Download Print this page
Bright Starts Ford F-150 Manual
Hide thumbs Also See for Ford F-150:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Ford F-150 3 Ways to Play Walker
TM
Walker • Andador • Trotteur
Laufgestell • Andador • Girello
Read the instructions carefully before use and keep them for future
reference. The child may be hurt if you do not follow these instructions.
Lea las instrucciones con atención antes de usar el producto y consérvelas
para futura referencia. El niño podría lastimarse si usted no sigue estas instrucciones.
Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser ce produit et conservez-les
pour une consultation ultérieure. L'enfant pourrait se blesser si vous ne
suivez pas ces instructions.
Vor Gebrauch die Anleitung sorgfältig durchlesen und zum späteren Gebrauch
aufbewahren. Bei Nichteinhaltung dieser Anleitung besteht Verletzungsgefahr für das
Kind.
Leia as instruções com atenção antes de usar e guarde-as para referência futura. A
criança pode se machucar se estas instruções não forem seguidas.
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso e conservarle per futuro riferimento.
In caso di mancata osservanza delle istruzioni, il bambino può rimanere ferito.
brightstarts.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bright Starts Ford F-150

  • Page 1 Ford F-150 3 Ways to Play Walker Walker • Andador • Trotteur Laufgestell • Andador • Girello Read the instructions carefully before use and keep them for future reference. The child may be hurt if you do not follow these instructions.
  • Page 2 ENGLISH Read the instructions carefully before use and keep them for future reference. The child may be hurt if you do not follow these instructions. WARNING TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH: • Use the walker only if the child meets ALL of the following conditions: •...
  • Page 3: Battery Information

    Battery Information The music unit requires (3) size AA/LR6 (1.5V) alkaline batteries (not included). CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be shortened or the batteries may leak or rupture. • Always keep batteries away from children. •...
  • Page 4 ESPAÑOL Lea las instrucciones con atención antes de usar el producto y consérvelas para futura referencia. El niño podría lastimarse si usted no sigue estas instrucciones. ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE: • Use el andador sólo si el niño cumple con TODAS las siguientes condiciones: •...
  • Page 5 Información de las Baterias La unidad de música y rebote requiere cuatro (3) baterías alcalinas tamaño AA/LR6 (1.5 V) (no incluidas). PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse. •...
  • Page 6 FRANÇAIS Lisez attentivement les instructions avant d’utilis er ce produit et conservez-les pour une consultation ultérieure. L’ e nfant pourrait se blesser si vous ne suivez pas ces instructions. AVERTISSMENT POUR ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE: • Utiliser le trotte-bébé uniquement si l’enfant remplit TOUTES les conditions suivantes: •...
  • Page 7 L’information de Piles Le module de musique exige des piles alcalines (3) de type AA/LR6 (1.5V) (non incluses). MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en panne.
  • Page 8 DEUTSCHE Vor Gebrauch die Anleitung sorgfältig durchlesen und zum späteren Gebrauch aufbe-wahren. Bei Nichteinhaltung dieser Anleitung besteht Verletzungsgefahr für das Kind. WARNUNG ZUR VERMEIDUNG SCHWERER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN: • Benutzen Sie das Laufgestell nur dann, wenn das Kind ALLE folgenden Voraussetzungen erfüllt: •...
  • Page 9: Installation Der Batterien

    Installation der Batterien Die Musikeinheit erfordert drei (3) Alkaline batterien Größe AA/LR6 (1,5 V) (nicht im Lieferumfang enthalten). Für optimale Leistung sollten nur alkaline Batterien verwendet werden. VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten. Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen.
  • Page 10 PORTUGUÊS Leia as instruções com atenção antes de us ar e guarde-as para referência futura. A cri ança pode se machucar se estas instruções não forem seguidas. ADVERTÊNCIA PARA PREVENIR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE: • Use o andador apenas se a criança satisfi zer TODAS as seguintes condições: •...
  • Page 11 Colocação das pilhas Oeste produto requer tres (3) pilhas alcalinas tamanho AA/LR6 (1,5 V, não inclusas). AVISO: Siga as instruções das pilhas nesta seção. Caso contrário, a vida útil das pilhas pode ser reduzida ou elas podem vazar ou se romper. •...
  • Page 12 ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso e conservarle per futuro riferimento. In caso di mancata osservanza delle istruzioni, il bambino può rimanere ferito. AVVERTENZA PER EVITARE LESIONI GRAVI O MORTE: • Il girello deve essere utilizzato solo se il bambino soddisfa TUTTE le seguenti condizioni: •...
  • Page 13: Installazione Delle Batterie

    Installazione delle batterie Il modulo di controllo del dondolo richiede (3) batterie alcaline, dimensione AA/LR6 (1,5 V) (non incluse). ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo paragrafo. In caso contrario, le batterie potrebbero avere durata più breve o potrebbero perdere liquido o perforarsi.
  • Page 14 – 14 –...
  • Page 15 – 15 –...
  • Page 16 – 16 –...
  • Page 17 – 17 –...
  • Page 18 – 18 –...
  • Page 19 – 19 –...
  • Page 20 – 20 –...
  • Page 21 – 21 –...
  • Page 22 – 22 –...
  • Page 23 – 23 –...
  • Page 24 – 24 –...
  • Page 25 1.5V AA/LR6 – 25 –...
  • Page 26 – 26 –...
  • Page 27 Remove Car • Retirar el auto • Voiture amovible • Auto abnehmen • Remova o carrinho • Rimuovi auto – 27 –...
  • Page 28 Adjusting the Seat Height • Ajuste de la altura del asiento • Réglage de la hauteur du siège • Einstellen der Sitzhöhe • Ajuste a altura do assento • Regolazione dell’altezza del seggiolino • De hoogte van het zitje aanpassen –...
  • Page 29 Toy Operation • Funcionamiento del Juguete Fonctionnement du Jouet • Spielzeugbetrieb Operação do brinquedo • Funzionamento giocattolo High Power OFF Apagado Bajo Alto Mise à l’arrêt Haut AUS-Schalter Niedrig Hoch Desligado Balxo Alto Spegnimento Basso Alto – 29 –...
  • Page 30 Removing the Toy Station • Extracción de la estación de juguete • Retrait de la station de jouet • Entfernen Spielstationsbügel • Remover Barra de brinquedos • Rimozione postazione con giocattoli – 30 –...
  • Page 31 Storage • Almacenamiento • Rangement • Lagerung • Armazenamento • Conservazione 1.5V AA/LR6 – 31 –...
  • Page 32 kidsii.com/discover ® MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR KIDS II • ©2017 KIDS II, INC. KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190 • www.kidsii.com/help KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190 KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855 KIDS II JAPAN K.K.