Table of Contents
  • Důležitá Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Návod K Obsluze
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení Potíží
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Upozornenia
  • Návod Na Obsluhu
  • Čistenie a Údržba
  • Riešenie Ťažkostí
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Instrukcja Obsługi
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Ochrona Środowiska
  • Fontos Biztonsági Előírások
  • Használati Utasítás
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Ekspluatācijas NorāDījumi
  • Tīrīšana un Apkope
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Важни Указания За Безопасност
  • Ръководство За Употреба
  • Почистване И Поддръжка
  • Опазване На Околната Среда
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Reinigung und Wartung
  • Problemlösungen
  • Description du Produit
  • Nettoyage et Entretien
  • Avvertimenti Importanti
  • Descrizione del Prodotto
  • Pulizia E Manutenzione
  • Soluzione Dei Problemi
  • Advertencias Importantes
  • Descripción del Producto
  • Manual de Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Solución de Problemas
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms
  • Conditions de Garantie
  • Condizioni DI Garanzia
  • Condiciones de Garantía

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33

Quick Links

Šlehač ruční
Šľahač ručný
Mikser ręczny
Kézi mixer
Mikseris ar stieņveida
Ръчен миксер
SK
PL
CZ
Manual Whipper
Handrührgerät
SR 3380
HU
LV
BG
EN
DE
FR
IT
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Concept2 SR 3380

  • Page 1 Šlehač ruční Manual Whipper Šľahač ručný Handrührgerät Mikser ręczny Kézi mixer Mikseris ar stieņveida Ръчен миксер SR 3380...
  • Page 3: Důležitá Upozornění

    • Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití. • Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. • Pravidelně kontrolujte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození. Nezapínejte poškozený spotřebič. SR 3380...
  • Page 4: Popis Výrobku

    Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. POPIS VÝROBKU 1 Tlačítko pro uvolnění nástavců 2 Přepínač rychlosti 3 Tělo spotřebiče Příslušenství A Šlehací metly B Hnětací háky SR 3380...
  • Page 5: Návod K Obsluze

    Před čištěním a po použití spotřebič vypněte a vypojte ze zásuvky elektrického napětí. Tělo spotřebiče čistěte vlhkým hadříkem. Nepoužívejte k čištění drátěnku, abrazivní prostředky nebo rozpouštědla. Šlehací metly a hnětací háky omyjte v teplé saponátové vodě a opláchněte v čisté vodě nebo je můžete umývat v myčce nádobí. SR 3380...
  • Page 6: Řešení Potíží

    Zajištěním správné likvidace tohoto výroku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. SR 3380...
  • Page 8: Dôležité Upozornenia

    • Spotrebič je vhodný len na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie. • Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny. • Pravidelne kontrolujte spotrebič aj prívodný kábel kvôli možnému poškodeniu. Nezapínajte poškodený spotrebič. • Nedotýkajte sa pohyblivých častí pri používaní spotrebiča. SR 3380...
  • Page 9 8 rokov sa musia zdržovať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná. POPIS VÝROBKU ÝROBKU 1 Tlačidlo na uvoľnenie nadstavcov voľnenie nadstavcov 2 Prepínač rýchlosti hlosti 3 Telo spotrebiča ča Príslušenstvo A Šľahacie metly B Hnetacie háky SR 3380...
  • Page 10: Návod Na Obsluhu

    Pred čistením a po použití spotrebič vypnite a vypojte zo zásuvky elektrického napätia. Telo spotrebiča čistite vlhkou handričkou. Na čistenie nepoužívajte drôtenku, abrazívne prostriedky alebo rozpúšťadlá. Šľahacie metly a hnetacie háky umyte v teplej saponátovej vode a opláchnite v čistej vode alebo ich môžete umývať v umývačke riadu. SR 3380...
  • Page 11: Riešenie Ťažkostí

    úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu. SR 3380...
  • Page 13: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje się do wykorzystania komercyjnego. • Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach. • Należy regularnie kontrolować urządzenie i przewód zasilający pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie należy włączać uszkodzonego urządzenia. SR 3380...
  • Page 14 OPIS PRODUKTU 1 Przycisk luzowania zasadek ia zasadek 2 Przełącznik prędkości kości 3 Korpus urządzenia Akcesoria A Końcówki do ubijania B Haki do zagniatania SR 3380...
  • Page 15: Instrukcja Obsługi

    Do czyszczenia nie należy używać ostrych przedmiotów, substancji ściernych ani rozpuszczalników. Końcówki do ubijania i haki do zagniatania należy umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń, a następnie opłukać czystą wodą. Można je też myć w zmywarce do naczyń. SR 3380...
  • Page 16: Rozwiązywanie Problemów

    Ten produkt spełnia wszystkie zasadnicze wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą. Zmiany w tekście, projektowe i techniczne specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia, zastrzegamy sobie prawo do ich zmiany. SR 3380...
  • Page 18: Fontos Biztonsági Előírások

    • A készüléket ne fogja meg nedves vagy vizes kézzel! • A tartozékok csatlakoztatása, a készülék tisztítása vagy meghibásodása esetén a készüléket kapcsolja ki, majd a hálózati vezetéket húzza ki a fali konnektorból! • A készülék csak háztartásban használható, kereskedelmi célú használatra nem alkalmas! SR 3380...
  • Page 19 A gyártó utasításainak be nem tartása a garancia be nem tartása a garancia megszűnésével jár! A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA EÍRÁSA 1 Keverőszár-kinyomó gomb 2 Fordulatszám-szabályzó ó 3 Készülékház Tartozékok: A Habverőszár B Dagasztószár SR 3380...
  • Page 20: Használati Utasítás

    A készülékházat enyhén benedvesített ruhával törölje meg! Ne használjon dörzsölő szivacsot, karcoló anyagokat vagy oldószereket a készülék tisztításához! A tartozékokat (habverőszár, dagasztószár) meleg, mosogatószeres vízben mossa el, és tiszta vízben öblítse le! E tartozékokat mosogatógépben is el lehet mosogatni. SR 3380...
  • Page 21 Ha meg akarja semmisíteni az elektromos vagy elektronikus berendezést, kérje a szükséges információkat az eladójától vagy beszállítójától! Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU irányelv alapvető követelményét. Változtatások a szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül történhetnek és minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. SR 3380...
  • Page 23: Svarīgi Drošības Norādījumi

    • Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta ekspluatācijai komercnolūkos. • Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. • Regulāri pārbaudiet, vai ierīce un elektrības vads nav bojāti. Bojātu ierīci nedrīkst ieslēgt! • Ierīces ekspluatācijas laikā nepieskarieties tās kustīgajām daļām. SR 3380...
  • Page 24 Ražotāja norādījumu neievērošana var izraisīt garantijas remonta atteikumu dījumu neievērošana var izraisīt garantijas remonta atteikumu IERĪCES APRAKSTS APRAKSTS 1 Pagarinājuma atbrīvošanas poga a atbrīvošanas poga 2 Ātrumu pārslēdzējs ēdzējs 3 Ierīces korpuss Piederumi A Putošanas slotiņas B Mīklas āķi SR 3380...
  • Page 25: Ekspluatācijas Norādījumi

    Pirms tīrīšanas un nākamās izmantošanas izslēdziet ierīci un atvienojiet elektrības vadu no elektrotīkla rozetes. Notīriet ierīces korpusu ar mitru drāniņu. Ierīces tīrīšanai neizmantojiet birsti, abrazīvas vielas vai šķīdinātāju. Nomazgājiet putošanas slotiņas un mīklas āķus siltā ūdenī ar mazgāšanas līdzekli un noskalojiet tīrā ūdenī vai arī izmantojiet trauku mazgājamo mašīnu. SR 3380...
  • Page 26: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    šā izstrādājuma iznīcināšana. Papildu informāciju par izstrādājuma otrreizējo apstrādi meklējiet vietējā pašvaldībā, pie mājsaimniecības atkritumu iznīcināšanas pakalpojumu sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu . Šis produkts atbilst visām ES regulām un prasībām. Mēs paturām tiesības izmainīt tekstu, dizainu un tehnisko specifikāciju bez iepriekšēja brīdinājuma. SR 3380...
  • Page 28: Важни Указания За Безопасност

    • При поставяне на приставките, по време на почистване или в случай на повреда, изключете уреда и извадете щепсела на захранващия кабел от мрежовия контакт. • Уредът е подходящ само за домашна употреба, той не е предназначен за търговски цели. SR 3380...
  • Page 29 ремонт няма да бъде признат като гаранционна претенция. претенция. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА ИЕ НА ПРОДУКТА 1 Бутон за освобождаване на обождаване на приставките 2 Регулатор на скоростта скоростта 3 Корпус на уреда еда Принадлежности A Бъркалки B Куки за тесто SR 3380...
  • Page 30: Ръководство За Употреба

    За почистване на корпуса на уреда използвайте влажна кърпа. За почистване не използвайте телени четки, абразивни препарати или разтворители. Бъркалките и куките за тесто измийте с топла сапунена вода и изплакнете с чиста вода или може да ги измиете в миялна машина. SR 3380...
  • Page 31: Опазване На Околната Среда

    на битови отпадъци или магазина, от който сте закупили продукта. Този продукт отговаря на всички основни изисквания на директивите на ЕС, които се отнасят за него. Промени в текста, дизайна и техническите характеристики подлежат на промяна без предизвестие и ние си запазваме правото на такива промени. SR 3380...
  • Page 33: Important Safety Precautions

    • Do not immerse the supply cable, the plug or the appliance itself into water or any other liquid. • Regularly check the appliance and the supply cable for any damage. Never turn the appliance on if it is damaged. SR 3380...
  • Page 34 Children should be supervised to ensure that ervised to ensure that they do not play with the appliance. he appliance. PRODUCT DESCRIPTION RIPTION 1 Extension release button 2 Speed selector 3 Unit body Accessories A Whipping whisks B Mixing hooks SR 3380...
  • Page 35: Cleaning And Maintenance

    Clean the appliance body with a wet cloth. Do not use steel wool, abrasive agents or solvents to clean the unit. Wash the whisks and hooks in tepid water with detergent and rinse in clean water; you may use a dishwasher. SR 3380...
  • Page 36: Troubleshooting

    This product meets all the basic EU regulation requirements that relate to it. Changes to the text, design and technical specifications may occur without prior notice and we reserve the right to make these changes. SR 3380...
  • Page 38: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen. • Beim Zubehöraufsetzen im Verlauf der Reinigung oder im Falle einer Störung schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose mit elektrischer Spannung. SR 3380...
  • Page 39 Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahren fernzuhalten. Es ist erhöhte Vorsicht geboten, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern betreiben. Das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Bei einer Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. SR 3380...
  • Page 40 Vor dem Zusammenbau oder Abnehmen des Zubehörs ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose mit elektrischer Spannung heraus! Bevor Sie das neue Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie dieses aus hygienischen Gründen mit einem feuchten Lappen abwischen und alle abnehmbaren Teile im warmen Wasser abwaschen. Verwenden Sie nie unterschiedliche Aufsätze auf einmal! SR 3380...
  • Page 41: Reinigung Und Wartung

    Das Gerätekörper reinigen Sie mit einem feuchten Lappen. Zum Reinigen verwenden Sie keinen Drahtschwamm, keine Scheuer- oder Lösungsmittel. Die Quirle und Knethaken waschen Sie im warmen Wasser mit Haushaltsreiniger und spülen Sie diese mit reinem Wasser ab, oder Sie können diese in einer Spülmaschine säubern. SR 3380...
  • Page 42: Problemlösungen

    Dienst für Entsorgung von Haushaltsabfall, oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien, die für sie gelten. Änderungen am Text, Design und technische Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern, und wir behalten uns das Recht, sie zu ändern. SR 3380...
  • Page 43 • Examiner régulièrement le cordon d’alimentation pour vérifier s’il n’est pas endommagé. Ne jamais mettre en fonctionnement l’appareil endommagé. • Ne pas toucher les éléments mobiles de l’appareil. • Tenir les cheveux, les doigts ou les vêtements à distance des éléments rotatifs de l’appareil. SR 3380...
  • Page 44: Description Du Produit

    8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée. DESCRIPTION DU PRODUIT 1 Bouton de déverrouillage des accessoires 2 Sélecteur de vitesse 3 Bloc moteur Accessoires A Fouets B Pétrins SR 3380...
  • Page 45: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyez le corps de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Ne jamais utiliser d’éponges métalliques, de produits abrasifs ou solvants. Nettoyez les fouets et les pétrins à l’eau chaude savonneuse et rincez-les. Ils peuvent également être lavés au lave-vaisselle. SR 3380...
  • Page 46 • Préférer le recyclage des emballages et des appareils à la fin de leur durée de vie. • Le carton est à remettre dans le centre de collecte sélective. • Les sachets en plastique (PE) sont à remettre dans le centre de collecte sélective pour recyclage. Recyclage de l ’ ’ ’ ’ SR 3380...
  • Page 48: Avvertimenti Importanti

    Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o l’ apparecchio stesso nell’ acqua o in un altro liquido. • • Controllare regolarmente l’integrità dell’apparecchio e/o del cavo di alimentazione. Non accendere mai il prodotto se risulta danneggiato. • Non toccare le parti dell’apparecchio in movimento. SR 3380...
  • Page 49: Descrizione Del Prodotto

    I bambini d’età inferiore a 8 anni devono stare lontano dalla portata dell’apparecchio e dal suo cavo di alimentazione. L’apparecchio non è un giocatolo e come tale non deve essere utilizzato. L’ DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 Pulsante per il rilascio delle prolunghe di lavoro 2 Cambio velocità 3 Corpo dell’apparecchio Accessori A Fruste B Ganci SR 3380...
  • Page 50: Pulizia E Manutenzione

    Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio staccare il cavo di alimentazione dalla rete. Pulire il manico con panno umico. Per pulire l’apparecchio non utilizzare paglia di ferro, mezzi abrasivi o diluenti. Lavare le fruste e i ganci nell’acqua saponata calda, poi sciacquarli nell’acqua pulita, oppure metterli nella lavastoviglie. SR 3380...
  • Page 51: Soluzione Dei Problemi

    è stato acquisito. Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso il testo del manuale d ’ uso, il design del prodotto e/o i suoi parametri tecnici. SR 3380...
  • Page 53: Advertencias Importantes

    Controle regularmente el aparato y el cable por daños. No encienda el aparato si está dañado. • No toque las piezas móviles del aparato cuando esté en uso. • Durante el uso, mantenga el pelo, los dedos y la ropa apartados de las partes móviles del aparato. SR 3380...
  • Page 54: Descripción Del Producto

    En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 Botón para liberar los accesorios 2 Interruptor de velocidad 3 Cuerpo del aparato Accesorios A Batidoras B Ganchos para amasar SR 3380...
  • Page 55: Manual De Uso

    Antes de limpiar el aparato, y luego de su uso, apáguelo, desconéctelo del tomacorriente Limpie el cuerpo con un trapo húmedo. No utilice estropajo de acero, productos abrasivos o disolventes. Lave los accesorios en agua caliente con detergente y enjuáguelos con agua limpia, o los puede lavar en un lavavajillas. SR 3380...
  • Page 56: Solución De Problemas

    De preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los aparatos viejos. • La caja puede ser desechada con la recolección de residuos clasificados. • Las bolsas de polietileno (PE) deben ser llevadas para su reciclaje. Reciclaje del aparato al final de su vida útil SR 3380...
  • Page 57 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Гаранционни условия Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía...
  • Page 58: Záruční Podmínky

    • uplyne životnost některých součástí výrobku, jeho součásti, avšak tato výměna není možná, např. např. akumulátorů, žárovek atd. z důvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). SR 3380...
  • Page 59 + 420 465 471 4 00 , fax: +420 465 473 304, bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů ode email: servis@my-concept.cz dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající nebo www: www.my-concept.com Podrobnosti o produktu Model: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: SR 3380...
  • Page 60: Záručné Podmienky

    • uplynie životnosť niektorých súčastí výrobku, vznikne spotrebiteľovi nárok na výmenu výrobku napr. akumulátorov, žiaroviek atď. alebo jeho súčasti, avšak táto výmena nie je možná, napr. z dôvodu vypredania daného výrobku, má spot- rebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od zmluvy). SR 3380...
  • Page 61 Pri vrátení výrobku (odstúpení od zmluvy) je spotrebi- teľ povinný vrátiť peniaze a tiež príslušenstvo výrobku a všetkých dokumentov dodaných s výrobkom. Podrobnosti o produktu Model: Výrobné číslo: Dátum prodeja: Pečiatka a podpis prodejca: SR 3380...
  • Page 62 • wygasa żywotność niektórych części produktu, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. takich jak baterie, żarówki itp. W przypadku braku możliwości usunięcia wady, konsument ma prawo do wymiany produktu lub jego SR 3380...
  • Page 63 Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie z kon- tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14 sumentem ustalą dłuższy okres czasu. email: serwis@my-concept.pl www: www.my-concept.pl Dane produktu Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży: Pieczątka i podpis sprzedawcy: SR 3380...
  • Page 64: Garanciális Feltételek

    Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi szer- hatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. ződéstől, úgy köteles visszaszolgáltatni a komplett terméket beleértve annak tartozékait, valamint a ter- A gyártó (ill. forgalmazó) fenntartja a jogot arra, mékkel leszállított dokumentumokat is. hogy a jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos SR 3380...
  • Page 65 Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék rek- lamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +4204654714 00 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com SR 3380...
  • Page 66 Patērētāja pienākums ir saglabāt garantijas talonu Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacīju- un pirkuma apliecinošu dokumentu (kases čeku, pa- mus, tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, vadzīmi u.c.), kas apliecina produkta iegādi. Sūdzību SR 3380...
  • Page 67 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Česká republika, IČO 13216660 tel.: + 420 465 471 4 00 , fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com Izstrādājuma raksturojums: Modelis: Izstrādājuma numurs: Pārdošanas datums: Pārdevēja paraksts un zīmogs: SR 3380...
  • Page 68 • визуални и функционални промени, причинени понент. Но ако искането за замяна на продукта или от слънчева светлина, лъчиста топлина или на негов компонент е несъразмерно с характера на вода и други течности, дефекта, особено ако е възможно отстраняване на SR 3380...
  • Page 69 Продавачът, оторизираният сервизен център, или техен упълномощен служител отговарят на реклама- email: servis@my-concept.cz цията незабавно или при сложни случаи в рамките на www: www.my-concept.com Данни за продукта Модел: Фабричен номер: Дата на продажба: Подпис и печат на продавача: SR 3380...
  • Page 70: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, the right to have the defect removed free of charge. e.g. for accumulators, bulbs, etc. SR 3380...
  • Page 71 This term does not include areasonable period www: www.my-concept.com of time, depending on the type of product concerned, Product data Model: Production number: Date of purchase: Seal and signature of vendor: SR 3380...
  • Page 72 GARANTIEBEDINGUNGEN Die Garantie gilt nicht für Leistungen, die mit dem Produkt kostenlos zur Verfügung gestellt wurden Garantie (Geschenke, Werbeartikel usw.). Geltendmachung der Reklamation Der Hersteller (bzw. Importeur) garantiert, dass das Produkt den Anforderungen der Rechtsvorschriften und den durch die entsprechenden technischen Produktmängel sollten unmittelbar nach deren Normen bestimmten Anforderungen entspricht.
  • Page 73 Transports beschädigt werden, gilt die Reklamationsordnung des Transportunternehmens. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tschechische Republik Ident.-Nr.: 13216660 Tel.: + 420 465 471 4 , Fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com SR 3380...
  • Page 74: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE La garantie ne s´applique pas aux éléments fournis Garantie a titre gratuit avec le produit (cadeaux, objets à caractère publicitaire etc.). Le fabricant (l´importateur, le cas échéant) est tenu Demande en garantie responsable de la conformité du produit aux exigences réglementaires et normatives applicables.
  • Page 75 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com GE 201 0...
  • Page 76: Condizioni Di Garanzia

    CONDIZIONI DI GARANZIA La garanzia non si riferisce agli adempimenti concessi gratuitamente insieme con il prodotto (omaggi, Garanzia materiale pubblicitario etc.). Il produttore (eventualmente l’importatore) risponde Procedura di reclamo della conformità del prodotto ai requisiti normativi previsti dalle rispettive norme tecniche. Il produttore Il reclamo del prodotto deve essere fatto senza rinvii garantisce inoltre che il prodotto ha le qualità...
  • Page 77 Il diritto alla fornitura del prodotto nuovo (alla diverse fatte tra il centro di assistenza autorizzato sostituzione), oppure al cambio di un elemento del e l’utente. prodotto ha l’utente anche nel caso di un difetto riparabile, se limitato nell’uso normale del prodotto Alla restituzione del prodotto (recessione dal contratto) per la presenza ripetuta del danno o per il numero l’utente è...
  • Page 78: Condiciones De Garantía

    CONDICIONES DE GARANTÍA La garantía no se aplica a transacciones gratuitas entregados junto con el producto (regalos, materiales Garantía promocionales, etc.). Es responsabilidad del fabricante (o importador) Reclamaciones que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto por las normas técnicas aplicables. Es Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin también su responsabilidad que el producto tenga demora innecesaria y antes del vencimiento de la garantía.
  • Page 79 el servicio autorizado que resuelva el reclamo acuerde una extensión del plazo con el consumidor. Al devolver el producto (renunciar al contrato), el consumidor está obligado a devolver también los accesorios y todos la documentación entregada con el mismo. Todos los demás derechos del consumidor vinculados a la compra del producto no se verán afectados por las presentes condiciones de garantía.
  • Page 81 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját...
  • Page 82 Bystrica 048/4135521 Polska Nazwa Ulica Miasto Telefon E-mail Elko Valenta Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl Polska sp. z o.o. Magyarország Név Utca Város Telefon E-mail METAKER KFT. Alkotmany utca 6-10. 2851 Kornye 34/473-550 titkarsag@metakerkft.hu SR 3380...
  • Page 84 Jindřich Valenta – C Czech Republic Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel. +420 465 4 71 400 , Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp.

Table of Contents