Split type floor-standing air conditioners (37 pages)
Summary of Contents for Argo ECOWALL DUAL 14000 UE
Page 1
MANUALE D’USO e INSTALLAZIONE Condizionatore d’aria split - Dual 9+9 – 9+12 ECOWALL DUAL 14000 UE ECOWALL 9000 UI ECOWALL 12000 UI Leggere attentamente il presente manuale prima di installare e usare il condizionatore e conservarlo per futuri riferimenti.
Indice Informazioni per l’uso Refrigerante Precauzioni per l’uso Descrizione dei componenti Guida al telecomando e al display Tasti del telecomando Introduzione alle icone sul display Introduzione ai tasti del telecomando Introduzione alle funzioni delle combinazioni di tasti Guida operativa Sostituzione delle batterie nel telecomando ...
Page 3
L’unità è riempita con gas leggermente infiammabile R32. Prima di utilizzare l’unità, leggere il manuale d’istruzioni. Prima di installare l’unità, leggere il manuale d’installazione. Prima di riparare l’unità leggere il manuale di servizio. IL REFRIGERANTE R32 Per poter svolgere le sue funzioni, il climatizzatore ha al suo interno un circuito frigorifero in cui circola un refrigerante ecologico: R32 = GWP (Potenziale di riscaldamento globale: 675) E’...
INFORMAZIONI PER L’USO Precauzioni d’uso ATTENZIONE Questo prodotto non è un giocattolo. I bambini sotto i 3 anni devono essere tenuti lontani se non debitamente supervisionati, al fine di assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Questo apparecchio non è destinato a persone (bambini da 8 anni in su inclusi) con ridotte capacità...
Page 5
superiore dell'unità esterna. In caso contrario, si rischiano danni o lesioni personali. Non inserire le dita o altri oggetti nelle griglie di entrata e uscita dell'aria. In caso contrario, si rischiano danni o lesioni personali. Il climatizzatore deve essere collegato a terra in modo corretto. Una messa a terra non corretta può...
dispositivo presente nell'edificio. Se risulta danneggiato, può La caduta dell'unità esterna può comportare caduta essere pericolosa. dell'apparecchio e provocare lesioni. Limiti di funzionamento Il range di funzionamento in raffrescamento (temperatura esterna) va da -15°C~ a +43°C. Il range di funzionamento in riscaldamento (temperatura esterna) va da -15°C~ a +24°C. Descrizione dei componenti Unità...
Introduzione alle icone del display Introduzione ai tasti del telecomando Nota: Questo è un telecomando generale, può essere usato per i climatizzatori con multi funzioni; per alcune funzioni, che il modello non ha, se si preme il pulsante corrispondente sul telecomando l’unità...
Page 9
Dopo aver selezionato la modalità raffreddamento, il climatizzatore funziona in freddo. La spia è accesa sul display. Premere "▲" o "▼" per regolare la temperatura impostata. Premere il tasto "FAN" per regolare la velocità della ventola. Premendo il tasto "SWING" si può regolare l'angolazione del flusso d’aria in uscita.
Page 10
La temperatura si innalza o si abbassa di 2 gradi in due ore a seconda del funzionamento selezionato (raffredd./riscald.). 7. Tasto TEMP Premendo questo tasto, è possibile visualizzare la temperatura impostata interna, la temperatura ambiente interna o la temperatura ambiente esterna sul display dell'unità interna. L'impostazione sul telecomando è...
11. Tasto X-FAN Premere il tasto X-FAN in modalità raffrescamento o deumdificazione per attivare la funzione asciugatura rapida dell’unità interna prima che l’unità venga spenta: premendo questo tasto la ventola dell’unità interna continua a ventilare per qualche periodi, dopo lo spegimento da telecomando.
Guida operativa Operazioni generali 1. Una volta collegata l'alimentazione, premere il tasto "ON/OFF" sul telecomando per accendere il climatizzatore. 2. Premere il tasto MODE per selezionare la modalità di funzionamento desiderata. AUTO, COOL (RAFFREDDAMENTO), DRY (DEUMIDIFICAZIONE), FAN (VENTILAZIONE), HEAT (RISCALDAMENTO). 3.
Funzionamento d’emergenza In caso di smarrimento o rottura del telecomando, per accendere o spegnere il climatizzatore utilizzare il tasto d’emergenza posto sotto il pannello frontale dell’unità interna. In tal caso, all’accensione sarà impostato la modalità di funzionamento automatica. pannellino tasto ausiliario MANUTENZIONE Pulizia e cura Nota:...
Controlli prima dell’utilizzo 1. Verificare che mandata e presa aria sia liberi da ostruzioni. 2. Verificare che l’interruttore di corrente, la spina e la presa siano in buone condizioni. 3. Controllare che i filtri siano puliti. 4. Controllare che la staffa di supporto dell'unità esterna non sia danneggiata o corrosa. In tal caso, contattare il centro assistenza.
Il cablaggio è difettoso? Chiedere a un professionista di sostituirlo. L'unità si è riavviata immediatamente dopo Aspettare 3 minuti e poi riaccendere l'arresto? l'unità. L'impostazione della funzione del Reimpostare la funzione. telecomando è corretta? Dall'uscita Temperatura interna e umidità alte? L'aria interna si raffredda rapidamente.
Page 16
Può essere eliminato spegnendo e riavviando l'unità. In caso contrario, rivolgersi a un tecnico qualificato per l'assistenza. Può essere eliminato spegnendo e riavviando l'unità. In caso contrario, rivolgersi a un tecnico qualificato per l'assistenza. Rivolgersi a un tecnico qualificato per l'assistenza. Rivolgersi a un tecnico qualificato per l'assistenza.
AVVISI PER L’INSTALLAZIONE ATTENZIONE: prima di effettuare qualsiasi intervento, assicurarsi che l’alimentazione elettrica sia disinserita. ATTENZIONE: prima di effettuare qualsiasi intervento munirsi di opportuni dispositivi di protezione individuale. ATTENZIONE: L'apparecchio deve esse-re installato conformemente alle regole impiantistiche nazionali. ATTENZIONE: i collegamenti elettrici e l’installazione devono essere eseguiti solo da soggetti in possesso dei requisiti tecnico-professionali di abilitazione all’installazione, alla trasformazione, all’ampliamento e alla manutenzione degli impianti ed in grado di verificare gli stessi ai fini della sicurezza e della funzionalità.
Requisiti per i collegamenti elettrici Precauzioni di sicurezza 1. È necessario rispettare le norme di sicurezza elettrica nel procedere all'installazione dell'unità. In conformità con le disposizioni di sicurezza locali, utilizzare un circuito di alimentazione e interruttore di corrente che siano a norma. 3.
Page 20
2. Praticare i fori di fissaggio a vite sulla parete con il trapano a percussione (la punta del trapano deve corrispondere al tassello a espansione in plastica), poi inserire i tasselli nei fori. 3. Fissare la piastra sulla parete con viti autofilettanti (ST4.2X25TA), poi verificare se è stato installato saldamente, tirando la staffa stessa.
Page 21
chiave Diametro dado Coppia di serraggio (Nm) a forchetta esagonale 15~20 6,35 dado raccordo 35~40 9,52 chiave tubo dinamometrica tubo interno Avvolgere il tubo interno e il giunto del tubo di collegamento con il tubo isolante, poi con il nastro. tubo isolante Fase sei: installare il tubo di scarico della condensa...
Page 22
4. Riposizionare il coperchio della morsettiera e serrare la vite. 5. Chiudere il pannello. Nota: • Tutti i cablaggi devono essere collegati come indicato sullo schema elettrico dell’unità. Tutti i cavi delle unità interna ed esterna devono essere collegati da un professionista. •...
Installazione dell’unità esterna Per tutti i collegamenti seguire gli schemi elettrici a corredo dell’apparecchio. Qualora l’unità esterna venisse collegata ad un livello superiore di quella interna, realizzare un sifone. L’unità esterna va installata all’aperto, in posizione perfettamente orizzontale, ri-spettando gli spazi tecnici minimi per consentire il passaggio dell’aria e l’esecuzione di eventuali manutenzioni.
abilitato. • Non installare l'unità esterna in cavità o bocchette d'areazione. Collegamenti frigoriferi Utilizzare attrezzature tubi Tenere sigillata ogni estremità aperta collegamento adatti al refrigerante R32. delle tubazioni con untappo o altro fino a che non sia completato l'allacciamento. Prestare molta attenzione durante MODELLI l'allacciamento delle tubazioni affinchè...
Page 25
- Con la pompa del vuoto ancora in funzione, chiudere la manopola della bassa pressione sul manicotto della pompa del vuoto. Arrestare la pompa a vuoto. - Aprire la valvola a 2 vie di un 1/4 di giro e richiuderla dopo 10 secondi. Controllare tutte le giunzioni per la presenza di eventuali perdite usando un cercafughe.
Page 26
Collegamenti elettrici 1. Rimuovere il pannellino di copertura della morsettiera sul lato destro dell'unità esterna (una vite). 2. Collegare i cavi ai morsetti dell’unità come indicato negli schemi elettrici, fare attenzione che ogni cavo sia collegato correttamente alle morsettiere delle due unità. 3.
Page 27
Operazioni di sicurezza del refrigerante infiammabile Requisito di qualificazione per l'installazione e la manutenzione Tutti gli operatori del circuito frigorifero devono avere il patentino per poter operare in modo corretto e sicuro con refrigeranti infiammabili. Il circuito frigorifero può essere riparato solo seguendo le modalità suggerite dal produttore dell’apparecchiatura.
Attaccare l’etichetta sul sistema dopo aver completato il riempimento. Non riempire eccessivamente. Dopo aver completato il riempimento controllare se si rilevano delle perdite prima della prova di funzionamento; un altro controllo di rilevamento delle perdite dovrebbe essere fatto quando il refrigerante viene rimosso.
COLLAUDI E FUNZIONAMENTO Test di funzionamento Collegare l'alimentazione e premere il tasto ON/OFF sul telecomando per avviare l'operazione. Premere il tasto MODE per selezionare la modalità AUTO, COOL, DRY, FAN e HEAT e verificare se il climatizzatore funziona normalmente. Se la temperatura ambiente è inferiore a 16°C, il climatizzatore non può...
Page 30
9,52 (3/8“) tubo limatrice 6. Ispezione verso il Verificare la qualità dell'apertura di espansione. caso difetti, allargare nuovamente basso l'apertura secondo la procedura descritta sopra. superficie liscia 3. Fissare un tubo isolante 4. Applicare un dado per raccordi allargamento imperfetto •...
Page 31
REGOLAMENTO (UE) N. 517/2014 - F-GAS L’unità contiene R32, un gas fluorurato a effetto serra, con potenziale di riscaldamento globale (GWP) = 675. Non disperdere R32 nell’ambiente. ECOWALL DUAL 14000 UE - Kg. 1,05 = 0,709 Tonn CO equiv. ...
Page 32
ECOLIGHT DUAL SPLIT AIR CONDITIONERS – R32 USER and INSTALLATION MANUAL Split Air Conditioner – Dual 9+9 – 9+12 ECOLIGHT DUAL 14000 UE ...
Page 33
Contents Information for use The Refrigerant Precautions for use Description of components Guide to the remote control and display Remote control buttons Getting to know the display icons Getting to know the remote control buttons Getting to know the button combination functions Operating guide ...
Appliance filled with flammable gas R32. Before using the appliance, read the owner’s manual. Before installing the appliance, read the installation manual. Before repairing the appliance, read the service manual. The Refrigerant To realize the function of the air conditioner unit, a special refrigerant circulates in the system. The refrigerant is the fluoride R32 = GWP (Global warming potential).
INFORMATION FOR USE Precautions for use WARNING This product is not a toy. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. This device is not intended for persons (including children aged from 8 years and above) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or without the necessary experience and knowledge, unless they have received the necessary supervision or instruction concerning use of the appliance by a person...
Page 36
The air conditioner must be properly earthed. Improper earthing can cause electrical shock. Always install a circuit breaker. Otherwise, a fault may occur. The unit must be installed and serviced by a qualified technician. Otherwise, there is a risk of damage or personal injury. WARNING ...
Description of components Indoor unit ingresso aria air inlet pannellino panel filtro filter Tasto ausiliario auxiliary button Deflettore orizzontale horizontal flap uscitadell’aria air outlet Spia alimentazione power indicator Finestrella ricevitore receiver window Spia temperatura temperature indicator telecomando remote control The display may vary from the graphic above. Please refer to the purchased product for the actual display content and positions) V 11/17...
Outdoor unit Unità esterna ingresso aria impugnatura uscita aria Unitàesterna Outdoor unit ingresso aria air inlet impugnatura handle uscita aria air outlet GUIDE TO THE REMOTE CONTROL AND DISPLAY Remote control buttons On/Off button Mode button Fan button ▲/ button Swing button Sleep button Temp button Turbo button I Feel button...
Getting to know the display icons Temp. display type :Set temp. :Indoor ambient temp. :Outdoor ambient temp. Turbo mode Set fan speed Send signal Operation mode Child lock health function Auto mode ventilation operation Cool mode 8℃ heating function Dry mode Set temperature Sleep mode...
Page 40
When you select cool mode, the air conditioner will run in cool mode. The indicator will illuminate on the display. Press "▲" or "▼" to adjust the set temperature. Press the "FAN" button to adjust the fan speed. Pressing the "SWING" button will allow you to adjust the angle of airflow. ...
Page 41
Pressing this button will allow you to display the set temperature, the indoor ambient temperature, or the outdoor ambient temperature on the indoor unit's display. You can cycle through the settings on the remote control display as shown below: nessuna visualizzazione Nessuna visualizzazione ...
12. LIGHT button Press this button to turn off the indoor unit's display light. The icon will disappear from the remote control display. Press this button again to turn on the display light. The icon will appear on the display. Getting to know the button combination functions Energy saving function In cool mode, press the TEMP and CLOCK buttons simultaneously to start or stop the energy...
Press "▲" or "▼" to adjust the desired temperature. (The temperature cannot be adjusted in automatic mode.) Press the "FAN" button to set the desired fan speed: automatic, low, medium or high. Press the "SWING" button to adjust the fan's angle of airflow. Optional Operations 1.
Emergency operation In the event of loss or failure of the remote control, use the emergency button located under the indoor unit's front panel to turn the air conditioner on or off. The unit will operate in automatic mode on start-up. pannellino tasto ausiliario pannellino ...
N.B.: The filters should be cleaned every three months, or more frequently if the room is very dusty. WARNING! When you remove the filters, avoid contact with the heat exchanger (there is a risk of cuts or abrasion). ...
of the indoor unit blocked? In heat mode, has the indoor temperature Once the set temperature has been reached the set temperature? reached, the indoor unit will stop blowing out air. Has heat mode only recently been To prevent blasts of cold air from being selected? blown out, there will be a delay of several minutes before operation begins...
Page 47
Error code Faults and solutions Can be eliminated by turning the unit off and on again. Otherwise, contact a qualified technician for assistance. Can be eliminated by turning the unit off and on again. Otherwise, contact a qualified technician for assistance. Can be eliminated by turning the unit off and on again.
INSTALLATION WARNINGS WARNING: Make sure that the power supply is disconnected before carrying out any work on the unit. WARNING: Wear appropriate personal protective equipment before carrying out any work on the unit. WARNING: The appliance must be reinstalled in accordance with national system regulations. WARNING: Wiring and installation must only be performed by a qualified technician trained to install, modify, extend and service the unit and perform safety and functionality tests.
Electrical connection requirements Safety precautions 1. Electrical safety standards must be met when installing the unit. 2. Use a power supply circuit and circuit breaker that comply with local safety regulations. 3. Make sure that the power supply matches the requirements of the air conditioner. An unstable power supply or incorrect wiring may result in a fault.
Page 51
Drill the holes for the screws in the wall with a hammer drill (the drill bit must match the plastic wall plug). Then insert the wall plugs into the holes. 3. Secure the plate to the wall with the self-tapping screws (ST4.2X25TA). Check it is securely attached by pulling on the bracket.
Page 52
Step five: connect the indoor unit pipe tubo giunto tubo dado raccordo Position the pipe joint in the corresponding bellmouth. Pre-tighten the union nut by hand. giunto pipe tubo joint dado union raccordo nut Adjust the torque according to the following table. Position the open-end spanner on the pipe joint and position the torque wrench on the union nut.
Page 53
1. Open the panel. Remove the screw that vite pannello secures the small panel covering the terminal board. coperchio cablaggio 2. Insert the indoor and outdoor unit connecting cable into the rear hole corresponding to the foro di passaggio cavo terminal block.
tubo di scarico tubo di collegamento cavo di alimentazione fascetta interno ed esterno unità tubo interna tubo del liquido fascetta tubo di cavo di alimentazione interno scarico tubo di collegamento connecting pipe unità interna indoor unit tubo di scarico drain pipe cavo di alimentazione interno indoor and outdoor power cable fascetta binding tape ed esterno cavo di alimentazione interno Indoor powercable ...
Page 55
however that the heat exchanger is not exposed to the danger of hail. If you want to attach the unit to a wall, use brackets appropriately sized to support the weight of the unit. Condensation produced due to the operation in heating can be piped to a drain using the appropriate predisposition. Handling the unit The handling of the product must be After unpacking make sure that the...
Refrigerating connections Use equipment and connecting pipes suitable for R32 refrigerator. MODELS Pipes lenght with a standard refrigerating charge Maximum pipes Keep sealed all open extremities of the lenght with additional charge pipes with a cap until the connection is Maximum pipes completed.
Page 57
Humid air left inside the refrigerant circuit can cause com- pressor malfunction. After having connected the indoor and outdoor units, bleed the air and humidity from the refrigerant circuit using a vacuum pump. (1) Unscrew and remove the caps from the 2-way and 3- way valves.
Page 58
1. Remove the cover of the terminal block on the right side of the outdoor unit. (one screw) 2. Connect the wires to the unit as shown in the figure, make sure that each cable is properly connected to the terminal boards of the two units. 3.
Post-installation checks Checks Possible fault Has the unit been installed securely? The unit could fall, move or produce excessive noise. Is the thermal insulation of the pipes sufficient? Risk of condensation and dripping water. Has the check for gas leaks been executed? Risk of cooling (heating) not satisfactory.
APPENDICES Piping configuration Connecting pipe diameter Additional refrigerant Liquid pipe (mm) Gas pipe (mm) (g/m) 6.35 9.52 Procedure for extending the piping N.B.: Improper extension of piping is the main cause of refrigerant leaks. Proceed as shown below: 1.
Page 62
verso il basso downwards superficie liscia 3. Secure an insulating tube allargamento imperfetto 4. Install a union nut • Remove the union nut on the indoor connecting pipe and outdoor valve. Install the union nut on the pipe. inclinato superficie fessura- spessore danneggiata tubo di raccordo...
Page 63
REGULATION (EU) No. 517/2014 - F-GAS The unit contains R32, a fluorinated greenhouse gas with global warming potential (GWP) = 675. Do not release R32 into the atmosphere. ECOLIGHT DUAL 14000 UE Kg. 1,05 = 0,709 Tonn CO2 equiv. V 11/17...
Need help?
Do you have a question about the ECOWALL DUAL 14000 UE and is the answer not in the manual?
Questions and answers