Summary of Contents for INVENTOR V5MDI32-12WiFiRB/U5MRS32-12
Page 1
AIR CONDITIONING SYSTEMS DUCT TYPE • USER’S MANUAL • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ • MANUAL UTILIZATORULUI MODELS: V5MDI32-12WiFiRB/U5MRS32-12 V5MDI32-18WiFiR/U5MRS32-18 V5MDI32-18WiFiRB/U5MRS32-18 V5MDI32-24WiFiR/U5MRS32-24 V5MDI32-24WiFiRB/U5MRS32-24 V5MDI32-36WiFiR/U5MRS32-36 V5MDI32-36WiFiRB/U5MRS32-36 V5MDI32-50WiFiR/U5MRT32-50 V5MDI32-50WiFiRB/U5MRT32-50 V5MDI32-60WiFiR/U5MRT32-60 V5MDI32-60WiFiRB/U5MRT32-60 ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA...
Page 2
Table of Contents Owner’s Manual Safety Precautions .......... SAFETY FIRST Indoor Unit Parts and Major Functions ... Manual Operations ..........
Care and Maintenance ......a. Unit Maintenance ........b. How to Clean the Air Filter ....... 09 c. Repairing Refrigerant Leaks ...... 10 d. Preparation for Periods of Non-use ..10 Troubleshooting ......... a. Common Problems ......b. Troubleshooting Tips ......
Page 4
Safety Precautions Thank you for purchasing this air conditioner. This manual will provide you with information on how to operate, maintain, and troubleshoot your air conditioner. Following the instructions will ensure the proper function and extended lifespan of your unit. Please pay attention to the following signs: Failure to observe a warning may result in death.
Page 5
This appliance can be used by children aged CAUTION • from 8 years and above and persons with DO NOT touch the air outlet while the swing • reduced physical, sensory or mental flap is in motion. Fingers might get caught capabilities or lack of experience and or the unit may break down.
Page 6
Indoor Unit Parts And Major Functions Unit Parts Air inlet Electric control cabinet Air filter(on some models) Air outlet Drain hose Refrigerant connecting pipe Fig. 2.1 Operating Conditions Use the system under the following temperatures for safe and effective operation. If the air conditioner is used under different conditions, it may malfunction or become less efficient.
Page 7
Features Default Setting Louver Angle Memory Function (Optional) When the air conditioner restarts after a power Some models are designed with a louver angle failure, it will default to the factory settings memory function. When the unit restarts after a (AUTO mode, AUTO fan, 24°C (76°F)).
Page 8
Manual Operations This display panel on the indoor unit can be used to operate the unit in case the remote control has been misplaced or is out of batteries. Manual button LED display Operation indicator Infrared receiver Alarm indicator Timer indicator PRE-DEF (pre-heating/defrost) indicator...
Care And Maintenance WARNING: DO NOT REMOVE OR Safety Precautions CLEAN THE FILTER BY YOURSELF Contact an authorized service technician for • repair or maintenance. Improper repair and Removing and cleaning the filter can be maintenance may cause water leakage, dangerous.
Repairing Refrigerant Leaks 3. Remove the air filter. 4. Clean the air filter by vacuuming the surface WARNING or washing it in warm water with mild detergent. If the refrigerant leaks, turn off the air • A. If using a vacuum cleaner, the inlet side conditioner and any combustible heating should face the vacuum.
Page 11
Troubleshooting CAUTIONS If one of the following conditions occurs, switch off the power supply immediately and contact your dealer for further assistance. The operation light continues to flash rapidly after the unit has been restarted. • The remote control buttons do not work. •...
Page 12
Problem Possible Causes Dust is emitted from The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which either the indoor or will be emitted when the unit is turned on. This can be mitigated by covering outdoor unit the unit during long periods of inactivity. The unit may absorb odors from the environment (such as furniture, cooking, The unit emits a cigarettes, etc.) which will be emitted during operations.
Page 13
Error Codes Indoor EEPROM (Electrically Erasable Programmable Off Read-Only Memory) error Indoor and outdoor unit communication malfunction Off Indoor fan speed malfunction Off Indoor room temperature sensor error Off Evaporator coil temperature sensor error Off Refrigerant leak detection system malfunction Off...
European Disposal Guidelines Users in European Countries may be required to properly dispose of this unit. This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. DO NOT dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste.
Page 16
CONTENTS Remote controller Specifications ..................3 Operation buttons ....................... 4 Indicators on LCD ......................... 7 How to use the buttons ....................... 8 Auto operation ........................8 Cooling/Heating/Fan operation ..................8 Dehumidifying operation ....................9 Adjusting air flow direction ....................9 Timer operation .........................
Remote Controller Specifications Model RG57A3/BGEF,RG57A2/BGEF,RG57B/BGE,RG57D/BGE Rated Voltage 3.0V(Dry batteries R03/LR03X2) Signal Receiving Range Environment -5°C~60°C ON/OFF SHOR T TIMER MODE TEMP TIME R SLEEP FRESH TURBO SELF CLEAN LED FOLLO W ME...
Operation of buttons ON/OFF Button This button turns the air conditioner ON and OFF. MODE Button Press this button to modify the air conditioner mode in a sequence of following: ➝ AUTO ➝ COOL ➝ DRY ➝ HEAT ➝ FAN NOTE: Please do not select HEAT mode if the machine you purchased is cooling only type.
Page 19
Operation of buttons UP Button( Push this button to increase the indoor temperature setting in 1°C increments to 30°C. DOWN Button( Push this button to decrease the indoor temperature setting in 1°C increments to 17°C. NOTE: Temperature contol is not available in Fan mode. SHORTCUT Button •...
Page 20
Operation of buttons Swing Button Used to stop or start horizontal louver movement or set the desired up/down air flow direction. The louver changes 6 degree in angle for each press. If keep pushing more than 2 seconds, the louver will swing up and down automatically.
Indicators on LCD Mode display Information are displayed when the remote controller is AU TO COOL powered up. HE AT Displayed when data transmitted. Displayed when remote controller is ON. Battery display (low battery detection) Not available for this unit Displayed when TIMER ON time is set.
How to use the buttons Auto operation Ensure the unit is plugged in and power is available. The OPERATION indicator on the display panel of the indoor unit starts flashing. 1. Press the MODE button to select Auto. 2. Press the UP/DOWN button to set the desired temperature.
How to use the buttons Dehumidifyinq operation Ensure the unit is plugged in and power is available. The OPERATION indicator on the display panel of the indoor unit starts flashing. 1. Press the MODE button to select DRY mode. 2. Press the UP/DOWN buttons to set the desired temperature.
Timer operation Press the TIMER ON button can set the auto-on time of the unit. Press the TIMER OFF button can set the auto-off time of the unit. To set the Auto-on time. 1. Press the TIMER ON button. The remote controller shows TIMER ON, the last Auto-on setting time and the signal “H”...
Page 25
CAUTION • When you select the timer operation, the remote controller automatically transmits the timer signal to the indoor unit for the specified time. Therefore, keep the remote controller in a location where it can transmit the signal to the indoor unit properly. •...
Page 26
TIMER OFF (Auto-off Operation) The TIMER OFF feature is useful when you want the unit to turn off automatically after you go to bed. The air conditioner will stop automatically at the set time. Example: To stop the air conditioner in 10 hours. Stop 1.
Page 27
TIMER ON ➝ TIMER OFF (Off ➝ Start ➝ Stop operation) This feature is useful when you want to start the air conditioner before you wake up and stop it after you leave the house. Start Example: To start the air conditioner 2 hours after setting, and Stop stop it 5 hours after setting.
Handling the remote controller Location of the remote controller. • Use the remote controller within a distance of 8 meters from the appliance, pointing it towards the receiver. Reception is confirmed by a beep. CAUTION • The air conditioner will not operate if curtains, doors or other materials block the signals from the remote controller to the indoor unit.
Page 29
Replacing batteries The following cases signify exhausted batteries. Replace old batteries with new ones. • Receiving beep is not emitted when a signal is transmitted. • Indicator fades away. The remote controller is powed by two dry batteries (R03/LR03X2) housed in the back rear part and protected by a cover.
Page 30
Date of Purchase* Phone Number* Invoice Number* E-mail* Additional Details Subscribe to Inventor's Newsletter * Required field With the current warranty card you accept the terms and conditions. SEND þ once the warranty submission has been completed a confirmation message will be...
Page 32
Πίνακας Περιεχομένων Εγχειρίδιο Χρήσης 1 Προφυλάξεις Ασφαλείας ............04 SAFETY FIRST 2 Εξαρτήματα και Λειτουργίες της εσωτερικής μονάδας ..06 3 Χειροκίνητες Λειτουργίες ............08...
Page 33
Φροντίδα και Συντήρηση .........09 α. Συντήρηση της μονάδας ......09 β. Καθαρισμός του φίλτρου αέρα ....09 γ. Επισκευή διαρροών ψυκτικού μέσου ..10 δ. Προετοιμασία για περιόδους μη χρήσης ..10 Επίλυση Προβλημάτων ........11 α. Συνήθη προβλήματα ........11 β. Συμβουλές για την επίλυση προβλημάτων ..12 Ευρωπαϊκές...
Page 34
Προφυλάξεις Ασφαλείας Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το κλιματιστικό. Αυτό το εγχειρίδιο παρέχει πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία, τη συντήρηση και την επίλυση προβλημάτων του κλιματιστικού σας. Η τήρηση των οδηγιών εξασφαλίζει τη σωστή λειτουργία και την παράταση της διάρκειας ζωής της μονάδας.
Page 35
ΠΡΟΣΟΧΗ • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και • ΜΗΝ αγγίζετε το άνοιγμα εξαγωγής αέρα από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με ενώ περιστρέφεται ο ανεμιστήρας. Μπορεί ελλιπή εμπειρία και γνώσεις, αν η χρήση να...
Page 36
Εξαρτήματα και Λειτουργίες της εσωτερικής μονάδας Εξαρτήματα της μονάδας Άνοιγμα εισαγωγής αέρα Ηλεκτρικός πίνακας ελέγχου Φίλτρο αέρα Άνοιγμα εξαγωγής αέρα Σωλήνας αποστράγγισης Σωλήνας σύνδεσης ψυκτικού μέσου Εικ. 2.1 Συνθήκες Λειτουργίας Για ασφαλή και αποτελεσματική λειτουργία, πρέπει να χρησιμοποιείτε το σύστημα υπό τις ακόλουθες...
Page 37
Χαρακτηριστικά Προεπιλεγμένη ρύθμιση Λειτουργία απομνημόνευσης γωνίας περσίδων (προαιρετικά) Όταν το κλιματιστικό επανεκκινείται μετά από Ορισμένα μοντέλα είναι σχεδιασμένα με λειτουργία διακοπή ρεύματος, εφαρμόζονται οι προεπιλεγμένες απομνημόνευσης της γωνίας των περσίδων. Όταν η εργοστασιακές ρυθμίσεις [αυτόματη λειτουργία μονάδα επανεκκινείται μετά από διακοπή ρεύματος, (AUTO), αυτόματη...
Page 38
Χειροκίνητες Λειτουργίες Αυτή η οθόνη στην εσωτερική μονάδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον χειρισμό της μονάδας, σε περίπτωση που χάσετε το τηλεχειριστήριο ή εξαντληθούν οι μπαταρίες του. Πλήκτρο χειροκίνητης Οθόνη LED λειτουργίας Λυχνία λειτουργίας Δέκτης υπερύθρων Λυχνία χρονοδιακόπτη Λυχνία προειδοποίησης Λυχνία...
Page 39
Φροντίδα και Συντήρηση Προφυλάξεις Ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΚΑΙ ΜΗΝ ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΕ ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΜΟΝΟΙ ΣΑΣ • Επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό του σέρβις για την επισκευή ή τη συντήρηση. Αν η Η αφαίρεση και ο καθαρισμός του φίλτρου ενέχουν επισκευή και η συντήρηση δεν γίνουν σωστά, μπορεί κινδύνους.
Page 40
3. Αφαιρέστε το φίλτρο αέρα. Επισκευή διαρροών ψυκτικού μέσου 4. Καθαρίστε το φίλτρο αέρα σαρώνοντας την επιφάνειά του με ηλεκτρική σκούπα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ή πλύνετέ το με χλιαρό νερό και ήπιο απορρυπαντικό. A. Αν χρησιμοποιήσετε ηλεκτρική σκούπα, • Αν υπάρχει διαρροή ψυκτικού μέσου, θα...
Page 41
Επίλυση Προβλημάτων ΠΡΟΣΟΧΗ Αν προκύψει κάποιο από τα παρακάτω, αποσυνδέστε αμέσως από την παροχή ρεύματος και επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο για περαιτέρω βοήθεια. • Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας συνεχίζει να αναβοσβήνει γρήγορα μετά την επανεκκίνηση της μονάδας. • Τα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου δεν λειτουργούν. •...
Page 42
Πρόβλημα Πιθανές Αιτίες Στη μονάδα μπορεί να συσσωρευτεί σκόνη κατά τη διάρκεια παρατεταμένων περιόδων μη Εξέρχεται σκόνη από χρήσης. Στη συνέχεια, όταν η μονάδα τεθεί σε λειτουργία, αυτή η σκόνη εξέρχεται στον την εσωτερική ή την χώρο. Για να μετριάσετε αυτό το φαινόμενο, μπορείτε να καλύπτετε τη μονάδα κατά τη εξωτερική...
Page 43
Κωδικοί Σφαλμάτων Αριθμός Ενδεικτική αναβοσβησιμάτων Κωδικός Αριθμός Αιτία λυχνία ανά σφάλματος χρονοδιακόπτη δευτερόλεπτο Σφάλμα μνήμης EEPROM (Προγραμματιζόμενη μνήμη μόνο για ανάγνωση, διαγράψιμη με ηλεκτρικό ρεύμα) στην εσωτερική Σβηστή μονάδα Πρόβλημα επικοινωνίας εσωτερικής και εξωτερικής μονάδας Σβηστή Πρόβλημα ταχύτητας ανεμιστήρα στην εσωτερική μονάδα Σβηστή...
Page 44
Ευρωπαϊκές Οδηγίες για την απόρριψη Για τους χρήστες εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η απόρριψη της μονάδας πρέπει να γίνει με κατάλληλο τρόπο. Αυτή η συσκευή περιέχει ψυκτικό μέσο και άλλα ενδεχομένως επικίνδυνα υλικά. Για την απόρριψη αυτής της συσκευής, ο νόμος απαιτεί ειδικές μεθόδους συλλογής και επεξεργασίας. ΜΗΝ απορρίπτετε...
Page 46
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Χαρακτηριστικά του Ασύρματου Τηλεχειριστηρίου ............3 Λειτουργίες Πλήκτρων ....................... 4 Ενδείξεις στην LCD Οθόνη ....................7 Χρήση των πλήκτρων ......................8 Αυτόματη Λειτουργία ......................8 Λειτουργίες Ψύξης/Θέρμανσης/Ανεμιστήρα ..............8 Λειτουργία Αφύγρανσης ..................... 9 Λειτουργία Timer ....................... 10 Χειρισμός του Ασύρματου Τηλεχειριστηρίου ............... 14 Σημείωση: •...
Page 47
Χαρακτηριστικά Ασύρματου Τηλεχειριστηρίου Μοντέλο RG57A3/BGEF, RG57A2/BGEF, RG57B/BGE, RG57D/BGE Ονομαστική Τάση 3.0V (Μπαταρίεςστεγνού τύπου R03/LR03X2) Εμβέλεια Σήματος Λήψης Εύρος θερμοκρασίας -5°C~ 60°C περιβάλλοντος ON/OFF SHOR T TIMER MODE TEMP TIME R SLEEP FRESH TURBO SELF CLEAN LED FOLLO W ME...
Λειτουργίες Πλήκτρων Πλήκτρο ON/OFF Με αυτό το πλήκτρο γίνεται η εκκίνηση και η διακοπή της λειτουργίας της κλιματιστικής μονάδας. Πλήκτρο MODE Με αυτό το πλήκρο ρυθμίζετε την λειτουργία της κλιματιστικής μονάδας όπως παρακάτω: ➝ AUTO ➝ COOL ➝ DRY ➝ HEAT ➝ FAN ➝...
Page 49
Λειτουργίες Πλήκτρων Πλήκτρο ( Πιέστε αυτό το κουμπί για να αυξήσετε την εσωτερική ρύθμιση της θερμοκρασίας σε βήματα 1°C έως 30°C. Πλήκτρο ( Πιέστε αυτό το κουμπί για να μειώσετε την εσωτερική ρύθμιση της θερμοκρασίας σε βήματα 1°C έως 17°C. Σημείωση: Η...
Page 50
Λειτουργίες Πλήκτρων Πλήκτρο Swing Με αυτό το πλήκτρο επιλέγετε την εκκίνηση ή διακοπή της κίνησης της οριζόντιας περσίδας ή ρυμθίζετε την επιθυμητή θέση των περσίδων και την διάχυση αέρα. Οι περσίδες αλλάζουν θέση κατα 6 μοίρες κάθε φορά που πιέζετε το πλήκτρο. Αν κρατήσετε πατημένο το πλήκτρο...
Ενδείξεις στην LCD οθόνη Ενδείξεις λειτουργιών Οι ενδείξεις εμφανίζονται όταν το τηλεχειριστήριο είναι AU TO COOL ενεργοποιημένο HE AT Ένδειξη μετάδοσης εντολών Εμφανίζεται όταν το τηλεχειριστήριο είναι ενεργοποιημένο Ένδειξη μπαταρίας (ανίχνευση χαμηλής μπαταρίας) Δεν είναι διαθέσιμο σε αυτή τη μονάδα Εμφανίζεται...
Χρήση των πλήκτρων Αυτόματες λειτουργίες Βεβαιωθείτε πως η κλιματιστική μονάδα είναι συνδεδεμένη με την παροχή ρεύματος. Η ενδεικτική λυχνία OPERATION (λειτουργίας) στην οθόνη της εσωτερικής μονάδας είναι αναμμένη. 1. Πιέστε το πλήκτρο MODE και επιλέξτε Auto. 2. Πιέστε το πλήκτρο UP/DOWN για να ορίσετε την επιθυμητή...
Χρήση των πλήκτρων Λειτουργία Αφύγρανσης Βεβαιωθείτε πως η κλιματιστική μονάδα είναι συνδεδεμένη με την παροχή ρεύματος . Η ενδεικτική λυχνία OPERATION (λειτουργίας) στην οθόνη της εσωτερικής μονάδας θα είναι αναμμένη. 1. Πιέστε το πλήκτρο MODE για να επιλέξετε την λειτουργία ΟΚΥ. 2.
Λειτουργία Timer Με το πλήκτρο TIMER ON μπορείτε να ρυθμίσετε την αυτόματη ενεργοποίηση της μονάδας και με το πλήκτρο TIMER OFF την αυτόματη απενεργοποίηση της μονάδας. Ρύθμιση της ώρας της αυτόματης ενεργοποίησης της μονάδας. 1. Πιέστε το πλήκτρο TIMER ON. Στην οθόνη του ασύρματου...
Page 55
ΠΡΟΣΟΧΗ • Οταν επιλέξετε την λειτουργία ΤΙΜΕΚ, το τηλεχειριστήριο μεταδίδει αυτόματα το σήμα χρονδιακόπτη στην εσωτερική μονάδας για το καθορισμένο χρόνο. Ως εκ τούτου το τηλεχειριστήριο θα πρέπει να βρίσκεται σε θέση όπου μπορεί να μεταδίδει το σήμα στην εσωτερική μονάδα σωστά. •...
Page 56
TIMER OFF (Αυτόματη απενεργοποίηση της μονάδας) Η λειτουργία TIMER OFF είναι χρήσιμη όταν θέλετε να απενεργοποιηθεί η μονάδα όταν πέσετε για ύπνο. Η κλιματιστική μονάδα θα απενεργοποιηθεί αυτόματα την ώρα που έχει επιλεγεί. Τερματισμός Παράδειγμα: λειτουργίας Διακοπή λειτουργίας της κλιματιστικής μονάδας μετά Εκκίνηση...
Page 57
Εκκίνηση λειτουργίας ➝ Διακοπή λειτουργίας Αυτή η λειτουργία είναι χρήσιμη όταν θέλετε η κλιματιστική μονάδα να ενεργοποιηθεί πριν ξυπνήσετε και να διακόψει τη λειτουργία της όταν φύγετε από το σπίτι. Εκκινήση Λειτουργίας Παράδειγμα: Απενερ- Τερματισμός γοποίηση Ενεργοποίηση της κλιματιστικής μονάδας 2 ώρες μετά λειτουργίας...
Χειρισμός του Ασύρματου Τηλεχειριστηρίου Θέση του Ασύρματου Τηλεχειριστηρίου • Να χρησιμοποιείτε το ασύρματο τηλεχειριστήριο εντός 8μ από την κλιματιστική μονάδα στοχεύοντας στον δέκτη σήματος. Η αποδοχή της εντολής συνοδεύεται από ένα ήχο. ΠΡΟΣΟΧΗ • Η κλιματιστική μονάδα δεν θα λειτουργεί αν...
Page 59
Αντικατάσταση μπαταριών Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν δεν ακούτε τον αντίστοιχο ήχο από την εσωτερική μονάδα ή όταν η ένδειξη εντολής στο ασύρματο τηλεχειριστήριο δεν ανάβει. Το ασύρματο τηλεχειριστήριο χρειάζεται 2 ξηρού τύπου μπαταρίες (R03/LR03X2) που βρίσκονται στην πίσω πλευρά του. (1) Αφαιρέστε...
Page 60
Τηλέφωνο* Ημερομηνία αγοράς μηχανήματος* Αριθμός παραστατικού* Διεύθυνση email* Επιπλέον στοιχεία Να εγγραφώ στο newsletter της Inventor * Απαραίτητο πεδίο Αποστέλοντας τη φόρμα εγγύησης αποδέχεστε τους όρους και τις προϋποθέσεις. AΠΟΣΤΟΛΗ þ Μόλις ολοκληρωθεί η υποβολή της εγγύησης θα λάβετε την επιβεβαίωση...
Page 62
Cuprins Manualul utilizatorului 1 Masuri de siguranta........04 Siguranta are prioritate 2 Unitatea interioara si functiile principale..06 3 Operarea manuala.........08...
Page 63
Lucrarile de mentenanta ......09 a. Mentenanta unitatii ......09 b. Curatarea filtrelor de aer .....09 c. Remedierea scurgerilor de agent frigorific ........10 d. Pregatiri in vederea opriri functionarii pentru perioade lungi de timp ..........10 Depanare ........... 11 a. Situatii des intalnite ...... 11 b.
Page 64
Masuri de siguranta Multumim pentru ca ati achizitionat aparatul de aer conditionat Inventor. Acest manual va ofera informatii cu privire la operarea, intretinerea si depanarea unitatii dumneavoastra. Urmand sfaturile si instructiunile din acest manual, veti asigura functionarea corecta a aparatului si prelungirea perioadei de utilizare.
Page 65
ATENTIE • Acest aparat poate fi folosit de catre copii de minim 8 ani sau de catre persoane • NU atingeti gura de evacuare a aerului in cu abilitati fizice, senzoriale sau mentale timp ce flapsul se misca. Va puteti prinde reduse, doar sub atenta supraveghere si degetele si unitatea se poate defecta.
Page 66
Unitatea interioara si functiile principale Partile componente ale unitatii interioare Priza admisie aer Panou electric Filtru de aer Priza evacuare aer Furtun scurgere Conducta de legatura a traseului frigorific Fig. 2.1 Conditii de functionare Pentru a folosi aparatul in siguranta, respectati conditile de mai jos. In caz de nerespectare a conditiilor, eficienta va scadea si aparatul se poate defecta.
Page 67
Functii Setarea standard Functia de meorare a pozitiei flapsului (optional) Cand aparatul este repornit, dupa o pana de curent, acesta va functiona in setarea de Anumite modele beneficiaza de functia fabrica (modul AUTO, viteza ventilatorului de memorare a unghiului flapsului. Cand AUTO, temperatura de 24°C).
Page 68
Operarea manuala a unitatii Panoul de control situat pe unitatea interioara poate fi folosit pentru operarea aparatului, atunci cand ati pierdut telecomanda sau cand aceasta ramane fara baterii. Buton Afisaj LED Indicator de functionare Receptor infrarosu Indicator temporizator Indicator alarma PRE-DEF (indicator pentru pre-incalzire/degivrare)
Page 69
Mentenanta Masuri de siguranta AVERITZARE: NU INLATURATI SI NU CURATATI FILTRUL DE AER, SINGUR • Pentru lucrari de mententanta, contactati Demontarea si curatarea filtrului pot fi actiuni doar departamentul de service autorizat. periculoase. Demontarea si intretinerea aparatului Reparatia sau mentenata incorecta poate trebuie facute de catre un tehnician autorizat.
Page 70
3. Demontati filtrul de aer Repararea scurgerilor de freon 4. Curatati filtrul de aer cu ajutoul unui aspirator sau prin spalare in apa calda cu cu AVERTIZARE un detergent delicat. A. In cazul in care folositi aspiratorul, curatati partea interioara a filtrului. •...
Page 71
Depanarea AVERTIZARE In cazul aparitiei uneia dintre situatiile de mai jos, opriti alimentarea cu energie electrica a aparatului si contactati imediat departamentul de service : • LED-ul semnalizator al alimentarii se aprinde intermitent, rapid, dupa ce unitatea a fost pornita •...
Page 72
Problema Cauze posibile Unitatea interioara In cazul neutilizarii aparatului pentru o perioada lunga de timp, praful se poate sau cea exterioara acumula. Acesta va fi eliminat la repornire. Pentru a preveni acest fenomen, puteti degaja praf acoperii unitatile. Unitatile interioare absorb mirosurile din incapere (miros de mobila, miros de mancare, Unitatile produc fum de tigara, etc.), aceste mirosuri putand fi degajate in aer, in timpul functionarii.
Page 73
Coduri de eroare Numarul de Indicator Codul aprinderi / Nr. Crt. Cauza erorii temporizator secunda Eroare EEPROM intern Σβηστή Eroare de conexiune intre unitatea exterioara si cea interioara Σβηστή Eroare a ventilatorului la reglarea virezei Σβηστή Eroare a senzorului intern de temperatura Σβηστή...
Page 74
Directivele europene pentru eliminarea deseului Utilizatorii din tarile europene pot fi obligati sa elimine acest produs in anumite conditii. Acest aparat contine agent frigorific si alte materiale nocive. Legea impune colectarea si tratamentul special al acestui tip de deseu. NU ARUNCATI acest aparat impreuna cu deseul municipal. La eliminarea acestui aparat, respectati urmatoarele aspecte: •...
Page 76
CUPRINS Specificaţiile telecomanzii ....................3 Tastele de funcţionare ....................... 4 Indicaţiile afisajului ......................7 Cum sa folosim tastele ......................8 Funcţionarea Auto ....................... 8 Răcire / încălzire / Ventilare ....................8 Funcţia de dezumidificare ....................9 Funcţia de programare ..................... 10 Fixarea de perete a telecomanzii ..................
Page 77
Specificaţiile Telecomenzii Model RG57A3/BGEF,RG57A2/BGEF,RG57B/BGE,RG57D/BGE Tensiune nominală 3.0V (Dry batteries R03/LR03X2) Interval primire semnal Mediu ambiental -5°C~ 60°C ON/OFF SHOR T TIMER MODE TEMP TIME R SLEEP FRESH TURBO SELF CLEAN LED FOLLO W ME...
Page 78
Funcţiile tastelor Tasta PORNIT/OPRIT Aceasta tasta pornește sau oprește aparatul de aer condiţionat. Tasta MODE Apasati aceasta tasta pentru a modifica modul de funcţionare al aparatului după cum urmeaza: ➝ AUTO ➝ COOL ➝ DRY ➝ HEAT ➝ FAN NOTĂ: Vă rugăm să nu selectaţi modul ÎNCĂLZIRE dacă aparatul achiziţionat este doar cu mod de RĂCIRE.
Page 79
Funcţiile tastelor Tasta SUS ( Apăsaţi aceasta tasta pentru a mări setarea temperaturii interioare în trepte cu 1 °C pana la 30°C. Tasta SUS ( Apăsaţi aceasta tasta pentru a scadea setarea temperaturii interioare în trepte cu 1°C pana la 17°C. NOTA: Controlul temperaturii nu este disponibil in Modul Ventilare Tasta SHORTCUT...
Page 80
Funcţiile tastelor Tasta de mişcare a flapsurilor sus jos Se utilizează pentru oprirea sau pornirea mișcării orizontale a orificiului sau pentru stabilirea direcției de curgere a aerului în sus / în jos. Chiuveta modifică 6 grade în unghi pentru fiecare presă. Dacă țineți apăsat timp de mai mult de 2 secunde, culoarea se va mișca automat în sus și în jos.
Page 81
Indicatori pe atisaj Mod afisaj Indicatorii sunt afișaţi când telecomanda este activata. AU TO COOL HE AT Se afiseaza când se trimite semnalul. Se afiseaza când telecomanda este pornita Afisaj baterie (detectare baterie descarnata) Nu este disponibil pentru acest aparat Se afiseaza când Pornirea Programata este activata.
Page 82
Cum sa folosiţi tastele Funcţionare auto Asiguraţi-vă că aparatul este conectat și alimentat cu energie electrica. Indicatorul de funcţionare de pe panoul de afișaj al unităţii interioare începe să clipească. 1. Apăsaţi butonul MODE pentru a selecta Auto. 2. Apăsaţi butonul sus / jos pentru a seta temperatura dorită.
Page 83
Cum sa folosiţi tastele Funcţionarea in Dezumidificare Asiguraţi-vă că aparatul este conectat și alimentat cu energie electrica. Indicatorul de funcţionare de pe panoul de afișaj al unităţii interioare începe să clipească. 1. Apăsaţi butonul MODE pentru a selecta modul DEZUMIDIFICARE. 2.
Page 84
Funcţia de Programare Apăsaţi tasta TIMER ON si aceasta poate seta programarea auto in timp a unităţii. Apăsaţi butonul TIMER OFF si aceasta poate seta oprirea programarea a unităţii. Setare pornirii programate 1. Apăsaţi tasta TIMER ON. Telecomanda va afișa TIMER ON, si ultima programare Auto și semnalul “H”...
Page 85
ATENTIE • Când selectaţi operaţiunea timer, telecomanda transmite automat semnalul de programare la unitatea interioară pentru timpul specificat. Prin urmare, plasaţi telecomanda într-un loc în care sa poata sa transmită semnalul la unitatea interioară in mod corect. • Timpul efectiv de funcţionare stabilit de telecomanda pentru funcţia de programare este limitat la următoarele setări: 0,5, 1,0, 1,5, 2,0, 2,5, 3,0, 3,5, 4,0, 4,5, 5,0, 5,5, 6,0, 6,5, 7,0, 7,5, 8,0, 8,5, 9,0, 9,5, 10, 11, 12, 13, 14, 15,16,17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 și 24.
Page 86
OPRIRE PROGRAMATA (Oprire Auto) Funcţia TIMER OFF este utilă atunci când doriţi ca aparatul să pornească automat, după ce va culcaţi. Aparatul de aer condiţionat se va opri automat la ora setată. Exemplu: Oprit Pentru a opri aparatul de aer condiţionat in 10 ore. Pornit 1.
Page 87
PORNIRE OPRIRE PROGRAMATA ➝ PROGRAMATA (Oprit ➝ Pornire ➝ Oprire funcţionare) Această caracteristică este utilă atunci când doriţi să porniţi aparatul de aer condiţionat, înainte de a vă trezi și sa se oprească după ce ieșiţi din casă. Pomire Exemplu: Oprit Oprit Pentru a porni aparatul de aer condiţionat la 2 ore...
Page 88
Manevrarea telecomenzii Poziţionarea telecomenzii • Folosiţi telecomanda de la o distanta maxima de 8 m de aparatul de aer condiţionat, indreptand-o spre acesta. Receptarea semnalului este confirmata de un beep sonor. ATENTIE • Instalaţia de aer condiţionat nu va funcţiona dacă sunt perdele, uși sau alte materiale care blochează...
Page 89
The folloînlocuirea bateriilor Următoarele simptome indica baterii consumate, înlocuiţi bateriile vechi cu unele noi. • Nu este emis un semnal sonor atunci când un semnal este transmis către unitatea interioara. • Afisajul de pe telecomanda dispare. Telecomanda este alimentata de două baterii (R03 / LR03X2) așezate în partea din spate a telecomenzii și protejate de un capac.
Page 90
Data de achizitie* Numar de telefon* Numar Factura* E-mail* Detalii aditionale Abonati-va la Newsletter-ul Inventor * Camp obligatoriu Cu acest certificat de garantie acceptati Termenii si Conditiile. TRIMITE þ Odata ce garantia a fost activata, veti primi un email de confirmare...
Page 92
AIR CONDITIONING SYSTEMS DUCT TYPE Scan here to download the latest version of this manual. Σαρώστε εδώ για να κατεβάσετε την τελευταία έκδοση του εγχειριδίου. Please check the applicable models, F-GAS and manufacturer information from the “Owner’s Manual - Product Fiche” in the packaging of the outdoor unit.
Need help?
Do you have a question about the V5MDI32-12WiFiRB/U5MRS32-12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers