Page 1
Grzejnik olejowy • BEDIENUNGSANLEITUNG 30-35 Ölradiator SOLERO SOLE Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory nebo občasné používání Tento výrobok je vhodný iba pre dobre izolované pries- tory alebo občasné používanie This product is only intended for well insulated premises or occasional use A készüléket csak jól szigetelt helyiségekben használja, vagy csak alkalmi használatra...
Page 3
Zóna 0 = Vnitřní prostor vany nebo sprchového koutu Zóna 0 = Vnútorný priestor vany, alebo sprchy Zone 0 = Internal space for a bathtub or a shower unit 0. Zóna = Belső tér egy fürdőkád vagy zuhanyzó egység Strefa 0 = Wewnętrzna przestrzeń wanny lub kabiny prysznicowej Zone 0 = Inneres der Badewanne oder Duschkabine Obrázky jsou pouze ilustrační...
OBSAH | CONTENT | TARTALOM | ZADOWOLONY | INHALT CZ – OLEJOVÝ RADIÁTOR I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ......................5 II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1) ................7 III. POKYNY K OBSLUZE..........................7 IV. ÚDRŽBA ..............................8 V. EKOLOGIE ...............................8 VI. TECHNICKÁ DATA ..........................8 SK – OLEJOVÝ RADIÁTOR I.
CZ – Olejový radiátor SOLERO / SOLE x625 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...
Page 6
• Děti ve věku od 3 do 8 let musí tento spotřebič zapínat/vypínat pouze za předpokladu, že byl umístěn nebo nainstalován ve své zamýšlené normální provozní poloze, a pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí...
• Při vyřazování topidla se řiďte předpisy týkajícími se nakládání s olejem. • Nepokládejte zapnutý spotřebič na měkké povrchy (např. postel, ručníky, utěrky, koberce). • Spotřebič nezapínejte, pokud není kompletně sestavený. • Spotřebič je vybaven tepelnou pojistkou, která přeruší proud v případě nebezpečného přehřátí...
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. V. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů...
Page 9
Příkon v pohotovostním režimu je 0,00 W. Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem. Uvedené obrázky jsou pouze ilustrační. UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU: HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. Pouze pro použití...
SK – Olejový radiátor SOLERO / SOLE x625 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
Page 11
• VÝSTRAHA: Aby ste zabránili prehriatiu, nikdy spotrebič nezakrývajte, zabránite tak aj nebezpečenstvu vzniku požiaru. • Deťom mladším ako 3 roky zamedziť prístup k spotrebiču, pokiaľ nie sú trvalo pod dozorom. • Deti vo veku od 3 do 8 rokov musia tento spotrebič zapínať / vypínať...
chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky). • Spotrebič používajte iba na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od predmetov (ako sú napr. záclony, závesy atď.), tepelných zdrojov (napr. kachlí, sporáka, radiátorov, teplovzdušnej rúry, grilu) a vlhkých povrchov (drezov, umývadiel a pod.). •...
Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. V. EKOLÓGIA Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité...
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie (V) uvedené na typovom štítku výrobku Príkon (W) uvedené na typovom štítku výrobku Hmotnost (kg) cca (ETA0625 / ETA1625) 6,7 / 9,6 Spotrebič ochrannej triedy Rozmery (dxhxv) (ETA0625 / ETA1625), (cm) 24,5 x 35,5 x 61 / 24,5 x 51 x 61 Príkon v pohotovostnom režime je 0,00 W.
EN – Oil radiator SOLERO / SOLE x625 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. I. SAFETY WARNING • Consider the instructions for use as a part of the appliance and pass them on to any other user of the appliance.
Page 16
• Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Do not switch on the appliance if the appliance is not completely assembled. • This appliance is not intended for outdoor use. • The radiator has thermal protection disconnecting power supply in case of dangerous overheating (the radiator will be switched off). In case of overheating and activation of thermal protection, contact authorised service centre.
Thermostat The appliance is fit with a room thermostat to maintain temperature in the heated room. Use switch A2 for adjustment of the thermostat. The thermostat will maintain the required room temperature by automatic switching the heating spirals on or off. Control Power adjustment knob (A1) Position...
Page 19
The manufacturer reserves the right to change the technical specifications and accessories for the respective models. WARNINGS AND SYMBOLS USED ON THE APPLIANCE, PACKAGING OR IN THE INSTRUCTIONS MANUAL: HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
HU – Olaj radiátor SOLERO / SOLE x625 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.
Page 21
• FIGYELMEZTETÉS: A túlmelegedés elkerülése érdekében soha ne takarja le a készüléket, ezzel a tűzveszélyt is megelőzi. • 3 évnél fiatalabb gyerekeknek ne engedje a készüléket megérinteni, ha nincsenek felügyelet alatt! • 3– 8 év közötti gyerekek csak akkor kapcsolhatják be/ki a készüléket, ha az a működési helyzetbe be lett telepítve, ha felügyelet alatt vannak, vagy kaptak felvilágosítást a készülék használatáról és megértik az esetleges veszélyeket! 3 –...
• Az olajradiátor pontosan meghatározott mennyiségű speciális olajjal van feltöltve. Ha szivárogni kezd, forduljon a hivatalos szervizközponthoz. • A fűtőberendezés ártalmatlanításakor tartsa be az olaj kezelésére vonatkozó előírásokat. • A bekapcsolt ventillátort ne tegye puha felületre (pl. ágyra, törülközőre, ágyhuzatra, szőnyegre)! •...
– Helyezze a készüléket egyenes, száraz és tiszta felületre! – A tápkábel dugóját dugja be az elektromos konnektorba! Termosztát A készülék termosztáttal felszerelt, amely a szobában lévő hőmérséklet megtartását biztosítja! A termosztátot az A2 szabályozó segítségével állítjuk be. A fűtőspirálok be/kikapcsolásával a termosztát a beállított szobahőmérsékletet tartani fogja.
VI. MŰSZAKI ADATOK Feszültség (V) a készülék típusának címkéjén látható Teljesítményfelvétel (W) a készülék típusának címkéjén látható Súly (kg) kb. (ETA0625 / ETA1625) 6,7 / 9,6 A készülék érintésvédelmi osztálya Termék méretei (ETA0625 / ETA1625), (cm) 24,5 x 35,5 x 61 / 24,5 x 51 x 61 Teljesítményfelvétel készenléti állapotban 0,00 W.
PL – Grzejnik olejowy SOLERO / SOLE x625 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
Page 26
• OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec przegrzaniu, nigdy nie zakrywać urządzenia, aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru. • Dzieci poniżej 3 roku życia muszą być trzymane z dale od urządzenia, chyba że są stale nadzorowane przez osobę dorosłą. • Dzieci w wieku od 3 lat i poniżej 8 roku życia powinny używać tylko przełącznika on/off pod warunkiem, iż...
• Nigdy nie zanurzać produkt w wodzie ani nie myć jej pod bieżącą wodą. • Urządzenie nie może być używane w środowisku wilgotnym lub mokrym, w środowisku z niebezpieczeństwem pożaru lub wybuchu (miejsca, gdzie są przechowywane chemikalia, paliwa, oleje, gazy, farby i inne substancje łatwopalne lub lotne). •...
III. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE OBSŁUGI Należy usunąć wszystkie opakowania i wyjąć produkt. Z urządzenia usunąć wszystkie folie przyczepne, naklejki lub papier. Montaż – Według rys. 1 umocować kółka do urządzenia. Umieścić kółka na krawędziach urządzenia dla zapewnienia stabilności. – Urządzenie ustawić na płaskiej, suchej i czystej powierzchni. –...
Zgodnie z przepisami, za nieodpowiednią likwidację tego rodzaju odpadu, może zostać udzielona kara. Jeżeli urządzenie ma być definitywnie wycofane z eksploatacji, zalecamy po odłączeniu przewodu zasilającego od sieci elektrycznej, przewód odciąć, urządzenie będzie nieużyteczne. VI. DANE TECHNICZNE Napięcie (V) podano na tabliczce znamionowej urządzenia Pobór mocy (W) podano na tabliczce znamionowej urządzenia Waga ok.
DE – Ölradiator SOLERO / SOLE x625 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts sehr aufmerksam die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung und dem inneren Inhalt der Verpackung gut auf.
Page 31
• Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller, dessen Servicetechniker oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, damit dadurch das Entstehen einer gefährlichen Situation verhindert werden kann. • WARNUNG: Um eine Überhitzung zu vermeiden, decken Sie das Gerät niemals ab, da dies sonst auch die Brandgefahr erhöht.
Page 32
• Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an. • Dieses Gerät ist nicht für den Außenbereich vorgesehen. • Das Gerät ist nur für die Verwendung in Haushalten und für ähnliche Zwecke bestimmt (Geschäfte, Büros und ähnliche Arbeitsplätze, in Hotels, Motels und anderen Unterbringungseinrichtungen mit Frühstück)! Es ist nicht für die gewerbliche Nutzung bestimmt! •...
II. BESCHREIBUNG DES GERÄTES UND DESSEN ZUBEHÖR (Abb. 1) A – Heizkörper A1 – Aus-/Umschalter der Leistung A2 – Thermostatregler A3 – Betriebskontrollleuchte A4 - Tragegriff mit 2 Rädern (2x) A5 – Profil zur Befestigung eines Griffs mit Rädern (2x) A6 –...
Jeder Austausch von Teilen, der Eingriffe in die Elektroteile des Gerätes mit sich bringt, muss von einer Fachwerkstatt durchgeführt werden! Ein Verstoß gegen diese Anweisungen des Herstellers zieht den Verlust der Garantie nach sich! Änderungen im Sinne des technischen Fortschrittes behalten wir uns vor. V.
Page 35
VORSICHT WARNUNG: NICHT ABDECKEN Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an unsere deutsche Servicezentrale: Tel.: 034491/58860, Fax: 034491/5886189, Email: info@eta-hausgeraete.de...
Page 36
Informační požadavky pro lokální elektrická topidla Identifikace modelů: ETA0625 / ETA1625 Položka Symbol Hodnota Jedn. Položka Jedn. Typ tepelného příkonu, pouze pro lokální elektrická Tepelný výkon akumulační topidla Jmenovitý tepelný výkon Pnom 1,5 / 2,5 manuální ovládání s integrovaným termostatem Minimální...
Page 37
Informačné požiadavky pre lokálne elektrické ohrievače Identifikátor model (ov): ETA0625 / ETA1625 Položka Symbol Hodnota Jedn. Položka Jedn. Typ tepelného príkonu, iba pre lokálne elektrické Tepelný výkon akumulačné ohrievače Ručne riadená akumulácia tepla s integrovaným Menovitý tepelný výkon Pnom 1,5 / 2,5 termostatom Ručne riadená...
Page 38
Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): ETA0625 / ETA1625 Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local space heaters Heat output only manual heat charge control, with integrated Nominal heat output Pnom 1.5 / 2.5 thermostat...
Page 39
Információs feltételek lokális elektromos fűtésekhez Modell(ek) azonosítója: ETA0625 / ETA1625 Tétel Szimbólum Érték Egy. Tétel Egy. Hőteljesítmény felvétel típusa, csak a lokális elektromos Hőteljesítmény akkumulatív fűtések számára Hő akkumuláció manuális vezérlése beépített Névleges hőteljesítmény Pnom 1,5 / 2,5 termosztáttal Minimális hőteljesítmény Hő...
Page 40
Wymogi informacyjne dla miejscowych grzejników elektrycznych Wskaźnik modelu(-li): ETA0625 / ETA1625 Pozycja Symbol Wartość Jedn. Pozycja Jedn. Typ mocy cieplnej tylko dla miejscowych elektrycznych Moc cieplna grzejników akumulacyjnych ręcznie sterowana akumulacja ciepła ze Nominalna moc cieplna Pnom 1,5 / 2,5 zintegrowanym termostatem ręcznie sterowana akumulacja ciepła z informacją...
Page 41
Informationsanforderungen für lokale elektrische Heizkörper Modellidentifikation: ETA0625 / ETA1625 Position Symbol Wert Einh. Position Einh. Typ der Wärmeleistung, nur für lokale elektrische Wärmeleistung Speicherheizungen Nennwärmeleistung Pnom 1,5 / 2,5 manuelle Bedienung mit integriertem Thermostat Minimale Wärmeleistung manuelle Bedienung mit Rückmeldung über die Pmin 0,6 / 1,0 (Anhaltswert)
Page 44
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
Page 45
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
Page 46
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1. Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3. Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Page 47
10. W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11. Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
Need help?
Do you have a question about the SOLERO and is the answer not in the manual?
Questions and answers