Page 1
E-SCOOTER Model: MES806 PL - Instrukcja obsługi EN - User’s Manual * ES - Manual de usuario PT - Manual do usuário SL - Navodila za uporabo * Oryginalny język angielski, reszta języków została przetłumaczona.
Manta S.A. i autoryzowani dealerzy nie ponoszą odpowiedzialności za obrażenia lub szkody spowodowane jazdą na hulajnodze. Upadki, utraty kontroli i kolizje (w tym nieprzestrzeganie instrukcji ) mogą spowodować...
Page 3
Instrukcja obsługi Podczas jazdy w dół unikaj nadmiernych prędkości, ponieważ zwiększa to ryzyko wypadku i obrażeń. Podczas jazdy unikaj mokrych, śliskich, wyboistych, nierównych lub szorstkich nawierzchni. Nigdy nie ryzykuj uszkodzenia powierzchni takich jak dywan czy podłoga przez użycie produktu w pomieszczeniach. Nie jeździć...
Page 4
Instrukcja obsługi Niewyślizgujące się Składana uchwyty kierownica Zatrzask składania rączek Światło LED Kierownica wysuwana Hamulec Przycisk Sztyca Elektryczny przepustnicy kierownicy Wyświetlacz prędkości i stanu baterii Przycisk Tylny hamulec zwalniający nożny Dźwignia Blokady Piasta z silnikiem Tylny reflektor Port ładowania Podpórka Kółka pomocnicze...
Page 5
Instrukcja obsługi Otwieranie i rozkładanie Krok 1 Otwórz dźwignię blokady składania, a następnie naciśnij przycisk zwalniania, delikatnie unosząc kierownicę nad podstawę. Po usłyszeniu dźwięku "kliknięcia" zablokuj dźwignię blokady składania. Sztyca kierownicy powinna być teraz zablokowana. Naciśnij przycisk zwolni- enia i podnieś kierownicę nad podstawę...
Page 6
Instrukcja obsługi Krok 2 Otwórz składany zatrzask poprzeczki, podnosząc go do góry. Następnie podnieś manetki do góry i włóż je do kolumny kierownicy. Zamknij zatrzask poprzeczki wciskając go. Przed kontynuowaniem upewnij się, że kierownica i zaczep poprzeczki są zamknięte. Krok 3 Otwórz dźwignię szybkiego zwalniania na kierownicy i pociągnij uchwyt do góry, aby wyregulować...
Page 7
Aplikacja Manta Katana Manta Katana App łączy się przez Bluetooth 4.0. Twoja hulajnoga jest wyposażona w Bluetooth 4.0, więc możesz ją sparować z aplikacją Manta na swoim osobistym urządzeniu z obsługą Bluetooth. Może być parowany z Androidem i iPhone'ami.
Page 8
Otwórz aplikację MANTA KATANA na swoim urządzeniu i zlokalizuj ikonę Bluetooth w lewym górnym rogu. Stuknij w ikonę Bluetooth, a na liście urządzeń wybierz swój MES806. Zostaniesz poproszony o podanie hasła. Domyślne hasło to "000000" Twoja aplikacja powinna teraz być połączona z twoją hulajnogą i gotowa do użycia.
Page 9
Instrukcja obsługi Możesz użyć kół pomocniczych, aby przetaczać hulajnogę, gdy nie jest ona używana po prostu ją złóż i podnieś za kierownicę (w pozycję w której koła znajdują się na dole, a kierownica jest na górze), a koła pomocnicze to jedyne koła, które powinny dotykać...
Page 10
Instrukcja obsługi Hamowanie - Masz dwie możliwości hamowania: hamulec elektroniczny i hamulec nożny. Aby użyć hamulca elektronicznego, hulajnoga musi być włączona. Wciśnij e-hamulec na hulajnodze, aby ją zatrzymać (uważając, aby nie wcisnąć go zbyt szybko, ponieważ może to spowodować zbyt nagłe zatrzymanie/szarpnięcie).
Page 11
Instrukcja obsługi wymiany. Upewnij się, że koła obracają się swobodnie i nie są hamowane. Jeśli nie, zabierz urządzenie do dystrybutora. Przed każdą jazdą zawsze sprawdzaj hamulce i stan mechaniczny. Akumulator Nie uruchamiaj silnika podczas ładowania Wskaźnik poziomu naładowania baterii na wyświetlaczu LCD ma na celu jedynie ogólną...
Page 12
Po przejściu hulajnogi w tryb ochrony przed rozładowaniem, należy ją wybudzić przez ładowanie. Jeśli hulajnoga nie przebudzi się po 30 minutach ładowania, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą urządzenia lub z działem obsługi klienta firmy Manta S.A. Pielęgnacja i konserwacja Przechowywanie Jeśli planujesz przechowywać...
Page 13
Waga netto urządzenia: 12,12 kg MANTA S. A. niniejszym deklaruje, iż urządzenie MES806, jest zgodne z dyrektywami: RED - 2014/53/EU, MD - 2006/42/EC, ROHS, MSDS, UN38.3. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod następującym...
Escooter. In order to avoid danger caused by collisions, falIs, and loss of control, please use caution and learn how to ride the Escooter safely Manta and authorized dealers cannot be held liable for injury or damage caused from riding the Escooter.
User’s Manual • Do not wear headphones or use a cell phone while operating the Escooter. • Do not operate the Escooter in wet or icy weather, and never immerse the product in water. The components can be damaged by water and create other unsafe conditions. •...
Page 16
User’s Manual OPENING AND UNFOLDING YOUR ESCOOTER Step 1 Open the Folding Lock Lever, then press the Release Button while gently lifting the handlebar away from the deck. Once you hear a "click" sound, lock the Folding Lock Lever. The handlebar stem should now be secure.
Page 17
User’s Manual Step 2 Open Folding T-bar Latch by lifting upwards, and unfold one handlebar at a time. Once unfolded, push handlebars in, and bring Folding T-bar Latch back to its original position by pushing down. Make sure handlebars and Folding T-bar Latch are secure before continuing...
User’s Manual Step 3 Open Handlebar Ouick Release Lever and pull handlebar up to adjust height. Once adjusted lock Handlebar Ouick Release Lever by pushing back Step 4 Check to make sure everything is secure and locked before continuing OVERVIEW TURNING YOUR ESCOOTER ON AND OFF To turn your Escooter on, place one foot on scooter and kick off with your other foot to put it in...
Manta Katana App on your personal Bluetooth enabled device. can be paired with Androids and iPhones. The Manta Katana app is available for download from the App Store and the Google Play Store, and unlocks extra features on your Escooter.
Page 20
Manta Escooter 5. You will beprompted to enter a password. Default password is "000000" 6. Your Manta Katana app should now be paired with your Escooter, and ready to use. NOTE: When your app is not connected via Bluetooth, the Bluetooth logo in the app will be white.
User’s Manual RearWheel Rear wheel LED lights will change from color (matching your Escooter model) when in motion, to red when braking. HOW TO ATTACH AUXILIARY WHEELS Your Escooter comes with auxiliary wheels already pre-assembled for easy carrying your scooter. HOW TO USE YOUR ESCOOTER RIDING THE ESCOOTER SAFETYGEAR...
User’s Manual Braking - You have two options to brake e-brake and foot brake. To use the e-brake, the Escooter must be powered Press the e-brake while on the scooter to make it stop (being careful not to press too fast, as it may cause too sudden of a stop/jerking motion).
User’s Manual Step 3 Open the Folding Lock Lever and press the Release Button. Fold the handlebar down towards the rear wheel until you hear a "cli ck." Once it's fully folded, close the Folding Lock Lever to secure OPERATION MECHANICAL SAFETY TESTS Before using the Escooter: Perform a visual inspection that all screws and nuts are tight and in...
Page 24
Average charge time is 3 hours. Charge the battery only using tools approved for the Manta Escooter To maximize your scooter's battery performance, fully charge it for 3 hours, once a month, or after each use of twelve hours. lt is dangerous to use the Escooter when Plugged into an AC outlet.Electrical shock can...
Page 25
30 minutes of charging, please contact the authorized dealer of the Escooter, or Manta 's customer service ESCOOTER CARE AND MAINTENANCE STORAGE lf you plan on storing your Escooter for a substantial amount of...
Page 26
Manual de usuario ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN GENERAL Para tu seguridad... El producto está destinado a personas mayores de 8 años. Conduzca siempre con cuidado y tenga cuidado con los posibles obstáculos que puedan bloquear la rueda o provocar giros bruscos. ...
Page 27
Manual de usuario excesiva del freno delantero podría hacer que el conductor se chocará contra el manillar, causando lesiones o la muerte. La exposición prolongada a los rayos UV, la lluvia y los fenómenos atmosféricos podrían dañar el material de la carcasa, guárdelo en el interior cuando no lo esté...
Page 28
Abra la aplicación MANTA MES806 en su dispositivo y localice el icono Bluetooth en la esquina superior izquierda. Toque el icono Bluetooth y en la lista de dispositivos elija su MES806. Se le pedirá que introduzca la contraseña. La contraseña por defecto es "000000"...
Page 29
Manual de usuario Conecte el cable eléctrico del cargador a una toma de corriente. Abra la tapa del conector de carga del patinete (nota: asegúrese de que no haya líquidos cerca del conector ni del cable) y, a continuación, conecte el cable de carga al conector del patinete bajo el reposapiés situado en el lado derecho de la parte delantera.
Manual do usuário ADEVRTÊNCIA E INFORMAÇÕES GERAIS Para a tua segurança... O produto é destinado para as pessoas com mais de 8 anos de idade. Dirige sempre com muito cuidado e presta atenção para omitir os possíveis obstáculos que podem deter a roda ou provocar desvios bruscos.
Page 31
Manual do usuário Não dirijas nunca o veículo descalço ou em sandálias. Mantenha os cordões longe das rodas, do motor e da unidade de tração. Uma frenagem muito forte ou repentina pode bloquear a roda, o que pode causar uma perda de controle e queda. Uma pressão repentina ou excessiva do freio dianteiro pode fazer com que o motorista se apoie no volante, o que pode causar ferimentos e a morte.
Page 32
Manual do usuário LIGAÇÃO E DESLIGAÇÃO DO PATINETE Para ligar o patinete, coloca um pé no patinete e empurre o outro, colocando o patinete em movimento. Ao mesmo tempo mantém o polegar no acelerador (no lado direito de volante) para acelerar. O patinete vai ligar- se automaticamente quando detectar o movimento.
Page 33
MANTA KATANA App conecta-se pelo Bluetooth 4.0 O teu patinete é equipado com Bluetooth 4.0, então podes emparelha-lo com a aplicação Manta MES806 no teu aparelho pessoal com Bluetooth. Pode ser emparelhado com Android e iPhone. A aplicação é disponível para baixar na loja App Store e na loja Google Play e ela desbloqueia umas funções adicionais.
Page 34
Manual do usuário O CARREGAMENTO E A BATERIA O teu patinete tem um conector de carregar na parte frente da base. Conecta o cabo elétrico do carregador a uma tomada elétrica. Abre a tampa do conector do patinete (atenção: assegura-te de que todos os líquidos estão longe do conector e do cabo).
Page 35
Manual do usuário OPOZORILA IN SPLOŠNE INFORMACIJE Za vašo varnost... Izdelek je namenjen osebam starejšim od 8 let. Vedno vozite previdno in pazite na morebitne ovire, ki lahko ujamejo kolo ali povzročijo nagle zavoje. Vedno preverite lokalne zakone in predpise, ki lahko vplivajo na pogoje upo- rabe.
Navodila za uporabo Naprave ne uporabljajte v mokrih ali ledenih vremenskih pogojih in nikoli ne potaplja- jte izdelka v vodo. Elementi se lahko v vodi poškodujejo in ustvarijo druge nevarne pogoje. Pri spustu se izogibajte preveliki hitrosti, saj to povečuje tveganje za nesrečo in poškodbe. Med vožnjo se izogibajte mokri, spolzki, grobi, neenakomerni ali grobi površini.
Page 37
1. Vklopite skiro, tako da ga lahko najdete na napravi. 2. Prepričajte se, da je funkcija Bluetooth v mobilni napravi in skiroju vklopljena. 3. V napravi odprite aplikacijo MANTA MES806 in poiščite ikono Bluetooth v zgornjem levem kotu. 4. Kliknite ikono Bluetooth in izberite svoj MES806 na seznamu naprav.
Page 38
Navodila za uporabo Priključite električni kabel polnilnika v električno vtičnico. Odprite pokrovček priključka za polnjenje skiroja (opomba: poskrbite, da so vse tekočine odmaknjene od priključka in kabla), nato pa kabel polnilnika priključite na priključek skiroja pod naslonom za noge, desno spredaj. Vedno najprej priključite polnilnik v vtičnico in šele nato v napravo.
Page 40
INFOLINIA SERWISOWA tel: +48 22 1 23 9 6 6 0 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia. Strona główna www.manta.com.pl Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl SERVICE INFOLINE tel: +48 22 1 23 9 6 6 0 or e-mail: serwis@manta.com.pl...
Need help?
Do you have a question about the MES806 and is the answer not in the manual?
Questions and answers