Argo ECOWALL DUAL 14000 UE User And Installation Manual

Hide thumbs Also See for ECOWALL DUAL 14000 UE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

        
 
 
CLIMATIZZATORE D'ARIA
 
 
 
MANUALE D'USO e INSTALLAZIONE
Condizionatore d'aria split - Dual 9+9 – 9+12
ECOWALL DUAL 14000 UE
ECOWALL 9000 UI
ECOWALL 12000 UI
Leggere attentamente il presente manuale prima di installare e usare il
condizionatore e conservarlo per futuri riferimenti.
ECOWALL
DUAL SPLIT R32
V 01/18
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECOWALL DUAL 14000 UE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Argo ECOWALL DUAL 14000 UE

  • Page 1   MANUALE D’USO e INSTALLAZIONE     Condizionatore d’aria split - Dual 9+9 – 9+12     ECOWALL DUAL 14000 UE   ECOWALL 9000 UI       ECOWALL 12000 UI Leggere attentamente il presente manuale prima di installare e usare il condizionatore e conservarlo per futuri riferimenti.
  • Page 2: Table Of Contents

    Indice   Informazioni per l’uso Refrigerante Precauzioni per l’uso  Descrizione dei componenti  Guida al telecomando e al display Tasti del telecomando  Introduzione alle icone sul display  Introduzione ai tasti del telecomando  Introduzione alle funzioni delle combinazioni di tasti Guida operativa  Sostituzione delle batterie nel telecomando ...
  • Page 3 L’unità è riempita con gas leggermente infiammabile R32. Prima di utilizzare l’unità, leggere il manuale d’istruzioni. Prima di installare l’unità, leggere il manuale d’installazione. Prima di riparare l’unità leggere il manuale di servizio.   IL REFRIGERANTE R32 Per poter svolgere le sue funzioni, il climatizzatore ha al suo interno un circuito frigorifero in cui circola un refrigerante ecologico: R32 = GWP (Potenziale di riscaldamento globale: 675) E’...
  • Page 4: Informazioni Per L'uso

    INFORMAZIONI PER L’USO Precauzioni d’uso ATTENZIONE  Questo prodotto non è un giocattolo. I bambini sotto i 3 anni devono essere tenuti lontani se non debitamente supervisionati, al fine di assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.  Questo apparecchio non è destinato a persone (bambini da 8 anni in su inclusi) con ridotte capacità...
  • Page 5 superiore dell'unità esterna. In caso contrario, si rischiano danni o lesioni personali.  Non inserire le dita o altri oggetti nelle griglie di entrata e uscita dell'aria. In caso contrario, si rischiano danni o lesioni personali.  Il climatizzatore deve essere collegato a terra in modo corretto. Una messa a terra non corretta può...
  • Page 6: Descrizione Dei Componenti

    dispositivo presente nell'edificio. Se risulta danneggiato, può La caduta dell'unità esterna può comportare caduta essere pericolosa. dell'apparecchio e provocare lesioni. Limiti di funzionamento Il range di funzionamento in raffrescamento (temperatura esterna) va da -15°C~ a +43°C. Il range di funzionamento in riscaldamento (temperatura esterna) va da -15°C~ a +24°C. Descrizione dei componenti Unità...
  • Page 7: Guida Al Telecomando E Al Display Tasti Del Telecomando

    Unità esterna Unità esterna ingresso aria impugnatura uscita aria GUIDA AL TELECOMANDO E AL DISPLAY Tasti del telecomando V 01/18...
  • Page 8: Introduzione Alle Icone Sul Display

    Introduzione alle icone del display Introduzione ai tasti del telecomando Nota:  Questo è un telecomando generale, può essere usato per i climatizzatori con multi funzioni; per alcune funzioni, che il modello non ha, se si preme il pulsante corrispondente sul telecomando l’unità...
  • Page 9  Dopo aver selezionato la modalità raffreddamento, il climatizzatore funziona in freddo. La spia  è accesa sul display. Premere "▲" o "▼" per regolare la temperatura impostata. Premere il tasto "FAN" per regolare la velocità della ventola. Premendo il tasto "SWING" si può regolare l'angolazione del flusso d’aria in uscita.
  • Page 10 La temperatura si innalza o si abbassa di 2 gradi in due ore a seconda del funzionamento selezionato (raffredd./riscald.). 7. Tasto TEMP Premendo questo tasto, è possibile visualizzare la temperatura impostata interna, la temperatura ambiente interna o la temperatura ambiente esterna sul display dell'unità interna. L'impostazione sul telecomando è...
  • Page 11: Introduzione Alle Funzioni Delle Combinazioni Di Tasti

    11. Tasto X-FAN Premere il tasto X-FAN in modalità raffrescamento o deumdificazione per attivare la funzione asciugatura rapida dell’unità interna prima che l’unità venga spenta: premendo questo tasto la ventola dell’unità interna continua a ventilare per qualche periodi, dopo lo spegimento da telecomando.
  • Page 12: Guida Operativa

    Guida operativa Operazioni generali 1. Una volta collegata l'alimentazione, premere il tasto "ON/OFF" sul telecomando per accendere il climatizzatore.   2. Premere il tasto MODE per selezionare la modalità di funzionamento desiderata. AUTO, COOL (RAFFREDDAMENTO), DRY (DEUMIDIFICAZIONE), FAN (VENTILAZIONE), HEAT (RISCALDAMENTO). 3.
  • Page 13: Funzionamento In Emergenza

    Funzionamento d’emergenza In caso di smarrimento o rottura del telecomando, per accendere o spegnere il climatizzatore utilizzare il tasto d’emergenza posto sotto il pannello frontale dell’unità interna. In tal caso, all’accensione sarà impostato la modalità di funzionamento automatica. pannellino tasto ausiliario MANUTENZIONE Pulizia e cura Nota:...
  • Page 14: Risoluzione Dei Problemi

    Controlli prima dell’utilizzo 1. Verificare che mandata e presa aria sia liberi da ostruzioni. 2. Verificare che l’interruttore di corrente, la spina e la presa siano in buone condizioni. 3. Controllare che i filtri siano puliti. 4. Controllare che la staffa di supporto dell'unità esterna non sia danneggiata o corrosa. In tal caso, contattare il centro assistenza.
  • Page 15: Analisi Delle Anomalie Di Funzionamento E Soluzione

    Il cablaggio è difettoso? Chiedere a un professionista di sostituirlo. L'unità si è riavviata immediatamente dopo Aspettare 3 minuti e poi riaccendere l'arresto? l'unità. L'impostazione della funzione del Reimpostare la funzione. telecomando è corretta? Dall'uscita Temperatura interna e umidità alte? L'aria interna si raffredda rapidamente.
  • Page 16 Può essere eliminato spegnendo e riavviando l'unità. In caso contrario, rivolgersi a un tecnico qualificato per l'assistenza. Può essere eliminato spegnendo e riavviando l'unità. In caso contrario, rivolgersi a un tecnico qualificato per l'assistenza. Rivolgersi a un tecnico qualificato per l'assistenza. Rivolgersi a un tecnico qualificato per l'assistenza.
  • Page 17: Istruzioni Di Installazione Schema Di Installazione E Spazi Tecnici

    ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Schema di installazione e spazi tecnici Distanza dalla parete Distanza dalla parete V 01/18...
  • Page 18: Scelta Del Luogo Di Installazione

    AVVISI PER L’INSTALLAZIONE ATTENZIONE: prima di effettuare qualsiasi intervento, assicurarsi che l’alimentazione elettrica sia disinserita. ATTENZIONE: prima di effettuare qualsiasi intervento munirsi di opportuni dispositivi di protezione individuale. ATTENZIONE: L'apparecchio deve esse-re installato conformemente alle regole impiantistiche nazionali. ATTENZIONE: i collegamenti elettrici e l’installazione devono essere eseguiti solo da soggetti in possesso dei requisiti tecnico-professionali di abilitazione all’installazione, alla trasformazione, all’ampliamento e alla manutenzione degli impianti ed in grado di verificare gli stessi ai fini della sicurezza e della funzionalità.
  • Page 19: Requisiti Per I Collegamenti Elettrici

    Requisiti per i collegamenti elettrici Precauzioni di sicurezza 1. È necessario rispettare le norme di sicurezza elettrica nel procedere all'installazione dell'unità. In conformità con le disposizioni di sicurezza locali, utilizzare un circuito di alimentazione e interruttore di corrente che siano a norma. 3.
  • Page 20 2. Praticare i fori di fissaggio a vite sulla parete con il trapano a percussione (la punta del trapano deve corrispondere al tassello a espansione in plastica), poi inserire i tasselli nei fori. 3. Fissare la piastra sulla parete con viti autofilettanti (ST4.2X25TA), poi verificare se è stato installato saldamente, tirando la staffa stessa.
  • Page 21 chiave Diametro dado Coppia di serraggio (Nm) a forchetta esagonale 15~20 6,35 dado raccordo 35~40 9,52 chiave tubo dinamometrica tubo interno Avvolgere il tubo interno e il giunto del tubo di collegamento con il tubo isolante, poi con il nastro. tubo isolante Fase sei: installare il tubo di scarico della condensa...
  • Page 22 4. Riposizionare il coperchio della morsettiera e serrare la vite. 5. Chiudere il pannello. Nota: • Tutti i cablaggi devono essere collegati come indicato sullo schema elettrico dell’unità. Tutti i cavi delle unità interna ed esterna devono essere collegati da un professionista. •...
  • Page 23: Installazione Unità Esterna

    Installazione dell’unità esterna Per tutti i collegamenti seguire gli schemi elettrici a corredo dell’apparecchio. Qualora l’unità esterna venisse collegata ad un livello superiore di quella interna, realizzare un sifone. L’unità esterna va installata all’aperto, in posizione perfettamente orizzontale, ri-spettando gli spazi tecnici minimi per consentire il passaggio dell’aria e l’esecuzione di eventuali manutenzioni.
  • Page 24: Pompa Del Vuoto

    abilitato. • Non installare l'unità esterna in cavità o bocchette d'areazione. Collegamenti frigoriferi Utilizzare attrezzature tubi  Tenere sigillata ogni estremità aperta collegamento adatti al refrigerante R32. delle tubazioni con untappo o altro fino a che non sia completato l'allacciamento. Prestare molta attenzione durante MODELLI l'allacciamento delle tubazioni affinchè...
  • Page 25 - Con la pompa del vuoto ancora in funzione, chiudere la manopola della bassa pressione sul manicotto della pompa del vuoto. Arrestare la pompa a vuoto. - Aprire la valvola a 2 vie di un 1/4 di giro e richiuderla dopo 10 secondi. Controllare tutte le giunzioni per la presenza di eventuali perdite usando un cercafughe.
  • Page 26 Collegamenti elettrici 1. Rimuovere il pannellino di copertura della morsettiera sul lato destro dell'unità esterna (una   vite).   2. Collegare i cavi ai morsetti dell’unità come indicato negli schemi elettrici, fare attenzione che   ogni cavo sia collegato correttamente alle morsettiere delle due unità. 3.
  • Page 27 Operazioni di sicurezza del refrigerante infiammabile Requisito di qualificazione per l'installazione e la manutenzione  Tutti gli operatori del circuito frigorifero devono avere il patentino per poter operare in modo corretto e sicuro con refrigeranti infiammabili.  Il circuito frigorifero può essere riparato solo seguendo le modalità suggerite dal produttore dell’apparecchiatura.
  • Page 28: Controlli Dopo L'installazione

     Attaccare l’etichetta sul sistema dopo aver completato il riempimento.  Non riempire eccessivamente.  Dopo aver completato il riempimento controllare se si rilevano delle perdite prima della prova di funzionamento; un altro controllo di rilevamento delle perdite dovrebbe essere fatto quando il refrigerante viene rimosso.
  • Page 29: Collaudi E Funzionamento

    COLLAUDI E FUNZIONAMENTO Test di funzionamento Collegare l'alimentazione e premere il tasto ON/OFF sul telecomando per avviare l'operazione. Premere il tasto MODE per selezionare la modalità AUTO, COOL, DRY, FAN e HEAT e verificare se il climatizzatore funziona normalmente. Se la temperatura ambiente è inferiore a 16°C, il climatizzatore non può...
  • Page 30 9,52 (3/8“) tubo limatrice 6. Ispezione verso il Verificare la qualità dell'apertura di espansione. caso difetti, allargare nuovamente basso l'apertura secondo la procedura descritta sopra. superficie liscia 3. Fissare un tubo isolante 4. Applicare un dado per raccordi allargamento imperfetto •...
  • Page 31 REGOLAMENTO (UE) N. 517/2014 - F-GAS L’unità contiene R32, un gas fluorurato a effetto serra, con potenziale di riscaldamento globale (GWP) = 675. Non disperdere R32 nell’ambiente. ECOWALL DUAL 14000 UE - Kg. 1,05 = 0,709 Tonn CO equiv.  ...
  • Page 32           ECOLIGHT     DUAL SPLIT AIR     CONDITIONERS – R32       USER and INSTALLATION MANUAL       Split Air Conditioner – Dual 9+9 – 9+12     ECOLIGHT DUAL 14000 UE  ...
  • Page 33   Contents Information for use The Refrigerant Precautions for use  Description of components  Guide to the remote control and display Remote control buttons  Getting to know the display icons  Getting to know the remote control buttons  Getting to know the button combination functions  Operating guide ...
  • Page 34: The Refrigerant

      Appliance filled with flammable gas R32. Before using the appliance, read the owner’s manual. Before installing the appliance, read the installation manual. Before repairing the appliance, read the service manual. The Refrigerant  To realize the function of the air conditioner unit, a special refrigerant circulates in the system. The refrigerant is the fluoride R32 = GWP (Global warming potential).
  • Page 35: Precautions For Use

      INFORMATION FOR USE Precautions for use WARNING  This product is not a toy. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.  This device is not intended for persons (including children aged from 8 years and above) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or without the necessary experience and knowledge, unless they have received the necessary supervision or instruction concerning use of the appliance by a person...
  • Page 36    The air conditioner must be properly earthed. Improper earthing can cause electrical shock.  Always install a circuit breaker. Otherwise, a fault may occur.  The unit must be installed and serviced by a qualified technician. Otherwise, there is a risk of damage or personal injury. WARNING ...
  • Page 37: Description Of Components

      Description of components Indoor unit   ingresso aria  air inlet  pannellino  panel  filtro  filter  Tasto ausiliario  auxiliary button  Deflettore orizzontale  horizontal flap  uscitadell’aria  air outlet  Spia alimentazione  power indicator  Finestrella ricevitore  receiver window  Spia temperatura  temperature indicator  telecomando  remote control  The display may vary from the graphic above. Please refer to the purchased product for the actual display content and positions) V 11/17...
  • Page 38: Guide To The Remote Control And Display Remote Control Buttons

      Outdoor unit Unità esterna ingresso aria impugnatura uscita aria Unitàesterna  Outdoor unit  ingresso aria  air inlet  impugnatura  handle  uscita aria  air outlet  GUIDE TO THE REMOTE CONTROL AND DISPLAY Remote control buttons On/Off button Mode button Fan button ▲/ button Swing button Sleep button Temp button Turbo button I Feel button...
  • Page 39: Getting To Know The Display Icons

      Getting to know the display icons Temp. display type :Set temp. :Indoor ambient temp. :Outdoor ambient temp. Turbo mode Set fan speed Send signal Operation mode Child lock health function Auto mode ventilation operation Cool mode 8℃ heating function Dry mode Set temperature Sleep mode...
  • Page 40    When you select cool mode, the air conditioner will run in cool mode. The  indicator will illuminate on the display. Press "▲" or "▼" to adjust the set temperature. Press the "FAN" button to adjust the fan speed. Pressing the "SWING" button will allow you to adjust the angle of airflow. ...
  • Page 41   Pressing this button will allow you to display the set temperature, the indoor ambient temperature, or the outdoor ambient temperature on the indoor unit's display. You can cycle through the settings on the remote control display as shown below: nessuna visualizzazione Nessuna visualizzazione ...
  • Page 42: Getting To Know The Button Combination Functions

      12. LIGHT button Press this button to turn off the indoor unit's display light. The icon will disappear from the remote control display. Press this button again to turn on the display light. The icon will appear on the display. Getting to know the button combination functions Energy saving function In cool mode, press the TEMP and CLOCK buttons simultaneously to start or stop the energy...
  • Page 43: Replacing The Remote Control Batteries

      Press "▲" or "▼" to adjust the desired temperature. (The temperature cannot be adjusted in automatic mode.) Press the "FAN" button to set the desired fan speed: automatic, low, medium or high. Press the "SWING" button to adjust the fan's angle of airflow. Optional Operations 1.
  • Page 44: Emergency Operation

      Emergency operation In the event of loss or failure of the remote control, use the emergency button located under the indoor unit's front panel to turn the air conditioner on or off. The unit will operate in automatic mode on start-up. pannellino tasto ausiliario pannellino ...
  • Page 45: Troubleshooting Possible Faults And Solutions

      N.B.:  The filters should be cleaned every three months, or more frequently if the room is very dusty. WARNING! When you remove the filters, avoid contact with the heat exchanger (there is a risk of cuts or abrasion). ...
  • Page 46: Analysing Faults And Solutions

      of the indoor unit blocked? In heat mode, has the indoor temperature Once the set temperature has been reached the set temperature? reached, the indoor unit will stop blowing out air. Has heat mode only recently been To prevent blasts of cold air from being selected? blown out, there will be a delay of several minutes before operation begins...
  • Page 47   Error code Faults and solutions Can be eliminated by turning the unit off and on again. Otherwise, contact a qualified technician for assistance. Can be eliminated by turning the unit off and on again. Otherwise, contact a qualified technician for assistance. Can be eliminated by turning the unit off and on again.
  • Page 48: Installation Instructions Installation Diagrams

      INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation diagrams Space to the wall At least 15cm At least 15cm Space to the wall Drainage pipe                             V 11/17...
  • Page 49: Choosing A Location For Installation

      INSTALLATION WARNINGS WARNING: Make sure that the power supply is disconnected before carrying out any work on the unit. WARNING: Wear appropriate personal protective equipment before carrying out any work on the unit. WARNING: The appliance must be reinstalled in accordance with national system regulations. WARNING: Wiring and installation must only be performed by a qualified technician trained to install, modify, extend and service the unit and perform safety and functionality tests.
  • Page 50: Electrical Connection Requirements

      Electrical connection requirements Safety precautions 1. Electrical safety standards must be met when installing the unit. 2. Use a power supply circuit and circuit breaker that comply with local safety regulations. 3. Make sure that the power supply matches the requirements of the air conditioner. An unstable power supply or incorrect wiring may result in a fault.
  • Page 51   Drill the holes for the screws in the wall with a hammer drill (the drill bit must match the plastic wall plug). Then insert the wall plugs into the holes. 3. Secure the plate to the wall with the self-tapping screws (ST4.2X25TA). Check it is securely attached by pulling on the bracket.
  • Page 52   Step five: connect the indoor unit pipe tubo giunto tubo dado raccordo Position the pipe joint in the corresponding bellmouth. Pre-tighten the union nut by hand. giunto  pipe  tubo  joint  dado  union  raccordo  nut  Adjust the torque according to the following table. Position the open-end spanner on the pipe joint and position the torque wrench on the union nut.
  • Page 53   1. Open the panel. Remove the screw that vite pannello secures the small panel covering the terminal board. coperchio cablaggio 2. Insert the indoor and outdoor unit connecting cable into the rear hole corresponding to the foro di passaggio cavo terminal block.
  • Page 54: Outdoor Unit Installation

      tubo di scarico tubo di collegamento cavo di alimentazione fascetta interno ed esterno unità tubo interna tubo del liquido fascetta tubo di cavo di alimentazione interno scarico tubo di collegamento  connecting pipe  unità interna  indoor unit  tubo di scarico  drain pipe  cavo di alimentazione interno  indoor and outdoor power cable  fascetta  binding tape  ed esterno  cavo di alimentazione interno  Indoor powercable ...
  • Page 55   however that the heat exchanger is not exposed to the danger of hail. If you want to attach the unit to a wall, use brackets appropriately sized to support the weight of the unit. Condensation produced due to the operation in heating can be piped to a drain using the appropriate predisposition. Handling the unit The handling of the product must be After unpacking make sure that the...
  • Page 56: Vacuum Pump

      Refrigerating connections Use equipment and connecting pipes suitable for R32 refrigerator. MODELS Pipes lenght with a standard refrigerating charge Maximum pipes  Keep sealed all open extremities of the lenght with additional charge pipes with a cap until the connection is Maximum pipes completed.
  • Page 57   Humid air left inside the refrigerant circuit can cause com- pressor malfunction. After having connected the indoor and outdoor units, bleed the air and humidity from the refrigerant circuit using a vacuum pump. (1) Unscrew and remove the caps from the 2-way and 3- way valves.
  • Page 58   1. Remove the cover of the terminal block on the right side of the outdoor unit. (one screw) 2. Connect the wires to the unit as shown in the figure, make sure that each cable is properly connected to the terminal boards of the two units. 3.
  • Page 59     V 11/17...
  • Page 60: Post-Installation Checks

      Post-installation checks Checks Possible fault Has the unit been installed securely? The unit could fall, move or produce excessive noise. Is the thermal insulation of the pipes sufficient? Risk of condensation and dripping water. Has the check for gas leaks been executed? Risk of cooling (heating) not satisfactory.
  • Page 61: Appendices Piping Configuration

      APPENDICES Piping configuration Connecting pipe diameter Additional refrigerant Liquid pipe (mm) Gas pipe (mm) (g/m) 6.35 9.52 Procedure for extending the piping   N.B.: Improper extension of piping is the main cause of refrigerant leaks. Proceed as shown below: 1.
  • Page 62   verso il basso  downwards  superficie liscia 3. Secure an insulating tube allargamento imperfetto 4. Install a union nut • Remove the union nut on the indoor connecting pipe and outdoor valve. Install the union nut on the pipe. inclinato superficie fessura- spessore danneggiata tubo di raccordo...
  • Page 63   REGULATION (EU) No. 517/2014 - F-GAS The unit contains R32, a fluorinated greenhouse gas with global warming potential (GWP) = 675.   Do not release R32 into the atmosphere.  ECOLIGHT DUAL 14000 UE Kg. 1,05 = 0,709 Tonn CO2 equiv.     V 11/17...

This manual is also suitable for:

Ecowall 9000 uiEcowall 12000 ui

Table of Contents