Prodana Seeds Proseeder HP600 Operating Instructions Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Proseeder HP600
Konstruktion og anvendelse - Design and application
Konstruktion und Verwendung - Conception et utilisation . . 2
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instructions de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . 9
Reservedelsliste - Spare parts list
Ersatzteilliste - Liste de pièces détachées . . . . . . . . . 12

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Prodana Seeds Proseeder HP600

  • Page 1 Proseeder HP600 Konstruktion og anvendelse - Design and application Konstruktion und Verwendung - Conception et utilisation . . 2 Betjeningsvejledning ....3 Operating instructions .
  • Page 2 HP 600 Prodana Seeds A/S Fåborgvej 248 • DK5250 Odense SV • Tlf.: 0045 63 17 16 00 Fax: 0045 63 17 16 19 Konstruktion og anvendelse Såmaskinen er konstrueret til håndbetjening og er beregnet til såning af græsarealer som f. eks. villahaver, golfbaner, idrætsanlæg og lig- nende.
  • Page 3 HP 600 BETJENINGSVEJLEDNING Indstilling af udsædsmængde: Luk skoddet helt ved at dreje betjeningsgre- bet med uret til stop. Fingermøtrikken løsnes, og doseringsskiven drejes op til den ønskede værdi, f.eks. 3,5, og fingermøtrikken strammes derefter til igen. Betjeningsgrebet drejes nu mod uret, til skoddet stoppes af doseringsskiven.
  • Page 4 HP 600 Træk- eller skubbemodel: Der vælges mellem træk- eller skubbemo- del ved at flytte kørebøjlen. Træk nederste fjedersplit ud i hver side og træk kørebøjlen ud af stelrøret. Bøjlen monteres herefter på modsatte side og fastlåses med de to fjedersplitter. Køre- bøjlen kan endvidere justeres i højden ved at vælge et andet hul i mellemrøret.
  • Page 5: Directions For Use

    HP 600 DIRECTIONS FOR USE Regulating the amount to be sown: Close the shutter completely by turning the handle clockwise until it stops. Loosen the butterfly screw and turn the regulating disk to the wanted sowing rate, e.g. 3,5 and tighten the butterfly screw again.
  • Page 6: Maintenance Instruction

    HP 600 The push or pull model: By moving the operating bar you can choo- se between either model. Pull out the bot- tom split pin on each side and pull the ope- rating bar out of the steel tube. The bar can now be mounted on the oppo- site side and fixed into position with the two split pins.
  • Page 7 HP 600 BEDIENUNGSANLEITUNG Einstellung der Aussaatmenge: Sie schließen den Saatgutbehälter, indem Sie den Bedienungsgriff des Schiebers im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. Die Flügelmutter der Dosierscheibe wird gelockert und die Scheibe auf den gewünschten Wert gedreht (z.B. 3,5), und danach wird die Flügelmutter wieder ange- zogen.
  • Page 8 HP 600 Zieh- oder Schiebemodell: Man kann zwischen Zieh- oder Schiebmo- dell wählen, indem man der Fahrbügel ein- stellt. Ziehen Sie den untersten Federsteck- er an beiden Seiten heraus, und ziehen Sie den Fahrbügel aus dem Gestellrohr. Der Fahrbügel wird hiernach auf der entge- gengesetzten Seite montiert und mit zwei Federsteckern gesichert.
  • Page 9 HP 600 MODE D’EMPLOI Reglage du debit de semences: Fermeture complète: tournez le levier de commande de distribution dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée. Desserrez l’écrou papillon et tournez le disque de dosage jusqu’à l’ouverture souha- itée, par exemple 3,5 –...
  • Page 10: Maintenance

    HP 600 Manipulations pour pousser ou tirer le semoir. Vous faites le choix en déplaçant le guidon. Enlever les goupilles de chaque côté pour extraier le guidon. Remontez le guidon du côté opposé et re- mettez les goupilles en place. Les tubes in- termédiaires sont pourvus de plusieurs trous vous permettant de fixer le guidon à...
  • Page 11 HP 600...
  • Page 12 HP 600 Reservedelsliste - Spare parts list Ersatzteilliste - Liste de pièces détachées Ved ordreafgivelse på reservedele, oplys venligst serie nr. på såmaskinen (se maskinskiltet på såkas- sens højre side). When ordering spare parts, please, give the serial number of the sowing machine (see the plaque on the right hand side of the machine).

Table of Contents