Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Toaster
POTO5000ST
User Manual
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POTO5000ST and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for point POTO5000ST

  • Page 1 Toaster POTO5000ST User Manual...
  • Page 2 Læs sikkerhedsforskrifterne grundigt inden brug, og gem denne brugervejledning til senere brug. Tack för att du har köpt din nya brödrost från POINT. Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt sätt.
  • Page 3 Instruction manual - English ...... page 4 - 14 Bruksanvisning - Norsk ....... side 15 - 25 Käyttöohjeet - Suomi ........sivu 26 - 36 Brugervejledning – Dansk ......side 37 -47 Bruksanvisning – Svenska ......sida 48 - 58...
  • Page 4 PLEASE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE. Please keep these instructions for future reference. Keep the receipt and if possible the box with inner packaging in a safe place! This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: a.
  • Page 5 - Do not repair the appliance yourself, but consult an authorized professional technician instead. - Keep the appliance and the cable away from heat, direct sunlight, moisture, sharp edges and such like. - Never leave the appliance unsupervised if it is in use. Always switch off the appliance if you are not using it, even if only for a brief period.
  • Page 6 - Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - Only use the appliance for its intended purpose. - This appliance can be used by children aged 8 years and older and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or instructed on the safe use of the appliance and understand the hazards involved.
  • Page 7 - Do not use a low-quality row plug adapter. - The product should not be placed too close to the stove. - The table on which the product is placed should be cleaned regularly. - The best distance between the product and other products is more than 30cm.
  • Page 8 Push switch Defrost Crumb handle Reheat Crumb tray Cancel Body Time knob Base Level Button description Frozen bread, thawed before toasting, tastes better. Defrost The working time is longer than normal toasting time. For cooled bread, use this function button to restore the warm taste after toasting.
  • Page 9 Level Time 1 min 20 sec 1 min 40 sec 1 min 50 sec 2 min 2 min 20 sec 2 min 40 sec 3 min [Tips] The above toasting time is tested at room temperature 25°C and rated • for 2 slices of bread.
  • Page 10 Only connect the appliance to a correctly installed safety power socket • (220-240V 50/60Hz). Adjust the time knob, which has 7 levels available; the bigger the • number, the more brown the bread surface will be. Turn the time knob clockwise to set the toasting level from the lightest •...
  • Page 11 220-240V~ 1. Adjust the time knob to select 2. Connecting with the power, and the browning degree of the press the push switch to start bread, and then put in the toasting. bread. 3. After the toasting is completed, the bread pops out automatically and the product stops working.
  • Page 12 • Before cleaning, please make sure that the power plug is unplugged from the socket and allow the appliance to cool down completely. • Do not put the product directly Into water for cleaning. • In order to prolong the service life of the toaster, please take out the crumb plate and clean up the crumbs after toasting each time.
  • Page 13 There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information please contact the local authority or your retailer where you purchased the product. Model POTO5000ST Rated Voltage 220-240V~ Rated Frequency 50/60Hz Rated power...
  • Page 14 Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norw ay Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 7 0 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/ asiakaspalvelu/ T: 0305 0305...
  • Page 20  ...
  • Page 21          ...
  • Page 23     ...
  • Page 26 Säilytä kuitti ja mahdollisuuksien mukaan laatikko että kaapeli ei roiku tason reunan yli.
  • Page 27 Pidä laite ja kaapeli erossa lämmönlähteistä, suorasta auringonvalosta, kosteudesta, terävistä reunoista ja vastaavista...
  • Page 28 Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistit, ovat heikentyneet tai joilla ei ole riittävästi kokemusta tai tietoa, jos heitä valvotaan tai opastetaan laitteen turvalliseen käyttöön ja jos he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä...
  • Page 29 Tartu murualustaan kahvasta ja vedä se ulos, poista l eipäjäämät ja työnnä alusta takaisin paikalleen.
  • Page 30 Murualustan kahva Runko Pohja Pakastettu leipä, joka on sulatettu ennen paahtamista maistuu paremmalta. Työskentelyaika on normaalia paahtoaikaa pidempi. Käytä tätä toimintopainiketta jäähtyneelle leivälle halutessasi palauttaa lämpimän maun paahtamisen jälkeen. Työskentelyaika on lyhyempi kuin tavallisessa paahtamisessa. Jos painat tätä painiketta., leipä ponnahtaa automaattisesti esiin ja tuote lakkaa toimimasta.
  • Page 31  Edellä mainittu paahtoaika on testattu 25 °C:n huoneenlämmössä ja mitoitettu 2 leipäviipaleelle. Todellinen aika voi vaihdella todellisten olosuhteiden mukaan. Leivän kokoja paksuus vaikuttavat paahtoaikaan. ...
  • Page 32 Kytke laite vain oikein asennettuun turvapistorasiaan (220-240V  50/60Hz). Säädä aikasäädinta, jossa on 7 tasoa: mitä suurempi numero, sitä  ruskeampi leivän pinnasta tulee. Käännä aikasäädinta myötäpäivään paahtoasteen asettamiseksi  vaaleimmasta asteesta 1 tummimpaan asteeseen 7. Jos olet epävarma, aloita pienemmällä asetuksella (asetusta osoittaa valintakytkimen musta merkki).
  • Page 33 paahtoasteen paahtamisen Kun paahtaminen on päättynyt,...
  • Page 34  Varmista ennen puhdistusta, että pistoke on irrotettu pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä kokonaan.  Älä aseta tuotetta suoraan veteen puhdistusta varten.  Pidentääksesi leivänpaahtimen käyttöikää, ota murualusta pois ja siivoa murut aina paahtamisen jälkeen.  Älä käytä puhdistukseen teräslankerää tai mitään kemiallisia tai hankaavia jauhemaisia puhdistusaineita.
  • Page 42  ...
  • Page 43          ...
  • Page 45     ...
  • Page 53  ...
  • Page 54          ...
  • Page 56     ...