Timago CompactTim Instructions For Use Manual

Forearm folding crutch

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTIONS FOR USE
Forearm folding crutch
Product code: CompactTim

1. Characteristics

The forearm folding crutch consists of a comfortable, durable handgrip
and an aluminum shaft finished with a high-quality rubber tip. Because
of stepped length adjustment and folding function, it is very
convenient for daily use. The crutch has an ergonomic shape of the cuff
and properly adjusted elbow angle, which ensures optimal distribution
of the pressure on the handgrip.
a. cuff
b. handgrip
c. folding location
d. length adjustment
(locking pin)
e. adjustment lock
f. rubber tip

2. Application

The forearm crutch is ancillary equipment which is used to increase the
area of support in case of patients with reduced mobility. It is also
recommended to patients who need help and support while walking
and it can also be used for gait re-education as an aid in keeping
balance after the injuries of lower limbs or trunk.
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CompactTim and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Timago CompactTim

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR USE Forearm folding crutch Product code: CompactTim 1. Characteristics The forearm folding crutch consists of a comfortable, durable handgrip and an aluminum shaft finished with a high-quality rubber tip. Because of stepped length adjustment and folding function, it is very convenient for daily use.
  • Page 2 Contraindications: coordination and balance disorders, advanced rheumatic changes, injuries and dysfunctions of upper limbs which may hinder the user to support on the crutch. 3. Assembly and adjustment • To make transportation easier, the crutch has a folding function. Before adjusting the length, the crutch should be unfolded by overlapping the two parts of the shaft.
  • Page 3 5. Notes Timago International Group does not bear responsibility of improper use of the product, failure to comply safety regulations and misuse. 6. Cleaning and maintenance • Clean the crutch using only water and mild detergents, wipe dry after each use.
  • Page 4 The manufacturer checked for compliance with essential medical devices requirements. Our complete line of products is available from our distributors. Learn more at: www.timago.com. Thank you for choosing Timago!
  • Page 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kula łokciowa składana Kod Produktu: CompactTim 1.Wykonanie Kula łokciowa składana posiada wygodny, wytrzymały uchwyt oraz aluminiowy trzon zakończony wysokiej jakości gumową nasadką. Dzięki skokowej regulacji długości oraz możliwości składania jest bardzo wygodna w codziennym użytkowaniu. Kula posiada ergonomiczny kształt obejmy oraz prawidłowo dobrany kąt łokciowy, co zapewnia optymalne rozłożenie siły nacisku na...
  • Page 6 przebytym urazie kończyn dolnych lub tułowia w celu reedukacji chodu. Przeciwwskazania: Zaburzenia koordynacji, zaburzenia równowagi, zaawansowane zmiany reumatyczne, urazy i dysfunkcje kończyn górnych uniemożliwiające wspieranie się na kuli. 3. Montaż i regulacja • W celu ułatwienia transportu, kula posiada funkcję składania. Przed regulacją...
  • Page 7 Maksymalne obciążenie: 136 kg Waga kuli: 0,60 kg Kolor: czarny 5. Uwagi i zalecenia Timago International Group nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe korzystanie z wyrobu, nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa oraz za korzystanie niezgodne z przeznaczeniem. 6. Konserwacja i czyszczenie • Kulę należy czyścić regularnie używając tylko wody i łagodnych detergentów, po każdym użyciu wycierać...
  • Page 8 Zapoznaj się z instrukcją Producent dokonał oceny zgodności z wymogami zasadniczymi dotyczącymi wyrobów medycznych. Całość oferty dostępna jest dla Państwa u naszych dystrybutorów. Dowiedz się więcej na www.timago.com Dziękujemy za wybór Timago! Timago International Group Spółka z o.o. i Spółka – Spółka komandytowa ul.

Table of Contents