Shark Ninja IZ103EU Series Instructions Manual

Shark Ninja IZ103EU Series Instructions Manual

Cordless vacuum
Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • LED Batterikapacitet. Og Opladningsindikatorer
    • Indstillinger
    • Rengøringsindstillinger
    • Vedligeholdelse Af Støvsugeren
    • Tømning Af Støvopsamler
    • Tjek for Blokeringer
    • Fejlfindingsguide
    • Yderligere Tilbehør
    • Garanti
  • Deutsch

    • LED-Akkustand- und Ladeanzeige
    • Recycling Ihres Lithium-Ionen-Akkus
    • Einstellungen
    • Entnehmen und Reinigen des Staubbehälters
    • Reinigungsarten
    • So Leeren Sie den Staubbehälter
    • Wartung des Staubsaugers                                         29
    • Reinigung der Filter
    • Überprüfung auf Blockaden
  • Español

    • Instrucciones de Seguridad Importantes
    • Indicadores LED de Funcionamiento y Carga de la Batería
    • Ajustes
    • Mantenimiento de la Aspiradora                                     65
    • Modos de Limpieza                                                64
    • Retirar y Limpiar el Depósito de Polvo
    • Vaciado del Depósito de Polvo
    • Limpieza de Los Filtros
    • Búsqueda de Obstrucciones
    • Guía de Resolución de Problemas                                   69
    • Garantía
    • Garantía de la Batería
  • Français

    • Consignes de Sécurité Importantes
    • Indicateurs LED D'alimentation et de Charge de la Batterie
    • Recyclage de la Batterie LITHIUM-ION
    • Chargement de la Batterie                                          80
    • Réglages
    • Démontage et Nettoyage du Réservoir à Poussière
    • Entretien de Votre Aspirateur
    • Modes de Nettoyage
    • Vidage du Réservoir à Poussière
    • Nettoyage des Filtres
    • Contrôle des Obstructions
    • Guide de Dépannage
    • Accessoires Complémentaires Disponibles
    • Garantie de la Batterie
  • Italiano

    • Importanti Istruzioni DI Sicurezza                                    94
    • Come Riciclare la Vostra Batteria Agli Ioni DI Litio
    • Indicatori DI Ricarica E Alimentazione Della Batteria LED
    • Impostazioni                                                     99
    • Ricaricare la Batteria                                               98
    • Manutenzione Dell'aspirapolvere
    • Modalità DI Pulizia                                               100
    • Rimozione E Pulizia del Contenitore Raccoglipolvere
    • Svuotamento del Contenitore Raccoglipolvere
    • Pulizia Dei Filtri
    • Guida Alla Risoluzione Dei Problemi
    • Verifica Della Presenza DI Ostruzioni
    • Accessori Aggiuntivi Disponibili
  • Dutch

    • Belangrijke Veiligheidsinstructies
    • LED-Batterij Voedings- en Oplaadindicatoren
    • De Batterij Opladen
    • Instellingen
    • De Stofbak Legen
    • De Stofbak Verwijderen en Reinigen
    • Reinigingsmodi
    • Uw Stofzuiger Onderhouden
    • De Filters Reinigen
    • Controleren Op Verstoppingen
    • Handleiding Voor Het Oplossen Van Problemen
  • Norsk

    • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
    • Innstillinger
    • Rengjøringsmoduser
    • Vedlikehold Av Støvsugeren
    • Rengjøre Filtrene
    • Feilsøking
  • Português

    • Instruções de Segurança Importantes
    • Indicadores LED de Duração da Bateria E Carregamento
    • Reciclar a Bateria de Iões de Lítio
    • Carregar a Bateria
    • Definições
    • Esvaziar O Depósito Do Pó
    • Manutenção Do Aspirador
    • Modos de Limpeza
    • Remover E Limpar O Depósito de Pó
    • Limpeza Dos Filtros
    • Guia de Resolução de Problemas
    • Verificação de Obstruções
    • Acessórios Adicionais Disponíveis
    • Garantia
    • Garantia da Bateria
  • Suomi

    • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
    • Akun Virran Ja Latauksen LED-Merkkivalot
    • Litiumioniakun Kierrätys
    • Asetukset
    • Imurin Huolto
    • Puhdistustilat
    • Pölysäiliön Irrottaminen Ja Puhdistaminen
    • Pölysäiliön Tyhjentäminen
    • Suodattimien Puhdistaminen
    • Vianmääritysopas
    • LED-Batteriets StröM- Och Laddningsindikatorer
    • Inställningar
    • Dammsugningslägen
    • Lossa Och Rengöra Dammbehållaren
    • Tömma Dammbehållaren
    • Underhålla Dammsugaren
    • Rengöra Filtren
    • Kontrollera Efter Blockeringar

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

Cordless Vacuum
Kabelloser Staubsauger
Aspirateur sans fil
Trådløs støvsuger
Aspiradora sin cable
Aspirapolvere senza fili
Draadloze Stofzuiger
Trådløs støvsuger
Aspirador sem fios
-pölynimuri
Sladdlös dammsugare
IZ103EU Series
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS ET GARANTIE SHARK
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUCTIES
INSTRUKSJONER
INSTRUÇÕES
OHJEET
ANVISNINGAR
sharkclean.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ninja IZ103EU Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Shark Ninja IZ103EU Series

  • Page 1 Kabelloser Staubsauger Aspirateur sans fil Trådløs støvsuger Aspiradora sin cable Aspirapolvere senza fili Draadloze Stofzuiger Trådløs støvsuger Aspirador sem fios -pölynimuri Sladdlös dammsugare IZ103EU Series INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS ET GARANTIE SHARK BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES ISTRUZIONI INSTRUCTIES INSTRUKSJONER INSTRUÇÕES OHJEET ANVISNINGAR sharkclean.eu...
  • Page 2: Table Of Contents

    Samling af din Shark®-støvsuger...
  • Page 3 23 Afbryd støvsugeren, inden den tilsluttes 36 UNDGÅ at oplade batteriet ved tempera- en del er beskadiget, skal du stoppe med fra Shark. vil måske ikke blive dækket af eller fjernes fra opladeren. turer under 5 °C eller over 40 °C. Forkert at bruge den.
  • Page 4: Led Batterikapacitet. Og Opladningsindikatorer

    SAMLING LITIUM-IONBATTERI Litium-ionbatteriet er ikke fuldt opladt ved levering. Oplad helt før brug. Ved første brug skal du køre 1. Sæt skaftet ind i gulvmundstykket. batteriet ned, indtil det er helt afladt. Dette vil konditionere batteriet. 2. Sæt den håndholdte støvsuger i skaftet. LED-BATTERIKAPACITET- OG OPLADNINGSINDIKATORER For korrekt betjening skal du sikre dig, at alle komponenter er helt tilsluttet og klikket på...
  • Page 5: Indstillinger

    INDSTILLINGER OPLADNING AF BATTERIET BRUG AF LI-ION-OPLADEREN SLUKKET INDSTILLING TIL HÅRDT GULV Hårdt gulv/små områder med tæpper Skub kontakten ned mod bunden for at afbryde LI-ION-OPLADER I HÅNDHOLDT STØVSUGER strømmen. For at begynde at støvsuge i Børsterullen drejer langsomt rundt for at kunne Standardindstilling, skal du skubbe kontakten hen rengøre gulve og små...
  • Page 6: Rengøringsindstillinger

    RENGØRINGSINDSTILLINGER VEDLIGEHOLDELSE AF STØVSUGEREN TØMNING AF STØVOPSAMLEREN OPRETSTÅENDE TILSTAND For at rengøre gulve skal du placere foden på gulvmundstykket og vippe den håndholdte støvsuger tilbage. For at tømme støvopsamleren, når den er fastgjort Tryk på skaftudløserknappen for at frigøre den håndholdte støvsuger fra skaftet.
  • Page 7 VEDLIGEHOLDELSE AF STØVSUGEREN VEDLIGEHOLDELSE AF DIN STØVSUGER GULVMUNDSTYKKE GULVMUNDSTYKKE RENSNING AF FILTRE Filtrene skal regelmæssigt skylles og sættes i igen for at bevare støvsugerens sugekraft. Hvis der er hår viklet om børsterullen, skal man fortsætte rengøring med gulvtæppeindstilling på et tæppe med lav luv, eller et lille tæppe.
  • Page 8: Tjek For Blokeringer

    VEDLIGEHOLDELSE AF STØVSUGEREN FEJLFINDINGSGUIDE TJEK FOR BLOKERINGER ADVARSEL: For at reducere risikoen for stød og utilsigtet betjening skal du afbryde strømmen og fjerne litium-ionbatteriet, inden fejlfinding påbegyndes. Kontrollér for blokeringer i den håndholdte støvsuger: 1. Sluk for støvsugeren. Støvsugeren suger ikke snavs op. Ingen eller let sugning. Mundstykkelyset er rødt. 2.
  • Page 9: Yderligere Tilbehør

    Registreres garantien online, får du straks bekræftelse på, at vi har modtaget dine oplysninger. I hvor lang tid har nye Shark®-apparater garanti? Vores tiltro til vores design og kvalitetskontrol betyder, at din nye Shark-støvsuger er garanteret i op til 5 år i alt (2 år plus en udvidet garanti på 3 år).
  • Page 10 Hvert Shark®-batteri leveres med en garanti om gratis dele og arbejdskraft. Vores kundeservices hjælpelinje (0800 862 0453) er åben fra kl. 9.00 til 18.00 mandag-fredag. Det er gratis at ringe, og du bliver stillet direkte om til en Shark®- repræsentant. Du kan også finde online support på www.Sharkclean.eu.
  • Page 11 Wichtige Sicherheitshinweise                                        22 DUKTS ZU PROFITIEREN, REGISTRIEREN SIE ES UNTER: Zusammenbau Ihres Shark® Staubsaugers                           24 sharkclean.eu/register-guarantee...
  • Page 12 Staub) Staubsauger nicht verwenden. wurden, die keine Originalkomponenten von 35 Um eine lange Akkulaufzeit zu Shark sind, sind möglicherweise nicht von 23 Schalten Sie den Staubsauger aus, bevor Sie gewährleisten, sollte der Akku nicht bei Verwenden Sie ausschließlich identische der Garantie abgedeckt.
  • Page 13: Led-Akkustand- Und Ladeanzeige

    ZUSAMMENBAU LITHIUM-IONEN-AKKU Der Lithium-Ionen-Akku wird nicht vollständig geladen mitgeliefert. Laden Sie ihn vor dem erstmaligen 1. Stecken Sie das Rohr in die Bodendüse. Gebrauch vollständig auf. Lassen Sie beim ersten Gebrauch den Akku so lange im Staubsauger, bis er 2. Stecken Sie das Handgerät in das Rohr. vollständig entleert ist.
  • Page 14: Einstellungen

    EINSTELLUNGEN AKKU AUFLADEN VERWENDUNG DES LITHIUM-IONEN-LADEGERÄTS HARTBODENEINSTELLUNG Hartböden/kleine Teppichflächen Schieben Sie den Schalter nach oben, um das LITHIUM-IONEN-LADEGERÄT IM HANDGERÄT Gerät auszuschalten. Um mit dem Staubsaugen Die Bürstenrollen drehen sich langsam, um glatte im Standardmodus zu beginnen, schieben Sie den Böden und kleine Teppichflächen zu reinigen.
  • Page 15: Reinigungsarten

    REINIGUNGSARTEN WARTUNG DES STAUBSAUGERS SO LEEREN SIE DEN STAUBBEHÄLTER AUFRECHTE POSITION Zum Reinigen von Böden stellen Sie einen Fuß auf die Bodendüse und neigen Sie das Handgerät zurück. Drücken Sie den Knopf zum Abnehmen des Rohres, Um den Staubbehälter zu leeren, während sich um das Handgerät vom Rohr zu lösen.
  • Page 16: Reinigung Der Filter

    WARTUNG DES STAUBSAUGERS WARTUNG DES STAUBSAUGERS BODENDÜSE BODENDÜSE REINIGUNG DER FILTER Spülen Sie die Filter regelmäßig und setzen Sie sie wieder ein, um die Saugleistung Ihres Falls sich Haare um die Bürstenrolle gewickelt haben, setzen Sie die Reinigung mit der Teppicheinstellung auf einer blanken Bodenfläche, einem Niederflorteppich oder einem kleinen Vorleger fort.
  • Page 17: Überprüfung Auf Blockaden

    WARTUNG DES STAUBSAUGERS FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG ÜBERPRÜFUNG AUF BLOCKADEN WARNHINWEIS: Um Stromschläge oder unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden, schalten Sie das Gerät vor der Wartung aus und entfernen Sie den Überprüfen des Handgeräts auf Blockaden: Lithium-Ionen-Akku. 1. Schalten Sie den Staubsauger aus. 2.
  • Page 18 Was geschieht, wenn meine Garantie ausläuft? Shark stellt keine Geräte her, die nur für eine begrenzte Zeit funktionieren. Wir wissen es zu schätzen, wenn Kunden ihr Küchengerät auch nach Ablauf der Garantiefrist reparieren lassen möchten. Bitte kontaktieren Sie in diesem Falle unsere Kundendienst-Helpline unter der Rufnummer 0800 000 9063, und fragen Sie nach unserem Kundenprogramm für abgelaufene Garantien.
  • Page 19 „gesetzlichen Rechte“). Sie können diese Rechte Ihrem Einzelhändler gegenüber geltend machen. Allerdings haben wir von Shark® so großes Vertrauen in die Qualität unserer Produkte, dass wir Ihnen eine zusätzliche Herstellergarantie von zwei Jahren geben (2 Jahr). Diese Bedingungen beziehen sich nur auf unsere Herstellergarantie – Ihre gesetzlichen Rechte sind davon unberührt.
  • Page 20 GUARANTEE, SIMPLY REGISTER YOUR PURCHASE Assembling your Shark® Vacuum Cleaner                            42 Using Your Lithium ION Power Pack Battery                          43 sharkclean.eu/register-guarantee...
  • Page 21: Important Safety Instructions

    37 DO NOT charge battery at temperatures discontinue use. unplugging the charger. accessories. Damage caused by non-Shark below 5°C (40°F) or above 104°C (104°F). Use only identical replacement parts. 24 Turn off the vacuum before any adjustment,...
  • Page 22: Led Battery Power And Charging Indicators

    ASSEMBLY LI-ION BATTERY The Lithium ION Power Pack battery does not come fully charged. Prior to first use, charge completely. 1. Insert Wand into Floor Nozzle. During first use, run the battery down until it is completely out of power. This will condition the battery. 2.
  • Page 23: Settings                                                          45

    SETTINGS CHARGING THE BATTERY USING THE LI-ION CHARGER HARD FLOOR SETTING Hard Floor/Small Area Rugs Slide switch to the bottom to turn off power. To LI-ION CHARGER IN HANDHELD VACUUM begin vacuuming in ION POWER Mode, slide The brushroll spins slowly to clean bare floors and switch to the desired setting.
  • Page 24: Cleaning Modes                                                   46

    CLEANING MODES MAINTAINING YOUR VACUUM EMPTYING THE DUST CUP UPRIGHT MODE To clean floors, place foot on floor nozzle and tilt handheld vacuum back. To empty the Dust Cup while it is attached to the Press the wand release button to detach the handheld vacuum from the wand.
  • Page 25: Cleaning The Filters

    MAINTAINING YOUR VACUUM MAINTAINING YOUR VACUUM FLOOR NOZZLE FLOOR NOZZLE CLEANING THE FILTERS Regularly rinse and reinstall the filters to maintain your vacuum’s suction power. If any hair is wrapped around the brushroll, continue cleaning using the Carpet setting on a bare floor surface, a low-pile carpet, or a small area rug.
  • Page 26: Checking For Blockages

    MAINTAINING YOUR VACUUM TROUBLESHOOTING GUIDE CHECKING FOR BLOCKAGES WARNING: To reduce the risk of shock and unintended operation, turn off power and remove the Lithium ION Power Pack battery before servicing. Checking for Blockages in the Handheld Vacuum: 1. Turn off vacuum. Vacuum is not picking up debris.
  • Page 27: Additional Accessories Available

    What happens when my guarantee runs out? Shark® does not design products to last for a limited time. We do appreciate that there may be a desire for our customers to want to repair their vacuum cleaners after the guarantee has lapsed. In this case please contact our Freephone customer service help line and ask about our out of guarantee programme, on 0800 862 0453.
  • Page 28 When a consumer buys a product in the UK, they get the benefit of legal rights relating to the quality of the product (your “statutory rights”). You can enforce these rights against your retailer. However, at Shark® we are so confident about the quality of our products that we give you an additional manufacturer’s guarantee of two years...
  • Page 29 Montaje de la aspiradora Shark®...
  • Page 30: Instrucciones De Seguridad Importantes

    3 ºC (37,4 ºF) riesgo para el usuario. 24 Apague la aspiradora antes de realizar accesorios de una marca distinta a Shark ni por encima de 40 ºC (104 ºF) para cualquier tarea de ajuste, limpieza, manteni- Antes de usar el aparato, inspeccione pueden no quedar cubiertos por la garantía.
  • Page 31: Indicadores Led De Funcionamiento Y Carga De La Batería

    MONTAJE BATERÍA DE IONES DE LITIO La unidad de alimentación de iones de litio no se suministra totalmente cargada. Antes de usar la aspiradora 1. Inserte el tubo en el cabezal. por primera vez, cárguela por completo. Durante el primer uso, agote la batería completamente hasta que se 2.
  • Page 32: Ajustes

    AJUSTES CARGA DE LA BATERÍA USO DEL CARGADOR DE IONES DE LITIO CONFIGURACIÓN PARA SUELOS DUROS APAGADO (HARD FLOOR) CARGADOR DE IONES DE LITIO EN LA ASPIRADORA MANUAL Deslice el interruptor hacia abajo para apagar la Suelo duro/zonas enmoquetadas pequeñas alimentación.
  • Page 33: Modos De Limpieza                                                64

    MODOS DE LIMPIEZA MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA VACIADO DEL DEPÓSITO DE POLVO MODO VERTICAL Para aspirar suelos, coloque el pie sobre el cabezal e incline la aspiradora de mano hacia atrás. Pulse el botón de desenganche del tubo para Para vaciar el depósito de polvo mientras se separarlo de la aspiradora de mano.
  • Page 34: Limpieza De Los Filtros

    MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA MANTENIMIENTO DE SU ASPIRADORA CABEZAL CABEZAL LIMPIEZA DE LOS FILTROS Enjuague y reinstale los filtros con regularidad para conservar la capacidad de succión de la aspiradora. Si hay pelo enredado alrededor del cepillo giratorio, siga limpiando mediante la configuración para alfombras en una superficie lisa, en una alfombra de pelo corto o en una alfombra de pequeño tamaño.
  • Page 35: Búsqueda De Obstrucciones

    MANTENIMIENTO DE LA ASPIRADORA GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÚSQUEDA DE OBSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de golpes y de una puesta en marcha accidental, apague la alimentación eléctrica y saque la unidad de alimentación Búsqueda de obstrucciones en la aspiradora de mano: de iones de litio antes de intentar solucionar cualquier fallo.
  • Page 36: Garantía

    Shark durante un total de hasta cinco años (2 años más una garantía ampliada de 3 años). ¿Qué cubre la garantía gratuita Shark®? Reparación o sustitución de su máquina Shark (a discreción del fabricante), incluyendo todas las piezas y la mano de obra. La garantía Shark es adicional a sus derechos legales como consumidor.
  • Page 37 La reparación o sustitución de su batería Shark® (queda a discreción del fabricante si se debe sustituir o reparar), incluidas todas las piezas y la mano de obra. La garantía Shark® es adicional a sus derechos legales como consumidor. ¿Qué aspectos no cubre la garantía gratuita Shark®? 1.
  • Page 38 GISTRER VOTRE PRODUIT : Assemblage de votre aspirateur Shark®                               78 Utilisation de la batterie LITHIUM-ION                                79 Sur sharkclean.eu/register-guarantee...
  • Page 39: Consignes De Sécurité Importantes

    à peinture, produits sement qu’aucune pièce n’est endomma- accessoires que ceux d’origine Shark n’est antimites ou poussières inflammables) gée. Si une pièce est endommagée, cessez 35 Pour conserver une longue durée de vie, pas couvert par la garantie.
  • Page 40: Indicateurs Led D'alimentation Et De Charge De La Batterie

    ASSEMBLAGE BATTERIE LITHIUM-ION La batterie lithium-ion n'est pas livrée totalement chargée. Avant la première utilisation, la charger 1. Insérez le tube dans la brosse de sol. complètement. Lors de la première utilisation, utilisez la batterie jusqu’à ce qu’elle soit complètement épuisée. 2.
  • Page 41: Chargement De La Batterie                                          80

    RÉGLAGES CHARGEMENT DE LA BATTERIE UTILISATION DU CHARGEUR LI-ION ÉTEINT RÉGLAGE POUR LES PLANCHERS Planchers/Petits tapis Éteignez l’appareil en poussant le bouton vers le bas. CHARGEUR LI-ION DANS L’ASPIRATEUR PORTATIF Pour aspirer en mode Standard, placez le bouton sur Les brosses rotatives tournent doucement pour le le réglage souhaité.
  • Page 42: Modes De Nettoyage

    MODES DE NETTOYAGE ENTRETIEN DE VOTRE ASPIRATEUR VIDAGE DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE MODE VERTICAL Pour passer l’aspirateur sur vos sols, mettez le pied sur la brosse de sol et basculez l’aspirateur portatif vers l’arrière. Appuyez sur le bouton de libération du tube pour Pour vider le réservoir à...
  • Page 43: Nettoyage Des Filtres

    ENTRETIEN DE VOTRE ASPIRATEUR ENTRETIEN DE VOTRE ASPIRATEUR BROSSE DE SOL BROSSE DE SOL NETTOYAGE DES FILTRES Rincez et réinstallez régulièrement les filtres pour préserver la puissance d’aspiration de l’appareil. Si des cheveux sont coincés dans la brosse rotative, continuez à aspirer en utilisant la configuration pour tapis sur des surfaces de planchers nues, des moquettes à...
  • Page 44: Contrôle Des Obstructions

    ENTRETIEN DE VOTRE ASPIRATEUR GUIDE DE DÉPANNAGE CONTRÔLE DES OBSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de choc et de démarrage intempestif, mettez l’appareil hors tension et retirez la batterie LITHIUM-ION En cas d’obstruction de l’aspirateur portatif : avant de procéder à l’entretien. 1.
  • Page 45: Accessoires Complémentaires Disponibles

    2 ans à compter de la délivrance et garantie légale des vices cachés de 2 ans à compter de la Embout brosse/embout plat découverte du vice). Le client peut faire valoir ces droits à l’encontre de son détaillant. Toutefois, Shark® a une grande confiance Brosse à poussière quant à...
  • Page 46: Garantie De La Batterie

    1641 à 1649 du découverte du vice). Le client peut faire valoir ses droits à l’encontre de son détaillant. Toutefois, Shark® a une grande confiance code civil.
  • Page 47 DEL PRODOTTO, È SUFFICIENTE REGISTRARE Assemblaggio dell’aspirapolvere Shark®                             96 IL PROPRIO ACQUISTO SU: Uso del caricabatterie per la batteria agli ioni di litio                   97 sharkclean.eu/register-guarantee...
  • Page 48: Importanti Istruzioni Di Sicurezza                                    94

    . I danni causati dai filtri e accessori inferiori a 3 °C e superiori a 40 °C. o rimuovere la batteria e prima di inserire non Shark potrebbero non essere coperti Utilizzare solo pezzi di ricambio originali. o di staccare la spina del caricabatterie.
  • Page 49: Indicatori Di Ricarica E Alimentazione Della Batteria Led

    ASSEMBLAGGIO BATTERIA AGLI IONI DI LITIO La batteria agli ioni di litio viene fornita solo parzialmente carica. Caricare completamente prima del primo 1. Inserire il bastone nella bocchetta per pavimenti. utilizzo. Durante il primo utilizzo, scaricare completamente la batteria. Questo preparerà la batteria. 2.
  • Page 50: Ricaricare La Batteria                                               98

    IMPOSTAZIONI RICARICARE LA BATTERIA UTILIZZO DEL CARICABATTERIE PER BATTERIE AGLI IONI DI LITIO IMPOSTAZIONE PAVIMENTI DURI Pavimenti duri/tappeti piccoli Per spegnere l’aspirapolvere, premere l’interruttore CARICABATTERIE PER BATTERIE AGLI IONI DI LITIO ASPIRAPOLVERE PORTATILE verso il basso. Per iniziare l’aspirazione in modalità La spazzola gira lentamente per pulire pavimenti Standard, premere l’interruttore in modo che indichi nudi e tappeti piccoli.
  • Page 51: Modalità Di Pulizia                                               100

    MODALITÀ DI PULIZIA MANUTENZIONE DELL’ASPIRAPOLVERE SVUOTAMENTO DEL CONTENITORE RACCOGLIPOLVERE MODALITÀ VERTICALE Per la pulizia dei pavimenti, mettere il piede sulla bocchetta per pavimenti e inclinare all’indietro l’aspirapolvere portatile. Premere il pulsante di rilascio del bastone per Per svuotare il contenitore raccoglipolvere mentre staccare l’aspirapolvere portatile dal bastone.
  • Page 52: Pulizia Dei Filtri

    MANUTENZIONE DELL’ASPIRAPOLVERE MANUTENZIONE DELL’ASPIRAPOLVERE BOCCHETTA PER PAVIMENTI BOCCHETTA PER PAVIMENTI PULIZIA DEI FILTRI Sciacquare regolarmente e reinstallare i filtri per mantenere la potenza di aspirazione dell’aspirapolvere. Se sono rimasti peli arrotolati sulla spazzola, continuare a pulire, usando l’impostazione Moquette su una superficie libera del pavimento, una moquette sottile o una piccola area di un tappeto.
  • Page 53: Verifica Della Presenza Di Ostruzioni

    MANUTENZIONE DELL’ASPIRAPOLVERE GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI VERIFICA DELLA PRESENZA DI OSTRUZIONI AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di scossa e di azionamento accidentale, spegnere e rimuovere la batteria agli ioni di litio prima di qualsiasi intervento Verifica della presenza di ostruzioni nell’aspirapolvere portatile: di assistenza.
  • Page 54: Accessori Aggiuntivi Disponibili

    Quando un consumatore acquista un prodotto nel Europa, questi beneficia dei diritti legali relativi alla qualità del prodotto (i “diritti di legge”). L’utente può far valere tali diritti nei confronti del proprio rivenditore. Tuttavia, Shark® ha Accessorio a lancia raccoglipolvere una tale fiducia nella qualità...
  • Page 55 Shark® è disponibile sul sito Sharkclean.eu. Si ricorda che i danni causati dall’uso di batterie non Shark® non sono coperti dalla garanzia. fermo restando che i diritti di legge non possono essere alterati in alcun modo.
  • Page 56 Montage van Shark®-stofzuiger                                     114...
  • Page 57: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    . Schade veroorzaakt door non- ® kerosine, verf, verfverdunners, middelen onderdeel beschadigd is, stop dan met handhaven mag de batterij niet worden Shark-filters en -accessoires vallen mogelijk tegen motten of ontvlambaar stof) gebruiken. bewaard bij temperaturen lager dan 3°C niet onder de garantie.
  • Page 58: Led-Batterij Voedings- En Oplaadindicatoren

    MONTAGE LI-ION-BATTERIJ De lithium-ionbatterij is niet volledig opgeladen. Voor eerste gebruik eerst volledig opladen. Laat de batterij 1. Steek de buis in het vloermondstuk. tijdens het eerste gebruik volledig leeglopen. Dit conditioneert de batterij. 2. Steek de handstofzuiger in de buis. LED-BATTERIJ VOEDINGS- EN OPLAADINDICATOREN Voor een goede werking dient u ervoor te zorgen dat alle componenten volledig aangesloten en op hun plaats geklikt zijn.
  • Page 59: De Batterij Opladen

    INSTELLINGEN DE BATTERIJ OPLADEN GEBRUIK DE LI-ION-LADER INSTELLING VOOR HARDE VLOEREN Harde vloer/kleine vloerkleden Schuif de schakelaar naar onder om de stroom uit LI-ION-LADER IN HANDSTOFZUIGER te schakelen. Om te beginnen met stofzuigen in De borstelrol draait langzaam om onbedekte vloeren de standaard modus, schuif de schakelaar naar de en kleine vloerkleden schoon te maken.
  • Page 60: Reinigingsmodi

    REINIGINGSMODI UW STOFZUIGER ONDERHOUDEN DE STOFBAK LEGEN MODUS RECHTOP Om vloeren te reinigen, plaatst u uw voet op het vloermondstuk en kantelt u de handstofzuiger naar achteren. Om de stofbak te legen terwijl deze aan de Druk op de ontgrendelknop van de buis om de handstofzuiger los te koppelen.
  • Page 61: De Filters Reinigen

    UW STOFZUIGER ONDERHOUDEN UW STOFZUIGER ONDERHOUDEN VLOERMONDSTUK VLOERMONDSTUK DE FILTERS REINIGEN Was en plaats filters regelmatig terug om de zuigkracht van de stofzuiger te behouden. Als er haren in de borstelrol zitten, kunt u doorgaan met reinigen in de tapijt-setting op een leeg vloeroppervlakte, een kortharig tapijt of een kleine vloerbedekking.
  • Page 62: Controleren Op Verstoppingen

    UW STOFZUIGER ONDERHOUDEN HANDLEIDING VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN CONTROLEREN OP VERSTOPPINGEN WAARSCHUWING: Schakel het apparaat uit, om het risico op elektrische schok en onbedoeld gebruik te verminderen, en verwijder de lithium- De handstofzuiger controleren op verstoppingen: ionbatterij alvorens het onderhoud uit te voeren. 1.
  • Page 63 Als u uw garantie registreert, hebben wij uw gegevens bij de hand, in het geval wij contact met u op moeten nemen. U kunt ook tips en adviezen ontvangen over hoe u het meest optimale resultaat kunt halen uit uw stofzuiger van Shark en op de hoogte worden gehouden van de laatste technologieën en introducties van Shark.
  • Page 64 Als een klant een product in het Europa koopt, kan deze aanspraak maken op wettelijke rechten t.a.v. de kwaliteit van het product (uw "wettelijke rechten"). U kunt uw winkelier aan deze rechten houden. Bij Shark® zijn we echter zo overtuigd van de kwaliteit van onze producten, dat wij u een extra fabrieksgarantie van twee jaar geven. Deze voorwaarden hebben alleen betrekking op onze fabrieksgarantie - uw wettelijke rechten blijven hierbij gelden.
  • Page 65 GARANTI, REGISTRER DET PÅ: Sette sammen Shark®-støvsugeren                                  132 sharkclean.eu/register-guarantee...
  • Page 66: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    -merkede filtre og tilbehør. Kontroller alle deler nøye for eventuelle 23 Skru av støvsugeren før du kobler til eller Skade forårsaket av ikke-Shark-filtre og 36 IKKE lad batteriet i temperaturer under skader før hver bruk. Hvis en del er skadet, fra laderen.
  • Page 67 MONTERING LI-ION-BATTERI Litium ION Power Pack-batteriet er ikke fulladet ved levering. Lad det helt opp før du bruker det første gang. 1. Sett skaftet inn i gulvmunnstykket. Kjør batteriet helt ut ved førstegangsbruk. Dette vil klargjøre batteriet. 2. Sett håndholdt støvsuger inn i skaftet. LED-BATTERIKAPASITET OG LADEINDIKATORER Påse at alle komponenter er riktig tilkoblet og klikket på...
  • Page 68: Innstillinger

    INNSTILLINGER LADING AV BATTERIET BRUKER LI-ION-LADEREN HARD FLOOR-INNSTILLING Harde gulv / små tepper Skyv bryteren til bunnen for å skru av strømmen. For LI-ION-LADER HÅNDHOLDT STØVSUGER å støvsuge i standard modus, skyver du bryteren til Børsterullen roterer sakte for å rengjøre harde gulv ønsket innstilling.
  • Page 69: Rengjøringsmoduser

    RENGJØRINGSMODUSER VEDLIKEHOLDE STØVSUGEREN TØMMING AV STØVBEHOLDER OPPREIST MODUS For å rengjøre gulv, plasser foten på gulvmunnstykket og len støvsugeren bakover. For å tømme støvbeholderen mens den er Trykk på skaftets utløserknapp for å løsne den håndholdte støvsugeren fra skaftet. festet til den håndholdte støvsugeren, setter du MERK: Børsterullene vil kun aktiveres når den håndholdte støvsugeren er lent bakover.
  • Page 70: Rengjøre Filtrene

    VEDLIKEHOLDE STØVSUGEREN VEDLIKEHOLDE STØVSUGEREN GULVMUNNSTYKKE GULVMUNNSTYKKE RENGJØRE FILTRENE Skyll og installer filtrene regelmessig for å opprettholde sugekraften i støvsugeren. Hvis det er hår viklet rundt børsterullen, kan du fortsette å rengjøre med Carpet-innstillingene på en bar gulvoverflate eller et korthåret teppe eller liten gulvmatte. Hvis noen fibre forblir viklet rundt børsterullen For å...
  • Page 71: Feilsøking

    VEDLIKEHOLDE STØVSUGEREN RETNINGSLINJER FOR FEILSØKING HVORDAN DU SER ETTER BLOKKERINGER ADVARSEL: For å redusere risikoen for støt og utilsiktet bruk må du skru av strømmen og koble fra Litium ION power pack-batteriet før reparasjoner. Sjekke etter blokkeringer i den håndholdte støvsugeren: 1.
  • Page 72 Hva skjer når garantien min utløper? Shark designer ikke produkter for at de skal vare i en begrenset tidsperiode. Vi forstår at kunder kan ha et ønske om å reparere støvsugerne sine etter at garantien er utløpt. I slike tilfeller ber vi deg om å kontakte vår gratis kundeservicetelefon på...
  • Page 73 Hvert Shark®-batteri leveres med en gratis dele- og arbeidskraftsgaranti. Vår kundeservice-telefon (0800 862 0453) er åpen fra kl. 9.00 til 18.00, mandag-fredag. Det er gratis å ringe, og du vil bli satt rett over til en Shark®-representant. Du finner også nettstøtte på www.Sharkclean.eu.
  • Page 74 SEU PRODUTO, BASTA REGISTAR A COMPRA EM: Montagem do seu Aspirador sem fios Shark®                         150 sharkclean.eu/register-guarantee Utilização do conjunto de bateria de iões de lítio                     151...
  • Page 75: Instruções De Segurança Importantes

    . Os danos causados por filtros e ® ou acima de 40 °C (104 °F) de modo a danificada, interrompa a utilização. acessórios que não sejam da Shark podem 24 Desligue o aspirador antes de qualquer prolongar ao máximo a sua vida útil. não ser cobertos pela garantia.
  • Page 76: Indicadores Led De Duração Da Bateria E Carregamento

    MONTAGEM BATERIA DE IÕES DE LÍTIO O conjunto da bateria de iões de lítio não vem completamente carregado. Antes da primeira utilização, 1. Insira o tubo telescópico no Bocal do pavimento. carregue totalmente a bateria. Durante a primeira utilização, gaste a bateria até ficar completamente sem 2.
  • Page 77: Carregar A Bateria

    DEFINIÇÕES CARREGAR A BATERIA UTILIZAÇÃO DO CARREGADOR DE IÕES DE LÍTIO OFF (DESLIGADO) DEFINIÇÃO PARA PAVIMENTO DURO Pavimento duro/tapetes de pequenas dimensões Deslize o interruptor para baixo para desligar o CARREGADOR DE IÕES DE LÍTIO ASPIRADOR PORTÁTIL aparelho. Para começar a aspirar no Modo Standard, O rolo de escova roda lentamente para limpar os deslize o interruptor para a definição desejada.
  • Page 78: Modos De Limpeza

    MODOS DE LIMPEZA MANUTENÇÃO DO ASPIRADOR ESVAZIAR O DEPÓSITO DO PÓ MODO VERTICAL Para limpeza dos pavimentos, coloque o pé no bocal para pavimento e incline o aspirador portátil para trás. Pressione o botão de libertação do tubo telescópico Para esvaziar o Depósito de pó enquanto está NOTA: Os rolos de escova só...
  • Page 79: Limpeza Dos Filtros

    MANUTENÇÃO DO ASPIRADOR MANUTENÇÃO DO ASPIRADOR BOCAL DE PAVIMENTO BOCAL DE PAVIMENTO LIMPEZA DOS FILTROS Lave e reinstale regularmente os filtros para manter o poder de sucção do seu aspirador. Se algum cabelo se enrolar à volta do rolo de escovas, continue a limpeza utilizando a definição de Carpete numa superfície lisa, um tapete de pelo curto ou um tapete de pequenas dimensões.
  • Page 80: Verificação De Obstruções

    MANUTENÇÃO DO ASPIRADOR GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS VERIFICAÇÃO DE OBSTRUÇÕES AVISO: Para reduzir o risco de choque e o funcionamento não intencional, desligue-o da corrente e remova o conjunto da bateria de iões de lítio antes Verificação de obstruções no aspirador portátil: de proceder à...
  • Page 81: Acessórios Adicionais Disponíveis

    Cada aparelho Shark inclui uma garantia gratuita para peças e mão de obra. A nossa linha de Apoio ao Cliente (0800 Acessório motorizado de limpeza 862 0453) funciona das 9h00 às 18h00, de segunda a sexta-feira.
  • Page 82 Cada bateria Shark inclui uma garantia gratuita de peças e mão de obra. A nossa linha de Apoio ao Cliente (0800 862 0453) funciona das 9h00 às 18h00, de segunda a sexta-feira. A chamada é gratuita e será encaminhada diretamente para um representante Shark®.
  • Page 83 Shark®-imurisi...
  • Page 84: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Jos jokin osa vahingoittuu, lopeta käyttö. ylläpitämiseksi. 12 Käytä vain Shark ® -merkkisiä suodattimia ja 23 Sammuta imurin virta ennen laturin Käytä ainoastaan alkuperäisen kaltaisia varusteita. Takuu ei välttämättä kata muiden ÄLÄ...
  • Page 85: Akun Virran Ja Latauksen Led-Merkkivalot

    KOKOAMINEN LITIUMIONIAKKU Litiumioniakkua ei toimiteta täyteen ladattuna. Lataa akku täysin ennen imurin ensimmäistä käyttökertaa. 1. Aseta varsi lattiasuulakkeeseen. Kuluta akku täysin tyhjäksi ensimmäisen käyttökerran aikana. Tämä viimeistelee akun. 2. Aseta rikkaimuri varteen. AKUN VIRRAN JA LATAUKSEN LED-MERKKIVALOT Varmista, että kaikki osat on liitetty kunnolla ja napsautettu paikoilleen, jotta laite toimii asianmukaisesti. Lataaminen Alhainen Keskitason...
  • Page 86: Asetukset

    ASETUKSET AKUN LATAAMINEN LITIUMIONILATURIN KÄYTTÖ POIS PÄÄLTÄ KOVAN LATTIAN ASETUS Kova lattia / pienet matot Kytke virta pois liu’uttamalla kytkin alaasentoon. LITIUMIONILATURI RIKKAIMURISSA Aloita imurointi vakiotilassa liu’uttamalla kytkin Harjatela pyörii hitaasti paljaiden lattioiden ja pienten haluttuun asetukseen. mattojen puhdistamiseksi. Liitä litiumionilaturi seinässä olevaan pistorasiaan. Latausta varten voit yksinkertaisesti kiinnittää...
  • Page 87: Puhdistustilat

    PUHDISTUSTILAT IMURIN HUOLTO PÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN PYSTYTILA Kun haluat puhdistaa lattiat, aseta jalka lattiasuulakkeen päälle ja kallista rikkaimuria taaksepäin. Tyhjennä pölysäiliö sen ollessa kiinnitettynä Paina varren vapautuspainiketta ja nosta rikkaimuri irti varresta. rikkaimuriin pitämällä pölysäiliötä roskakorin HUOMAUTUS: Harjatela alkaa toimia vain, kun rikkaimuria kallistetaan taaksepäin. yläpuolella ja liu’uttamalla kannen vapautuskytkintä eteenpäin.
  • Page 88: Suodattimien Puhdistaminen

    IMURIN HUOLTO IMURIN HUOLTO LATTIASUULAKE LATTIASUULAKE SUODATTIMIEN PUHDISTAMINEN Huuhtele ja aseta suodatin takaisin säännöllisesti, jotta imurin imuteho säilyy. Jos harjatelan ympärille on kiertynyt hiuksia, jatka puhdistusta käyttämällä mattoasetusta paljaalla lattialla, matalalla matolla tai pienellä irtomatolla. Jos joitakin kuituja on edelleen kiertyneenä harjatelaan jatkuvan Puhdista suodattimet huuhtelemalla ne pelkästään vedellä.
  • Page 89: Vianmääritysopas

    IMURIN HUOLTO VIANMÄÄRITYSOPAS TUKOSTEN TARKASTUS VAROITUS: Sähköiskuvaaran pienentämiseksi ja tahattoman käynnistyksen välttämiseksi laite on sammutettava ja litiumioniakku Rikkaimurin tukosten tarkastus: on poistettava ennen huoltoa. 1. Sammuta imuri. Imuri ei imuroi roskia. Imutehoa ei ole lainkaan tai se on heikko. Suulakkeen valo on punainen. 2.
  • Page 90 Koska luotamme suunnitteluumme ja laadunvalvontaamme, myönnämme uudelle Shark-imurillesi yhteensä viiden vuoden takuun (2 vuoden sekä 3 vuoden lisätakuu). Mitä maksuton Shark®®-takuu kattaa? Shark-laitteen korjaus ja vaihto (Sharkin harkinnan mukaisesti) mukaan lukien kaikki osat ja työ. Shark-takuu on lisäys kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin. Mitä maksuton Shark®-takuu ei kata? Tukokset –...
  • Page 91 Koska luotamme suunnitteluumme ja laadunvalvontaamme, myönnämme uuden Shark®-imurisi akulle. yhteensä kahden vuoden takuun. Mitä maksuton Shark®®-takuu kattaa? Shark®-akun korjaus tai vaihto (Shark päättää, korjataanko vai vaihdetaanko laite), mukaan lukien kaikki osat ja työ. Shark®-takuu on lisäys kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin. Mitä maksuton Shark®-takuu ei kata? Normaali osien kuluminen, joka edellyttää...
  • Page 92 GARANTI, REGISTRERA DITT KÖP PÅ: Montera Shark®-dammsugaren                                     186 sharkclean.eu/register-guarantee...
  • Page 93 Det kan hända att skada som orsakas av eller laddning vid temperaturer utanför Använd endast originaldelar för byte. filter och tillbehör som ej tillverkats av Shark 24 Stäng av dammsugaren före justeringar, det angivna temperaturområdet kan skada Dammsugaren har inga reparerbara delar.
  • Page 94: Led-Batteriets Ström- Och Laddningsindikatorer

    MONTERING LITIUM-JON-BATTERI Litium-jon-batteripaketet är inte fulladdat vid leverans. Innan du använder det ska du ladda det tills det blir 1. Sätt i röret i golvmunstycket. fullt. Använd batteriet tills det är helt dränerat vid första användningen. Detta kommer att försätta batteriet i 2.
  • Page 95: Inställningar

    INSTÄLLNINGAR LADDA BATTERIET ANVÄNDA LADDAREN FÖR LITIUM-JONBATTERIET INSTÄLLNING FÖR HÅRDA GOLV Hårt golv/små mattbeklädda ytor Skjut reglaget i botten för att sätta på strömmen. LADDARE FÖR LITIUM-JON-BATTERI I HANDHÅLLEN DAMMSUGARE För att börja dammsuga i standardläge, skjut Rullborsten roterar långsamt för rengöring av släta reglaget till önskad inställning.
  • Page 96: Dammsugningslägen

    DAMMSUGNINGSLÄGEN UNDERHÅLLA DAMMSUGAREN TÖMMA DAMMBEHÅLLAREN UPPRÄTT LÄGE Placera foten på golvmunstycket och luta den handhållna dammsugaren bakåt för att rengöra golv. För att tömma dammbehållaren medan den sitter Tryck på rörets låsknapp för att koppla bort handenheten från röret. kvar på handenheten håller du dammbehållaren över OBS! Rullborsten kommer endast att aktiveras när dammsugaren med rör lutas bakåt.
  • Page 97: Rengöra Filtren

    UNDERHÅLLA DAMMSUGAREN UNDERHÅLLA DAMMSUGAREN GOLVMUNSTYCKE GOLVMUNSTYCKE RENGÖRA FILTREN Rengör och sätt tillbaka dammsugarens filter regelbundet för att sugeffekten ska förbli optimal. Om hår har fastnat på rullborsten, fortsätt rengöringen med Matt-inställning på en slät golvyta, korthårig matta eller dörrmatta. Ta noggrant bort alla fibrer som sitter kvar omkring rullborsten efter fortsatt användning. Skölj filtren med enbart vatten för att rengöra dem.
  • Page 98: Kontrollera Efter Blockeringar

    UNDERHÅLLA DAMMSUGAREN FELSÖKNING KONTROLLERA EFTER BLOCKERINGAR VARNING: Undvik risk för elstötar och oavsiktlig påslagning genom att slå av strömmen och plocka bort litium-jon-batteripaketet innan underhåll utförs. Kontrollera om den handhållna dammsugaren är blockerad: 1. Stäng av dammsugaren. Dammsugaren suger inte upp skräp. Ingen eller svag sugeffekt. Munstyckets lampa lyser rött. 2.
  • Page 99 När du registrerar din garanti har vi dina uppgifter till hands om vi behöver ta kontakt. Om du dessutom går med på att ta emot meddelanden från oss kan du också få tips och råd om hur du får största möjliga nytta av din Shark- dammsugare samt få...
  • Page 100 är korrekt. Om du inte kan uppvisa ett giltigt kvitto kan det ogiltigförklara din garanti. Under hur lång tid gäller garantin för nya Shark®-batterier? Vår tilltro till vår design och kvalitetskontroll innebär att batteriet i din nya Shark®-dammsugare garanteras hålla i två år. Vad täcks av den kostnadsfria Shark®-garantin? Reparation eller ersättning av Shark®-batteriet (Shark avgör om den ska ersättas eller repareras), inklusive reservdelar...
  • Page 101 PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. ZORGVULDIG DOORLEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. This Instruction Guide is designed to help you get a complete understanding of your new Shark® Deze bedieningshandleiding is ontworpen om u te helpen bij het gebruik van uw nieuwe Shark®- vacuum.

Table of Contents