Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Montage- und Bedienungsanleitung für Bestell-Nr.
Assembly and exercise instructions for Order No.
Notice de montage et d'utilisation du
Montage- en bedieningshandleiding voor
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Heimsport-Trainingsgerät
AL 2
D
GB
F
No. de commande
NL
Bestellnummer
RU
№ заказа
1107
- (Silber)
11071
- (Weiß)
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Christopeit Sport AL 2

  • Page 1 Heimsport-Trainingsgerät AL 2 1107 - (Silber) Montage- und Bedienungsanleitung für Bestell-Nr. 11071 - (Weiß) Assembly and exercise instructions for Order No. Notice de montage et d’utilisation du No. de commande Montage- en bedieningshandleiding voor Bestellnummer Инструкция по монтажу и эксплуатации...
  • Page 2 Inhaltsübersicht Contents Page 1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2. Einzelteileübersicht Seite 3 - 4 3. Stückliste Seite 5 - 6 4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite 7 - 9 5. Benutzung des Gerätes Seite 10 Sommaire Page 6. Computeranleitung Seite 11 - 13 7.
  • Page 5 Stückliste - Ersatzteilliste Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in Zukunft ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an: AL 2 Best.-Nr. 1107, 11071 Technische Daten: Stand: 01. 03. 2012 Adresse: Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstr. 55 Ergometer der Klasse HA / EN 957-1/ 5 mit hoher Anzeigengenauigkeit Magnet-Brems-System mit ca.
  • Page 6 Stückliste - Ersatzteilliste AL 2 Best.-Nr. 1107, 11071 Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer ET-Nummer Stück Abbildungs Nr. 1107 11071 C-clip 36-9111-39-BT 36-9111-39-BT Magnetbügelachse 36-9211-26-BT 36-9211-26-BT Magnetbügel 47+49 33-9211-12-SI 33-9211-12-SI Feder 1+48 36-9211-27-BT 36-9211-27-BT Schraube M6x35 1+48 39-10306 39-10306...
  • Page 7 Montageanleitung Entnehmen Sie alle Einzelteile der Verpackung, legen diese auf den Bo- den und kontrollieren grob die Vollzähligkeit anhand der Montageschrit- te. Zu beachten ist dabei, dass einige Teile direkt mit dem Grundgestell verbunden sind und vormontiert wurden. Des Weiteren sind auch einige andere Einzelteile schon zu Einheiten zusammengefügt worden.
  • Page 8 Schritt 3: Montage des Lenkerstützrohres (12) am Grundrahmen (1). 1. Schieben Sie die Stützrohrverkleidung (11) auf das Stützrohr (12) auf. 2. Nehmen Sie das Lenkerstützrohr (12) mit dem bereits eingelegten Computerkabelstrang (3) zur Hand. Verbinden Sie den unten aus dem Lenkerstützrohr (12) ragenden Stecker des Computerkabelstranges (3) mit dem aus dem Grundgestell (1) ragenden Stecker des Stellmotorkabels (16).
  • Page 9 Schritt 5: Montage des Lenkers (7) und des Computers (17) am Stützrohr (12). 1. Führen Sie den Lenker (7) zur geöffneten Lenkeraufnahme am Stützrohr (12) und fädeln Sie die beiden Pulskabel durch die Öffnungen am Stützrohr nach oben heraus und schließen Sie dann die Lenkeraufnahme über den Lenker (7).
  • Page 10 Benutzung des Gerätes Transport des Gerätes: Es befinden sich 2 Transportrollen im vorderen Fuß. Um das Gerät an einen anderen Ort zu stellen oder zu lagern, fassen sie den Lenker und kippen Sie das Gerät auf den vorderen Fuß so weit, sodass sich das Gerät leicht auf den Transportrollen bewegen lässt und schieben Sie es zum gewünschten Ort.
  • Page 11 COMPUTER ANLEITUNG 1107, 11071 sition zurückgesetzt. „E“ : Mit der Eingabe - und Bestätigungstaste (E) wechselt man von einem Eingabefeld zum nächsten. Die jeweils angewählte Funktion blinkt. Mit der +/- Taste geben Sie die Werte ein und durch erneutes Drücken der „E“ –Taste werden diese bestätigt. Gleichzeitig springt die Blinkanzeige in das nächste Eingabefeld.
  • Page 12 PULSOBERGRENZE/BMI/ALTER: Verfügbar in den Programmen 1- 17. Tretwiderstand : Mittels der + / - Taste können Sie jederzeit - in allen Pro- Sobald Sie Ihr Alter eingeben, errechnet der Computer einen Warn-Pulswert, grammen - den Tretwiderstand anpassen. Die Veränderung können Sie an den Sie keinesfalls überschreiten sollten (Formel: (220 –...
  • Page 13 Programm 7 (Rampe 1) Programm 8 (Körper Fett) Programm 9 (Zielpuls) Programm 10 (60% max. Puls.) Programm 11 (70% max. Puls) Programm 12 (80% max. Puls) Programm 13 (Benutzer U1) Programm 14 (Benutzer U1) Programm 15 (Benutzer U1) Programm 16 (Benutzer U1) Programm 17 (Watt-drehzahlunabhängig) selbstständig Ihre max.
  • Page 14 Garantiebestimmungen des Trainings (Endpuls) herangezogen. Starten Sie diese Funktion erst, wenn Sie einige Zeit trainiert haben. Vor Beginn der Erholungspulsfunktion Die Garantie beginnt mit dem Rechnungs- bzw. Auslieferdatum und beträgt müssen Sie sich Ihre aktuelle Pulsfrequenz anzeigen lassen, indem Sie die 24 Monate.
  • Page 15 Contents 1. Summary of Parts Page 3 - 4 2. Important Recommendations and Safety Information Page 15 3. Parts List Page 16 - 17 4. Assembly Instructions With Exploded Diagrams Page 18 - 20 5. Mount, Use & Dismount Page 21 6. Computer instructions Page 22 - 24 7. Training Instructions Page 25...
  • Page 16 Parts List – Spare Parts List Please contact us if any components are defective or missing, or if you need any spare parts or replacements in future: AL 2 Order No. 1107, 11071 Technical data: Issue: 01. 03. 2012 Adress:...
  • Page 17 Parts List – Spare Parts List AL 2 Order No. 1107, 11071 Illustration imensions Quantity Attached to ET number ET number signation illustration No. 1107 11071 Spring bushing 36-9111-39-BT 36-9111-39-BT Magnetic bracket axle 36-9211-26-BT 36-9211-26-BT Magnetic bracket 47+49 33-9211-12-SI 33-9211-12-SI...
  • Page 18: Assembly Instructions

    Assembly Instructions Remove all the separate parts from the packaging, lay them on the floor and check roughly that all are there on the base of the assembly steps. Please note that a number of parts have been connected directly to the main frame and preassembled.
  • Page 19 Step 3: Attach the front post (12) at main frame (1). 1. Slide the handlebar support cover (11) onto the handlebar support (12). 2. Hold the handlebar support (12) with the computer cable (3) against the main frame holder. Connect the plug for the computer cable (3) coming out of the bottom of the handlebar support (12) of the computer with the matching plug for the motor cable (16) coming out of the main frame (1).
  • Page 20 Step 5: Attach the handlebar (7) and computer (17) at handlebar support (12). 1. Guide the preassembled handlebar unit (7) through the upper part of the handlebar post (12) and push the pulse cable (4) through the holes at handlebar support into top position and close the bracket of handlebar holder.
  • Page 21 Mount, Use & Dismount Transportation of Equipment: There are two rollers equipped on the front foot. For moving, you can lift up the rear foot and drive it to where you would like to locate or store it. Adjustment – Seat Position For an effective workout, the seat must be adjusted properly.
  • Page 22 TIME/HEIGHT/WEIGHT Display: Indicates only 1 value of TIME, HEIGHT, Computer Instructions for 1107,11071 or WEIGHT displayed depending on the programs. RPM/SPEED/KMH Display: Indicates only 1 value of RPM, SPEED, or KMH displayed depending on the programs. DISTANCE/ODO/FAT% Display: Indicates only 1 value of DISTANCE, ODO or FAT% displayed depending on the programs.
  • Page 23 Program 1 (Manual) Program 2 (Valley) Program 3 (Fitness) Program (Ramp 2) Program 5 (Valley 1) Program 6 (Mountain) Program 7 (Ramp 1) Program 8 (Body Fat) Program 9 (Target H.R.) Program 10 (60% H.R.C.) Program 11 (70% H.R.C.) Program 12 (80% H.R.C.) Program 13 (User Setting) Program 14 (User Setting) Program 15 (User Setting)
  • Page 24 • Operation Instructions according to the heart rate detected. For example, the level of loading may increase while the heart rate detected is lower A. Exercising With a Specific Goal: than TARGET H.R. Also, the level of loading may decrease 1.
  • Page 25: Training Instructions

    Training instructions You must consider the following factors in determining the amount of trai- ning effort required in order to attain tangible physical and health benefits: 1. Intensity: The level of physical exertion in training must exceed the level of normal exertion without reaching the point of breathlessness and / or exhaustion.
  • Page 26 Sommaire 1. Aperçu des pièces Page 2. Recommandations importantes et règles de sécurité Page 3. Nomenclature Page 27 - 28 4. Notice de montage avec écorchés Page 29 - 31 5. Monter, utiliser & descendre Page 6. Manuel d’utilisation du calculateur électronique Page 33 - 36 7.
  • Page 27 Liste des pièces- Liste des pièces de rechange Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous AL 2 N° de commande 1107, 11071 adresser à : Caractéristiques techniques : Version du : 01/ 03/ 2012 Système de freinage magnétique avec masse tournante: environ 9 kg...
  • Page 28 Liste des pièces- Liste des pièces de rechange AL 2 N° de commande 1107, 11071 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET Numéro ET n° en mm Unités schéma n° 1107 11071 Bague ressort pour M6 39-9865-SW 39-9865-SW Bague de sécurité...
  • Page 29 Instructions de montage Sortez toutes les pièces de l’emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage. Il faut tenir compte du fait que certaines pièces ont été reliées au cadre et prémontrés.
  • Page 30 Etape n° 3: Montage de tube d’appui du guidon (12) 1. Glissez le revêtement (11) sur le tube d’appui du guidon (12). 2. Prenez le tube d’appui du guidon (12) avec le câble (3) de l’ordinateur déjà en place. Reliez la fiche pour le câble (3) de l’ordinateur sortant du bas du tube d’appui du guidon (12) à...
  • Page 31 Etape n° 5: Montage de l’ordinateur (17) et de guidon (7) sur d’appui du guidon (12). 1. Dirigez le guidon (7) vers le logement ouvert du guidon, au niveau du tube support (12) et fermez-le au-dessus du guidon (12). Mettez les deux câbles de pouls par les ouvertures à...
  • Page 32 Monter, utiliser & descendre Transport de la machine: La machine est équipée de 2 rouleaux sur le pied avant. Si vous voulez transporter la machine, soulevez le pied postérieur et roulez la machine vers la destination désirée. Réglage de la position de la selle Un entraînement efficace demande un correct réglage de la selle.
  • Page 33 Guide d’utilisation de l’ordinateur 1107, 11071 Les touches ‘’ + ‘’ et ‘’ – ‘’ vous permettent de modifier les valeurs – seules les données en surbrillance peuvent être modifiées. • Affichages START : Mode du commencement. Toutes les valeurs sont affichées. STOP : Affichage du mode Arrêt.
  • Page 34 Les valeurs établies et affichées ne sont en aucun cas LIMITE SUPERIEURE DES PULSATIONS/BMI/ÂGE Disponible dans les programmes 1 à 17 adaptées à une évaluation médicale. Dès que vous avez introduit votre âge, l’ordinateur calcule une valeur de pul- A. Règlage des programmes: sation d’avertissement, que vous ne devez en aucun cas dépasser (formule : (220 –...
  • Page 35 A. Sélection du programme: Programme 1 (Manuel) Programme 2 (vallée 2) Programme3 (fitness) Programme 4 (Rampe 2) Programme 5 (vallée 1) Programme 6 (Montagne) Programme 7 (Rampe 1) Programme 8 (lipides) Programme 9 (pulsations cibles) Programme 10 (60% max. de puls.) Programme 11 (70% max.
  • Page 36 Dépannage: Avant chaque utilisation, l’ordinateur fait une rapide vérification de son bon fonctionnement. Si l’appareil ne fonctionne pas convenablement, trois possibilités d’erreurs différentes existent: E 1 Si ce message apparaît, accompagné d’un signal sonore, c’est que le câblage est mal raccordé. Vérifiez toutes les connexions, en particuliers les fiches.
  • Page 37 Recommandations pour l’entraînement Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique et sa santé: 1. Intensité: L’entraînement n’aura d’effets positifs que si les efforts déployés dépassent ceux de la vie quotidienne, mais sans être hors d’haleine et/ou se sentir épui- sé.
  • Page 38 Inhoudsopgave 1. Overzicht van de losse delen pagina 3 - 4 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 38 3. Stuklijst pagina 39 - 40 4. Montagehandleiding met explosietekeningen pagina 41 - 43 5. Opstappen, Gebruiken & Afstappen pagina 44 6. Handleiding bij de computer pagina 45 - 48 7.
  • Page 39 Stuklijst - reserveonderdelenlijst Wanneer een bepaald onderdeel niet in orde is of ontbreekt, of wanneer u in de toekomst een reserveronderdeel nodig heeft, kunt AL 2 best.nr. 1107, 11071 u zich wenden tot: Technische specificatie: Stand: 01. 03. 2012 Top-Sports Gilles GmbH Ergometer klasse HA/EN 957-1/5 met een precieze weergave van de gegevens Magnetisch remsysteem met ca.
  • Page 40 Stuklijst - reserveonderdelenlijst AL 2 best.nr. 1107, 11071 Afbeeldings- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd aan ET-nummer ET-nummer stuks afbeeldingsnr. 1107 11071 Vastzetring 36-9111-39-BT 36-9111-39-BT Magneetbeugelas 36-9211-26-BT 36-9211-26-BT Magneetbeugel 47+49 33-9211-12-SI 33-9211-12-SI Veer 1+48 36-9211-27-BT 36-9211-27-BT Schroef M6x35 1+48 39-10306 39-10306 Moer...
  • Page 41 Montagehandleiding Neem alle losse onderdelen uit de verpakking, leg deze op de grond en bruto controleer aan de hand van de montageen staps of alle onderdelen aanwezig zijn. Hierbij moet er op worden gelet dat een aantal onderdelen rechtstreeks met het onderstel zijn verbonden en voorgemonteerd zijn.
  • Page 42 Stap 3: Montage van de stuurbuis (12) aan het onderstel (1). 1. Plaats de stuurbuis bekleiding (11) aan het stuubuis (12). 2. Pak de stuurbuis (12) waarin de computerkabel (3) al geplaatst is. Verbind de stekker voor de computerkabel (3) die uit de onderkant van de stuurbuis (12) steekt met de bijbehorende stekker voor de stelmotorkabel (16) die uit het onderstel (1) steekt.
  • Page 43 Stap 5: Montage van de computer (17) en de stuur (7) aan de stuurbuis (12). 1. Voer het stuur (7) door de geopende stuurhouder op de stuurframe (12) en sluit u deze over het stuur (7). Voer het pols kabel (4) door de opening van de steunbuis (12) aan de bovenzijde uit de stuurbuis (12).
  • Page 44 Opstappen, Gebruiken & Afstappen Transport van Apparaat: Aan de voorzijde bevinden zich twee rollers. Om het apparaat te verplaatsen kunt u de achterzijde van het apparaat optillen en sturen naar waar u wilt om het te plaatsen of te stallen. Aanpassen –...
  • Page 45 • Toetsen Computerhandleiding voor 1107, 11071 In totaal 6 toetsen: START/STOP (S), INVOER (E), FUNCTIE (F), OMHOOG (+), OMLAAG (-), en TEST (Test). „S“: start van de training of onderbreking van de training in het gekozen programma. In de modus „STOP“ is het STOP-display verlicht. De compu- ter begint pas te tellen wanneer voordien de toets „S“...
  • Page 46 KCAL/WATT/BMR: door middel van de gemiddelde waarden berekent de hogere balken=hogere trapweerstand computer de calorieën, die in Kcal aangegeven worden. Om de bindende lagere balken= lagere trapweerstand maateenheid voor energie „Joule“ in de algemeen gebruikelijke vermelding elk balkensegment houdt 2 waarden in „Calorieën“...
  • Page 47 A. Programmakeuze: Programma 1 (handmatig) Programma 2 (dal 2) Programma 3 (fitness) Programma 4 (platform 2) Programma 5 (dal 1) Programma 6 (berg) Programma 7 (platform 1) Programma 8 (lichaamsvet) Programma 9 (beoogde polsslag) Programma 10 (60% max. polsslag) Programma 11 (70% max. polsslag) Programma 12 (80% max. polsslag) Programma 13 (gebruiker U 1) Programma 14 (gebruiker U 2) Programma 15 (gebruiker U 3)
  • Page 48 FOUTMELDINGEN: de conditie van degene die traint is, des te meer moet het trainingsniveau Bij iedere nieuwe start voert de computer een sneltest op goede functione- stijgen om tussen de 70% tot 85% van de maximale hartslag te komen. Dit erbaarheid door.
  • Page 49 Обзор содержания Важные рекомендации и указания по безопасности ctp. 2. Обзор отдельных деталей стр. 3 - 4 3. Спецификация стр. 50 - 51 4. Руководство по сборке с отдельными иллюстрациями стр. 52 - 54 5. Пользование тренажером стр. 6. Руководство по использованию компьютера стр.
  • Page 50 Спецификация - Список запасных частей Сняв упаковку, проверьте по списку, все ли детали на месте. Если все в порядке, то можно начинать сборку. Если какой- AL 2 № заказа 1107, 11071 нибудь агрегат не в порядке или отсутствует, обращайтесь к Технические характеристики...
  • Page 51 Спецификация - Список запасных частей AL 2 № заказа 1107, 11071 № Наименование Размеры в мм Кол-во Монтируется на № ЕТ-№ ЕТ-№ картинки штук 1107 11071 Пружинящее кольцо для M6 39-9865-SW 39-9865-SW Стопорное кольцо 36-9111-39-BT 36-9111-39-BT Крепление хомута магнита 36-9211-26-BT 36-9211-26-BT Хомут...
  • Page 52 Руководство по монтажу Пожалуйста, выньте все отдельные части из коробки и проверьте их на комплектность в соответствии со спецификацией. Примите во внимание, что некоторые части предварительно смонтированы. Шаг 1: Монтаж ножек (20+27) на основную раму (1) 1. Смонтируйте Колпачки ножек с транспортировочными роликами (18) посредством...
  • Page 53 Шаг 3: Монтаж опорной трубы руля (12) на основную раму (1) 1. Вставьте манжету Обшивка опорной трубы (11) на опорную трубу седла (12). 2. Возьмите опорную трубу руля (12) с предварительно смонтированным соединительным кабелем (3). Соедините штекер компьютерного кабеля (3), выходящий из опорной трубы руля (12), со Кабель серводвигателя...
  • Page 54 Шаг 5: Монтаж руля (7) и компьютера (17) на опорную трубу руля (12) 1. Подведите руль (7) к открытому креплению руля на опорной трубу руля (12) и закройте его над рулем (7). 2. Вставьте оболочки рукоятки (10) на руль (7). 3.
  • Page 55 Пользование тренажером Пользование тренажером На передней ножке находятся два транспортировочных ролика. Для того, чтобы передвинуть тренажер на другое место или поместить на место хранения, возьмитесь за руль и наклоните тренажер на переднюю ножку так, чтобы тренажер можно было легко передвинуть с помощью транспортировочных роликов на нужное место. Регулировка...
  • Page 56 Описание компьютера 1107, 11071 Индикация встроенных программы от 1-17 (программы 1–7 - фитнес- программы, программа 8 – программа измерения процентного содержания жира, программы 9-12 – пульсозависимые программы, программы 13-16 – программы, задаваемые пользователем, программа 17 – программа ватт). STUFE/СТЕПЕНЬ НАГРУЗКИ: Индикация...
  • Page 57 ), который ни в коем случае недолжен превышаться. При достижении A. Возможные установки в программах: этой величины начинает мигать индикатор пульса. Вам необходимо немедленно уменьшить скорость или снизить уровень нагрузки. Programs Variables Функция доступна только в программах 9–12 и 13–16. В программе 9: индикация...
  • Page 58 Программа 1 (Ручная настройка) Программа 2 (Вверх-вниз) Программа 3 (Ущелье ) Программа 4 (Фитнес) Программа 5 (Рампа) Программа 6 (Гора) Программа 7 (Интервал) Программа 8 (Жир тела) Программа 9 (Целевой пульс) Программа 10 (60% Макс. пульс Программа 11 (70% Макс. пульс) Программа...
  • Page 59 Программа 1: Manuell/Ручная Эта программа соответствует функциям нормального велотренажера. Показатели времени, скорости/об/мин, дистанции, ватт/килоджоули, текущего показателя пульса и сигнального пульса непрерывно показываются в индикаторных окошках. Путем нажатия клавиши „F“ можно переключать с ватт/об/мин на килоджоули/скорость. С помощью клавиш „+“ и „-“ можно вручную задавать нагрузку. Все параметры задаются...
  • Page 60 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТРЕНИРОВКЕ Вы должны учитывать следующие факторы, чтобы определить верные параметры тренировок для достижения ощутимых физических результатов и пользы для здоровья. Интенсивность Уровень физических нагрузок при тренировках должен превышать уровень нормальных физических нагрузок, но вы не должны задыхаться и сильно переутомляться. Удобной мерой эффективности тренировки...