Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

DISPLAY
User Manual
ДИСПЛЕЙ
Інструкція з експлуатації
Инструкция по эксплуатации
V2.0
ДЛЯ VE55L-A
FOR VE55L-A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for 2E VE55L-A

  • Page 1 DISPLAY User Manual ДИСПЛЕЙ Інструкція з експлуатації Инструкция по эксплуатации V2.0 ДЛЯ VE55L-A FOR VE55L-A...
  • Page 2: Warning And Precautions

    Warning and Precautions Electricity can provide many useful functions, but improper use will also cause harm to personal and property security, both the design and manufacturing of this product are based on the highest requirements of safety, improper use may cause harm, such as electric shock, fire damage, etc.
  • Page 3 егайте попадания воды или других жидкостей внутрь устройства. пытайтесь ремонтировать устройство самостоятельно. Обратитесь для этого в авторизованный висный центр. plug is damaged; liquid splashed into or solid fell into the unit, the unit is exposed to the rain or damp environment лючите...
  • Page 4 Please unplug the battery socket of the unit when the unit is not utilized for a long time or in thunderstorm weather. For better protection of this product, please unplug the battery socket of the unit and disconnect the antenna in thunderstorm weather or when the unit is not utilized for a long time or unattended for a long time.
  • Page 5: Product Introduction

    1. Product Introduction 1.1 Product Advantages Ultra-narrow bezel: awesome videowall configuration; ‣ Customized stitching: customized matrix control for videowall ; ‣ Simple split screen: automatic dislocation compensation; ‣ Multiple controls: RJ45 control port in two modes. ‣ Excellent control: multi-screen unified screen, enjoy the real big screen; ‣...
  • Page 6 1.4 System Connection Mode The structure of the system The block diagram of the screen wall (2 by 2) – 6 –...
  • Page 7 1.5 Common Fault Handling When the fault occurs, please cut off the power supply immediately. Please do not attempt to disassemble the machine to repair by yourself, which may cause a further damage. You can follow the steps below, if you still can not solve the problem, please contact your local dealer or professional repairing personnel.
  • Page 8: Interface Specification

    2. Interface and Dimension 2.1 Interface Specification Port Description DVI input DVI interface input, Up to 1920x1080 60hz HDMI MHL HDMI digital signal input, Up to 1920x1080 60hz HDMI 4K HDMI digital signal input, Up to 3840x2160 60hz DP input DP digital signal input, Up to 3840x2160 60hz VGA input VGA analog signal input, Up to 1920x1080 60hz...
  • Page 9 55 inch 3.5mm Bezel Model – 9 –...
  • Page 10: Pc Control Software

    3. PC Control Software 3.1 Running Environment System: operating system of Windows98/2000/NT/XP/WIN7/Vista ‣ The minimum configuration of CPU: Dual core 2.0GHz and above ‣ Memory: 1GB ‣ Display card: Standard VGA, 256 color display mode and above ‣ Hard disk: A typical installation 10M ‣...
  • Page 11 Fig. 1 Note: The contents of interface may differ from the example shown above with the different version of the software; You may consult our relevant customer service staff. The function description of the operation interface is shown in Fig. 1: Operation zone: each grid element represents the corresponding controlled screen, you ‣...
  • Page 12: Device Id Setting

    The rows in «Wall Settings» are set according to the actual needs. ‣ The following 2X2 in XP for example to explain ‣  If the splicing wall is 2X2, the splicing array must be set to 2X2, otherwise it will be spliced ‣...
  • Page 13 Fig. 4 3.6 Merge operation For multiple videowall units, 2 by 2 for example, after selecting the 4 screen, select the signal source in the signal sources, click the «execute» button to complete the procedure. You also can click on the «image freezing» to freeze the current image, and click again to cancel the freezing.
  • Page 14 Fig. 5 After Merge, there will be physical seams between the units, you can select the «eliminate the border» and set up corresponding values to compensate borders between pictures. Fig. 6 – 14 –...
  • Page 15: Signal Source Selection

    Note: the border value is set according to the physical dimensions of the screen. Fig.7 shows the effect of removing frames. This function of removing frames is not used. This function of removing frames is used. This function of removing frames is not used. This function of removing frames is used.
  • Page 16 3.8 Matrix Enable 1. Select: Matrix Enable, and select the matrix input No: Fig. 9 2. Select the matrix type and configure the matrix ID Note: different matrix selection has the different time delay Fig. 10 Fig. 10 – 16 –...
  • Page 17 3.9 Scene Preset It supports to save 16 presets of Scene Select whose names can be modified. ‣  Scene Select to be saved, then click «Save Scene», and the model is saved. ‣  The «load Scene» can call the users saved mode. ‣...
  • Page 18: Software Settings

    3.10 Software settings 1. Click the Admin button and enter the super Administrator Password 111111 in the pop-up dialog box. Fig. 12 2. Click the Main Set button, and make the following settings in the pop-up dialog box Fig. 13 –...
  • Page 19: Picture Setting

    Fig. 14 Note: Only the administrator can access the settings. In this menu, the two options of Video and VGA are set by different signal sources; and each of the settings in the videowall unit will display correspondingly. 3.10.1 Picture Setting When Video is selected in Adjust Object, «Brightness», «Contrast», «Color», «Sharpness», «Tint», and «...
  • Page 20: Geometry Adjustment

    3.10.2 Geometry adjustment When Video is selected in Adjust Object, «HPosition», «Hsize», «VPosition», «Vsize» can be set. When VGA is selected in Adjust Object, «HPosition», «VPosition», «Clock», «Phase» can be set. Fig. 16 Note: ADC Adjust is not available 3.10.3 Color Temp Whether you choose Video or VGA, you can set the white balance Whether you choose Video or VAG, you can set the white balance Fig.
  • Page 21 Fig. 18 Professional terminology explanation:  Backlight: Used to adjust the Led brightness, not related to the signal.  ‣  Auto ADC: When the value captured in VGA state is not correct and the color display is ‣  not normal, click this button to re-capture, can repeat multiple clicks (Note: used in the ...
  • Page 22: Software Upgrading

    Select Screen Add, pop-up to the picture box as Figure 19. Fig. 20 All splicing control box in the factory address are 01 01, the user should set the address according to their own needs Setting method is as follows: Display the screen machine code, at the bottom of the screen, as shown in Figure 20.
  • Page 23: Panel Adjustment

    3.10.7 Fan Set Our video wall is not equipped with fans, this feature is temporarily unavailable 3.10.8 Panel adjustment Adjustment as shown in Figure 21, it is recommended to have a professional adjust Fig. 22 3.11 Function Set 1. Click the Admin button and enter the super Administrator Password 111111 in the pop-up dialog box.
  • Page 24 Fig. 23 2. Click the Funtiog Set button, and make the following settings in the pop-up dialog box Serial port Network port Server settings, Control mode IP Adress Fig. 24 – 24 –...
  • Page 25: Title Set

    3.12 Title Set Click System Settings, and in the pop-up dialog box, click Title Set Fig. 25 Fig. 26   Title: Users can modify according to their own needs ‣   User name: Users can modify according to their own needs ‣...
  • Page 26  Note: Open the control software click on the bottom left corner of the LOGO image area,  according to the user has set up a LOGO, URL, etc. click Open it will be connected to the set   3.13 Language Customers can choose language for software Fig.
  • Page 27: Remote Controller

    5. Remote Controller 5.1 Remote Controller Commen Commented [VG72]: Fig. 29 5.2 IR Receiver IR Receiver have to be insert on the no. 1 screen of the daisy chain via RJ45 IN port, otherwise you have to insert to each screen one by one :...
  • Page 28 2. Move to «MachineCode» page by «left» and «right» button on «MENU» OSD. Fig. 31 、 、 、 、 Comment Refer to the No. of «MachineCode», set «Ten Thousands», «Thousands», «Hundreds», «Tens», 、 、 、 、 Commented файл пере «Ones» , then press «MENU» to save changes. файл...
  • Page 29 Company Name: Malead Limited. Company address: Flat/Rm 9, 25/F Concordia Plaza, 1 Science Museum Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong. Material: plastic, metal. Warranty: 36 months. Made in China. – 29 –...
  • Page 30: Заходи Безпеки

    Используйте только оригинальные запчасти и аксессуары, рекомендованные изготовителем. Во избежание повреждения устройства отключайте его от электросети во время грозы или если оно не будет использоваться в течение длительного времени. Используйте только Заходи безпеки рекомендованный изготовителем кабель питания, чтобы обеспечить безопасную работу и Уважно...
  • Page 31 12. Перед чищенням пристрою відключіть його від електромережі, вийнявши вилку з розетки. Для чищення пристрою використовуйте суху тканину. Не використовуйте рідкі мийні засоби або аерозолі. 13. Не блокуйте вентиляційні отвори пристрою. Недостатня вентиляція може призве- сти до перегрівання пристрою та скорочення терміну його служби. Не розміщуйте пристрій...
  • Page 32: Опис Пристрою

    1. Опис пристрою 1.1 Особливості пристрою Ультратонка рамка: режим відеостіни ‣ Висока роздільна здатність: вільне масштабування екрана. ‣ Ультраширокий кут огляду: діапазон огляду до 178°. ‣ 1.2 Функції пристрою Підтримка входу 4K. ‣ Підтримка функції DP Loop (Display Port Loop). ‣...
  • Page 33 1.4 Підключення системи The structure of the system Структура системи Блок-схема (2 на 2) – 33 –...
  • Page 34: Усунення Несправностей

    1.5 Усунення несправностей У разі виникнення несправності негайно відключіть пристрій від електромережі. Не намагайтеся самостійно розібрати пристрій для проведення ремонту, інакше це може призвести до анулювання гарантії. Нижче наведено таблицю з інформацією щодо усунення деяких несправностей. Якщо самостійно усунути несправність не вдається, зверніться...
  • Page 35 2. Інтерфейс і розміри 2.1 Специфікації інтерфейсу Порт Опис Вхід DVI Вхід інтерфейсу DVI, до 1920x1080 60 Гц HDMI MHL Вхід цифрового сигналу HDMI, до 1920x1080 60 Гц HDMI 4K Вхід цифрового сигналу HDMI, до 3840x2160 60 Гц Вхід Display Port (DP) Вхід...
  • Page 36 2.2 Варіанти розмірів пристрою Модель із діагоналлю 55 дюймів, 3,5 мм – 36 –...
  • Page 37: Програмне Забезпечення

    3. Програмне забезпечення 3.1 Робоче середовище ОС: Windows98/2000/NT/XP/WIN7/Vista ‣ Мінімальна конфігурація ЦП: двоядерний, 2,0 ГГц і вище ‣ Пам’ять: 1 ГБ ‣ Відеокарта: VGA, відображення понад 256 кольорів ‣ Жорсткий диск: 10M ‣ Послідовний інтерфейс зв’язку: стандартний інтерфейс зв’язку RS232 або сумісна ‣...
  • Page 38 Мал. 1 Примітка: вміст інтерфейсу може відрізнятися від наведеного вище прикладу з іншою версією програмного забезпечення. Опис функцій інтерфейсу (Мал. 1): Робоча зона: кожен елемент сітки представляє відповідний контрольований екран, ви ‣  можете вибрати відповідний контрольований блок, клацнувши по ньому та перетягнувши. ...
  • Page 39 Рядки в розділі «Параметри дисплея» встановлюються відповідно до фактичних потреб. ‣  Наприклад, 2х2 у XP. ‣  Якщо блок має розмір 2х2, відеостіновий масив повинен бути встановлений на 2х2 дисплеї. ‣  3.4 Налаштування ідентифікатора пристрою Усе обладнання має ID номер 1, користувач повинен встановити ID номер дисплея відповідно...
  • Page 40 Мал. 4 3.6 Об’єднання Для кількох відеостінових дисплеїв, наприклад, 2 на 2, після вибору екрана 4 виберіть джерело сигналу зі списку джерел сигналу, а потім натисніть кнопку «Execute» (Викона- ти), щоб завершити процедуру. Натисніть кнопку «Image Freezing» (Заморозити зобра- ження), щоб заморозити поточне зображення, і натисніть кнопку ще раз, щоб скасувати заморожування.
  • Page 41 Мал. 5 Після об’єднання між дисплеями будуть шви, натисніть «Eliminate the border» (Усунути межі) і встановіть відповідні значення, щоб зробити зображення суцільним. Мал. 6 – 41 –...
  • Page 42 Примітка: значення рамки встановлюється відповідно до фізичної рамки екрана. На мал. 7 показано ефект видалення рамки. This function of removing frames is not used. This function of removing frames is used. Функція видалення рамки не застосована. Функція видалення рамки застосована. Мал.
  • Page 43 3.8 Ввімкнення матриці 1. Натисніть «Matrix Enable» (Увімкнути матрицю) і виберіть номер входу матриці: Мал. 9 2. Виберіть тип матриці та налаштуйте ідентифікатор матриці. Примітка: різний вибір матриці має різну затримку часу. Fig. 10 Мал. 10 – 43 –...
  • Page 44 3.9 Попереднє налаштування сцени Підтримує 16 видів сцени, імена яких можна змінювати. ‣  Щоб зберегти сцену, натисніть «Save Scene» (Зберегти сцену), і модель буде збережено. ‣  Щоб завантажити збережену сцену, натисніть «Load Scene» (Завантажити сцену). ‣  Режим опитування сцен можна запустити відповідно до потреб користувача. ‣...
  • Page 45 3.10 Налаштування ПЗ 1. Натисніть кнопку «Admin» (Адміністратор) і введіть пароль адміністратора 111111 у спливаючому діалоговому вікні. Мал. 12 2. Натисніть кнопку «Main Set» (Основні налаштування) і задайте наступні параметри у спливаючому діалоговому вікні. Мал. 13 – 45 –...
  • Page 46 Мал. 14 Примітка: доступ до налаштувань має лише адміністратор. У цьому меню два параметри «Video» та «VGA» визначаються різними джерелами сиг- налу; кожне з налаштувань у відеостіновому блоці відображатиметься відповідно. 3.10.1 Налаштування зображення Якщо у блоці «Adjust Object» (Налаштувати об’єкт) вибрати параметр «Video», можна налаштувати...
  • Page 47: Налаштування Системи

    3.10.2 Налаштування геометрії Якщо у блоці «Adjust Object» (Налаштувати об’єкт) вибрати параметр «Video», можна на- лаштувати параметри «HPosition» (Горизонтальне положення), «Hsize» (Горизонтальний розмір), «VPosition» (Вертикальне положення) і «Vsize» (Вертикальний розмір). Якщо у блоці «Adjust Object» (Налаштувати об’єкт) вибрати параметр «VGA», можна на- лаштувати...
  • Page 48   Мал. 18 Backlight: використовується для регулювання яскравості підсвічування. ‣   Auto ADC: якщо значення, отримане в режимі VGA, є неправильним, і колір відобра- ‣  жається неправильно, натисніть цю кнопку, щоб спробувати ще раз.  Blue Screen On: при натисканні цієї кнопки вмикається режим синього екрана, і коли ‣...
  • Page 49 Усі відеостінові панелі мають заводську адресу 01 01, користувач може встановити адре- су відповідно до власних потреб. Спосіб налаштування: Відобразіть машинний код екрана внизу екрана, як показано на мал. 20. Натисніть «Screen Add» (Адреса екрана), з’явиться спливаюче вікно. Встановіть адресу екрана й натисніть «Modify» (Змінити), щоб завершити зміну адреси.
  • Page 50 3.10.8 Налаштування панелі Див. мал. 22. Мал. 22 3.11 Налаштування функцій 1. Натисніть кнопку «Admin» (Адміністратор) і введіть пароль адміністратора 111111 у спливаючому діалоговому вікні. – 50 –...
  • Page 51 Мал. 23 2. Натисніть кнопку «Function Set» (Налаштування функцій) і задайте наступні параметри у спливаючому діалоговому вікні: Serial port Network port Server settings, Control mode IP Adress Мал. 24 – 51 –...
  • Page 52 3.12 Встановлення назви Натисніть «System Settings» (Налаштування системи), а потім у спливаючому діалоговому вікні натисніть «Title Set» (Встановити назву). Мал. 25 Мал. 26   Title: користувач може змінити назву відповідно до власних потреб. ‣   User name: користувач може змінити ім’я користувача відповідно до власних потреб. ‣...
  • Page 53  Примітка: відкрийте керуюче програмне забезпечення, клацніть у нижньому лівому  куті області ЛОГОТИПА. Натисніть «Open» (Відкрити), щоб підключитися до встановленої  URL-адреси.  3.13 Вибір мови Користувач може вибрати мову. Мал. 27 4. Послідовність підключення інтерфейсу RJ45 4 RJ45 to interface line sequence Мал.
  • Page 54: Пульт Дистанційного Керування

    5. Пульт дистанційного керування 5.1 Пульт дистанційного керування Commen Commented [VG72]: Мал. 29 5.2 ІЧ-приймач ІЧ-приймач потрібно підключити до екрана 1 послідовного ланцюга через порт RJ45 IN. 5.3 Налаштування адреси екрана : 1. Натисніть кнопку «MENU» (МЕНЮ) на пульті дистанційного керування, з’явиться таке вікно: :...
  • Page 55 2. Перейдіть на сторінку «MachineCode» за допомогою кнопок «Ліворуч» і «Праворуч» в екранному меню. Мал. 31 Встановіть «Ten Thousands», «Thousands», «Hundreds», «Tens», «Ones», потім натисніть 、 、 、 、 Comment «MENU» (МЕНЮ), щоб зберегти зміни. 、 、 、 、 Commented файл...
  • Page 56 Виробник: Малід Лімітед. Адреса виробника: офіс/каб. 9, 25/Ф Конкордія Плаза, 1 Сайнс Музіум Роуд, Тсімшатсуй, Коулун, Гонг Конг. Імпортер в Україні: ІП «ЛОГІН». Адреса імпортера: вул. Марка Вовчка, буд. 18А, м. Київ, 04073. Матеріал: пластик, метал. Відповідає вимогам діючого санітарного законодавства України. Не...
  • Page 57: Меры Предосторожности

    Используйте только оригинальные запчасти и аксессуары, рекомендованные изготовителем. Во избежание повреждения устройства отключайте его от электросети во время грозы или если оно не будет использоваться в течение длительного времени. Используйте только Меры предосторожности рекомендованный изготовителем кабель питания, чтобы обеспечить безопасную работу и Внимательно...
  • Page 58 бассейна и т. д. 12. Перед чисткой устройства отключите его от электросети, вынув вилку из розетки. Для чистки устройства используйте сухую ткань. Не используйте жидкие моющие средства или аэрозоли. 13. Не блокируйте вентиляционные отверстия устройства. Недостаточная вентиляция может привести к перегреву устройства и сокращению срока его службы. Не раз- мещайте...
  • Page 59: Описание Устройства

    1. Описание устройства 1.1 Особенности устройства Ультратонкая рамка: режим видеостены. ‣ Высокое разрешение: свободное масштабирование экрана. ‣ Ультраширокий угол обзора: диапазон обзора до 178°. ‣ 1.2 Функции устройства Поддержка входа 4K. ‣ Поддержка функции DP Loop (Display Port Loop). ‣ Поддержка...
  • Page 60: Подключение Системы

    1.4 Подключение системы The structure of the system Структура системы Блок-схема (2 на 2) – 60 –...
  • Page 61: Устранение Неисправностей

    1.5 Устранение неисправностей В случае возникновения неисправности немедленно отключите устройство от элек- тросети. Не пытайтесь самостоятельно разобрать устройство для проведения ремонта, иначе это может привести к аннулированию гарантии. Ниже приведена таблица с ин- формацией об устранении некоторых неисправностей. Если устранить неисправность самостоятельно...
  • Page 62 2. Интерфейс и размеры 2.1 Спецификации интерфейса Порт Описание Вход DVI Вход интерфейса DVI, до 1920x1080 60 Гц HDMI MHL Вход цифрового сигнала HDMI, до 1920x1080 60 Гц HDMI 4K Вход цифрового сигнала HDMI, до 3840x2160 60 Гц Вход Display Port (DP) Вход...
  • Page 63 2.2 Варианты размеров устройства Модель с диагональю 55 дюймов, 3,5 мм – 63 –...
  • Page 64: Программное Обеспечение

    3. Программное обеспечение 3.1 Рабочая среда ОС: Windows98/2000/NT/XP/WIN7/Vista ‣ Минимальная конфигурация ЦП: двухъядерный, 2,0 ГГц и выше ‣ Память: 1 ГБ ‣ Видеокарта: VGA, отображение более 256 цветов ‣ Жесткий диск: 10M ‣ Последовательный интерфейс связи: стандартный интерфейс связи RS232 или со- ‣...
  • Page 65 Рис. 1 Примечание: содержимое интерфейса может отличаться от приведенного выше приме- ра с другой версией программного обеспечения. Описание функций интерфейса (Рис. 1): Рабочая зона: каждый элемент сетки представляет соответствующий контролируемый ‣  экран, вы можете выбрать соответствующий контролируемый блок, щелкнув по нему и перетащив.
  • Page 66 Строки в разделе «Параметры дисплея» устанавливаются в соответствии с фактическими ‣ потребностями. Например, 2х2 в XP. ‣  Если блок имеет размер 2х2, видеостенный массив должен быть установлен на дисплее ‣ 2х2.   3.4 Настройка идентификатора устройства Все оборудование имеет ID-номер 1, пользователь должен установить ID-номер дис- плея...
  • Page 67 Рис. 4 3.6 Объединение Для нескольких видеостенных дисплеев, например 2 на 2, после выбора экрана 4 выберите источник сигнала из списка источников сигнала, а затем нажмите кнопку «Execute» (Выполнить), чтобы завершить процедуру. Нажмите кнопку «Image Freezing» (Заморозить изображение), чтобы заморозить текущее изображение, и нажмите кнопку еще...
  • Page 68 Рис. 5 После объединения между дисплеями будут швы, нажмите «Eliminate the border» (Устранить границы) и установите соответствующие значения, чтобы сделать изобра- жение сплошным. Рис. 6 – 68 –...
  • Page 69: Выбор Источника Сигнала

    Примечание: значение рамки устанавливается в соответствии с физической рамкой экрана. На рис. 7 показан эффект удаления рамки. This function of removing frames is not used. This function of removing frames is used. Функция удаления рамки не применена Функция удаления рамки применена Рис.
  • Page 70 3.8 Включение матрицы 1. Нажмите кнопку «Matrix Enable» (Включить матрицу) и выберите номер входа матрицы: Рис. 9 2. Выберите тип матрицы и установите идентификатор матрицы. Примечание: разный выбор матрицы имеет разную задержку времени. Fig. 10 Рис. 10 – 70 –...
  • Page 71 3.9 Предварительная настройка сцены Поддерживает 16 видов сцены, имена которых можно изменять. ‣ Чтобы сохранить сцену, нажмите «Save Scene» (Сохранить сцену), и модель будет ‣  сохранена.  Чтобы загрузить сохраненную сцену, нажмите «Load Scene» (Загрузить сцену). ‣  Режим опроса сцен можно запустить в соответствии с потребностями пользователя. ‣...
  • Page 72 3.10 Настройки ПО 1. Нажмите кнопку «Admin» (Администратор) и введите пароль администратора 111111 во всплывающем диалоговом окне. Рис. 12 2. Нажмите кнопку «Main Set» (Основные настройки) и установите следующие параметры во всплывающем диалоговом окне: Рис. 13 – 72 –...
  • Page 73: Настройка Изображения

    Рис. 14 Примечание: доступ к настройкам имеет только администратор. В этом меню два параметра «Video» и «VGA» определяются разными источниками сиг- нала; каждая из настроек в видеостенном блоке будет отображаться соответственно. 3.10.1 Настройка изображения Если в блоке «Adjust Object» (Настроить объект) выбрать параметр «Video», можно настроить...
  • Page 74: Настройка Системы

    3.10.2 Настройка геометрии Если в блоке «Adjust Object» (Настроить объект) выбрать параметр «Video», можно настроить параметры «HPosition» (Горизонтальное положение), «Hsize» (Горизонтальный размер), «VPosition» (Вертикальное положение) и «Vsize» (Вертикальный размер). Если в блоке «Adjust Object» (Настроить объект) выбрать параметр «VGA», можно на- строить...
  • Page 75   Рис. 18 Backlight: используется для регулировки яркости подсветки. ‣   Auto ADC: если значение, полученное в режиме VGA, является неправильным, и цвет ‣  отображается неправильно, нажмите эту кнопку, чтобы повторить попытку.  Blue Screen On: при нажатии этой кнопки включается режим синего экрана, и когда ‣...
  • Page 76 Все видеостенные панели имеют заводской адрес 01 01, пользователь может установить адрес в соответствии со своими потребностями. Способ настройки: Отобразите машинный код экрана внизу экрана, как показано на рис. 20. Нажмите «Screen Add» (Адрес экрана), появится всплывающее окно. Установите адрес экрана и нажмите «Modify» (Изменить), чтобы завершить измене- ние...
  • Page 77: Настройка Функций

    3.10.8 Настройка панели См. рис. 22. Рис. 22 3.11 Настройка функций 1. Нажмите кнопку «Admin» (Администратор) и введите пароль администратора 111111 во всплывающем диалоговом окне. – 77 –...
  • Page 78 Рис. 23 2. Нажмите кнопку «Function Set» (Настройка функций) и установите следующие параметры во всплывающем диалоговом окне: Serial port Network port Server settings, Control mode IP Adress Рис. 24 – 78 –...
  • Page 79 3.12 Установка названия Нажмите «System Settings» (Настройки системы), а затем во всплывающем диалоговом окне нажмите «Title Set» (Установить название). Рис. 25 Мал. 26   Title: пользователь может изменить название в соответствии со своими потребностями. ‣   User name: пользователь может изменить имя пользователя в соответствии со своими ‣...
  • Page 80: Выбор Языка

    User LOGO: пользователь может изменить логотип в соответствии со своими потреб- ‣ ностями.  Примечание: откройте управляющее программное обеспечение, щелкните в нижнем  левом углу области ЛОГОТИПА. Нажмите «Open» (Открыть), чтобы подключиться к уста- новленному URL-адресу.   3.13 Выбор языка Здесь...
  • Page 81: Пульт Дистанционного Управления

    5. Пульт дистанционного управления 5.1 Пульт дистанционного управления Commen Commented [VG72]: Рис. 29 5.2 ИК-приемник ИК-приемник необходимо подключить к экрану 1 последовательной цепи через порт RJ45 IN. : 5.3 Настройка адреса экрана 1. Нажмите кнопку «MENU» (МЕНЮ) на пульте дистанционного управления, появится сле- :...
  • Page 82 2. Перейдите на страницу «MachineCode» с помощью кнопок «Влево» и «Вправо» в экранном меню. Рис. 31 Установите «Ten Thousands», «Thousands», «Hundreds», «Tens», «Ones», затем нажмите 、 、 、 、 Comment 、 、 、 、 «MENU» (МЕНЮ), чтобы сохранить изменения. Commented файл...
  • Page 83 Производитель: Малид Лимитед. Адрес производителя: офис/каб. 9, 25/Ф Конкордия Плаза, 1 Сайнс Музиум Роуд, Тсимшатсуй, Коулун, Гонгконг. Импортер в Украине: ИП «ЛОГИН». Адрес импортера: ул. Марка Вовчка, 18А, г. Киев, 04073. Материал: пластик, металл. Соответствует требованиям действующего санитарного законодательства Украины. Не требует специальных условий хранения. Гарантийный...
  • Page 84: Warranty Conditions

    WARRANTY CONDITIONS Dear Customer! Thank you for buing the 2E product that has been designed and manufactured in accordance with and complying to the highest quality standards. We ask you to keep the warranty card during the whole warranty period. When purchasing a product, ask for a complete filling in of the warranty card.
  • Page 85 УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням виробу 2E, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При купівлі виробу вимагайте повного заповнення гарантійного талону. 1. Гарантійне обслуговування здійснюється лише за наявності правильно і чітко заповненого...
  • Page 86: Условия Гарантийного Обслуживания

    УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Уважаемый Покупатель! Поздравляем Вас с приобретением изде- лия 2E, которое было разработано и изготовлено в соответствии с самыми высокими стандартами качества. Просим Вас сохранять талон в течение гарантийного периода. При покупке изделия требуйте полного заполнения гарантийного талона.
  • Page 87 Warranty card/Гарантійний талон/Гарантийный талон Product information/Інформація про виріб/Информация об изделии Product/Виріб/Изделие Model/Модель Serial number/Серійний номер/Серийный номер Seller Information/Інформація про продавця/Информация о продавце Trade organization name/Назва торгової організації/Название торговой организации The address/Адреса/Адрес Date of sale/Дата продажу/Дата продажи Seller stamp/Штамп продавця/Штамп продавца Coupon/Талон...

Table of Contents