Page 1
HEIMTRAINER-ERGOMETER Montage- und Bedienungsanleitung Bestell-Nr.: 1826 Assembly and operating instructions Order No.: 1826 Instructions de montage et d'utilisation No. de commande: 1826 Montage- en bedieningsinstructies Bestellnr.: 1826 Инструкция по монтажу и эксплуатации Номер заказа: 1826...
Page 2
Inhaltsübersicht Contents Page 1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2. Einzelteileübersicht Seite 3. Stückliste-Ersatzteilliste-Techn. Daten Seite Sommaire Page 4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite - 10 Benutzung des Gerätes 5. Computeranleitung-Störungsbeseitigung Seite 12 - 15 Reinigung, Wartung und Lagerung Inhoudsopgave Pagina 43 6.
Page 5
Stückliste - Ersatzteilliste RS 3 Best.-Nr. 1826 Technische Daten: Stand: 16.08.2023 Stellmaße: ca. L 136 x B 64 x H 107 cm Ergometer der Klasse HA mit hoher Anzeigengenauigkeit Gerätegewicht: 37 kg Trainingsplatzbedarf: mind. 2,5m² • 24-stufige Motor- und computergesteuerte Widerstandseinstellung (Magnet-Brems-System) •...
Page 7
Abb- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer Stück Abb. Nr. Schwungmasse 33-1826-11-SI Schwungradachse 33-9211-13-SI Riemenrad 85+86 36-9211-38-BT Mutter M10x1.0 39-9820 Netzanschlussbuchse 36-1721-07-BT Stopfen 36-1826-20-BT Sensorkabel 36-1721-13-BT Werkzeug Set 36-9211-34-BT Montage- und Bedienungsanleitung 36-1826-23-BT...
Page 8
Montageanleitung Entnehmen Sie alle Einzelteile der Verpackung, legen diese auf den Bo- den und kontrollieren die Vollzähligkeit grob anhand der Montageschrit- te. Zu beachten ist dabei, dass einige Teile direkt mit dem Grundgestell verbunden sind und vormontiert wurden. Des Weiteren sind auch einige andere Einzelteile schon zu Einheiten zusammengefügt worden.
Page 9
Schritt 3: Montage der Computeraufnahme (5) am Grundrahmen (1). 1. Führen Sie die Computeraufnahme (5) mit dem unteren Ende zur Aufnahme am Grundrahmen (1) und verbinden Sie die die Pulsverbindungskabel 3 (45) mit den Pulsverbindungskabeln 2 (42) und das Verbindungskabel (30) dem Stellmotorkabel (43). 2.
Page 10
Schritt 6: Montage des Pulsgriffes (3) am Sitzrahmen (2). 1. Den Pulsgriff (3) zum Sitzrahmen (2) führen und in die passende Auf- nahme von unten einlegen, sodass die Bohrungen übereinander liegen. Die Schrauben M8x45 (10) von unten durch die Bohrungen stecken und den Handgriff (3) am Sitzrahmen (2) mittels der Unterlegscheiben 8//16 (15) und Hutmuttern (11) festschrauben.
Page 11
U/min und Wattleistung von Stufe 1 bis Stufe 24 für RS 3 Art.-Nr. 1826 Stufe 20RPM 30RPM 40RPM 50RPM 60RPM 70RPM 80RPM 90RPM 100RPM WATT WATT WATT WATT WATT WATT WATT WATT WATT Anmerkung: 1. Die Leistungsanzeige in Watt wurde anhand der Umdrehungszahl der Tretachse pro Minute (UPM) und des Bremsmomentes (Nm) kalibriert. 2.
Page 12
COMPUTER ANLEITUNG „Test“ : Mit dieser Taste können Sie nach dem Training Ihre Fitness-Note ermitteln. ANZEIGEN PROGRAMM: Anzeige von eingestelltem Programm 1-21. Manual, Progr. 1 – 10 = Fitness Programme; Progr. 11-15 = individuelle Benutzerprogramme; Progr. 16 = Wattprogramm; Progr. 17-20 = Pulsprogramme; Progr. 21 = Körperfettpro- gramm) LEVEL (Widerstandsstufe): Anzeige des gewählten Tretwiderstandes von Stufe 1 –...
Page 13
Tretwiderstand : Mittels der + / - Taste können Sie jederzeit - in allen Pro- Programmabläufe werden im Display grafisch dargestellt. Der Ablauf der grammen - den Tretwiderstand anpassen außer im Wattprogramm P16. Die einzelnen Programme erfolgt gemäß Darstellung des Balkendiagramms im Veränderung können Sie an der Balkenhöhe sowie in der Anzeige LEVEL Anzeigefeld, z.B.
Page 14
Programm Manual: Hinweis: dieses Programm entspricht den Funktionen eines normalen Heimtrainers. 1. Es erscheint eine Fehlermeldung Err2 wenn die Handpulssensoren nicht So werden hier die Zeit, die Geschwindigkeit, die U/min, die Entfernung, die umgehend bei der Analyse angefasst werden. Wattleistung, die Kcal und der aktuelle Puls permanent im Display angezeigt. 2.
Page 15
PULSMESSUNG: Pulsmessung mittels Pulsmessgurt: Handpulsmessung: Am linken und rechten Sitzgriffteil befinden sich die Handpulssensoren. Bitte Für eine zuverlässige Pulsüberwachung beim Training empfehlen wir einen passenden Brustgurt zu tragen. Der Computer verfügt über einen darauf achten, dass immer beide Handflächen gleichzeitig mit normaler eingebauten Empfänger im Computer, sodass Sie einen Pulsgurt, wie z.B.
Page 16
TRAININGSANLEITUNG ALLGEMEIN Um spürbare, körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu Nachdem Sie Ihren Trainingspuls für Ihre Trainingskondition oder erreichen, müssen für die Bestimmung des erforderlichen Training- Ziele ermittelt haben, können Sie mit dem Training beginnen. Die saufwandes folgende Faktoren beachtet werden: meisten Produkte von uns verfügen über Pulssensoren oder sind Pulsgurtkompatibel.
Page 17
Contents 1. Summary of Parts Page 3 - 4 2. Important Recommendations and Safety Information Page 17 3. Parts List-List of spare parts-tec. Data Page 18 - 20 4. Assembly Instructions With Exploded Diagrams Page 21 - 23 Mount, use and dismount 5.
Page 18
Parts List – Spare Parts List Please contact us if any components are defective or missing, or if you need any spare parts or replacements in future: RS 3 Order No. 1826 Technical data: Issue: 16.08.2023 Adress: Top-Sports Gilles GmbH Ergometer of Class HA with high accuracy Friedrichstr.
Page 19
Illus Designation Dimensions Quantity Attached to ET number illustration No. Bushing 36-1826-12-BT Bracket 36-1826-14-BT Seat 36-1213-03-BT Backrest 36-1826-05-BT Cable safe 36-9821-13-BT Round end cap 36-9211-21-BT Crank left 9/16“ 33-1107-12-SI Crank right 9/16“ 33-1107-13-SI Pulse wire 1 3+42 36-1826-15-BT Pulse connection cable 2 41+45 36-1826-17-BT Motor cable...
Page 20
Illus Designation Dimensions Quantity Attached to ET number illustration No. Small belt wheel 85+86 36-9211-38-BT M10x1.0 39-9820 DC connection cable 36-1721-07-BT End cap 36-1826-20-BT Sensor 36-1721-13-BT Tool set 36-9211-34-BT Assembly and exercise Instruction 36-1826-23-BT...
Page 21
Assembly Instructions Remove all the separate parts from the packaging, lay them on the floor and check roughly that all are there on the base of the assembly steps. Please note that a number of parts are connected directly to the main frame preassembled.
Page 22
Step 4: Installation of the computer (44) at computer holder (5). 1. Put the plug of pulse connection cable 3 (45) and connection cable (30) into the cable sockets from monitor (44). 2. Attach the monitor (44) to computer holder (5) and tighten with screws M4x10(24) and washers 4//8 (52).
Page 23
Step 6: Installation of the pulse grip (3) at the seat frame (2). 1. Place the pulse grip (3) from bottom side to the holder at seat frame (2) and adjust the holes in the tubes so that they are aligned. Push the bolts M8x45 (10) from bottom side through the holes and tighten the pulse grip (3) at seat frame (9) with washers 8//16 (15) and cap nuts (11) firmly.
Page 24
RPM and Power in Watt of Level 1 - Level 24 for RS 3 Art.-Nr. 1826 Level 20RPM 30RPM 40RPM 50RPM 60RPM 70RPM 80RPM 90RPM 100RPM WATT WATT WATT WATT WATT WATT WATT WATT WATT Remarks: 1. The power consumptions (Watt) are calibrated by measuring the driving speed (min-1) of axle and the braking torque (Nm). 2.
Page 25
Computer Instructions LEVEL display. The resistance can be changed in every program (except WATT program P16) by pressing the + and - keys. TIME / WATT: For setting / displaying the time in minutes and seconds up to a maximum of 99:00 minutes.
Page 26
Manual Program Program 1 Rolling Program 2 Valley Program 3 Fatburn Program 4 Ramp Program 5 Mountain Program 6 Interval Program 7 Cardio Program 8 Endurance Program 9 Slope Program 10 Rally User Setting Program 11 (U1) User Setting Program 12 (U2) User Setting Program 13 (U3) User Setting Program 14 (U4) User Setting Program 15 (U5)
Page 27
Manual program: this program corresponds to the functions of a normal exercise bike. The time, the speed, the rpm, the distance, the wattage, the Kcal and the current pulse are shown permanently in the display. The pedal resistance can be set manually using the + and - keys. All values are to be operated manually - there is none automatic regulation.
Page 28
The computer has a built-in receiver, so seat grips. Please make sure that both palms always rest on the you can use a heart rate belt, such as the Christopeit Sport heart rate sensors at the same time with normal force. As soon as the pulse belt (item no.: 9309).
Page 29
GENERAL TRAINING INSTRUCTIONS You must consider the following factors in determining the amount of After you have set your training heart rate for your training condition or training effort required in order to attain tangible physical and health Once you have identified goals, you can start training. Most of our benefits.
Page 30
Sommaire Chère cliente, cher client, 1. Aperçu des pièces Page 2. Recommandations importantes et règles Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et nous de sécurité Page vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. 3. Nomenclature-Caractéristiques techniques Page 31 - 33 Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage Liste des pièces de rechange...
Page 31
Liste des pièces- Liste des pièces de rechange Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous adresser à : RS 3 N° de commande 1826 Top-Sports Gilles GmbH Caractéristiques techniques : Version du : 16.08.2023...
Page 32
Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° Bouchon carré 38x38 36-9211-23-BT Bouchon rectangle 80x40 36-1826-13-BT Insert en plastique 36-1826-12-BT Support excentrique 36-1826-14-BT Siege 36-1213-03-BT Repose dos 36-1826-05-BT Protection du câble 36-9821-13-BT Bouchon rond 36-9211-21-BT Pédalier gauche 9/16“...
Page 33
Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET n° en mm Unités schéma n° Volant cinétique 33-1826-11-SI Axe de volant cinétique 33-9211-13-SI Poulie 85+86 36-9211-38-BT Ecrou M10x1.0 39-9820 Câble d’alimentation avec douille 36-1721-07-BT Bouchon rond 36-1826-20-BT Capteur 36-1721-13-BT Kit d`outillage 36-9211-34-BT Notice de montage et d’utilisation 36-1826-23-BT...
Page 34
Instructions de montage tourner les deux capuchons de protection égalisation de la hauteur (26) et piet de réglable en hauteur (28). L’appareil est alors ajusté de sorte qu’il ne puisse pas se mettre à bouger au cours de l’entraînement. Pour Sortez toutes les pièces de l’emballage, posez-les sur le sol et contrôlez déplacer le RS 3 à...
Page 35
Etape n° 4: Montage de l’ordinateur (44) sur logement d’ordinateur (5). 1. Prenez ensuite l’ordinateur (44) et fixez son câble de connexion (30) à l’arrière de l’ordinateur (44). Fixez le câble de connexion de pulsation 3 (45) à la douille prévue dans le dos de l’ordinateur (44) et monter l’ordinateur (44) au logement de ordinateur (5) avec les vis M4x10 (24) et rondelles 4//8 (52).
Page 36
Etape n° 6: Montage de poignée de pouls (3) sur le logement de siège (2). 1. Placer la poignée de pouls (3) sur le logement de siège (9) et en veillant à ce que les trous de forage des tubes soient situés les uns au-dessus des autres.
Page 37
RPM et puissance en watts du niveau 1 au niveau 24 pour RS 3 N° de commande 1826 Level 20RPM 30RPM 40RPM 50RPM 60RPM 70RPM 80RPM 90RPM 100RPM WATT WATT WATT WATT WATT WATT WATT WATT WATT Remarques : 1. La puissance consommée (en Watt) est calibrée mesurant la vitesse (min-1) d’essieu et de couple (en Nm). 2.
Page 38
Guide d’utilisation de l’ordinateur DEGRÉ (Level): Affichage de la résistance à l’effort, de 1 à 24. Plus le chiffre est élevé, plus la résistance est forte. L’affichage des leviers propose douze leviers. Deux valeurs peuvent être sélectionnées pour chaque levier (par exemple, les degrés 5 ou 6 peuvent correspondre à...
Page 39
Résistance à la marche : Vous pouvez adapter à tout moment – dans tous l’écran Display. Le déroulement de chaque programme suit la représentation les programmes – le niveau de résistance à la marche avec les touches + du diagramme des leviers dans la zone d’affichage, par exemple, le pro- / - .Vous pouvez vous rendre compte des modifications à...
Page 40
PROGRAMME 1 : Manuel Ce programme correspond aux fonctions d’un home-trainer normal. Ainsi, la durée, la vitesse / tours par min, la distance, les watts / calories et les pulsations actuelles. Les touches + et – permettent de régler manuellement la résistance à...
Page 41
MESURE DES PULSATIONS Mesure de la fréquence cardiaque à l’aide d’une ceinture cardio: Mesure du pouls manuel: Pour une surveillance fiable de la fréquence cardiaque pendant Les capteurs de pouls manuels sont situés sur les poignées de siège l’entraînement, nous vous recommandons de porter une ceinture gauche et droite.
Page 42
CONSIGNES GÉNÉRALES DE FORMATION Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination 02 : Calcul de la fréquence cardiaque d‘entraînement En raison de mes objectifs et de mon niveau d‘entraînement, la de l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son zone de métabolisme des graisses me convient le mieux.
Page 43
Inhoudsopgave Geachte klant 1. Overzicht van de losse delen pagina 3 - 4 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 43 Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometrainer en hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Neem a.u.b. de instructies 3.
Page 44
Stuklijst - reserveonderdelenlijst Wanneer een bepaald onderdeel niet in orde is of ontbreekt, of wanneer u in de toekomst een reserveronderdeel nodig heeft, kunt RS 3 best.nr. 1826 u zich wenden tot: Technische specificatie: 16.08.2023 Stand: Top-Sports Gilles GmbH Ergometer klasse HA met een precieze weergave van de gegevens Friedrichstr.
Page 47
desbetreffende positie van de basis frame (1) in and stevig geplaats Montagehandleiding met de moer (23). (Na de montage kunt u kleine oneffenheden van de vloer compenseren door aan de afdekdoppen (26) en pootschroev (28) Neem alle losse onderdelen uit de verpakking, leg deze op de grond en te draaien.
Page 48
Stap 4: Montage van de computer (44) aan de computerhouder (5). 1. Neemt u de computer (44) en steekt u de verbindingskabel (30) in de stekker van de computer (44) en steekt vervolgens de polsslag verbindingskabel 3 (45) in de vanzelfsprekende stekkers van de computer (44).
Page 49
Stap 6: Montage van de polsgreep (3) aan de zit opname (2). 1. De polsgreep (3) van lager positie aan de houder van de zit opname (2) steken en de openingen in de buizen zo uitlijenen dat ze boven elkaar liggen.
Page 50
RPM en wattage van niveau 1 tot niveau 24 voor RS 3 best.nr. 1826 Level 20RPM 30RPM 40RPM 50RPM 60RPM 70RPM 80RPM 90RPM 100RPM WATT WATT WATT WATT WATT WATT WATT WATT WATT Opmerkingen: 1. De energieconsumptie (Watt) wordt gemeten door de trapsnelheid te meten (min-1) van de as en de torsie (Nm). 2.
Page 51
Computerhandleiding PROGRAMMA : Weergave van het ingestelde programma 1-21 (manueles programma; 1 – 10 = fitnessprogramma’s; programma 11-15 = individuele gebruikersprogramma’s; programma 16 = wattprogramma; programma 17-20 = polsslagprogramma’s; programma 21 = lichaamsvet programma). NIVEAU: Weergave van de gekozen trapweerstand van niveau 1 – 24. Hoe groter het getal, hoe groter de weerstand.
Page 52
Trapweerstand: worden op het display grafisch voorgesteld. Het verloop van de individuele Door middel van de + / - toets kunt u steeds - in alle programma’s – de programma’s gebeurt in overeenstemming met de weergave van het balk- trapweerstand aanpassen. De Wijziging kunt u op de balkhoogte en op het diagram in het displayveld, bijvoorbeeld programma 5 = berg / programma display LEVEL aflezen –...
Page 53
Programma manual: handmatig Dit programma komt overeen met de functies van een normale hometrainer. Zo worden hier de tijd, de snelheid/t/min, de afstand, de watt/Kjoule, de actuele polsslag en de waarschuwingspolsslag permanent in het displayveld weergegeven. Door middel van de toetsen „+“ en „-“ kan de trapweerstand handmatig ingesteld worden.
Page 54
POLSSLAGMETING: Handpolsmeting: Hartslagmeting met behulp van een hartslagband: De handsensoren bevinden zich op de linker en rechter handgrepen. Voor een betrouwbare hartslagmeting tijdens de training raden we aan Zorg ervoor dat beide handpalmen altijd met normale kracht tegelijker- een geschikte borstriem te dragen. De computer heeft een ingebouw- tijd op de sensoren rusten.
Page 55
ALGEMENE TRAININGSINSTRUCTIES De onderstaande factoren moeten in acht worden genomen bij het be- Nadat je je trainingshartslag hebt ingesteld voor je trainingsconditie of palen van de benodigde training voor het bereiken van een merkbare Zodra je doelen hebt vastgesteld, kun je beginnen met trainen. De verbetering van uw figuur en gezondheid: meeste van onze producten hebben hartslagsensoren of zijn compati- bel met een hartslagband.
Page 56
Обзор содержания Уважаемые покупательницы и покупатели! 1. Важные рекомендации и указания Поздравляем Вас с покупкой тренировочного снаряда для домашних по безопасности ctp. занятий спортом и желаем Вам самых приятных впечатлений. 2. Обзор отдельных деталей стр. Следуйте, пожалуйста, указаниям и инструкциям нашего руководства 3.
Page 57
Спецификация - Список запасных частей Габаритные размеры: прибл. Д 136x Ш 64 x В 107 см Обучение площадь: не менее 2,5 м RS 3 № заказа 1826 16.08.2023 Технические характеристики По состоянию на Эргометр класса HA с высокой точностью индикации Сняв...
Page 58
Рис. Наименование Размеры Кол-во Монтируется на ЕТ-№ № в мм № штук Пластиковая вставка 36-1826-12-BT Эксцентриковый кронштейн 36-1826-14-BT Седло 36-1213-03-BT Мягкая спинка 36-1826-05-BT Защиты кабеля 36-9821-13-BT Заглушка 36-9211-21-BT Рычаг педали слева 9/16“ 33-1107-12-SI Рычаг педали справа 9/16“ 33-1107-13-SI Датчик пульса 1 3+42 36-1826-15-BT Соединительный...
Page 59
Рис. Наименование Размеры Кол-во Монтируется на ЕТ-№ № в мм № штук Гнездо для блока питания 36-1721-07-BT Заглушки 36-1826-20-BT Кабель датчика 36-1721-13-BT Гаечный ключ с открытым зевом 36-9211-34-BT Инструкция по монтажу 36-1826-23-BT...
Page 60
Руководство по монтажу 4. Вкрутите pезиновый колпачок для ножки (28) в основную раму (1) и зафиксируйте положение гайкой (23). (После того, как Вы смонтировали весь тренажер, правильно Пожалуйста, выньте все отдельные части из коробки и проверьте их выставите компенсаторы (26+28) неровности пола. Этим Вы на...
Page 61
Шаг 4: Монтаж компьютера (44) на Крепление компьютера (5). 1. Возьмите компьютер (44) и вставьте соединительный кабель (30) с обратной стороны компьютера (44). Вставьте соединительный кабель пульса 3 (45) в соответствующее гнездо на компьютере (44), приложите компьютер (44) на крепление компьютера, находящееся сверху...
Page 62
Шаг 6: Монтаж поручень (3) на салазки седла (2). 1. Вставьте поручень (3) на салазки седла (2) таким образом, чтобы отверстия располагались друг над другом. Вставьте болты M8x45 (10) в отверстия и крепко прикрутите рукоятки (3) на салазки седла (2) с лодкладная шайба 8//16 (15) и колпачковая гайка (11). 2.
Page 63
Обороты/минута и показатель в ваттах отступени 1 до ступени 24 для RS 3 № заказа 1826 Level 20RPM 30RPM 40RPM 50RPM 60RPM 70RPM 80RPM 90RPM 100RPM WATT WATT WATT WATT WATT WATT WATT WATT WATT Замечание: 1. Показатель мощьности в ваттах расчитывается из количества оборотов оси кривошипа в минуту (UPM) и тормозного момента (Nm). 2.
Page 64
Иструкция к компьютеру программы, программы 11-15 – программы задаваемые пользователем; программа 16 – программа ватт; программы 17-20 – пульсозависимые программы; программы 21 программа измерения процентного содержания жира). LEVEL/СТЕПЕНЬ НАГРУЗКИ: Индикация выбранной степени нагрузки от 1–24. Чем выше степень нагрузки, тем больше сопротивление. Штриховой индикатор, показывающий...
Page 65
LEVEL/НАГРУЗКА : нагрузки, но не профиль дороги. Прохождение программы показываются При помощи клавиш + / - возможно установление оптимальной нагрузки на дисплее графически. Каждая программа протекает по указанной во всех программах. Изменение видно по высоте балок и по индикации схеме на дисплее, например программа 5 = гора / низина = 2 и т.д. (при LEVEL /СТЕПЕНЬ...
Page 66
например кардиопередатчик Stop» один раз и, чтобы запустить программу тренировки, нажмите Christopeit Sport BT (артикул: 2209). Если вы немного смочите снова кнопку «Start/Stop». кардиопередатчик перед тем, как надеть его, компьютер должен записать и отобразить данные о частоте пульса в течение 60 секунд.
Page 67
Область обучения в мм Бесплатный поверхность в мм (Для устройства и пользователя) (Площадь Обучение и зоны безопасности (вращающиеся 60см)) Чистка, техническое обслуживание и хранение Исправление неполадок: Если проблема не может быть решена с помощью нижестоящих тренажера указаний, пожалуйста, обратитесь в центр, где вы купили тренажер.
Page 68
02: Расчет пульса во время тренировки а. Измерение пульса обычным способом (ощущение пульса, Оптимальный тренировочный пульс определяется целью например, на запястье, и подсчет ударов в течение минуты). б. Измерение частоты сердечных сокращений с помощью тренировки. Для этого были определены тренировочные зоны. подходящих...
Need help?
Do you have a question about the RS3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers