Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Espanol
  • Català
  • Portugues
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Norsk
  • Svenska
  • Suomi
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Hrvatski
  • Slovenski
  • Türkçe
  • Romană (RO/MD)
  • Ελληνικά
  • Аза Ша
  • Русский
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

MultiQuick 9
9
Type HB901AI
Hand blender
Register your product
www.braunhousehold.com/register
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MultiQuick 9 9175XL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Braun MultiQuick 9 9175XL

  • Page 1 MultiQuick 9 Type HB901AI Hand blender Register your product www.braunhousehold.com/register...
  • Page 2 DE Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise (separate Broschüre) sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. EN Please read safety instructions (separate booklet) carefully and completely before using the appliance. FR Veuillez lire attentivement l’intégralité des instructions de sécurité (livret séparé) avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 3: Table Of Contents

    Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Polski Česky Slovensky Magyar Hrvatski Slovenski Türkçe Romană (RO/MD) Ελληνικά аза ша Русский Українська © Copyright 2023. All rights reserved De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 5722170100/12.23 MQ 9175XL-9187XLI-9195XLI INT DE/UK/FR/ES/CA/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/ SI/TR/RO/MD/GR/KZ/RU/UA/AR...
  • Page 4 500 ml 220-240V 50/60 Hz 1000-1200W ˜ certain models only (ii) (iii)* imode US cup s US fl oz 2000 1750 1500 1250 1000 ma x 2000 ml...
  • Page 5 5 min 3 min 2 min 3 min click! 70°C 4 min 1 min click! 70°C click!
  • Page 6 70°C 500 ml 3 min 1 min click! Parmesan 2 cm 2 cm 2 cm max. 300 g 200 g 30 g 200 g 200 g 250 g 350 g imode sec. 10-15 US cup s US fl oz 2000 1750 1500 1250...
  • Page 7 70°C US cup s US fl oz 2000 1750 1500 1250 click! 1000 ma x click! 3 min 1 min 10 min 1 min Parmesan 2 cm 2 cm max. 700 g 500 g 40 g 500 g 600 g 400 g 600 g 600 g...
  • Page 8 500 g 500 g 300 g 500 g 500 g 300 g 500 g max. imode sec. US cup s US fl oz 2000 1750 1500 1250 1000 2000 ml click!
  • Page 9 click! Parmesan imode Assembly video US cup s US fl oz 2000 1750 1500 1250 1000 2000 ml...
  • Page 10 click! click!
  • Page 11 imode...
  • Page 12: Deutsch

    Deutsch Gebrauch des Gerätes Vor dem Gebrauch Smartspeed Regler für stufenlose Geschwindigkeits- Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das anpassung Gerät in Betrieb nehmen und bewahren diese auf. Entfernen Sie sämtliche Verpackungen Einmal drücken für alle Geschwindigkeiten. Je und Aufkleber und entsorgen diese ordnungsgemäß.
  • Page 13 Regler ganz herunter). Wählen Sie die höchste Geschwindigkeit für beste Verwenden Sie hierfür das Zerkleinerer Zubehör Ergebnisse. «hc» (als optionales Zubehör bei Ihrem Braun Detaillierte Anweisungen zur Verarbeitung finden Service Center erhältlich; nicht in jedem Land Sie in Abschnitt A.
  • Page 14 Fehlerbehebung Fehler Grund Lösung Überprüfen Sie, ob das Gerät angeschlossen ist. Überprüfen Sie die Sicherung / den Stabmixer Keine Energie Leistungsschalter in Ihrem Haus. funktioniert nicht Wenn keines der oben genannten Probleme vorliegt, wenden Sie sich an den Braun Service.
  • Page 15: English

    Gerät langfristig. Daher darf diese Methode nicht zur dauerhaften Reinigung im Geschirrspüler verwendet werden Wasser in einem der Werkzeuge (Teigwerkzeug, Undichtigkeit im betroffenen Wenden Sie sich an ein Braun Service Knetwerkzeug, Werkzeug Center für Austausch Messer, Scheibenträger) English Parts and Accessories...
  • Page 16 ActiveBlade shaft choose one of the 3 different imodes (high Beaker with Lid speed, low speed, pulse). Whisk accessory • After choosing the mode, press the safety a Gearbox button (2) with your thumb. b Whisk • Immediately press the Smartspeed switch and Puree accessory adjust to the desired speed.
  • Page 17 Use the French fry disc (11q) to prepare french fries. Use the chopper accessory «hc» (optional accessory available at your Braun Service Center; The maximum processing amount follows the however not in every country). guideline figure of 5x times filled bowls.
  • Page 18 Hampshire PO9 2NH www.braunhousehold.co.uk Both the design specifications and these user Thank You for choosing Braun. We are confident instructions are subject to change without notice. that you will get excellent service from this product. TO IMPROVE YOUR EXPERIENCE For UK Only Register now at www.braunhousehold.co.uk...
  • Page 19: Francais

    (with Gearbox) in the dishwasher Water in one of the tools (Dough tool, Contact a Braun service center for Leakage of the affected tool Kneading hook, replacement Blade or Disc Axle) Français...
  • Page 20 e Verrouillage du couvercle Voyant lumineux Appareil / État de fonction- f Protection anti-éclaboussement nement g Bol du robot culinaire h Socle antidérapant en caoutchouc Témoin du bouton L’appareil peut être utilisé. Lame hachoir de sécurité clignote Couvercle de lame hachoir en rouge k Accessoire pour pétrir (FP) Témoin du bouton...
  • Page 21 Utiliser le hachoir «hc» (accessoire en option carottes, des pommes de terre, des betteraves, du disponible auprès de votre Centre de services Braun chou, des fromages durs (comme le parmesan). ; n’est toutefois pas disponible dans tous les pays).
  • Page 22 Le blender à main ne logement. Pas d'alimentation électrique fonctionne pas Si aucune des solutions ci-dessus ne fonctionne, contactez le service après-vente Braun. Le témoin du bouton Laisser l’appareil refroidir pendant de sécurité rouge et une heure. L’appareil peut à nouveau le témoin du L’appareil surchauffe...
  • Page 23: Espanol

    (avec entraîneur) au lave-vaisselle Présence d’eau dans un des accessoires Contacter un service après-vente (accessoire à pétrir, Fuite de l’accessoire concerné Braun pour le remplacement de crochet pétrisseur, l’accessoire lame ou axe pour disque) Español a Tapa (con transmisión)
  • Page 24 de velocidad (3) le permite encender el aparato y También es ideal para preparar dips, salsas, aliños controlar la velocidad con una mano. para ensalada, sopas y comida de bebé, así como bebidas y todo tipo de batidos. Encendido (A) Para obtener los mejores resultados, utilice la velocidad más alta.
  • Page 25 • Restablezca la función de picar durante pepinos, cebollas, champiñones, manzanas, 1,5 segundos a máxima velocidad. zanahorias, rábanos, patatas, calabacines o col. Añada las ciruelas y la miel líquida (ambas Utilice los insertos para rallado fino y grueso (ii) enfriadas) al recipiente de la picadora «hc». para rallar alimentos como manzanas, zanahorias, patatas, remolacha, col o queso duro (como el queso parmesano).
  • Page 26 Por tanto, use el método descrito solamente en caso de avería. Agua en una de las herramientas (herramienta para Contacte con el Servicio Técnico de Fugas de la herramienta afectada masas, gancho para Braun para una sustitución amasar, cuchilla o disco de eje)
  • Page 27: Català

    Català Com utilitzar l’aparell Abans de la utilització Interruptor Smartspeed per Velocitats variables Llegiu detinguda i completament les instruccions d’ús abans d’utilitzar l’aparell i conserveu-les per a consultes futures. Prémer una vegada, totes les velocitats. Com més Traieu tots els envasos i etiquetes i llenceu-los premeu, més gran serà...
  • Page 28 Utilitzeu l’accessori picador «hc» (accessori aliments durs, per exemple fruites i verdures crues. opcional disponible al vostre Centre de Servei Braun; però no a tots els països). També és perfectament adequat per preparar dips, salses, amaniments per a amanides, sopes, menjar per a nadons, així...
  • Page 29 No hi ha electricitat no funciona. casa. En cas contrari, poseu-vos en contacte amb el servei tècnic de Braun. La llum del botó de Deixeu que l’aparell es refredi una hora. seguretat és Tornarà a estar llest per ser utilitzat vermella fixa i els L'aparell està...
  • Page 30: Portugues

    Hi ha aigua en un dels utensilis (utensili per a Poseu-vos en contacte amb un centre Fuita a l’eina afectada massa, ganxo de servei Braun per substituir-lo pastador, ganiveta o eix de disc) Português Botões de libertação EasyClick Plus Eixo ActiveBlade...
  • Page 31 c Impulsor d Tubo de entrada Luz piloto Aparelho / estado opera- e Fecho da tampa cional f Proteção contra salpicos Luz do botão de O aparelho está pronto g Recipiente para processar alimentos segurança a piscar a para uso. h Anel de borracha antiderrapante vermelho Lâmina picadora...
  • Page 32 (como o Use o acessório picador «hc» (acessório opcional parmesão). disponível no seu Centro de Assistência da Braun; Use o encaixe para cortar em juliana (iii) para cortar contudo, não disponível em todos os países).
  • Page 33 A varinha mágica Sem alimentação da sua habitação.Se não for nenhuma não funciona. das situações acima, contacte o Centro de Assistência da Braun. Luz do botão de Deixe o aparelho arrefecer durante segurança vermelho uma hora. Está pronto para nova permanente e luzes O aparelho está...
  • Page 34: Italiano

    Água num dos utensílios (utensílio Contacte um centro de assistência da para massa, gancho Vazamento do utensílio afetado Braun para a substituição de amassar, lâmina ou eixo do disco) Italiano c Pestello d Tubo di alimentazione Prima dell’utilizzo...
  • Page 35 Utilizzare l’accessorio tritatutto «hc» (accessorio opzionale disponibile presso il centro di assistenza Per ottenere risultati ottimali, impostare la velocità massima. Braun; non in tutti i paesi).
  • Page 36 Utilizzare l’inserto per julienne (iii) per tagliare Accessorio robot da cucina XL frutta e verdura alla julienne. con tagliuzzatore a dadini Utilizzare il disco per patatine fritte (11q) per preparare patatine fritte. L’accessorio robot da cucina con tagliuzzatore a dadini (11) può essere utilizzato per: La quantità...
  • Page 37 (con attacco) nella lavastoviglie Acqua in uno degli attrezzi (attrezzo per Contattare un centro assistenza Braun l'impasto, gancio per Perdita dell'attrezzo interessato per la sostituzione l'impasto, lama o asse del disco)
  • Page 38: Nederlands

    Nederlands Hoe gebruikt u het toestel Vóór gebruik Smartspeed-schakelaar voor variabele snelheden Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig en volledig voordat u het toestel gebruikt Een druk op de knop, alle snelheden. Hoe harder u en bewaar ze voor toekomstige drukt, hoe hoger de snelheid. Hoe hoger de raadpleging.
  • Page 39 Ze is ook ideaal voor het bereiden van dips, sauzen, Gebruik het hakaccessoire «hc» (optioneel dressings, soepen, babyvoeding, drankjes, accessoire verkrijgbaar bij uw Servicecentrum van smoothies en milkshakes. Braun; echter niet in elk land). Voor optimale resultaten gebruikt u de hoogste snelheid. XL keukenmachine-accessoire Voor gedetailleerde bereidingsinstructies met blokjessnijder raadpleegt u deel A.
  • Page 40 Geen stroom niet Indien het probleem aanhoudt, neem dan contact op met de klantenservice van Braun. Lampje veiligheids- Laat het toestel een uur afkoelen. Het is knop vast rood en opnieuw klaar voor gebruik wanneer het...
  • Page 41: Dansk

    (met aandrijving) daarom niet opzettelijk in de vaatwasser worden gezet Water in een van de gereedschappen Neem contact op met een Braun- (deeggereedschap, Gereedschap lekt servicecentrum voor vervanging kneedhaak, mes of schijfas) Dansk Pisketilbehør...
  • Page 42 Afdækning til hakkekniv Standby-tilstand efter Apparatet er aktivt k Dejkrog (FP) 10 minutter. Alle lamper igen, hvis der trykkes Æltekrog (terningskærer) slukkes. på en hvilken som helst m Terningskærerkniv knap n Terningskærerholder o Nedstopper til rengøring Sikkerhedsknappens Apparatet er p Forsatsholder lampe fast rød og overophedet.
  • Page 43 Brug julienneforsatsen (iii) til at skære frugt og Brug hakketilbehøret «hc» (ekstra tilbehør, der kan grøntsager en julienne. fås hos dit Braun Service Center; dog ikke i hvert Brug pommes frites-skiven (11q) til at tilberede land). pommes frites.
  • Page 44 Håndblenderen Kontrollér sikringen / kredsløbsafbry- Ingen strøm kører ikke. deren i dit hjem. Hvis intet af ovenstå- ende, kontakt Braun Service. Sikkerhedsknap- Lad apparatet køle ned en time. pens lampe fast rød Det er klart til brug igen, når imode- og imode-vælgerens...
  • Page 45: Norsk

    Norsk Slik brukes apparatet Før bruk Smartspeed bryter for variable hastigheter Les grundig gjennm hele bruks- anvisningen før apparatet tas i bruk, og ta Et trykk, alle hastigheter. Jo mer du trykker, desto vare på den for fremtidig referanse. Fjern større hastighet.
  • Page 46 For å fjerne enheten, må du trykke opp den enden Bruk hakketilbehøret «hc» (valgfritt ekstrautstyr som stikker ut på bunnen av enhetsholderen. tilgjengelig hos ditt Braun servicesenter; men ikke Maksimumsmengden som kan behandles fremgår i alle land). av det veiledende tallet med 5x fylte boller.
  • Page 47 Sjekk sikringen/kretsbryteren i Håndmikseren virker Ingen strøm hjemmet ditt. ikke Ta kontakt med Braun kundeservice dersom ingen av delene hjelper. Sikkerhetsknappen La apparatet kjøles ned i en time. Den lyser kontinuerlig rødt er klar for bruk igjen når lyset til...
  • Page 48: Svenska

    å plassere lokket (med gir) i oppvaskmaskinen Vann i et av verktøyene Ta kontakt med et Braun servicesenter (deigverktøy, Lekkasje hos det aktuelle verktøyet for å få det skiftet ut eltekrok, blad,...
  • Page 49 Använd hacktillbehöret «hc» (tillval som kan Funktionen är även idealisk vid tillredning av beställas från ditt Braun Service Center; finns inte dippar, såser, salladsdressing, soppor, barnmat i alla länder). samt drycker, smoothies och milkshakes. Använd den högsta hastigheten för bästa Tillbehör XL för matberedare...
  • Page 50 Hackning (E) Tips för bästa resultat Med hackkniven (11i) kan du hacka kött, hård ost, • Tillagade matvaror måste först svalna innan lök, örter, vitlök, grönsaker, bröd, kex och nötter. man tärnar dem eftersom man i så fall får ett fastare och bättre resultat.
  • Page 51 Det växellåda) diskmaskinen beskrivna tillvägagångssättet får därför inte tillämpas med avsikt för att placera locket (med växellåda) i diskmaskinen. Vatten i något av verktygen Kontakta ett Braun Service Center för (degverktyg, Det berörda verktyget läcker byte degkrok, kniv eller skivaxel)
  • Page 52: Suomi

    Suomi Laitteen käyttäminen Ennen käyttöä Älynopeuskytkin nopeudensäätöön Lue käyttöohjeet huolella ja täysin, ennen kun käytät laitetta, ja säilytä ne Yksi puristus, kaikki nopeudet. Mitä enemmän tulevaa käyttöä varten. Poista kaikki puristat, sitä suurempi nopeus. Mitä suurempi pakkausmateriaalit ja tarrat ja hävitä ne nopeus, sitä...
  • Page 53 • Fortsätt att hacka i ytterligare 1,5 sekunder på vihannesten, sekoittamiseen. maxhastighet. Se sopii myös erinomaisesti dippikastikkeiden, Käytä pilkkomislisälaitetta «hc» (lisälaite saatavana kastikkeiden, salaattikastikkeiden, keittojen, Braun asiakaspalvelusta; ei kuitenkaan kaikissa vauvanruokien sekä juomien, smoothien ja maissa). pirtelöiden valmistukseen. Parhaat tulokset saadaan suurimmalla nopeudella. Monitoimilisävaruste XL Yksityiskohtaiset prosessointiohjeet ovat osiossa A.
  • Page 54 viipalointilisävarusteella (i). Käytä esimerkiksi • Kuori vihannekset (erityisesti perunat ja kurkkua, sipulia, sieniä, omenoita, porkkanoita, kovakuoriset vihannekset, kuten kurpitsat) retiisejä, perunoita, kesäkurpitsaa tai kaalia. ennen käsittelemistä. Muutoin kuorta voi tarttua leikkuuritilään, mikä vaikeuttaa puhdistusta. Raasta esimerkiksi omenat, porkkanat, perunat, punajuuret, kaali, kuva juusto (kuten parmesaani) Älä...
  • Page 55: Polski

    FPXL-kulhon ja kannen (jossa on Avaa kansi (jossa on rattaisto) ja poista rattaisto) väliin on jäänyt ruokaa ruokajäämät Käännä työkalua käsin samalla kun Työkalua ei ole asennettu kunnolla painat kevyesti alaspäin, kunnes se FPXL-kulhoon lukittuu paikoilleen Kiinnitä vihannesleikkuri roiskesuojaan Vain vihannesleikkuri: Kantta (jossa on ennen kannen (jossa on rattaisto) Vihannesleikkuria ei ole kiinnitetty...
  • Page 56 g pojemnik uniwersalny Lampka kontrolna Urządzenie / Tryb pracy h antypoślizgowy pierścień gumowy ostrze do siekania Lampka mruga na Urządzenie jest gotowe pokrywa ostrza do siekania k narzędzie do czerwono do użycia. ciasta (FP) hak do wyrabiania ciasta (urządzenie do Światło przycisku Urządzenie jest gotowe krojenia w kostkę)
  • Page 57 Użyj końcówki do rozdrabniania «hc» (opcjonalna jabłek, marchwi, rzodkiewki, ziemniaków, cukinii końcówka dostępna w centrum serwisowym firmy i kapusty używaj wkładek do krojenia w plasterki Braun, jednak nie we wszystkich krajach). na drobno lub grubo (i). Do szatkowania takich produktów jak jabłka, Końcówka do robota marchew, ziemniaki, buraki, kapusta, twardy ser kuchennego XL z urządzeniem...
  • Page 58 Sprawdzić bezpiecznik / wyłącznik Blender nie działa Brak zasilania. obwodu w domowej instalacji elektrycznej. Jeśli to nie pomoże, skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta Braun. Światło przycisku Należy odczekać godzinę, aż ostygnie. bezpieczeństwa Jest gotowe do ponownego użycia, gdy stale świeci się na Urządzenie jest przegrzane...
  • Page 59: Česky

    (z przekładnią) w zmywarce. Woda w jednym z narzędzi (narzędzie Skontaktuj się z centrum serwisowym do ciasta, hak do Nieszczelność określonego narzędzia firmy Braun w celu dokonania wyrabiania ciasta, wymiany. ostrze lub oś tarczy) Český Pohár s víčkem Šlehací příslušenství...
  • Page 60 g Nádoba robota Světlo Přístroj je uvolněný h Protiskluzový pryžový kroužek bezpečnostního (uvolňovací tlačítko Sekací nůž tlačítka Vyp spínače je stisknuté) a Kryt sekacího nože lze jej zapnout. k Nástavec k hnětení těsta (FP) Hnětací hák (Kostičkovač) Režim Standby po 10 Přístroj je opět aktivní...
  • Page 61 Používejte příslušenství na sekání «hc» (volitelné zeleniny na jemné nudličky. příslušenství je k dispozici v servisním středisku Použijte kotouč na hranolky (11q) pro přípravu Braun; avšak ne v každé zemi). hranolek. Příslušenství kuchyňského Maximální zpracovávané množství odpovídá směrné hodnotě 5x naplněné nádoby.
  • Page 62 Ruční mixér Zkontrolujte jistič / pojistky ve vašem Chybí napájení nefunguje bytě. Pokud nic z výše uvedeného nepomůže, kontaktujte servis Braun. Světlo Nechte přístroj jednu hodinu vychlad- bezpečnostního nout. Přístroj je opět připravený k tlačítka trvale Přístroj je přehřátý...
  • Page 63: Slovensky

    (s převodovkou) v myčce nádobí. V některé části nástrojů je voda (nástavec k hnětení Kontaktujte servisní středisko Braun Netěsnost u příslušného nástroje těsta, hnětací hák, kvůli výměně nůž nebo osa kotouče) Slovenský...
  • Page 64 Toto príslušenstvo je dostupné v servisnom stredisku nastavenie prebieha automaticky na základe tlaku spoločnosti Braun; avšak nemusí byť dostupné v potrebného pri mixovaní a tento režim je vhodný každej krajine). obzvlášť na mixovanie tvrdých potravín, ako napr.
  • Page 65 • miesenie cesta a prípravu jemného cesta na Odporúčané otáčky nájdete uvedené v návode na koláče, s hmotnosťou múky max. 500 g (cesto prípravu F. na koláče je možné iba pri modeloch obsahujúcich nástroj na cesto (11k); Krájanie na kocky (G) •...
  • Page 66 Tento opísaný spôsob sa umývačky riadu preto nesmie používať úmyselne na umiestnenie veka (s prevodovkou) do umývačky riadu. Voda v jednom z nástrojov (nástroj na cesto, hák na Požiadajte servisné stredisko Braun o Presakovanie ovplyvneného nástroja miesenie, čepeľ výmenu alebo hriadeľ kotúča)
  • Page 67: Magyar

    Magyar A készülék használata Használat előtt Sebességállítás a Smartspeed kapcsolóval Gondosan és teljes körűen olvassa át a használati utasítást, mielőtt használatba Egy nyomással valamennyi sebességfokozat venné a készüléket, és őrizze meg azt elérhető: erősebb nyomásra nő a sebesség. későbbi hivatkozás céljából. Távolítson el minden Gyorsabb sebességnél a keverés és az aprítás csomagolást és címkét, majd ártalmatlanítsa gyorsabban és finomabbra történik.
  • Page 68 A legjobb eredmény eléréséhez használja a legmagasabb sebességfokozatot. Használja a «hc» jelzésű aprítótartozékot A részletes használati utasításokat az A részben (választható tartozék, kapható a Braun találja. Szervizközpontban, de nem minden országban). Habverő tartozék (B) Kockázóval ellátott XL élelmiszer-feldolgozó tartozék A habverőt kizárólag tejszín vagy tojásfehérje...
  • Page 69 • Ha különböző alapanyagok feldolgozását végzi Hibaelhárítási útmutató Probléma Lehetséges okok Megoldás Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e dugva. Ellenőrizze a biztosítékot/megszakítót A botmixer nem Nincs áramellátás otthonában. működik Ha az ellenőrzést követően a probléma továbbra is fennáll, forduljon a Braun ügyfélszolgálatához.
  • Page 70: Hrvatski

    (forgórészes) fedél mosogatógépben való elmosása céljából. Víz az egyik eszközben (tészt- készítő eszköz, daga- Az érintett eszköz szivárog. Forduljon a Braun szervizközponthoz. sztóhorog, penge vagy tárcsatengely) Hrvatski b niska brzina c pulsni način rada Sigurnosni gumb Prije uporabe Smartspeed prekidač...
  • Page 71 10 Sjeckalica zapremine 500 ml «mc» NAPOMENA: Ako se Smartspeed prekidač ne a Poklopac (s kućištem) pritisne u roku od 2 sekunde, uređaj se neće b Oštrica za sjeckanje moći uključiti zbog sigurnosnih razloga. c Sječivo za led Sigurnosna LED lampica će treptati crveno. d Posuda za sjeckanje Kako biste uključili uređaj, ponovno krenite s e Gumeni obruč...
  • Page 72 Koristite umetke za sitno i grubo usitnjavanje (ii) za Upotrijebite pribor sjeckalice «hc» (dodatni pribor usitnjavanje hrane poput jabuka, mrkve, krumpira, dostupan je u servisnom centru tvrtke Braun, ali ne cikle, kupusa i tvrdog sira (npr. Parmezana). u svakoj zemlji).
  • Page 73 Štapni mikser ne kruga u vašem domu. Nema napajanja radi. Ako ništa od navedenog ne riješi problem, obratite se servisnom centru tvrtke Braun. Ostavite uređaj sat vremena da se Sigurnosni gumb ohladi. Kad lampica imode birača lampica postojano Uređaj je pregrijan prestane titrati, a lampica sigurnosnog crveno i titrajuća...
  • Page 74: Slovenski

    Voda u jednom od nastavaka (nastavak Za zamjenu kontaktirajte servisni za tijesto, kuka za Curenje neispravnog nastavka centar tvrtke Braun tijesto, oštrica ili osovina diska) Slovenski g Posoda za pripravo živil h Gumijasti podstavek za preprečevanje Pred uporabo...
  • Page 75 Ročni mešalnik vključuje držalo ActiveBlade, ki nastavek je na voljo v servisnem centru družbe rezilu omogoča, da se razteza vse do dna držala. Braun, vendar ne v vsaki državi). Prilagoditev se izvede samodejno tako, da prilagaja tlak opravilom za mešanje. To je posebej priročno Pripomoček za pripravo živil XL...
  • Page 76 Sekljanje (E) Rezanje na kocke (G) Z rezilom (11i) lahko sekljate mesto, trdi sir, čebulo, S pripomočkom za rezanje na kocke narežite zelišča, česen, zelenjavo, kruh, krekerje in oreščke. surovo in kuhano zelenjavo ter sadje na majhne kocke, npr. za solate, juhe in sladice. Nastavka za pripravo živil ne uporabljajte za sekljanje izjemno trdih živil, kot so neoluščeni Namigi za doseganje najboljših rezultatov...
  • Page 77 Ročni mešalnik ne Ni napajanja Preverite varovalko/odklopnik v svojem domu. deluje. Če nič od naštetega ne deluje, se obrnite na servis družbe Braun. Lučka varnostnega Počakajte eno uro, da se naprava ohladi. gumba sveti rdeče, Naprava je znova pripravljena na uporabo, ko Naprava je pregreta lučke izbirnika...
  • Page 78: Türkçe

    Türkçe Cihazın Kullanılması Uyarı Değişken Hızlar için Akıllı Hız Anahtarı Aleti kullanmadan önce lütfen kullanıcı talimatlarının tamamını dikkatlice okuyun Tüm hızlar için bir kere basmak yeter. Ne kadar ve ileride başvurmak amacıyla saklayın. basarsanız, hız o kadar yükselir. Hız ne kadar Tüm ambalaj malzemelerini ve etiketleri çıkartıp yüksek olursa, karıştırma ve doğrama sonuçları...
  • Page 79 • Doğramaya maksimum hızda 1,5 saniye daha Patates kızartması hazırlamak için Patates devam edin. kızartması diskini (11q) kullanın. Doğrayıcı ataşman kullanın «hc» (isteğe bağlı Maksimum işleme miktarı, doldurulmuş bir kasenin ataşman Braun Servis Merkezinden edinilebilir; bu 5 katını kılavuz olarak alır. her ülkede mümkün olmayabilir).
  • Page 80 Cihazın prize takılı olup olmadığını kontrol edin. Evdeki sigortayı/devre kesiciyi kontrol El mikseri çalışmıyor. Elektrik yok edin. Sorun bunlardan kaynaklanmıyorsa Braun Müşteri Hizmetleri ile temasa geçin. Emniyet düğmesi Bir saat cihazın soğumasını bekleyin. ışığı sabit Kırmızı ve Cihaz imode selektör ışığının çakması imode selektör Cihaz aşırı...
  • Page 81: Romană (Ro/Md)

    (Dişli ile) bulaşık makinesine koymak için bilerek kullanılmamalıdır Aletlerden birinde su (Hamur aleti, Etkilenen alette sızıntı Değiştirmek için Braun servisini arayın Yoğurma kancası, Bıçak veya Disk Aksı) Română (RO/MD) Accesoriu pentru piure a Cutie de viteze b Picior pasator pentru piure Înainte de utilizare...
  • Page 82 (i) Inserţie de feliere (subţire, gros) Lampă buton de Aparatul este supraîncălzit. (ii) Inserţii de tocare (subţire, gros) siguranţă roşu Lăsaţi aparatul să se răce- (iii) Inserţie pentru tăiere Julienne continuu şi toate ască o oră. Este gata de uti- q Disc pentru cartofi prăjiţi lămpile selector lizare din nou când lampa...
  • Page 83 E. Folosiţi accesoriul tocătorului «hc» (accesoriu Felierea / tăierea / tăierea Julienne / cartofi opţional disponibil la Centrul dvs. de Servicii Braun; prăjiţi (F) însă nu în fiecare ţară). Utilizaţi inserţiile pentru feliere subţire şi groasă (i) pentru a felia fructe şi legume crude în bucăţi...
  • Page 84 Nu este energie casa dvs. funcționează. Dacă nu este nici unul din cazurile de mai sus, contactați serviciul clienți Braun. Lampă buton de Lăsaţi aparatul să se răcească o oră. siguranţă roşu Este gata de utilizare din nou când continuu şi toate...
  • Page 85: Ελληνικά

    ă fie folosită pentru a pune intenţionat capacul (cu angrenaj) în maşina de spălat vase Apă în una din unelte (unealta de aluat Contactaţi un centru de service Braun gros, cârligul de Scurgere a uneltei afectate pentru înlocuire frământare, lamă sau ax disc) Ελληνικά...
  • Page 86 Ακολουθήστε τις οδηγίες για να ξεκινήσετε τη Για καλύτερα αποτελέσματα, χρησιμοποιήστε την συσκευή: υψηλότερη ταχύτητα. • Πιέζοντας το ασημί τμήμα της κορυφής μπορείτε Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τις να επιλέξετε ένα από τα 3 διαφορετικά imodes οδηγίες επεξεργασίας τροφίμων ανατρέξτε στην (υψηλή...
  • Page 87 Κοπή σε λωρίδες / Τηγανιτές πατάτες (F) (προαιρετικό εξάρτημα διαθέσιμο στο κέντρο Χρησιμοποιήστε το λεπτό και το χονδρό ένθετο σέρβις της Braun. Ωστόσο δεν είναι διαθέσιμο σε δίσκου κοπής (i) για να κόψετε ωμά φρούτα και κάθε χώρα). λαχανικά σε λεπτές φέτες, π.χ. αγγούρια, κρεμμύδια, μανιτάρια, μήλα, καρότα, ραπανάκια,...
  • Page 88 Δεν παρέχεται ρεύμα κυκλώματος της οικίας σας. δεν λειτουργεί. Αν κανένα από τα παραπάνω δεν λειτουργήσει, επικοινωνήστε με το σέρβις της Braun. Λυχνία κουμπιού Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει για μία ασφαλείας Σταθερά ώρα. Είναι έτοιμη για χρήση ξανά όταν η...
  • Page 89: Аза Ша

    ένα από τα εργαλεία (Εργαλείο ζύμης, Επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις της Διαρροή του επηρεαζόμενου εργαλείου Άγκιστρο Braun για αντικατάσταση ζυμώματος, Λεπίδα ή Άξονας δίσκου) аза e Сыр у а арсы резе ке са инасы 11 2000 мл та ам комбайны жабды тары XL, Пюре...
  • Page 90 не рлым жо ары болса, араластыру ж не турау ActiveBlade саптамасы (B) н тижелері со рлым жылдам рі жі ішке болады. ол блендері ActiveBlade саптамасымен жабды тал ан, сол ар ылы пыша таба ты Бір олмен ж мыс істеу: а ылды жылдамды т...
  • Page 91 цукини ж не орамжапыра . турауды жал астыры ыз. Алма, с біз, картоп, ызылша, орамжапыра , «hc» турау жара ын ( осымша жара ты Braun ірімшік (мысалы, пармезан) сия ты та амдарды сервис орталы ынан сатып алу а болады; біра...
  • Page 92 сай болу а тиіс шы ару мерзімін білдіреді. ндіруші зауыт: Мысалы: 30421 – Б йым 2013 жылыны 4 De’Longhi Braun Household GmbH, аптасында шы арыл ан. Carl-Ulrich-Strasse 4, 63263 Neu Isenburg, Germany А аулы тарды аны тау н с аулы ы...
  • Page 93: Русский

    сипаттал ан дісті а па ты (берілістер орабы бар) ыдыс жуу машинасына ою шін пайдаланбау керек ралдарды ( амыр ралы, илеу Ауыстыруы шін Braun сервистік ілгегі, ж з немесе сер етілген ралдан с йы ты а уы орталы ына хабарласы ыз диск о паны) біреуінде...
  • Page 94 c Лопатка (высокая скорость, низкая скорость, 10 Насадка-измельчитель, 500 мл «mc» пульсация). a Крышка (с передаточным механизмом) • После выбора режима нажмите на b Нож-измельчитель предохранительную кнопку (2) большим c Нож для колки льда пальцем. d Чаша измельчителя • Сразу после этого нажмите на e Резиновое...
  • Page 95 максимальной скорости. Для получения подробных инструкций по обработке см. раздел A. Используйте насадку-измельчитель «hc» (опциональное оборудование, которое можно приобрести в сервисных центрах Braun, однако Насадка-венчик (B) не в каждой стране). Используйте венчик только для взбивания сливок, яичных белков, приготовления бисквита...
  • Page 96 Изготовлено в Румынии для Не используйте насадку для кухонного комбайна Де’Лонги Браун Хаусхолд ГмбХ Гeрмания с кубиконарезкой для переработки особо De’Longhi Braun Household GmbH твердых пищевых продуктов, таких как орехи в Carl-Ulrich-Straße 4 скорлупе, кубики льда, кофейные зерна, зерно 63263 Neu-Isenburg/Germany или...
  • Page 97 Ручной блендер не Нет питания. автоматический выключатель Вашей работает. домашней электросети. Если все вышеперечисленное в порядке, обратитесь в сервисный центр Braun. Индикатор предо- Дайте прибору остыть (один час). хранительной кнопки Когда он будет снова готов к Немигающий крас- использованию, индикатор...
  • Page 98: Українська

    q Диск для нарізання картоплі фрі Українська r Тримач диска 12 Стійка для зберігання Перед використанням Перед використанням приладу Як використовувати пристрій уважно ознайомтеся з керівництвом користувача та збережіть його для Розумний перемикач подальшого використання. Утилізуйте всі частини упаковки та етикетки належним швидкостей...
  • Page 99 1,5 секунд на максимальній швидкості. Детальні інструкції з приготування дивіться в Використовуйте насадку для нарізки «hc» розділі A. (додаткову насадку можна придбати у сервісному центрі Braun, однак не у всіх країнах) Насадка-вінчик (B) Food Processor Accessory XL Використовуйте насадку-вінчик лише для with Dicer збивання...
  • Page 100 Ножем (11i) ви також можете вимішувати тісто Поради для найкращих результатів для млинців, у якому міститься не більше 500 г • Перед нарізанням продуктів кубиками дайте борошна. їм охолонути, так ви отримаєте кращий результат, оскільки продукти триматимуть Вимішувати більш щільне тісто за допомогою форму.
  • Page 101 Надання тут способу видалення води не в посудомийну машину означає, що кришку (з коробкою швидкостей) можна спеціально мити в посудомийній машині Вода в одному з ін- струментів (тістомісі, Зверніться в сервісний центр компанії Інструмент негерметичний місильному гаку, ножі Braun для його заміни або тримачі диска)
  • Page 102 • • • www.braunhousehold.com. Braun imode imode FPXL FPXL Braun...
  • Page 103 (11i) (11k/11i) 10 c • • • • Braun • • • • (11k) • •...
  • Page 104 imode imode Smartspeed • EasyClick Plus • ActiveBlade • • 2000 12 imode (B) ActiveBlade ActiveBlade...

This manual is also suitable for:

Multiquick 9 9187xlMultiquick 9 9195xlHb901ai

Table of Contents