Messa In Funzione Giornaliera - Start Up - Tägliche Inbetriebnahme - Mise En - Euroboor ECO 35 Instructions Booklet For Installation Maintenance Operation

Table of Contents

Advertisement

3.2 MESSA IN FUNZIONE GIORNALIERA – DAILY START UP – TÄGLICHE INBETRIEBNAHME – MISE EN
MARCHE JOURNALIERE – PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Aprire il rubinetto dell'acqua (B), inserire l'interruttore generale (A). Attivare l'interruttore principale dell'apparecchio (1),
ne conseguirà l'accensione della spia (A) evidenziando che la macchina è sottoposta a tensione. A porta chiusa l'acqua
del boiler comincerà a riscaldarsi, spia (D) accesa, al raggiungimento della temperatura impostata sul termostato boiler,
spia (D) spenta, avrà inizio il riempimento della vasca. Il termine della fase di riempimento vasca sarà evidenziato
dall'accensione della spia (E). Il tempo di riempimento della vasca è determinato dalla temperatura dell'acqua
d'alimentazione e dalla temperatura impostata sul termostato boiler:
ECO 35 – temperatura acqua di alimentazione 16°C, temperatura boiler 85°C, tempo di caricamento 18 minuti circa.
ECO 40 – temperatura acqua di alimentazione 16°C, temperatura boiler 85°C, tempo di caricamento 15 minuti circa.
ECO 50 – temperatura acqua di alimentazione 16°C, temperatura boiler 85°C, tempo di caricamento 25 minuti circa.
Quando la spia di riempimento vasca (E) sarà accesa e quella del boiler (D) sarà spenta, l'apparecchio sarà nelle
condizioni ideali per iniziare il lavaggio. (fig. 3-1÷3-2)
N.B.: Il termostato boiler consente di regolare la temperatura fino ad un massimo di 90°C.
Turn on the water tab (B) and switch on the main switch (A). Switch on the appliance, switch (1), which will cause the
warning light (A) to illuminate, indicating that the machine is live. When the door is closed the water in the boiler will start
heating, indicated by the warning light (D) on. When the adjusted temperature on the thermostat is reached, warning light
(D) off, the wash tank will start filling. The end of the tank filling will be indicated by the warning light (E) on. The time of
the tank filling depends on the inlet water temperature and on the adjusted temperature on the boiler thermostat.
ECO 35 – Inlet water temperature 16°C, boiler temperature 85°C, filling time 18 minutes about.
ECO 40 – Inlet water temperature 16°C, boiler temperature 85°C, filling time 15 minutes about.
ECO 50 – Inlet water temperature 16°C, boiler temperature 85°C, filling time 25 minutes about.
When the tank filling warning light (E) will be on and the boiler warning light (D) will be off, the appliance will be in the
ideal conditions to start washing (fig. 3-1÷3-2).
N.B.: The boiler thermostat allows to adjust the temperature till 90°C max.
Öffnen Sie den Wasserhahn (B) und schalten Sie den Hauptschalter (A) ein. Den Hauptschalter (1) betätigen, folglich
wird die Anzeige (A) aufleuchten. Daran erkennen Sie, daß die Maschine unter Spannung steht. Bei geschlossener Tür
beginnt nun die Erhitzung des Wassers im Boiler, Anzeige (D) leuchtet auf. Wenn die eingestellte Boilertemperatur
erreicht ist, erlöscht die Anzeige (D) und es beginnt die Wasserfüllung des Tanks. Sobald dieser mit Wasser befüllt ist
wird die Anzeige (E) aufleuchten. Die Dauer der Befüllung des Tanks hängt von der Temperatur des Anschlusswassers
und von der eingestellten Boilertemperatur ab.
ECO 35 – Anschlusswasser Temperatur 16 °C, Boilertemperatur 85 °C, Fülldauer 18 Minuten.
ECO 40 – Anschlusswasser Temperatur 16 °C, Boilertemperatur 85 °C, Fülldauer 15 Minuten.
ECO 50 – Anschlusswasser Temperatur 16 °C, Boilertemperatur 85 °C, Fülldauer 25 Minuten.
Wenn die Anzeige (E) leuchtet und die Anzeige vom Boiler (D) erlöscht ist, dann ist die Maschine betriebsbereit und man
kann den Spülgang starten (Abb. 3-1 bis 3-2).
N.B.: Der Boilertermostat kann bis zu einer Höchsttemperatur von 90 °C eingestellt werden.
Ouvrir le robinet (B) et insérer l'interrupteur général (A). Activer l'interrupteur général de l'appareil (1), le voyant (A)
s'allumera, ce qui signifie que la machine est branchée. Avec la porte fermée l'eau du boiler commencera se chauffer,
indiqué par l'allumage du voyant (D). Quand la température affichée sur le thermostat est atteintée, voyant (D) éteint, le
remplissage de la cuve va commencer. La fin de la phase de remplissage de la cuve sera indiquée par l'allumage du
voyant (E). Le temps de remplissage de la cuve est déterminé par la température de l'eau d'alimentation et par la
température affichée sur le thermostat du boiler.
ECO 35 – température eau d'alimentation 16°C, température boiler 85°C, temps de remplissage 18 minutes environ.
ECO 40 – température eau d'alimentation 16°C, température boiler 85°C, temps de remplissage 15 minutes environ.
ECO 50 – température eau d'alimentation 16°C, température boiler 85°C, temps de remplissage 25 minutes environ.
Quand le voyant du remplissage de la cuve (E) sera allumé et le voyant du boiler (D) sera éteint, l'appareil sera dans les
conditions idéales pour commencer le lavage (fig. 3-1÷3-2)
N.B.: Le thermostat du boiler permet de régler la température jusqu'à 90°C max.
Abrir el grifo del agua (B), introducir el interruptor general (A). Activar el conmutador principal del aparato (1), lo
conseguirá el encendido del piloto (A) poniendo de relieve que la máquina está sometida a una tensión. A puerta cerrada
el agua de la caldera comenzará a calentarse, piloto (D) encendido, al alcanzar la temperatura preestablecida en el
termostato caldera, piloto (D) apagado, tendrá inicio el llenado de la cubeta. El plazo de la fase de llenado cuba pondrá
de manifiesto , encendido del piloto (E). El tiempo de llenado de la cubeta se determinará por la temperatura del agua de
alimentación y la temperatura preestablecida en el termostato caldera:
ECO 35 – temperatura agua de alimentación 16°C, temperatura caldera 85°C, tiempo de carga 18 minutos.
ECO 40 – temperatura agua de alimentación 16°C, temperatura caldera 85°C, tiempo de carga 15 minutos.
ECO 50 – temperatura agua de alimentación 16°C, temperatura caldera 85°C, tiempo de carga 25 minutos.
Cuando il piloto de llenado Cuba (E) será encendido y la de la caldera (D) será apagado, el aparato estará en las
condiciones ideales para comenzar el lavado. (Fig. 3-1÷3-2)
N.B.: El termostato calentadores permite regular la temperatura hasta un máximo de 90°C.
23

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Eco 40Eco 50

Table of Contents