Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Montageanleitung / Garantie
Mondaro
18033XXX
Carlton
17123XXX
Carlton
17133XXX
Carlton
17233XXX

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AXOR Mondaro 18033 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe AXOR Mondaro 18033 Series

  • Page 1 Montageanleitung / Garantie Mondaro 18033XXX Carlton 17123XXX Carlton 17133XXX Carlton 17233XXX...
  • Page 2 Mondaro Carlton 18033XXX 17133XXX Ø30 Ø24 Ø30 Ø30 Ø34 Ø30 Carlton Carlton 17123XXX 17233XXX Ø30 Ø34 Ø30 Ø30 Ø34 Ø30...
  • Page 3 40x3 14.1 14.2...
  • Page 4 Mondaro Carlton 18033XXX 17123XXX / 17133XXX / 17233XXX Montage Anschlußschlauch Montage flexible de raccordement Assembly connecting hose Montaggio flessibile Montaje conexión flexible Montage aansluitslangen Montering tilslutingslangerne H‚‡h Ð hÃ…“’á p“rv‚rt‚...
  • Page 5: Montage

    Deutsch Montage Hansgrohe Mischer können in Verbindung mit hydrau- lisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern 1. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 2. Auslauf mit Zwischenlage in Waschtisch/Bidet 1,5 bar beträgt. Bei Problemen mit dem Durchlauferhit- einsetzen. zer oder wenn mehr Wasserdurchsatz gewünscht 3.
  • Page 6: Pièces Détachées

    Français Montage Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également en association à des chauffe-eau à commande hydraulique 1. Purger les conduites d'alimentation. ou thermique à condition que la pression soit au 2. Placer le bec avec le joint caoutchouc sur le minimum de 1,5 bars. Dans ce cas, veuiller enlever sur lavabo/bidé.
  • Page 7 English Assembly Hansgrohe mixers can be used together with hydraulically and thermically controlled continuous flow 1. Flush through the supply pipes. heaters if the flow pressure is at least 1.5 bars. 2. Place the spout including the sealing washer in If the continuous flow heater makes any problems or position on the basin/bidet.
  • Page 8 Italiano Montaggio I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a "bassa pressione" se la pressione del flusso 1. Spurgare bene le tubazioni di alimentazione. è almeno di 1,5 bar. 2. Piazzare la bocca con la guernizione in gomma sul In questo caso togliere il waterdimmer (limitatore di lavabo/bidet.
  • Page 9: Montaje

    Espanol Montaje Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado junto con calentadores continuos de agua que sean 1. Purgar las tuberías de afluencia. manejados de manera hidráulica o térmica, siempre 2. Colocar el caño en el lavabo/bidé junto con el que la presión del caudal ascienda a un mínimo de elemento intermedio de goma.
  • Page 10 Hollands Montage Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden 1. Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen. indien de uitstroomdruk min. 1,5 atm. bedraagt. 2. Uitloop met afdichtingsring in de wastafel/bidet In dit geval moet de waterdimmer (doorstroom- monteren en schroeven aandraaien. regelaar 3a) worden verwijderd.
  • Page 11 Dansk Montering Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede 1. Skyl tilførselsledningerne grundigt. gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på 2. Montér udløbstuden med mellemlagsskiven i 1,5 BAR. Afmontér waterdimmer håndvasken/bidétet. (gennemstrømningsbegrænseren 3a). 3. Mondaro: Skyd glideskiven, underlagsskiven og møtrik over gevindstutsen, og drej møtrikken Reservedeler fast med hånden.
  • Page 12 “’xÂy†xv Jednouchwytowa bateria Hansgrohe mo Instrukcja monta ˆ rÃi’ü 1. Przewody dop stosowana w po ᒐ‚rÃq‚xáhqvrÃ…“rƒáˆxhü á p“rvhpuÓÃu’q…hˆyvp“vrÃv 2. Odp termicznie sterowanymi podgrzewaczami ᒐÐ…h“ÓÐxáhqr€Ã …‚qx‚’€Ã†‡hvü przep w umywalk ivqr‡ ᒐ‚’€vÃwr ryvÃpv vrvrÃ…“rƒá’ˆ wynosi 3. Mondaro: podk áhqx Ѓ…‚hq“hw p  üÃi q“vrÃp‚Áhw€vrwÃ...
  • Page 13 Gewährleistungen: Sie haben ein Qualitätsprodukt der Firma Hansgrohe erworben. Alle diejenigen Teile, die sich innerhalb von 24 Monaten seit Einbau wegen fehlerhafter Bauart, schlechtem Material oder mangelhafter Ausführung als unbrauchbar oder in ihrer Brauchbarkeit nicht unerheblich beeinträchtigt herausstellen, werden von uns unentgeltlich nach unserer Wahl ausgebessert oder neu geliefert. Mehrere Nachbesserungsversuche oder Neulieferungen sind zulässig.
  • Page 14 à à à à à à à ÃC6 I T BSP C@à à à à à à à à à à à à à à à Ãp à à à à à Ã$ Ã  à à à à à Ã...
  • Page 15 Oberflächenpflege: Entretenimiento: Oberflächen mit Hansgrohe Reiniger-Set Best. Nr. 90921 Las superficies pueden limpiarse con productos de oder einem flüssigen Haushaltsreiniger / Seifenlauge reini- limpieza líquidos o con agua jabonosa. (Tener en cuenta gen. (Verdünnungsvorschrift beachten) las instrucciones de uso del fabricante de detergentes.) Kalkablagerungen mit Hansgrohe Schnellentkalker Best.
  • Page 16 Ošet povrchu à à ‚‰ità Povrchy pomocí sady Hansgrohe à à þv†‡v‡Ã þv†‡tptà obj. nebo tekutým à à þÃ((! à þv†‡vþr€Ãƒ…‚ domácnost/mýdlovým louhem (respektovat à à à rqƒv†Ã‚à rqvqyrpu à à à à Vápenaté usazeniny odstra pomocí rychlo- à à Ã...
  • Page 18 Hansgrohe Hansgrohe Hansgrohe Postfach 85 Rue Vanderschrick Straat 91 Industriestr. 9 2355 Wr. Neudorf 1060 Bruxelles/Brussel 5432 Neuenhof Telefon: 0 22 36 / 6 28 30 Téléphone: 02 / 5 43 01 40 Telefon: 056/416 26 26 Telefax: 0 22 36 / 62 83 019 Telefax: 02 / 5 37 94 86 Telefax: 056/416 26 27 Hansgrohe...