupuhasti
ET
Liesituuletin
FI
Hotte
FR
Kuhinjska napa
HR
Konyhai szagelszívó
HU
Cappa da cucina
IT
Пештің сорғыш қондырғысы
KK
Garų rinktuvas
LT
Tvaika nosūcējs
LV
Аспиратор
MK
Afzuigkap
NL
Ventilator
NO
Okap kuchenny
PL
Exaustor
PT
Hotă pentru aragaz
RO
Кухонная вытяжка
RU
Odsávač pár
SK
Kuhinjska napa
SL
Aspirator
SQ
Аспиратор штедњака
SR
Spisfläkt
SV
Davlumbaz
TR
Витяжка
UK
‫الموقد‬
‫مدخنة‬
AR
Ръководство за употреба
Manual d'usuari
Návod k použití
Brugsanvisning
Benutzerinformation
Οδηγίες Χρήσης
User Manual
Manual de instrucciones
Kasutusjuhend
Käyttöohje
Notice d'utilisation
Upute za uporabu
Használati útmutató
Istruzioni per l'uso
Қолдану туралы нұсқаулары
Naudojimo instrukcija
Lietošanas instrukcija
Упатство за ракување
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Manual de instruções
Manual de utilizare
Инструкция по эксплуатации 118
Návod na používanie
Navodila za uporabo
Udhëzimet për përdorim
Упутство за употребу
Bruksanvisning
Kullanma Kılavuzu
Інструкція
‫المستخدم‬
‫دليل‬
KHV64770BA
KHV94770BA
2
7
12
17
22
28
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
93
98
103
108
113
123
128
132
137
142
147
153
161

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ZANKER KHV64770BA

  • Page 1 Hotă pentru aragaz Инструкция по эксплуатации 118 Кухонная вытяжка Návod na používanie Odsávač pár Navodila za uporabo Kuhinjska napa Udhëzimet për përdorim Aspirator Упутство за употребу Аспиратор штедњака Bruksanvisning Spisfläkt Kullanma Kılavuzu Davlumbaz Інструкція Витяжка ‫المستخدم‬ ‫دليل‬ ‫الموقد‬ ‫مدخنة‬ KHV64770BA KHV94770BA...
  • Page 2 ПОСЕТЕТЕ НАШИЯ УЕБСАЙТ ЗА: Вижте полезни съвети за употреба, брошури, отстраняване на неизправности, информация за сервиз и ремонт: www.zanker.de/support СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И МОНТАЖ......... 2 2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА................... 2 3. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА................3 4. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ................4 5.
  • Page 3 Функция Описание Максимална скорост Моторът превключва на максимална скорост. Известие за филтър Напомня за смяна или почистване на филтъра с активен въ‐ глен и почистване на филтъра за мазнини. Лампа Включване и изключване на светлини. 3. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА 3.1 Използване на абсорбатора Проверете...
  • Page 4 За повече информация относно как Направете справка за се използва функцията вижте почистването на филтъра за мазнини потребителското ръководство на в глава „Почистване и грижа“. плота. Направете справка относно 3.3 Активиране на максимална почистването или смяната на филтъра скорост на мотора с...
  • Page 5 Почиствайте уреда и филтрите за мазнини всеки месец. Внимателно почиствайте мазнини по вътрешността на уреда и филтрите за мазнини. Натрупвания на маз‐ нини или други остатъци могат да доведат до пожар. Следвайте инструкциите за почистване на аксесоарите, когато е включено изве‐ стието...
  • Page 6 Повторете стъпките за всички филтри, ако е приложимо. 4.3 Смяна на филтъра с активен въглен - (по избор) ВНИМАНИЕ! Филтърът с активен въглен НЕ трябва да се мие! 3. За монтиране на нов филтър Вижте листовката, предоставена с изпълнете стъпките в обратен ред. филтъра.
  • Page 7 A LA NOSTRA PÀGINA WEB TROBAREU: Consells d'ús, catàlegs, instruccions per a la resolució de problemes, informació sobre servei i reparacions: www.zanker.de/support CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT I INSTAL·LACIÓ........... 7 2. DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE............... 7 3. ÚS DIARI......................8 4. CURA I NETEJA....................9 5.
  • Page 8 Funcions Descripció Velocitat màxima El motor canvia al nivell de velocitat màxim. Notificació del filtre Us recorda quan toca canviar o netejar el filtre de carbó i netejar el filtre de greixos. Llum Encén i apaga els llums. 3. ÚS DIARI 3.1 Ús de la campana Comproveu la velocitat recomanada a la taula següent.
  • Page 9 Per restablir la funció, toqueu durant 3 Quan la funció està activada, encara segons. que torneu a tocar , no es produeix Per activar o desactivar la funció: cap acció. 1. Enceneu el tauler de control. Assegureu- vos que el tauler estigui activat. 3.4 Notificació...
  • Page 10 El temps de saturació del filtre de carbó varia segons el tipus de cocció i la freqüència amb què netegeu el filtre de greixos. Filtre de car‐ bó 4.2 Neteja del filtre de greixos El rentavaixella s'ha de configurar a Hi ha dos filtres de greixos Un situat a sota i una temperatura baixa i amb un cicle l'altre a la part frontal de l'aparell.
  • Page 11 3. Per instal·lar un filtre nou, seguiu els substituir un tècnic. En cas de funcionament mateixos passos en ordre invers. deficient, consulteu "Servei" al capítol En qualsevol cas, els filtres s’han de "Instruccions de seguretat". substituir almenys cada quatre mesos. 4.4 Substitució...
  • Page 12 NAVŠTIVTE NAŠE STRÁNKY: Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích a informace o servisu a opravách získáte na: www.zanker.de/support OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE A INSTALACE..........12 2. POPIS SPOTŘEBIČE..................12 3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ..................13 4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA..................14 5. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ........16 Zmĕny vyhrazeny.
  • Page 13 Funkce Popis Maximální otáčky Motor přepne na maximální nastavení otáček. Upozornění na výměnu filtru Upozorňuje na nutnost výměny nebo vyčištění uhlíkového filtru a vyčištění tukového filtru. Osvětlení Slouží k zapnutí a vypnutí osvětlení. 3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 3.1 Používání odsavače par Doporučené...
  • Page 14 Funkci resetujte stisknutím na 3 sekundy. Když je funkce spuštěná, další Zapnutí nebo vypnutí funkce: stisknutí tlačítka nemá žádný vliv. 1. Zapněte ovládací panel. Ujistěte se, že je panel zapnutý. 3.4 Upozornění na výměnu filtru 2. Funkci zapnete stisknutím na 3 Kontrolka výstrahy filtru upozorňuje na sekundy.
  • Page 15 4.2 Čištění tukového filtru 5. Pro instalaci filtrů zpět proveďte první dva kroky postupu v opačném pořadí. Na místě jsou dva tukové filtry. Jeden je V případě potřeby opakujte postup u všech umístěn pod spotřebičem a druhý na jeho filtrů. přední...
  • Page 16 5. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ likvidaci. Spotřebiče označené příslušným Recyklujte materiály označené symbolem symbolem nelikvidujte spolu s domovním Obaly vyhoďte do příslušných odpadních odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad. životní...
  • Page 17 BESØG VORES HJEMMESIDE FOR AT: Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation: www.zanker.de/support INDHOLDSFORTEGNELSE 1. SIKKERHEDSINFORMATION OG INSTALLATION........17 2. PRODUKTBESKRIVELSE................17 3. DAGLIG BRUG....................18 4. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING............19 5. MILJØHENSYN....................21 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. 1. SIKKERHEDSINFORMATION OG INSTALLATION ADVARSEL! Se det separate hæfte med...
  • Page 18 Funktion Beskrivelse Maksimal hastighed Motoren skifter til maksimalt hastighedsniveau. Filtermeddelelse Minder brugeren om at skifte eller rengøre kulfilteret og om at ren‐ gøre fedtfilteret. Lampe Tænder og slukker lyset. 3. DAGLIG BRUG 3.1 Brug af emhætten Kontroller den anbefalede hastighed i henhold til nedenstående tabel.
  • Page 19 Tryk på i 3 sekunder for at nulstille Mens funktionen er i gang, har funktionen. yderligere tryk på ingen effekt. Sådan slås funktionen til eller fra: 1. Tænd betjeningspanelet. Sørg for, at 3.4 Filtermeddelelse panelet er tændt. Filteralarm minder brugeren om at skifte eller 2.
  • Page 20 4.2 Rengøring af fedtfilteret 5. Filtrene monteres igen, ved at man følger de første to trin i omvendt rækkefølge. Der er to fedtfiltre. Det ene er placeret under Gentag dette på alle de filtre, hvor det er og det andet på forsiden af apparatet. relevant.
  • Page 21 5. MILJØHENSYN mærket med symbolet , sammen med Genbrug materialer med symbolet husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage Anbring emballagematerialet i passende til din lokale genbrugsplads eller kontakt din beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte kommune. miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater.
  • Page 22: Table Of Contents

    BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanker.de/support INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSHINWEISE........22 2. GERÄTEBESCHREIBUNG................22 3. TÄGLICHER GEBRAUCH................23 4. REINIGUNG UND PFLEGE................24 5. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............26 Änderungen vorbehalten. 1. SICHERHEITS- UND INSTALLATIONSHINWEISE WARNUNG! Bezüglich der Sicherheits- und...
  • Page 23: Täglicher Gebrauch

    Funktion Beschreibung Maximale Geschwindigkeit Der Motor schaltet auf die höchste Geschwindigkeitsstufe. Filterbenachrichtigung Sie werden daran erinnert, den Aktivkohlefilter zu wechseln bzw. diesen und den Fettfilter zu reinigen. Lampe schaltet die Beleuchtung ein und aus. 3. TÄGLICHER GEBRAUCH 3.1 Verwenden der Abzugshaube Entnimm die empfohlene Geschwindigkeit der Tabelle unten.
  • Page 24: Reinigung Und Pflege

    3.3 Einschalten der maximalen Motorgeschwindigkeit Siehe „Reinigen des Kohlefilters“ oder „Austauschen des Kohlefilters“ im Wenn Sie berühren, schaltet sich die Kapitel „Reinigung und Pflege“. maximale Motorgeschwindigkeit für 5 Minuten ein. Nach dieser Zeit kehrt das Gerät zur Berühren Sie zum Zurücksetzen der Funktion vorigen Geschwindigkeitseinstellung zurück.
  • Page 25 Der Zeitpunkt der Sättigung des Kohlefilters variiert je nach Art des Kochens und der regelmäßigen Reinigung des Fettfilters. Kohlefilter 4.2 Reinigen des Fettfilters Dazu muss die Spülmaschine auf Es gibt zwei Fettfilter. Einer befindet sich einen kurzen Spülgang mit niedriger darunter und der andere an der Vorderseite Temperatur eingestellt werden.
  • Page 26: Informationen Zur Entsorgung

    Auf jeden Fall müssen die Filter mindestens alle vier Monate ausgetauscht werden. 4.4 Austauschen der Lampe Das Gerät wird mit einer LED-Lampe geliefert. Dieses Teil darf nur von einem Techniker ausgetauscht werden. Im Falle einer Störung siehe unter „Service“ im Kapitel „Sicherheitsanweisungen“.
  • Page 27 Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer sind (kleine Elektrogeräte), im zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer kaufen.
  • Page 28 ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΟΝ ΙΣΤΟΤΟΠΟ ΜΑΣ ΓΙΑ ΝΑ: Βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση προβλημάτων, πληροφορίες σέρβις και επισκευής: www.zanker.de/support ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ........28 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ................28 3. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ................... 29 4. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ................. 30 5. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ................. 32 Υπόκειται...
  • Page 29 Λειτουργία Περιγραφή Τρίτη ταχύτητα Ο κινητήρας μεταβαίνει στο τρίτο επίπεδο ταχύτητας. Μέγιστη ταχύτητα Ο κινητήρας μεταβαίνει στο μέγιστο επίπεδο ταχύτητας. Ειδοποίηση φίλτρου Σας υπενθυμίζει να αλλάξετε ή να καθαρίσετε το φίλτρο άνθρακα και να καθαρίσετε το φίλτρο λίπους. Λαμπτήρας Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τον φωτισμό. 3.
  • Page 30 λειτουργία μπορεί να ενεργοποιηθεί από το χειριστήριο των εστιών. Ανατρέξτε στην παράγραφο καθαρισμού του φίλτρου λίπους στο Για περισσότερες πληροφορίες κεφάλαιο «Φροντίδα και καθάρισμα». σχετικά με τη χρήση της λειτουργίας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη της Ανατρέξτε στην ενότητα καθαρισμού μονάδας εστιών. του...
  • Page 31 Καθαρίζετε τη συσκευή και τα φίλτρα λίπους κάθε μήνα. Καθαρίζετε προσεκτικά από το λίπος το εσωτερικό και τα φίλτρα λίπους. Η συσσώρευση λίπους ή άλλων υπολειμμά‐ των μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά. Ακολουθήστε τις οδηγίες για τον καθαρισμό των αξεσουάρ όταν είναι ενεργοποιημένη η ειδοποίηση...
  • Page 32 Επαναλάβετε τα βήματα για όλα τα φίλτρα όπου είναι απαραίτητο. 4.3 Αντικατάσταση του φίλτρου άνθρακα - (προαιρετικό) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το φίλτρο άνθρακα είναι μη πλενόμενο! Ανατρέξτε στο φυλλάδιο που 3. Για να εγκαταστήσετε το καινούριο φίλτρο, παρέχεται με το φίλτρο. εκτελέστε τα ίδια βήματα με την αντίστροφη...
  • Page 33: Safety Information And Installation

    VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.zanker.de/support CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION AND INSTALLATION..........33 2. PRODUCT DESCRIPTION................33 3. DAILY USE...................... 34 4. CARE AND CLEANING...................35 5. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............37 Subject to change without notice.
  • Page 34: Daily Use

    Function Description Filter notification Reminds to change or clean the charcoal filter and clean the grease filter. Lamp Turns the lights on and off. 3. DAILY USE 3.1 Using the hood Check the recommended speed according to the table below. While heating up food, cooking with covered pots.
  • Page 35: Care And Cleaning

    3.4 Filter notification To reset the function touch for 3 seconds. Filter alarm reminds to change or clean the To activate or deactivate function: charcoal filter and clean the grease filter. The 1. Switch on the control panel. Make sure filter indicator is turned on for 30 seconds that the panel is on.
  • Page 36 Refer to the leaflet provided with the filter. To replace the filter: 1. Remove the grease filters from the appliance. Refer to "Cleaning the grease filter" in this chapter. 2. Press the handle of the mounting clip on 2. Press the front edge in slot towards the the filter panel underneath the hood (1).
  • Page 37: Environmental Concerns

    5. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
  • Page 38: Indicaciones De Seguridad E Instalación

    VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanker.de/support CONTENIDO 1. INDICACIONES DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN........38 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............38 3. USO DIARIO....................39 4. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA..............40 5. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES............... 42 Salvo modificaciones.
  • Page 39: Uso Diario

    Función Descripción Tercera velocidad El motor cambia al tercer nivel de velocidad. Velocidad máxima El motor cambia al nivel de velocidad máxima. Notificación del filtro Recuerda cambiar o limpiar el filtro de carbón y limpiar el filtro de grasa. Bombilla Enciende y apaga las luces.
  • Page 40: Mantenimiento Y Limpieza

    función se puede activar desde el panel de la placa de cocción. Consulte la limpieza del filtro de grasa en el capítulo de mantenimiento y Para más información sobre cómo limpieza. utilizar esta función, consulte el manual del usuario de la placa de cocción. Consulte la limpieza del filtro de carbón o a la sustitución del filtro de 3.3 Activación de la velocidad máxima...
  • Page 41 Limpie el aparato y los filtros de grasa cada mes. Limpie cuidadosamente la grasa del interior y los filtros de grasa. La acumulación de grasa u otros residuos puede provocar un incendio. Siga las instrucciones de limpieza de los accesorios cuando la notificación del filtro es‐ té...
  • Page 42: Aspectos Medioambientales

    3. Para instalar el filtro, realice los pasos en Véase "Limpieza del filtro de grasa" en este orden inverso. capítulo. En cualquier caso, es necesario sustituir los 2. Presione el borde frontal en la ranura filtros al menos cada cuatro meses. hacia la parte inferior del filtro.
  • Page 43 MEIE VEEBISAIDILT LEIATE: Nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet: www.zanker.de/support SISUKORD 1. OHUTUSINFO JA PAIGALDAMINE..............43 2. TOOTE KIRJELDUS..................43 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE................. 44 4. PUHASTUS JA HOOLDUS................45 5. JÄÄTMEKÄITLUS....................47 Jäetakse õigus teha muutusi. 1. OHUTUSINFO JA PAIGALDAMINE HOIATUS! Ohutusinfo ja paigaldamise kohta leiate teavet eraldi paigaldusjuhiste lehelt.
  • Page 44 Funktsioon Kirjeldus Maksimumkiirus Mootor lülitub maksimumkiirusele. Filtri märguanne Tuletab meelde, et söefilter tuleb asendada või puhastada ja ras‐ vafilter tuleb puhastada. lamp Lülitab valgustuse sisse ja välja. 3. IGAPÄEVANE KASUTAMINE 3.1 Õhupuhasti kasutamine Kontrollige soovitatavat kiirust vastavalt alltoodud tabelile. Toidu kuumutamisel kaanetatud potiga. Toidu valmistamisel kaanetatud pottidega mitmel keedualal või põletil, õrn praadimine.
  • Page 45 Funktsiooni lähtestamiseks puudutage nuppu Kui funktsioon on sisse lülitatud, ei 3 sekundit. ole nupu täiendaval puudutamisel Funktsiooni: mingit mõju. 1. Lülitage sisse juhtpaneel. Veenduge, et paneel on sisse lülitatud. 3.4 Filtri märguanne 2. Funktsiooni aktiveerimiseks puudutage Filtrihoiatus tuletab meelde, et söefilter tuleb nuppu 3 sekundit.
  • Page 46 4.2 Rasvafiltri puhastamine 5. Filtrite taaspaigaldamiseks teostage kaks esimest toimingut vastupidises Seal on kaks rasvafiltrit. Üks filter asub järjekorras. seadme allosas ja teine esiosas. Korrake samme kõigi filtrite puhul, kui see on Filtrite paigaldamisel on vastaspoolel asjakohane. kasutatud klambreid ja tihvte. Filtri puhastamiseks: 4.3 Söefiltri vahetamine - valikuline 1.
  • Page 47 5. JÄÄTMEKÄITLUS seadmeid muude majapidamisjäätmete Sümboliga tähistatud materjalid võib hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või ringlusse suunata. Selleks viige pakendid pöörduge abi saamiseks kohalikku vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida omavalitsusse. keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud...
  • Page 48 VIERAILE VERKKOSIVULLAMME: Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita sekä huolto- ja korjausohjeita: www.zanker.de/support SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT JA ASENNUSOHJEET...........48 2. TUOTEKUVAUS....................48 3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ.................49 4. HOITO JA PUHDISTUS.................. 50 5. YMPÄRISTÖNSUOJELU................52 Oikeus muutoksiin pidätetään. 1. TURVALLISUUSTIEDOT JA ASENNUSOHJEET VAROITUS! Katso turvallisuustiedot ja asennusohjeet erillisistä...
  • Page 49 Toiminto Kuvaus Suodatinilmoitus Muistuttaa hiilisuodattimen vaihto- tai puhdistustarpeesta sekä rasvasuodattimen puhdistustarpeesta. Lamppu Sytyttää ja sammuttaa valot. 3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 3.1 Liesituulettimen käyttö Tarkista suositeltu nopeus alla olevasta taulukosta. Ruokien lämmitys, ruoanvalmistus kannellisilla keittoastioilla. Ruoanvalmistus kannellisilla keittoastioilla useammalla keittoalueella tai polttimella, kevyt pais‐ taminen.
  • Page 50 Kun toiminto on kytketty toimintaan, Katso hiilisuodattimen puhdistus- tai vaihto-ohjeet luvusta "Hoito ja puhdistus". painikkeen kosketuksilla ei ole vaikutusta. Nollaa toiminto koskettamalla painiketta kolmen sekunnin ajan. 3.4 Suodatinilmoitus Kyke toiminto päälle tai pois päältä: Suodatinhälytys muistuttaa hiilisuodattimen vaihto- tai puhdistustarpeesta sekä 1.
  • Page 51 4.2 Rasvasuodattimen puhdistaminen vaiheen ohjeita päinvastaisessa järjestyksessä. Rasvasuodattimia on kaksi. Yksi laitteen Toista vaiheet tarvittaessa kaikkien alapuolella ja toinen laitteen etuosassa. suodattimien kohdalla. Suodattimet tulee asentaa pidikkeiden avulla niin, että tapit ovat vastakkaisella puolella. 4.3 Hiilisuodattimen vaihto – Puhdistaaksesi suodattimen lisävaruste 1.
  • Page 52 5. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote . Kierrätä pakkaus laittamalla se paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele yhteyttä paikalliseen viranomaiseen. ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut.
  • Page 53: Informations De Sécurité Et Installation

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanker.de/support TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET INSTALLATION........53 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL..............53 3. UTILISATION QUOTIDIENNE.................54 4.
  • Page 54: Utilisation Quotidienne

    Fonction Description Vitesse maximale Le moteur passe à la vitesse intensive. Notification du filtre Indication de changement ou nettoyage du filtre à charbon et net‐ toyage du filtre à graisse. Éclairage Permet de mettre l’éclairage en marche et de l’arrêter. 3.
  • Page 55: Entretien Et Nettoyage

    Pour plus d'informations sur Reportez-vous au paragraphe l'utilisation de la fonction, reportez-vous à « Nettoyage du filtre à graisse » dans le la notice d'utilisation de la table de chapitre « Entretien et nettoyage ». cuisson. Reportez-vous au paragraphe 3.3 Activation de la vitesse maximale «...
  • Page 56 Le temps de saturation du filtre à charbon varie en fonction du type de cuisson et la régularité du nettoyage du filtre à graisse. Filtre à char‐ 4.2 Nettoyage du filtre à graisse Le lave-vaisselle doit être réglé à Il y a deux filtres à graisse. L’un des filtres est basse température, sur cycle court.
  • Page 57: Matière De Protection De L'environnement

    3. Pour installer un nouveau filtre, suivez la remplacée par un technicien. En cas de même procédure dans l'ordre inverse. dysfonctionnement, reportez-vous au Dans tous les cas, les filtres doivent être paragraphe « Maintenance » du chapitre remplacés au moins une fois tous les quatre «...
  • Page 58 POSJETITE NAŠE INTERNETSKE STRANICE: Dobit ćete savjete o korištenju, rješavanju problema, brošure i informacije o servisu i popravcima: www.zanker.de/support SADRŽAJ 1. SIGURNOSNE UPUTE I POSTAVLJANJE.............58 2. OPIS PROIZVODA..................58 3. SVAKODNEVNA UPORABA................59 4. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE................60 5. BRIGA ZA OKOLIŠ..................62 Zadržava se pravo na izmjene.
  • Page 59 Funkcija Opis Maksimalna brzina Motor se prebacuje na maksimalnu razinu brzine. Obavijest o filtru Podsjetnik na promjenu ili čišćenje filtra s ugljenom i čišćenje filtra za masnoću. Žarulja Uključuje i isključuje svjetlo. 3. SVAKODNEVNA UPORABA 3.1 Uporaba nape Provjerite preporučenu brzinu prema tablici u nastavku.
  • Page 60 Za resetiranje funkcije dodirnite na 3 Kada je funkcija uključena, dodatni sekunde. dodir na tipku nema nikakav učinak. Za aktiviranje ili deaktiviranje funkcije: 1. Uključite upravljačku ploču. Provjerite je li 3.4 Obavijest o filtru ploča uključena. Alarm filtra podsjeća na promjenu ili čišćenje 2.
  • Page 61 4.2 Čišćenje filtra za masnoću 5. Za montažu filtra nazad, slijedite prva dva koraka obrnutim redoslijedom. Postoje dva filtra za masnoću. Jedan Ponovite korake za sve filtre ako je smješten ispod, a drugi na prednjoj strani primjenjivo. uređaja. Filtri se montiraju pomoću kopči i zatika na 4.3 Zamjena ugljenog filtra - suprotnoj strani.
  • Page 62 5. BRIGA ZA OKOLIŠ označene simbolom ne bacajte zajedno s Reciklirajte materijale sa simbolom kućnim otpadom. Proizvod odnesite na Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i nadležnu službu. ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja.
  • Page 63 LÁTOGASSON EL WEBOLDALUNKRA AZ ALÁBBIAKÉRT: Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási, szerviz- és javítási információk kérése: www.zanker.de/support TARTALOM 1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS......... 63 2. TERMÉKLEÍRÁS..................... 63 3. NAPI HASZNÁLAT..................64 4. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS..................65 5. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK............67 A változtatások jogát fenntartjuk.
  • Page 64 Funkció Leírás Maximális sebesség A motor a maximális sebességfokozatba kapcsol. Szűrőre vonatkozó figyel‐ A figyelmeztetés emlékeztet a szénszűrő cseréjének vagy tisztítá‐ meztetés sának, valamint a zsírszűrő tisztításának esedékességére. Lámpa A fények be- és kikapcsolása. 3. NAPI HASZNÁLAT 3.1 A páraelszívó használata Keresse meg a javasolt sebességfokozatot az alábbi táblázat alapján.
  • Page 65 letelte után a készülék visszatér az előző sebesség-beállításhoz. Olvassa el a szénszűrő tisztítására vagy cseréjére vonatkozó szakaszt az Amikor a funkció be van kapcsolva, a Ápolás és tisztítás c. fejezetben. további megérintése nincs semmilyen A funkció nullázásához érintse meg a hatással.
  • Page 66 A szénszűrő telítődésének időtartama a főzés módjától és a zsírszűrő tisztításának gyakoriságától függ. Szénszűrő 4.2 A zsírszűrő tisztítása A mosogatógépen alacsony Két zsírszűrő van. Az egyik a készülék alján, hőmérsékletet és rövid ciklust állítson be. a másik a készülék elején helyezkedik el. A zsírszűrő...
  • Page 67 4.4 A lámpa cseréje 3. Az új szűrő beszereléséhez fordított sorrendben végezze el ugyanezeket a A készülék LED lámpával rendelkezik. Ezt az lépéseket. alkatrészt kizárólag szakember cserélheti ki. A szűrők cseréje minden esetben legalább Hibás működés esetén olvassa el a „Szerviz” négyhavonta szükséges.
  • Page 68 VISITA IL NOSTRO SITO WEB PER: Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.zanker.de/support INDICE 1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E L’INSTALLAZIONE......68 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO..............68 3. UTILIZZO QUOTIDIANO................. 69 4. PULIZIA E CURA.....................70 5.
  • Page 69 Funzione Descrizione Velocità massima Il motore passa al livello di velocità massimo. Notifica del filtro Ricorda di cambiare o pulire il filtro carbone e pulire il filtro anti‐ grasso. Lampadina Accende e spegne le luci. 3. UTILIZZO QUOTIDIANO 3.1 Uso della cappa Controllare la velocità...
  • Page 70 3.3 Attivazione motore velocità massima Fare riferimento alla pulizia del filtro a carbone attivo o alla sostituzione del filtro Quando si sfiora , la velocità massima del al carbone attivo nel capitolo sulla cura e motore inizia a funzionare per 5 minuti. la pulizia.
  • Page 71 Il tempo di saturazione del filtro al carbone attivo varia a seconda del tipo di cottura e della regolarità di pulizia del filtro anti-grasso. Filtro al car‐ bone 4.2 Pulizia del filtro antigrasso La lavastoviglie deve essere Ci sono due filtri antigrasso. Uno si trova impostata su una temperatura bassa e sotto e l'altro sul lato posteriore un ciclo breve.
  • Page 72 In ogni caso è necessario sostituire i filtri almeno ogni quattro mesi. 4.4 Sostituzione della lampadina L'apparecchiatura è provvista di una lampadina LED. Questa componente può essere sostituita unicamente da un tecnico. In caso di anomalie di funzionamento rimandiamo a "Assistenza" nel capitolo dedicato alle "Istruzioni di sicurezza".
  • Page 73 МЫНАУ ҮШІН ВЕБ-САЙТЫМЫЗҒА КІРІҢІЗ: Пайдалану туралы ақпаратты, кітапшаларды, ақаулықты жою құралы, қызмет көрсету және жөндеу туралы ақпаратты мына жерден алыңыз: www.zanker.de/support МАЗМҰНЫ 1. ҚАУІПСІЗДІК АҚПАРАТЫ ЖӘНЕ ОРНАТУ...........73 2. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ................73 3. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ..................74 4. КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ................75 5. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ҚАТЫСТЫ ЖАҒДАЙЛАР........... 77 Өндіруші...
  • Page 74 Функция Сипаттамасы Үшінші жылдамдық Мотор үшінші жылдамдық деңгейіне ауысады. Максималды жылдамдық Мотор максималды жылдамдық деңгейіне ауысады. Сүзгі туралы Көмір сүзгісін ауыстыру не тазалау және май сүзгісін тазалау хабарландыру қажет екенін еске салады. Шам Шамдарды қосады және өшіреді. 3. ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ 3.1 Ауа...
  • Page 75 қоса аласыз. Бұл функцияны пештің панелі түстермен 30 секунд бойы арқылы іске қосуға болады. жыпылықтайды. Функцияны пайдалануға қатысты «Күтім көрсету және тазалау» толық ақпаратты пеш үстінің тарауындағы «Май сүзгісін тазалау» пайдаланушы нұсқаулығынан қараңыз. тармағын қараңыз. 3.3 Қозғалтқыштың ең жоғарғы Күтім мен тазалау тарауында көмір жылдамдығын...
  • Page 76 Құрылғыны және май сүзгілерін ай сайын тазалаңыз. Ішіндегі және май сүзгілеріндегі майды мұқият тазалаңыз. Жиналған май немесе басқа қалдық өртке әкелуі мүмкін. Сүзгі туралы хабарландыру қосулы кезде аксессуарларды тазалау туралы нұсқауларды орындаңыз. «Күнделікті пайдалану» тарауындағы «Сүзгі туралы хабарландыру» бөлімін қараңыз. Түтін...
  • Page 77 4.3 Көмір сүзгісін ауыстыру - міндетті емес ЕСКЕРТУ! Көмір сүзгісін жууға болмайды! Сүзгімен бірге берілген парақшаны қараңыз. Сүзгіні ауыстыру үшін: 3. Жаңа сүзгіні орнату үшін осы 1. Май сүзгілерін құрылғыдан шығарып қадамдарды керісінше орындаңыз. алыңыз. Кез-келген жағдайда сүзгілерді кем Осы тараудағы «Май сүзгілерін тазалау» дегенде...
  • Page 78 APSILANKYKITE MŪSŲ INTERNETO SVETAINĖJE, KAD: Gautumėte naudojimo patarimų, brošiūrų, informacijos apie trikčių šalinimą, aptarnavimą ir remontą: www.zanker.de/support TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA IR ĮRENGIMAS............78 2. GAMINIO APRAŠYMAS..................78 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS................79 4. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA................80 5. APLINKOS APSAUGA..................81 Galimi pakeitimai.
  • Page 79 Funkcija Aprašymas Didžiausias greitis Įsijungia didžiausias ventiliatoriaus greitis. Įspėjimas dėl filtro Primena, kad reikia pakeisti arba išvalyti anglies filtrą, taip pat iš‐ valyti riebalų filtrą. Lemputė Įjungia ir išjungia apšvietimą. 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS 3.1 Garų rinktuvo naudojimas Patikrinkite rekomenduojamą greitį pagal toliau pateiktą...
  • Page 80 3.3 Didžiausio variklio greičio aktyvinimas Anglies filtro valymas ir keitimas aprašyti skyriuje „Valymas ir priežiūra“. Jei paliesite , variklis didžiausiu greičiu veiks 5 min. Po to prietaisas grįžta prie Jeigu norite atkurti funkciją, 3 sekundes ankstesnių greičio nuostatų. palaikykite paspaudę Norėdami įjungti arba išjungti funkciją: Kai funkcija įjungta, papildomas palietimas neturi jokio poveikio.
  • Page 81 4.2 Riebalų filtro valymas 5. Norėdami vėl sumontuoti filtrus atlikite pirmus du veiksmus atvirkščia tvarka. Yra du riebalų filtrai. Vienas sumontuotas Jei reikia, kartokite šiuos veiksmus su visais prietaiso apačioje, o kitas – priekyje. filtrais. Filtrai yra pritvirtinti fiksatoriais kitoje pusėje. Norėdami išvalyti filtrą: 4.3 Anglies filtro keitimas –...
  • Page 82 surinkimo punktą arba susisiekite su vietos Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų savivaldybe dėl papildomos informacijos. prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų...
  • Page 83 APMEKLĒJIET MŪSU TĪMEKĻA VIETNI, LAI: Saņemtu lietošanas ieteikumus un brošūras, kā arī problēmu novēršanas, servisa un remonta informāciju: www.zanker.de/support SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA UN UZSTĀDĪŠANA..........83 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS................. 83 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ................84 4. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA................85 5. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU............87 Izmaiņu tiesības rezervētas.
  • Page 84 Funkcija Apraksts Maksimālais ātrums Motora darbība pārslēdzas uz maksimālo ātrumu. Filtra paziņojums Atgādina nomainīt vai notīrīt ogles filtru un notīrīt tauku filtru. Lampa Ieslēdz un izslēdz apgaismojumu. 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ 3.1 Tvaika nosūcēja lietošana Pārbaudiet ieteicamo ātrumu atbilstoši turpmāk sniegtajai tabulai. Ēdiena uzkarsēšanas laikā, gatavojot ar nosegtiem katliem.
  • Page 85 Lai atiestatītu funkciju, turiet nospiestu Kad šī funkcija ir ieslēgta, vēlreiz 3 sekundes. pieskaroties , nekas nenotiek. Lai aktivizētu vai deaktivizētu funkciju: 1. Ieslēdziet vadības paneli. Pārliecinieties, 3.4 Filtra paziņojums ka panelis ir ieslēgts. Filtra brīdinājums atgādina, ka nepieciešams 2. Lai aktivizētu funkciju, turiet nospiestu nomainīt vai notīrīt ogles filtru un notīrīt tauku 3 sekundes.
  • Page 86 4.2 Tauku filtra tīrīšana 5. Lai ievietotu filtrus atpakaļ, veiciet pirmās divas darbības apgrieztā kārtībā. Ir divi tauku filtri. Viens atrodas zem ierīces, Atkārtojiet šīs darbības visiem filtriem, ja tas bet otrs ierīces priekšpusē. atbilst situācijai. Filtri ir uzstādīti ar stiprinājumiem un tapām otrajā...
  • Page 87 5. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu , kopā ar mājsaimniecības simbolu . Ievietojiet iepakojuma materiālus atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā atbilstošajos konteineros to otrreizējai otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi ar vietējo pašvaldību.
  • Page 88 ПОСЕТЕТЕ ЈА НАШАТА СТРАНИЦА ЗА ДА: Добиете совети за користење, брошури, водич за решавање проблеми, информации за сервисирање и поправка: www.zanker.de/support СОДРЖИНА 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ И МОНТИРАЊЕ........88 2. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ................88 3. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА................89 4. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ..................90 5.
  • Page 89 Функција Опис Максимална брзина Моторот се префрла на ниво на максимална брзина. Известување за филтерот Ве потсетува да го смените или исчистите филтерот за јаглен и да го исчистите филтерот за маснотии. Светилка Го вклучува и исклучува светлото. 3. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА 3.1 Користење...
  • Page 90 3.3 Вкклучување на максимална брзина на моторот Видете во делот за чистење на филтерот за јаглен или замена на Кога ќе го допрете , започнува да филтерот за јаглен во поглавјето за работи максималната брзина на моторот грижа и чистење. во...
  • Page 91 Чистете го апаратот и филтрите за маснотии секој месец. Чистете ги внатрешноста и филтрите за маснотии внимателно од маснотии. Насобирањето мрснотии или други остатоци од храна може да резултира со пожар. Следете ги упатствата за чистење на додатоците кога известувањето за филтер е...
  • Page 92 5. За да ги ставите филтрите назад, два филтри со јаглен. Еден е сместен извршете ги првите два чекори во под апаратот, а другиот на предната обратен редослед. страна на апаратот. Повторете ги чекорите за сите филтри ако е можно. 4.3 Замена...
  • Page 93 GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.zanker.de/support INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE EN INSTALLATIE..........93 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT............93 3. DAGELIJKS GEBRUIK..................94 4. ONDERHOUD EN REINIGING............... 95 5. MILIEUBESCHERMING.................. 97 Wijzigingen voorbehouden.
  • Page 94 functie Beschrijving Maximale snelheid De motor schakelt over naar het maximale snelheidsniveau. Filtermelding Herinnert u eraan om het koolfilter te vervangen of te reinigen en het vetfilter te reinigen. Lamp Schakelt de lampen in en uit. 3. DAGELIJKS GEBRUIK 3.1 De kap gebruiken Controleer de aanbevolen snelheid volgens onderstaande tabel.
  • Page 95 Voor meer informatie over het gebruik Zie het gedeelte over het reinigen van van de kookplaat raadpleegt u de de koolfilter of het vervangen van de gebruiksaanwijzing van de kookplaat. koolfilter in het hoofdstuk 'Onderhoud en reiniging'. 3.3 Maximale motorsnelheid activeren Als je de functie wilt resetten, houd je Wanneer u op tikt, begint de maximale...
  • Page 96 Reinig het apparaat en smeer de filters elke maand. Reinig de binnen- en vetfilters zorgvuldig zodat er geen vet meer achterblijft. Vetophoping of andere resten kunnen brand veroorzaken. Volg de instructies voor het reinigen van de accessoires wanneer de filtermelding is in‐ geschakeld.
  • Page 97 3. Voer dezelfde stappen in omgekeerde Herhaal de stappen voor alle filters indien van volgorde uit om een nieuwe filter te toepassing. installeren. In ieder geval moeten de filters ten minste om 4.3 De koolfilter vervangen – optioneel de vier maanden worden vervangen. 4.4 Het lampje vervangen WAARSCHUWING! Dit apparaat wordt geleverd met een ledlamp.
  • Page 98 GÅ INN PÅ NETTSIDEN VÅR FOR Å: Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service og reparasjon: www.zanker.de/support INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON OG INSTALLASJON........98 2. PRODUKTBESKRIVELSE................98 3. DAGLIG BRUK....................99 4. STELL OG RENGJØRING................100 5. BESKYTTELSE AV MILJØET............... 102 Med forbehold om endringer.
  • Page 99 Funksjon Beskrivelse Maksimal hastighet Motoren bytter til maksimalt hastighetsnivå. Filtervarsling Minner deg på å skifte eller rengjøre kullfilteret og rengjøre fettfil‐ teret. Slår lysene på og av. 3. DAGLIG BRUK 3.1 Bruk av ventilatoren Sjekk anbefalt hastighet i henhold til tabellen nedenfor.
  • Page 100 For å nullstille funksjonen, berør i tre Når funksjonen er slått på, har sekunder. ytterligere berøring av ingen effekt. For å aktivere eller deaktivere funksjonen: 1. Slå på betjeningspanelet. Sørg for at 3.4 Filtervarsling panelet er på. Filtervarselet minner deg om å skifte eller 2.
  • Page 101 4.2 Rengjøre fettfilteret 5. For å montere filtrene tilbake, følg de to første trinnene i omvendt rekkefølge. Det er to fettfiltre. Det ene ligger under og det Gjenta trinnene for alle filtre hvis aktuelt. andre i front av produktet. Filtrene monteres med klips og nåler på 4.3 Erstatte kullfilteret –...
  • Page 102 5. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres symbolet . Legg emballasjen i riktige der hvor tilsvarende produkt selges eller på beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å miljøstasjonen i kommunen. Kontakt beskytte miljøet, menneskers helse og for å...
  • Page 103 NA NASZEJ WITRYNIE INTERNETOWEJ MOŻNA ZNALEŹĆ: Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu i napraw: www.zanker.de/support SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I INSTALACJI....103 2. OPIS URZĄDZENIA..................103 3. CODZIENNA EKSPLOATACJA..............104 4. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE............... 105 5.
  • Page 104 Funkcja Opis Drugi bieg Włączenie drugiego biegu wentylatora okapu. Trzeci bieg Włączenie trzeciego biegu wentylatora okapu. Maksymalna prędkość Włączenie maksymalnej prędkości silnika. Powiadomienie o obsłudze Przypomina o konieczności wymiany lub oczyszczenia filtra węg‐ filtra lowego oraz wyczyszczenia filtra przeciwtłuszczowego. Lampa Włączenie i wyłączenie oświetlenia.
  • Page 105 można również sterować ręcznie za pośrednictwem płyty grzejnej. Funkcję można Patrz informacje dotyczące uruchomić z panelu sterowania płyty grzejnej. czyszczenia filtra przeciwtłuszczowego zawarte w rozdziale dotyczącym Więcej informacji na temat konserwacji i czyszczenia. korzystania z funkcji znajduje się w instrukcji obsługi płyty grzejnej. Patrz informacje dotyczące czyszczenia lub wymiany filtra 3.3 Włączanie maksymalnej prędkości...
  • Page 106 Czyścić urządzenie i filtry przeciwtłuszczowe raz w miesiącu. Starannie oczyścić wnę‐ trze i filtry przeciwtłuszczowe z tłuszczu. Nagromadzenie się tłuszczu lub innych zabru‐ dzeń może skutkować pożarem. Gdy włączy się powiadomienie dotyczące filtra, należy postępować zgodnie ze wska‐ zówkami dotyczącymi czyszczenia akcesoriów. Patrz „Powiadomienie dotyczące filtra” w rozdziale „Codzienne użytkowanie”.
  • Page 107 4.3 Wymiana filtra węglowego – 3. W celu zamontowania nowego filtra opcjonalnego należy wykonać opisane czynności w odwrotnej kolejności. Filtry należy wymieniać co najmniej raz na OSTRZEŻENIE! cztery miesiące. Filtra węglowego nie można myć! 4.4 Wymiana żarówki Patrz ulotka dołączona do filtra. Urządzenie wyposażono w oświetlenie LED.
  • Page 108 VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.zanker.de/support ÍNDICE 1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO........108 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO................ 108 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA..................109 4. MANUTENÇÃO E LIMPEZA................. 110 5.
  • Page 109 Função Descrição Velocidade máxima O motor muda para o nível máximo de velocidade. Notificação do filtro Lembra que é necessário substituir ou limpar o filtro de carvão e limpar o filtro de gordura. Lâmpada Liga e desliga as luzes. 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 3.1 Utilizar o exaustor Verifique a velocidade recomendada na tabela seguinte.
  • Page 110 3.3 Ativar a velocidade máxima do motor Consultar a secção da limpeza ou substituição do filtro de carvão no Quando tocar em , a velocidade máxima capítulo cuidados e limpeza. do motor é selecionada e mantida durante 5 minutos. Após esse tempo, o aparelho volta à Tocar em durante 3 segundos para regulação de velocidade anterior.
  • Page 111 O tempo de saturação do filtro de carvão depende dos tipos de cozinhados e da fre‐ quência de limpeza do filtro de gordura. Filtro de car‐ vão 4.2 Como limpar o filtro de gordura Programar a máquina de lavar loiça Existem dois filtros de gordura.
  • Page 112 De qualquer modo, é necessário substituir os filtros pelo menos a cada quatro meses. 4.4 Substituir a lâmpada Este aparelho é fornecido com uma lâmpada LED. Esta peça apenas pode ser substituída por um técnico. Em caso de qualquer avaria, consulte “Assistência”...
  • Page 113 VIZITAȚI WEBSITE-UL NOSTRU PENTRU: A găsi sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service și reparații: www.zanker.de/support CUPRINS 1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA ȘI INSTALAREA.........113 2. DESCRIEREA PRODUSULUI...............113 3. UTILIZAREA ZILNICĂ................... 114 4. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA............... 115 5. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL..............117 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
  • Page 114 Funcţie Descriere A treia turație Motorul trece la al treilea nivel al turației. Turația maximă Motorul trece la nivelul maxim al turației. Vă reamintește să schimbați sau să curățați filtrul de cărbune și Notificare pentru filtru să curățați filtrul de grăsime. Becul Pornește și oprește lumina.
  • Page 115 Consultați manualul utilizatorului plitei Consultați curățarea filtrului de grăsime din capitolul îngrijirea și pentru mai multe informații despre utilizarea funcției. curățarea. 3.3 Activarea turației maxime a Consultați curățarea filtrului de motorului cărbune sau înlocuirea filtrului de cărbune din capitolul îngrijirea și Atunci când atingeți , Turația maximă...
  • Page 116 Durata saturării filtrului de cărbune variază în funcție de tipul de gătire și regularitatea în curățarea filtrului de grăsime. Filtrul de căr‐ bune 4.2 Curățarea filtrului de grăsime Mașina de spălat vase trebuie setată Există două filtre de grăsime. Unul aflat la o temperatură...
  • Page 117 3. Pentru a instala noul filtru, urmați aceeași către un tehnician. În cazul unei defectări, pași în ordine inversă. consultați capitolul „Service” din „Instrucțiuni În orice situație, este necesară înlocuirea privind siguranța”. filtrelor cel puțin la fiecare patru luni. 4.4 Înlocuirea becului Acest aparat este furnizat cu un bec LED.
  • Page 118: Сведения О Технике Безопасности И Установке

    ПОСЕТИТЕ НАШ ВЕБ-САЙТ, ЧТОБЫ: Найти инструкции по эксплуатации, а также рекомендации по использованию , устранению неисправностей, техническом обслуживании и ремонте: www.zanker.de/support СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ О ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И УСТАНОВКЕ....118 2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА................118 3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ............119 4. УХОД И ОЧИСТКА..................120 5.
  • Page 119: Ежедневное Использование

    Функция Описание Вторая скорость Двигатель включается на втором уровне скорости. Третья скорость Двигатель включается на третьем уровне скорости. Максимальная скорость Двигатель включается на максимальный уровень скорости. Уведомление фильтра Напоминает о необходимости замены или мытья угольного фильтра или очистки жироулавливающего фильтра. Лампа...
  • Page 120: Уход И Очистка

    панели. Также имеется возможность жироулавливающего фильтра на 30 секунд ручной регулировки вентилятора при загорается индикатор фильтра . При помощи варочной поверхности. Функция необходимости замены или мытья включается на панели управления угольного фильтра в течение 30 секунд варочной поверхности. начинает мигать индикатор фильтра Более...
  • Page 121 Раз в месяц производите очистку прибора и жироулавливающих фильтров. Тща‐ тельно очищайте внутренние поверхности и жироулавливающие фильтры от жи‐ ра. Накопление жира или других отложений может привести к возгоранию. При включении уведомления о фильтре следуйте инструкциям по очистке аксес‐ суаров. См. «Уведомление о фильтре» в главе «Духовой шкаф - ежедневное ис‐ пользование».
  • Page 122: Охрана Окружающей Среды

    Повторите данные шаги со всеми фильтрами, если это применимо. 4.3 Замена угольного фильтра — дополнительно ВНИМАНИЕ! Угольный фильтр не является моющимся! 3. Для установки нового фильтра См. инструкцию по применению, выполните те же шаги в обратном прилагаемую к фильтру. порядке. В...
  • Page 123 NAVŠTÍVTE NAŠU WEBOVÚ STRÁNKU, KDE NÁJDETE: Rady týkajúce sa používania, brožúry, návody na riešenie problémov a informácie o servise a opravách: www.zanker.de/support OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A INŠTALÁCIA..........123 2. POPIS VÝROBKU..................123 3. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE............... 124 4. OŠETROVANIE A ČISTENIE................125 5.
  • Page 124 Funkcia Popis Maximálna rýchlosť Motor sa prepne na maximálnu úroveň rýchlosti. Upozornenie filtra Pripomína výmenu alebo čistenie filtra s uhlím a čistenie tukové‐ ho filtra. Osvetlenie Zapnutie a vypnutie osvetlenia. 3. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 3.1 Používanie odsávača pár Skontrolujte odporúčanú rýchlosť podľa tabuľky nižšie.
  • Page 125 Ak chcete funkciu resetovať, dotknite sa na Keď je funkcia zapnutá, ďalšie 3 sekundy tlačidla dotknutie sa tlačidla nemá žiadny Pre zapnutie alebo vypnutie funkcie: účinok. 1. Zapnite ovládací panel. Skontrolujte, či je panel zapnutý. 3.4 Upozornenie filtra 2. Ak chcete túto funkciu zapnúť, dotknite sa Zvukový...
  • Page 126 4.2 Čistenie tukového filtra 5. Pri spätnej inštalácii filtrov vykonajte prvé dva kroky v opačnom poradí. Existujú dva tukové filtre. Jeden sa nachádza V prípade potreby zopakujte kroky pre všetky v dolnej časti a druhý na prednej strane filtre. spotrebiča. Filtre sú...
  • Page 127 5. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok Materiály označené symbolom odovzdajte odovzdajte v miestnom recyklačnom na recykláciu. Obal hoďte do príslušných zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné mestský úrad. prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov.
  • Page 128 OBIŠČITE NAŠE SPLETNO MESTO ZA: Pridobitev nasvetov glede uporabe, brošure, odpravljanje težav, servisne informacije in informacije glede popravil: www.zanker.de/support KAZALO 1. VARNOSTNE INFORMACIJE IN NAMESTITEV.......... 128 2. OPIS IZDELKA....................128 3. VSAKODNEVNA UPORABA.................129 4. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE..............130 5. SKRB ZA OKOLJE..................131 Pridržujemo si pravico do sprememb.
  • Page 129 Funkcija Opis Največja hitrost Motor se preklopi na največjo hitrost. Opozorilo za filter Opozarja na menjavo ali čiščenje oglenega filtra in čiščenje ma‐ ščobnega filtra. Žarnica Vklopi in izklopi luči. 3. VSAKODNEVNA UPORABA 3.1 Uporaba nape Preverite priporočeno hitrost glede na spodnjo razpredelnico.
  • Page 130 3.4 Opozorilo za filter Za ponastavitev funkcije tri sekunde držite Alarm za filter opozarja na menjavo ali čiščenje oglenega filtra in čiščenje Za aktivacijo ali deaktivacijo funkcije: maščobnega filtra. Če je treba očistiti 1. Vklopite upravljalno ploščo. Prepričajte maščobni filter, indikator filtra 30 sekund se, da je plošča vklopljena.
  • Page 131 4.3 Zamenjava oglenega filtra - izbirno OPOZORILO! Ogleni filter ni pralen! Oglejte si list, priložen filtru. Za zamenjavo filtra: 2. Pritisnite ročico pritrdilne sponke na 1. Iz naprave odstranite maščobne filtre. plošči s filtrom pod napo (1). Oglejte si »Čiščenje maščobnega filtra« v tem poglavju.
  • Page 132 VIZITONI FAQEN TONË TË INTERNETIT PËR: Të marrë këshilla mbi përdorimin, broshura, informacion rreth zgjidhjes së problemeve, shërbimit dhe riparimit www.zanker.de/support PËRMBAJTJA 1. INFORMACIONI I SIGURISË DHE INSTALIMI..........132 2. PËRSHKRIM I PRODUKTIT................132 3. PËRDORIMI I PËRDITSHËM................133 4. KUJDESI DHE PASTRIMI................134 5.
  • Page 133 Funksioni Përshkrimi Shpejtësia maksimale Motori kalon në nivelin maksimal të shpejtësisë. Njoftimi mbi filtrin Ju kujton të ndërroni ose të pastroni filtrin e karbonit dhe të pastroni filtrin e yndyrës. Llamba Ndez dhe fik dritat. 3. PËRDORIMI I PËRDITSHËM 3.1 Përdorimi i aspiratorit Kontrolloni shpejtësinë...
  • Page 134 3.3 Aktivizimi i Shpejtësisë maksimale të motorit Shikoni pastrimin e filtrit të karbonit ose ndërrimin e filtrit të karbonit në Kur prekni , shpejtësia maksimale e kapitullin e kujdesit dhe të pastrimit. motorit fillon të punojë për 5 minuta. Pas kësaj kohe, pajisja kthehet në...
  • Page 135 Koha e ngopjes së filtrit të karbonit ndryshon në varësi të llojit të gatimit dhe sa rregullisht pastrohet filtri i yndyrës. Filtri i karbonit 4.2 Pastrimi i filtrit të yndyrës Lavastovilja duhet të vendoset në Ka dy filtra yndyre. Njëri ndodhet poshtë dhe temperaturë...
  • Page 136 3. Për të instaluar një filtër të ri, kryeni të një teknik. Në rast keqfunksionimi referojuni njëjtat hapa në rend të kundërt. pjesës “Shërbimi” te kapitulli “Udhëzimet e Në çdo rast, është e nevojshme që të sigurisë”. ndërrohen filtrat të paktën çdo katër muaj. 4.4 Ndërrimi i llambës Kjo pajisje është...
  • Page 137 ПОСЕТИТЕ НАШ ВЕБ-САЈТ ДА: Прибавите савете за коришћење, брошуре и информације за решавање проблема, сервис и поправку: www.zanker.de/support САДРЖАЈ 1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ И ИНСТАЛАЦИЈА....... 137 2. ОПИС ПРОИЗВОДА..................137 3. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА............... 138 4. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ..................139 5. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА................. 141 Задржано...
  • Page 138 Функција Опис Максимална брзина Мотор прелази на максималну брзину. Обавештење о филтеру Подсећа вас да је потребно заменити или очистити филтер са активним угљем и очистити филтер за маст. Лампа Укључује и искључује светла. 3. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА 3.1 Коришћење аспиратора Проверите...
  • Page 139 3.3 Активирање максималне брзине мотора Погледајте одељак „Чишћење филтера за маст” или „замена Када додирнете тастер , почиње рад са филтера са активним угљем” у максималном брзином мотора у трајању поглављу „Нега и чишћење”. од 5 минута. Након тог времена, уређај се враћа...
  • Page 140 Време засићења угљеног филтера варира у зависности од врсте кувања и редов‐ ности чишћења филтера за масноће. Филтер са ак‐ тивним угљем 4.2 Чишћење филтера за маст Машина за прање судова мора Постоје два филтера за масноћу. Један је бити подешена на ниску температуру и на...
  • Page 141 У сваком случају, филтере је потребно мењати барем на свака четири месеца. 4.4 Замена лампе Уређај се испоручује са LED лампицом. Овај део може да замени само техничар. У случају било каквог квара, погледајте део „Сервис“ у одељку „Упутства о безбедности“.
  • Page 142 BESÖK VÅR WEBBPLATS FÖR ATT: Få tips om användning, broschyrer, felsökning, service- och reparationsinformation: www.zanker.de/support INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION OCH INSTALLATION........142 2. PRODUKTBESKRIVNING................142 3. DAGLIG ANVÄNDNING................143 4. SKÖTSEL OCH RENGÖRING..............144 5. MILJÖSKYDD....................146 Med reservation för ändringar. 1. SÄKERHETSINFORMATION OCH INSTALLATION VARNING! Se separat broschyr för...
  • Page 143 Funktion Beskrivning Maximal hastighet Motorn växlar till maximal hastighetsnivå. Filtermeddelande Påminner om att det är dags att byta eller rengöra kolfiltret och rengöra fettfiltret. Lampa Tända och släcka lamporna. 3. DAGLIG ANVÄNDNING 3.1 Använda fläkten Se den rekommenderade hastigheten enligt tabellen nedan.
  • Page 144 Återställ larmet genom att peka på När funktionen är påslagen och om sekunder. du trycker ytterligare på , har det ingen Så här aktiverar eller avaktiverar du effekt. funktionen: 1. Slå på kontrollpanelen. Kontrollera att 3.4 Filtermeddelande panelen är aktiverad. Filtervarningen påminner om att det är dags 2.
  • Page 145 4.2 Rengöring av fettfiltret 5. Sätt tillbaka filtren genom att upprepa de två första stegen i omvänd ordning. Det finns två fettfilter. Ett som sitter undertill Upprepa stegen för alla filter om tillämpligt. och det andra framtill på produkten. Filtret monteras med hjälp av klämmorna och 4.3 Byta kolfiltret –...
  • Page 146 5. MILJÖSKYDD inte produkter märkta med symbolen Återvinn material med symbolen . Återvinn hushållsavfallet. Lämna in produkten på förpackningen genom att placera den i närmaste återvinningsstation eller kontakta lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och kommunkontoret. vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter.
  • Page 147 AŞAĞIDAKİLER İÇİN WEB SİTEMİZİ ZİYARET EDİN: Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis ve onarım bilgileri: www.zanker.de/support İÇİNDEKİLER 1. GÜVENLİK BİLGİLERİ VE MONTAJ.............147 2. ÜRÜN TANIMI....................147 3. GÜNLÜK KULLANIM..................148 4. BAKIM VE TEMİZLİK..................149 5. TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI.............. 150 6. ÇEVREYLE İLGILI BILGILER................151 Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı...
  • Page 148 Fonksiyon Açıklama Filtre bildirimi Karbon filtreyi değiştirmenizi veya temizlemenizi ve gres filtresini temizlemenizi hatırlatır. Lamba Işığı yakıp söndürür. 3. GÜNLÜK KULLANIM 3.1 Davlumbazı kullanımı Önerilen hızı aşağıdaki tabloya göre kontrol edin. Yiyecekleri ısıtırken kapalı tencerelerle pişirirken. Birden fazla pişirme bölgesinde veya bekte kapalı kaplarda pişirme işlemi yaparken, hafifçe kı‐ zartırken.
  • Page 149 3.4 Filtre bildirimi İşlevi etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için: Filtre alarmı, karbon filtreyi değiştirmenizi 1. Kontrol panelini açın. Panelin açık veya temizlemenizi ve yağ filtresini oluğundan emin olun. temizlemenizi hatırlatır. Gres filtresinin 2. İşlevi etkinleştirmek için tuşuna 3 temizlenmesi gerekiyorsa filtre göstergesi saniye dokunun.
  • Page 150 4.2 Yağ filtresinin temizlenmesi 5. Filtreleri yeniden takmak için ilk iki adımı ters sırada yapın. İki yağ filtresi mevcuttur. Biri cihazın altında Mümkünse adımları tüm filtreler için diğeri de önündedir. tekrarlayın. Filtreler, karşı tarafta bulunan klipsler ve pimler kullanılarak takılabilir. 4.3 Karbon filtre değişimi - isteğe bağlı...
  • Page 151 b. Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış seçtiği durumlarda, ödemiş olduğu bedelinden indirim isteme, bedelin tümü veya bedelden yapılan c. Aşırı bir masraf gerektirmediği indirim tutarı derhâl tüketiciye iade edilir. takdirde, bütün masrafları satıcıya ait 6. Seçimlik hakların kullanılması nedeniyle olmak üzere satılanın ücretsiz ortaya çıkan tüm masraflar, tüketicinin onarılmasını...
  • Page 152 ve çevre ve insan sağlığının korunmasına tesislerinize gönderin ya da belediye ile irtibata geçin. yardımcı olun. Ev atığı sembolü bulunan cihazları atmayın. Ürünü yerel geri dönüşüm...
  • Page 153 ВІДВІДАЙТЕ НАШ ВЕБ-САЙТ, ЩОБ: Отримати поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, інформацію щодо сервісу та ремонту: www.zanker.de/support ЗМІСТ 1. ІНФОРМАЦІЯ ПРО БЕЗПЕКУ І ВСТАНОВЛЕННЯ........153 2. ОПИС ВИРОБУ.................... 153 3. ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ..............154 4. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА................... 155 5.
  • Page 154 Функція Опис Максимальна швидкість Двигун вмикається на максимальну швидкість. Повідомлення про фільтр Нагадує про необхідність заміни або очищення вугільного фільтра та очищення жирового фільтра. Лампа Увімкнення й вимкнення підсвічування. 3. ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ 3.1 Користування витяжкою Перевірте рекомендовану швидкість відповідно до таблиці нижче. Нагрівання...
  • Page 155 3.3 Увімкнення максимальної швидкості двигуна Див. пункт «Очищення вугільного фільтра» або «Заміна вугільного При торканні двигун починає працювати фільтра» в розділі «Догляд і на максимальній швидкості протягом 5 хв. очищення». Після цього прилад повертається до попереднього налаштування швидкості. Щоб скинути функцію, торкніться кнопки і...
  • Page 156 Час нейтралізації вугільного фільтра може бути різним в залежності від способу готування та регулярності очищення жирового фільтра. Вугільний фільтр 4.2 Очищення жирового фільтра Для посудомийної машини потрібно Встановлено два жирові фільтри. Один встановити низьку температуру й знаходиться знизу, а інший на передній короткий...
  • Page 157 У будь-якому випадку необхідно замінювати фільтри мінімум кожні чотири місяці. 4.4 Заміна лампи Прилад постачається із світлодіодною лампою. Цю деталь може замінювати лише кваліфікований спеціаліст. У випадку будь-якої несправності зверніться до розділу «Сервіс» глави «Інструкції щодо безпеки». 3. Щоб встановити новий фільтр, повторіть...
  • Page 158 ‫الفلتر‬ ‫مع‬ ‫المرفقة‬ ‫النشرة‬ ‫راجع‬ ‫الفلتر‬ ‫لاستبدال‬ ‫الجهاز‬ ‫من‬ ‫الدهون‬ ‫فلاتر‬ ‫بإزالة‬ ‫قم‬ ‫الفصل‬ ‫هذا‬ ‫في‬ " ‫الدهون‬ ‫فلتر‬ ‫تنظيف‬ " ‫قسم‬ ‫راجع‬ ‫اتجاه‬ ‫في‬ ‫الفتحة‬ ‫في‬ ‫الأمامية‬ ‫الحافة‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ‫الأمامي‬ ‫الجزء‬ ‫بإمالة‬ ‫قم‬ ‫الفلتر‬ ‫من‬ ‫السفلي‬ ‫الجزء‬ ‫أحدهما‬ ‫فحم‬...
  • Page 159 ‫فلتر‬ ‫أيقونة‬ ‫تومض‬ ،‫منشطة‬ ‫الوظيفة‬ ‫كانت‬ ‫إذا‬ ‫فلتر‬ ‫استبدال‬ ‫أو‬ ‫الفحم‬ ‫فلتر‬ ‫تنظيف‬ ‫قسم‬ ‫راجع‬ ‫مرات‬ ‫خمس‬ ‫باللون‬ ‫والتنظيف‬ ‫العناية‬ ‫فصل‬ ‫في‬ ‫الفحم‬ ٍ ‫ثوا ن‬ ‫لمدة‬ ‫المس‬ ،‫الوظيفة‬ ‫تنشيط‬ ‫لإلغاء‬ ‫ثوان‬ ‫لمدة‬ ‫المس‬ ،‫الوظيفة‬ ‫ضبط‬ ‫لإعادة‬ ‫الفلتر‬ ‫أيقونة‬ ‫ستومض‬ ،‫منشطة‬...
  • Page 160 ‫الوصف‬ ‫الوظيفة‬ ‫فلتر‬ ‫وتنظيف‬ ‫تنظيفه‬ ‫أو‬ ‫الفحم‬ ‫فلتر‬ ‫بتغيير‬ ‫تذكيرك‬ ‫على‬ ‫الفلتر‬ ‫إنذار‬ ‫يعمل‬ ‫الفلتر‬ ‫إشعار‬ ‫الدهون‬ ‫الأضواء‬ ‫تشغيل‬ ‫وإيقاف‬ ‫تشغيل‬ ‫مصباح‬ ‫اليومي‬ ‫الاستخدام‬ ‫المدخنة‬ ‫استخدام‬ ‫أدناه‬ ‫للجدول‬ ‫وف ق ًا‬ ‫بها‬ ‫الموصى‬ ‫السرعة‬ ‫من‬ ‫تحقق‬ ‫الأواني‬ ‫تغطية‬ ‫مع‬ ‫طهيه‬ ‫أو‬...
  • Page 161 ‫أجل‬ ‫من‬ ‫الإلكتروني‬ ‫موقعنا‬ ‫بزيارة‬ ‫تفضلوا‬ ‫ومعلومات‬ ،‫ومصلحها‬ ‫المشكلات‬ ‫ومستكشف‬ ،‫الترويجية‬ ‫والكتيبات‬ ،‫الاستخدام‬ ‫نصائح‬ ‫على‬ ‫الحصول‬ ‫والإصلاح‬ ‫الصيانة‬ www.zanker.de/support ‫المحتويات‬ ..................‫والتركيب‬ ‫الأمان‬ ‫معلومات‬ ...................... ‫المنتج‬ ‫وصف‬ ....................‫اليومي‬ ‫الاستخدام‬ ....................‫والتنظيف‬ ‫العناية‬ ....................‫البيئية‬ ‫المخاوف‬ ‫إشعار‬ ‫بدون‬ ‫للتغيير‬ ‫عرضة‬...
  • Page 164 867382374-A-472023...

This manual is also suitable for:

Khv94770ba

Table of Contents