Download Print this page
Bright Starts Ways to Play 12823-ESC Manual

Bright Starts Ways to Play 12823-ESC Manual

Ford bronco, 4-in-1 walker

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Ford Bronco, Ways to Play 4-in-1 Walker™
Walker • Andador • Trotteur
Laufgestell • Chodzik • Girello
Read the instructions carefully before use and keep them for future reference.
The child may be hurt if you do not follow these instructions.
Lea las instrucciones con atención antes de usar el producto y consérvelas
para futura referencia. El niño podría lastimarse si usted no sigue estas instrucciones.
Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser ce produit et conservez-les
pour une consultation ultérieure. L'enfant pourrait se blesser si vous ne
suivez pas ces instructions.
Vor Gebrauch die Anleitung sorgfältig durchlesen und zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Bei Nichteinhaltung dieser Anleitung besteht Verletzungsgefahr für das Kind.
Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji może skutkować obrażeniami dziecka.
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso e conservarle per futuro riferimento.
In caso di mancata osservanza delle istruzioni, il bambino può rimanere ferito.
brightstarts.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ways to Play 12823-ESC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bright Starts Ways to Play 12823-ESC

  • Page 1 Ford Bronco, Ways to Play 4-in-1 Walker™ Walker • Andador • Trotteur Laufgestell • Chodzik • Girello Read the instructions carefully before use and keep them for future reference. The child may be hurt if you do not follow these instructions. Lea las instrucciones con atención antes de usar el producto y consérvelas para futura referencia.
  • Page 2 ENGLISH IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH: • Use the walker only if the child meets ALL of the following conditions: – Can sit up by himself or herself (approximately six months of age) –...
  • Page 3: Battery Information

    Battery Information The music unit requires (3) size AA/LR6 (1.5V) alkaline batteries (not included). CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be shortened, or the batteries may leak or rupture. • Always keep batteries away from children. •...
  • Page 4 ESPAÑOL ¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE Z CONSERVE PARA FUTURAS CONSULTAS ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE: • Use el andador sólo si el niño cumple con TODAS las siguientes condiciones: – Se puede sentar por sus propios medios (aproximadamente a los seis meses de edad) –...
  • Page 5 Información de las Baterias La unidad de música y rebote requiere cuatro (3) baterías alcalinas tamaño AA/LR6 (1.5 V) (no incluidas). PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse •...
  • Page 6 FRANÇAIS IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR REFERENCE FUTURE ATTENTION AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ACCIDENT GRAVE, VOIRE DE DÉCÈS : • Utiliser le trotte-bébé uniquement si l’ e nfant remplit TOUTES les conditions suivantes: – il peut s’asseoir seul (à environ six mois); –...
  • Page 7: Entretien Et Nettoyage

    L’information de Piles Le module de musique exige des piles alcalines (3) de type AA/LR6 (1.5V) (non incluses). MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en panne.
  • Page 8 DEUTSCHE WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN WARNUNG ZUR VERMEIDUNG SCHWERER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN: • Benutzen Sie das Laufgestell nur dann, wenn das Kind ALLE folgenden Voraussetzungen erfüllt: – Es kann selbständig aufrecht sitzen (ca. 6 Monate alt), –...
  • Page 9: Pflege Und Reinigung

    Batterie-Informationen Die Musikeinheit erfordert drei (3) Alkaline batterien Größe AA/LR6 (1,5 V) (nicht im Lieferumfang enthalten). Für optimale Leistung sollten nur alkaline Batterien verwendet werden. VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten. Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen •...
  • Page 10 POLSKI WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE. OSTRZEŻENIE ABY UNIKNĄĆ POWAŻNYCH OBRAŻEŃ LUB ŚMIERCI: • Używać chodzika wyłącznie w przypadku gdy dziecko spełnia WSZYSTKIE następujące warunki: – siedzi samodzielnie (około 6. miesiąca życia), – nie chodzi samodzielnie, –...
  • Page 11 Informacje dotyczące baterii Zabawka muzyczna wymaga (3) alkalicznych baterii AA/LR6 (1,5v) (nie wchodzą w skład zestawu). UWAGA: Należy przestrzegać wskazówek dotyczących baterii zawartych w tym rozdziale. W przeciwnym razie żywotność baterii może ulec skróceniu, a baterie mogą wyciec lub pęknąć. •...
  • Page 12 ITALIANO IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO AVVERTENZA PER EVITARE LESIONI GRAVI O MORTE. • Il girello deve essere utilizzato solo se il bambino soddisfa TUTTE le seguenti condizioni: – È in grado di stare seduto eretto senza aiuto (circa sei mesi di età), –...
  • Page 13: Informazioni Sulla Batteria

    Informazioni sulla batteria Il modulo di controllo del dondolo richiede (3) batterie alcaline, dimensione AA/LR6 (1,5 V) (non incluse). ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo paragrafo. In caso contrario, le batterie potrebbero avere durata più breve o potrebbero rilasciare liquido o perforarsi.
  • Page 14 – 14 –...
  • Page 15 – 15 –...
  • Page 16 – 16 –...
  • Page 17 – 17 –...
  • Page 18 – 18 –...
  • Page 19 – 19 –...
  • Page 20 – 20 –...
  • Page 21 – 21 –...
  • Page 22 – 22 –...
  • Page 23 – 23 –...
  • Page 24 1.5V AA/LR6 – 24 –...
  • Page 25 – 25 –...
  • Page 26 Remove Car • Retirar el auto • Voiture amovible Auto abnehmen • Zdejmowanie samochodu • Rimuovi auto – 26 –...
  • Page 27 Adjusting the Seat Height • Ajuste de la altura del asiento Ajustez la hauteur du siège • Einstellen der Sitzhöhe Regulajca wysokości siedzenia • Regolazione dell’altezza del seggiolino – 27 –...
  • Page 28 Toy Operation • Funcionamiento del Juguete Fonctionnement du Jouet • Spielzeugbetrieb Obsługa zabawek • Funzionamento giocattolo Power OFF High Apagado Bajo Alto Mise à l’arrêt (OFF) Haute AUS-Schalter Niedrig Hoch WYŁĄCZANIE zasilania Niski Wysoki Spegnimento OFF Basso Alto To Activate Toy: Para activar juguete: Pour activer le jouet: Um Spielzeug aktivieren:...
  • Page 29 Removing the Toy Station • Extracción de la estación de juguete Retrait de la station de jouet • Entfernen Spielstationsbügel Wyjmowanie stacji zabawkowej • Rimozione postazione con giocattoli – 29 –...
  • Page 30 Storage • Almacenamiento • Rangement Lagerung • Przechowywanie • Conservazione 1.5V AA/LR6 – 30 –...
  • Page 31 FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B) This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Page 32 Find us on Facebook and Instagram @brightstarts Retrouvez-nous sur Facebook et Instagram @brightstarts Toys • Activity Gyms • Bouncers • Rockers • Swings Activity Centers • Walkers • Door Jumpers Jouets • Gymnase Activité • Transat • Balancelle • Balancelle Centres d’activité...

This manual is also suitable for:

Ways to play 16650-esc