Troubleshooting Chart; Fehlersuche - Akai GX-635D Operator's Manual

Stereo tape deck
Hide thumbs Also See for GX-635D:
Table of Contents

Advertisement

TROUBLE SHOOTING CHART
The conditions listed below do not indicate mechani
failure of your unit. If your machine exhibits any of
these conditions, check for trouble as indicated.
TABLEAU
DE
RECHERCHE
DE CAN:
D'INCIDENTS
Les incidents énumérés ci-dessous ne signifient part de
votre appareil. S'ils se produisent, rechercher la cause
de la manière suivante
FEHLERSUCHE
Die nachstehend
angeführten
Fehler
sind nicht auf
SYMPTOM
TROUBLE
REMEDY
INCIDENT
CAUSE
REMEDE
FEHLER
S
URSACHE
ABHILFE
Loss of sensitivity and
* Dirty Erase Heat
Scc HEAD BLOCK CLEANING.
tone quality.
+ ^ Wrong side of tape facing the heads.
+ Magnetized head
See HEAD DEMAGNETIZING.
+ Tape Selector Switch is set incorrect.
Chute de sensibilité
* Tete d'effacement sale.
Se reporter aux instructions de NETTOYAGE DE TETE.
et de tonalité.
+ La bande passe sur les têtes dü mauvais cOté
Se reporter aux instructions de DEMAGNETISATION
+ Tête magnétisée.
DES TETES.
* Sélecteur de bande mal réglé
Verminderte Empfindlich- — |* — Vemschmutzter Löschkopf
Siche "Reinigung von Tonköpfen, Andruckrolle und Tonwelle"
keit und Klangqualität.
* Tonband mit der falschen Seite zu den Tonköpfen hin
eingelegt.
* Magnetiserte Tonköpfe.
Siche "Entmagnetiieren der Tonköpfe"
+ _ Bandartenwahltaste (TAPE SELECTOR) in falscher Stellung.
Machine will not record
` Check positions of controls and input/output.
'See CONTROLS,
or playback.
* Check position of the Recording (Track Selector) Switches.
* Check position of the Automatic Stop/Tape Tension Lever.
Check TAPE LOADING.
* Output Level Control at minimum.
Turn Output Level Control Elockwis.
L'appareil ne fonctionne ` 1: Vérifier la position des commandes d'entrée et de sortie
mi en lecture ni en en
` Vérifier la position des commutateurs d'enregistrement
Se reporter aux instructions de COMMANDES.
rogistrement.
{sélecteur de piste)
* Vérifier la position du levier d'arrêt automatique/de tension de | + ` Vérifier CHARGEMENT DE BANDE.
Ls:
Tourner le contrôle du niveau de sortie dans le sens des
aiguilles
* La commande de niveau de sortie se trouve réglée au plus bas. | d'une montre.
2
Aufnahme oder Wieder- — | * Stellung der Regler sowie Fingangs/Auspangsanschlüsse
gabe nicht möglich
überprüfen.
Siehe Bedienungselemente.
* Stellung der Kanalvahltasten (REC MODE) überprüfen.
* Lage des Auto-Stop-Bandzughebels überprüfen.
Einlegen eines Tonbands überprüfen.
+ _Ausgangspegelregler auf MIN.
Ausgangspegelregler im Uhrzeigersinn drehen.
Irregularity in tape
* Oil or magnetic particles adhering to the Capstan or
See HEAD BLOCK CLEANING
transport
Pinch Wheel
+ Sücky or dirty tape surface.
* Improperly loaded tape.
See TAPE LOADING.
Transport de bande
+ Présence d'huile ou d'impuretés sur le cabestan ou
Se reporter aux instructions de NETTOYAGE DE
irrégulier.
Je gallet presscur.
BLOC DE TETE
* Bande sale ou collante,
* Bande mal chargée.
Se reporter aux instructions de CHARGEMENT DE BANDE.
Ungleichmäßiger Band.
* Ol oder magnetische Teilchen an Tonwelle oder
Siche "Reinigung von Tonköpfen, Andruckrolle und Tonwelle"
transport
Andruckrolle
|
+ Klebrige oder verschmutate Bandoberfliche.
|
` Mangelhaft eingelegtes Tonband
1 :
Siehe"'Einlegen eines Tonbands"
Tape will not run
* Blown fuse.
T
` Power is not being supplied
Check power cord, Power Switch, and Automatic Stop/
` Twisted or sticky tape
Tape Tension Lever.
Pas de déplacement de
1: Fusible grillé
Vérifier Cordon secteur, Commutateur d'alimentation,
| bande,
+ Pas d'alimentation.
Levier Arrêt Auto. tension de bande.
|. Bande emmélée ou colle
Kein Bandtransport
* Sicherung durchgebrannt,
Netzkabelanschluß, Stellung des Netzschalters (POWER)
* Keine Stromzufuhr.
und des Auto-Stop-Bandzughebel überprüfen.
+ Verwickeltes oder klebriges Tonband.
Previously recorded pro
| * Erase head is dirty.
Scc HEAD BLOCK CLEANING
gram will not erase
Le programme précédent ` | * Tête d'effacement sale.
Se reporter au NETTOYAGE DE TETE.
ne s'efface pas
Bereits auf dem Band
` Léschkopf verschmutzt
Siehe "Reinigung von Tonköpfen, Andruckrolle und Tonwelle"
befindliche Aufnahmen
wenden nicht gelöscht
REN
Distorted or noisy sound,
| * Recording level is 100 high
Normal recording level is zero VU
* Check-external source controls and connections
Son déformé ou bruit de fond. |* — Niveau d'enregistrement trop élevé
Le niveau d'enregistrement doit être normalement de 0 VU
Vérifier les commandes et les raccordements de
source exté
Verzerrte oder verrauschte ` 1: Aufnahmepegel zu hoch.
Der normale Aufnahmepegel liegt bei 0 VU.
Wiedergabe.
* Regler an der Signalquelle und Anschlüsse überprüfen.
einen Defekt der Mechanik Ihres Geräts zurückzuführen.
Sollte einer dieser Fehler auftreten, suchen Sie die
Fehlerquelle und beheben den Fehler wie folgt.
31

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Gx-635db

Table of Contents