Balluff BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C S04 Series User Manual
Balluff BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C S04 Series User Manual

Balluff BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C S04 Series User Manual

Hide thumbs Also See for BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C S04 Series:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Mitgeltende Dokumente
    • Verwendete Symbole und Konventionen
    • Bedeutung der Warnhinweise
    • Zu dieser Anleitung
    • Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendung
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang, Transport und Lagerung
    • Lieferumfang
    • Transport
    • Lagerbedingungen
    • Funktion
    • Produktbeschreibung
    • Aufbau
    • Anzeigeelemente
    • Bedruckung
    • Symbole am Produkt
    • Einbau und Anschluss
    • Einbau Vorbereiten
    • Einbau
    • Sensor Manuell Entlüften
    • Dichtring Tauschen
    • Elektrischer Anschluss
    • Schirmung und Kabelverlegung
    • Wartung
    • Reinigung
    • Hinweise zum Betrieb
    • Inbetriebnahme
    • Inbetriebnahme und Betrieb
    • Schnittstelle
    • IO-Link-Schnittstelle
    • Analogschnittstelle
    • Reparatur, Demontage und Entsorgung
    • Reparatur
    • Demontage
    • Entsorgung
  • Français

    • Autres Documents de Référence
    • Signification des Avertissements
    • Symboles et Conventions Utilisés
    • Validité
    • À Propos de Cette Notice
    • Consignes Générales de Sécurité
    • Mauvais Usage Raisonnablement Prévisible
    • Utilisation Conforme aux Prescriptions
    • Conditions de Stockage
    • Fourniture
    • Fourniture, Transport et Stockage
    • Transport
    • Description du Produit
    • Fonction
    • Structure
    • Impression
    • Symboles Sur le Produit
    • Éléments D'affichage
    • Montage et Raccordement
    • Préparation du Montage
    • Montage
    • Purger Manuellement le Capteur
    • Remplacer la Bague D'étanchéité
    • Blindage et Pose des Câbles
    • Raccordement Électrique
    • Conseils D'utilisation
    • Maintenance
    • Mise en Service
    • Nettoyage
    • Interface
    • Interface Analogique
    • Interface IO-Link
    • Démontage
    • Réparation
    • Réparation, Démontage et Élimination des Déchets
    • Élimination
  • Italiano

    • Documenti DI Riferimento
    • Informazioni Sulle Presenti Istruzioni
    • Significato Delle Avvertenze
    • Simboli E Segni Utilizzati
    • Indicazioni Per la Sicurezza Generali
    • Uso Conforme
    • Utilizzo Improprio Ragionevolmente Prevedibile
    • Condizioni DI Magazzinaggio
    • Fornitura
    • Fornitura, Trasporto E Magazzinaggio
    • Trasporto
    • Descrizione del Prodotto
    • Funzionamento
    • Struttura
    • Elementi DI Visualizzazione
    • Simboli Sul Prodotto
    • Stampigliatura
    • Montaggio E Collegamento
    • Preparazione del Montaggio
    • Montaggio
    • Sfiato Manuale del Sensore
    • Sostituzione Dell'anello DI Tenuta
    • Collegamento Elettrico
    • Schermatura E Posa Dei Cavi
    • Avvertenze Per Il Funzionamento
    • Manutenzione
    • Messa in Funzione
    • Pulizia
    • Interfaccia
    • Interfaccia Analogica
    • Interfaccia IO-Link
    • Riparazione
    • Riparazione, Smontaggio E Smaltimento
    • Smaltimento
    • Smontaggio
  • Español

    • Acerca de Este Manual
    • Documentos Aplicables
    • Significado de las Advertencias
    • Símbolos y Convenciones Utilizados
    • Aplicación Errónea Previsible desde un Punto de Vista Razonable
    • Indicaciones de Seguridad Generales
    • Uso Debido
    • Condiciones de Almacenamiento
    • Transporte
    • Volumen de Suministro
    • Volumen de Suministro, Transporte y Almacenamiento
    • Descripción de Producto
    • Estructura
    • Funcionamiento
    • Elementos Indicadores
    • Impresión
    • Símbolos en el Producto
    • Montaje y Conexión
    • Preparación del Montaje
    • Montaje
    • Purga Manual del Sensor
    • Sustitución de la Junta de Estanqueidad
    • Blindaje y Tendido de Cables
    • Conexión Eléctrica
    • Indicaciones sobre el Servicio
    • Limpieza
    • Mantenimiento
    • Puesta en Servicio
    • Interfaz
    • Interfaz Analógica
    • Interfaz IO-Link
    • Desmontaje
    • Eliminación de Desechos
    • Reparación
    • Reparación, Desmontaje y Eliminación
  • 汉语

    • 关于本说明书
    • 其他适用文档
    • 所使用的符号和惯例
    • 警告提示的意义
    • 适用性
    • 一般安全提示
    • 合理可预见的误用
    • 安全提示
    • 符合规定的使用
    • 仓储条件
    • 供货范围
    • 供货范围、运输和存放
    • 产品描述
    • 产品上的符号
    • 印刷标识
    • 显示元件
    • 准备安装
    • 安装和连接
    • 对传感器进行手动排气
    • 更换密封环
    • 屏蔽与布线
    • 电气连接
    • 调试和运行
    • 运行提示
    • IO-Link接口
    • 模拟接口
    • 废弃处理
    • 维修、拆卸和废弃处理
  • 日本語

    • この説明書について
    • 本書で使用するマークと決まりごと
    • 該当するドキュメント
    • 警告表示の説明
    • 適用範囲
    • 一般に予測される誤用
    • 安全に関する一般注意事項
    • 安全に関する注意事項
    • 保管条件
    • 同梱品
    • 同梱品、搬送、保管
    • 製品の説明
    • プリント
    • 表示エレメント
    • 製品に記載されているシンボルマーク
    • 取付けと接続
    • 取付けの準備
    • 5.2.1 センサのエア抜きを手動で実施する
    • 5.2.2 シールリングの交換
    • シールドとケーブルの配線
    • 電気接続
    • セットアップ
    • セットアップと操作
    • メンテナンス
    • 操作時の注意
    • 7.4.1 IO-Link インタフェース
    • 7.4.2 アナログインタフェース
    • インタフェース
    • 修理・分解・廃棄

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C _ _ S04
BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C _ _ S75
BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C _ _ 000
deutsch
Betriebsanleitung
english
User's Guide
français
Notice d'utilisation
italiano
Manuale d'uso
español
Manual de instrucciones
中文
操作手册
日本語
取扱説明書

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Balluff BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C S04 Series

  • Page 1 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C _ _ S04 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C _ _ S75 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C _ _ 000 deutsch Betriebsanleitung english User’s Guide français Notice d’utilisation italiano Manuale d’uso español Manual de instrucciones 中文 操作手册 日本語 取扱説明書...
  • Page 2 www.balluff.com...
  • Page 3 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C _ _ S04 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C _ _ S75 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C _ _ 000 Betriebsanleitung deutsch...
  • Page 4 www.balluff.com...
  • Page 5: Table Of Contents

    Einbau und Anschluss Einbau vorbereiten Einbau 5.2.1 Sensor manuell entlüften 5.2.2 Dichtring tauschen Elektrischer Anschluss Schirmung und Kabelverlegung Inbetriebnahme und Betrieb Inbetriebnahme Hinweise zum Betrieb Reinigung Wartung Schnittstelle 7.4.1 IO-Link-Schnittstelle 7.4.2 Analogschnittstelle Reparatur, Demontage und Entsorgung Reparatur Demontage Entsorgung www.balluff.com deutsch...
  • Page 6 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Ultraschall-Sensoren Technische Daten Umgebungsbedingungen Erfassungsbereich/Messbereich Elektrische Merkmale Elektrischer Anschluss Ausgang/Schnittstelle Material Mechanische Merkmale Zulassungen und Kennzeichnungen Typenschlüssel deutsch...
  • Page 7: Zu Dieser Anleitung

    VORSICHT Mitgeltende Dokumente Das allgemeine Warnsymbol in Verbindung mit dem Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie unter Signalwort VORSICHT kennzeichnet eine Gefahr, die zu www.balluff.com auf der Produktseite z. B. in folgenden leichten oder mittelschweren Verletzungen führen Dokumenten: kann. –...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Insbesondere muss der Betreiber Maßnahmen treffen, Einhaltung der technischen Spezifikationen und Anforde- dass bei einem Defekt des Produkts keine Gefahren für rungen und nur mit geeignetem Original Balluff Zubehör Personen und Sachen entstehen können. verwendet wird. Das Produkt darf nicht geöffnet, umgebaut oder verändert Andernfalls liegt eine nichtbestimmungsgemäße Verwen-...
  • Page 9: Lieferumfang, Transport Und Lagerung

    Transport ► Produkt in Originalverpackung bis zum Verwendungs- ort transportieren. Lagerbedingungen ACHTUNG Beschädigung durch UV-Strahlung UV-Licht kann den Dichtring schädigen. ► Produkt vor UV-Strahlung schützen. ► Produkt in Originalverpackung lagern. ► Umgebungsbedingungen beachten (siehe Umge- bungsbedingungen auf Seite 17). www.balluff.com deutsch...
  • Page 10: Produktbeschreibung

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Ultraschall-Sensoren Produktbeschreibung 38.9 30.9 19.4 Messkavität 10.9 BFD 3SAP-…S75 BFD 3SAP-…S04 Messbereich Entlüftungsöffnung 48.4 BFD 3SAP-…000 L ist typabhängig (siehe Typenschlüssel auf Seite 19) Bild 4-1: Abmessungen, Aufbau und Funktion Aufbau Funktion Der Schallwandler des Ultraschalldistanzsensor erzeugt Elektrischer Anschluss: einen Ultraschallpuls, der in das Hydraulikfluid eines Der elektrische Anschluss ist über ein Kabel mit oder ohne Hydraulik zylinders eingekoppelt wird.
  • Page 11: Anzeigeelemente

    Das Gerät ist bereit. Rot statisch Allgemeiner Fehler Bild 4-2: LED-Anzeige Bestellcode Für weitere Signale siehe Konfigurationsanleitung Seriennummer unter www.balluff.com auf der Produktseite. Bild 4-3: Bedruckung (Beispiel) Symbole am Produkt Symbol Bedeutung Allgemeines Warnzeichen ► Beachten Sie die Produktdokumenta- tion und Sicherheitshinweise für den Umgang mit diesem Produkt.
  • Page 12: Einbau Und Anschluss

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Ultraschall-Sensoren Einbau und Anschluss Einbau vorbereiten Zusätzlicher Bauraum Der Sensor erhöht die Gesamtlänge im eingebauten Zustand um 21,4 mm. Für das Kabel sollten weitere ACHTUNG 10 mm eingeplant werden. Damit muss für den Bauraum eine zusätzliche Höhe von 31,4 mm vorgesehen werden. Beschädigung des Sensors/Kolbens Kontakte zwischen Sensor und Kolben führen zu Beschädigungen und müssen ausgeschlossen werden.
  • Page 13 Der bewegliche Teil muss vom Zylinderboden aus frei zugänglich sein. Sofern es die Platzverhältnisse zulassen, ist auch eine dezentrale Montage möglich (siehe Bild 5-4). Bild 5-6: Zylinder mit einer großen Zentrierbohrung (Negativbeispiel) Bild 5-4: Beispiel für eine dezentrale Montage www.balluff.com deutsch...
  • Page 14: Einbau

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Ultraschall-Sensoren Einbau und Anschluss (Fortsetzung) Einbau 3. Sensor in das Gesamtsystem einbauen und mit einem Anzugsdrehmoment von 58…62 Nm festziehen. Abmessungen siehe Bild 4-1 auf Seite 8. 4. Sensor gemäß Herstellerangaben der Hydraulikzylin- derhersteller entlüften. Ist das Entlüften nach Herstellerangaben nicht möglich, muss manuell entlüftet werden WARNUNG (siehe Kapitel 5.2.1).
  • Page 15: Elektrischer Anschluss

    BFD 3SAP-…000 – kein Stecker M 8-4 (Class A) Adernfarbe Signal L+ (Betriebsspannung +, SIO 10…30 V, IO-Link 18…30 V) I/Q (Digitaler Eingang / digitaler Ausgang / analoger Ausgang) L− (Betriebsspannung −) C/Q (IO-Link-Kommunikation / digitaler Ausgang im SIO-Mode) Tab. 5-1: Pinbelegung www.balluff.com deutsch...
  • Page 16: Inbetriebnahme Und Betrieb

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Ultraschall-Sensoren Inbetriebnahme und Betrieb Inbetriebnahme Hinweise zum Betrieb WARNUNG GEFAHR Verletzungsgefahr durch herausspritzendes Unkontrollierte Systembewegungen Hydauliköl Bei der Inbetriebnahme und wenn der Sensor Teil eines Schadhafte Dichtungen und Verschleiß können in dem Regelsystems ist, dessen Parameter noch nicht unter Druck stehenden System zu plötzlichem Flüssig- eingestellt sind, kann das System unkontrollierte keits-/Ölaustritt führen.
  • Page 17: Schnittstelle

    Der Sensor verfügt zusätzlich über eine analoge Strom- Funktionen. bzw. Spannungsschnittstelle (Default: Stromschnittstelle). Für weitere Informationen siehe Konfigurations- Eine gleichzeitige Kommunikation über IO-Link anleitung unter www.balluff.com auf der Pro- kann zu Signalstörungen auf der analogen duktseite. Schnittstelle führen und wird nicht empfohlen. Primäre Funktionen –...
  • Page 18: Reparatur, Demontage Und Entsorgung

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Ultraschall-Sensoren Reparatur, Demontage und Entsorgung Reparatur Reparaturen am Produkt dürfen nur von Balluff durchge- führt werden. Sollte das Produkt defekt sein, nehmen Sie Kontakt mit unserem Service-Center auf. Demontage WARNUNG Verletzungsgefahr durch herausspritzendes Hydauliköl Wird das System ohne vorherige Entspannung demon- tiert ist ein plötzlicher Flüssigkeits-/Ölaustritt die Folge...
  • Page 19 Anschluss (≤ 0,5 s) betriebsbereit. BFD 3SAP-…S04 M12-Stecker, 4-polig BFD 3SAP-…S75 M8-Stecker, 4-polig BFD 3SAP-…000 offenes Kabelende Weitere Daten finden Sie unter Kabeldurchmesser 3,4 mm www.balluff.com auf der Produktseite. Adern Biegeradius (feste und flexible ≥ 12 mm Umgebungsbedingungen Verlegung) Umgebungstemperatur 0…+85 °C Ausgang/Schnittstelle Lagertemperatur −20…+85 °C relative Luftfeuchtigkeit ≤ 90 %, nicht...
  • Page 20 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Ultraschall-Sensoren Technische Daten (Fortsetzung) Zulassungen und Kennzeichnungen Mit dem CE-Zeichen bestätigen wir, dass unsere Produkte den Anforderungen der aktuellen EU-Richtlinie entsprechen. Nähere Informationen zu Richtlinien, Zulas- sungen und Normen finden Sie unter www.balluff.com auf der Produktseite. deutsch...
  • Page 21 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Ultraschall-Sensoren Typenschlüssel BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C30S04 Kabellänge: 30 = 0,3 m A2 = Elektrischer Anschluss: S04 = Kabel mit M12-Stecker, 4-polig S75 = Kabel mit M8-Stecker, 4-polig 000 = Kabel ohne Stecker www.balluff.com deutsch...
  • Page 23 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C _ _ S04 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C _ _ S75 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C _ _ 000 User’s guide english...
  • Page 24 www.balluff.com...
  • Page 25 Preparing for installation Installation 5.2.1 Manually vent sensor 5.2.2 Replace sealing ring Electrical connection Shielding and cable routing Startup and operation Startup Operating notes Cleaning Maintenance Interface 7.4.1 IO-Link interface 7.4.2 Analog interface Repair, disassembly and disposal Repair Disassembly Disposal www.balluff.com english...
  • Page 26 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Ultrasonic sensors Technical data Ambient conditions Detection range/measuring range Electrical data Electrical connection Output / Interface Materials Mechanical features Approvals and designations Type code english...
  • Page 27: About This Guide

    The general warning symbol together with the signal Additional information about this product can be found at word CAUTION indicates a hazard which can lead to www.balluff.com on the product page, e.g. in the fol- slight or moderate injuries. lowing documents: WARNING –...
  • Page 28: Safety Notes

    In particular, the operator must take steps to ensure that a specifications and requirements and only with suitable defect in the product will not result in hazards to persons original Balluff accessories. or equipment. Otherwise, there is deemed to be unintended use.
  • Page 29: Scope Of Delivery, Transport And Storage

    ► Transport product to location of use in original packaging. Storage conditions NOTICE Damage due to UV radiation UV light can damage the sealing ring. ► Protect product from UV radiation. ► Store product in original packaging. ► Observe ambient conditions (see Ambient conditions on page 17). www.balluff.com english...
  • Page 30: Product Description

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Ultrasonic sensors Product description 38.9 30.9 19.4 Measuring cavity 10.9 BFD 3SAP-...S75 BFD 3SAP-...S04 Measurement range Vent hole 48.4 BFD 3SAP-...000 L depends on type (see Type code on page 19) Fig. 4-1: Dimensions, design and function Construction Function The transducer of the ultrasonic distance sensor generates Electrical connection: an ultrasonic pulse that is coupled into the hydraulic fluid of...
  • Page 31: Display Elements

    General error Fig. 4-2: LED display Order code Type For more signals, see the configuration guide at Serial number www.balluff.com on the product page. Fig. 4-3: Labeling (example) Symbols on product Symbol Meaning General warning sign ► Observe the product documentation and safety instructions for handling this product.
  • Page 32: Installation And Connection

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Ultrasonic sensors Installation and connection Preparing for installation Additional installation space The sensor increases the overall length by 21.4 mm when installed. An additional 10 mm should be allowed for the NOTICE cable. This means that an additional height of 31.4 mm must be provided for the installation space.
  • Page 33 The moving part must be freely accessible from the cylinder bottom. If space permits, decentralized mounting is also possible (see Fig. 5-4). Fig. 5-6: Cylinder with a large centering hole (negative example) Fig. 5-4: Example of decentralized mounting www.balluff.com english...
  • Page 34: Installation

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Ultrasonic sensors Installation and connection (continued) Installation 3. Install the sensor in the overall system and tighten it with a tightening torque of 58...62 Nm. For dimensions, see Fig. 4-1 on page 8. 4. Vent the sensor according to the hydraulic cylinder manufacturer ’s instructions.
  • Page 35: Shielding And Cable Routing

    M 8-4 (Class A) Wire color Signal L+ (Operating voltage +, SIO 10…30 V, IO-Link 18…30 V) I/Q (Digital input / digital output / analog output) L− (Operating voltage −) C/Q (IO-Link communication / digital output in SIO mode) Tab. 5-1: Pin assignment www.balluff.com english...
  • Page 36: Startup And Operation

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Ultrasonic sensors Startup and operation Startup Operating notes WARNING DANGER Risk of injury due to hydraulic oil spraying out Uncontrolled system movement Defective seals and wear can cause a sudden escape of When starting up, if the sensor is part of a closed loop fluid/oil in the pressurized system.
  • Page 37: Interface

    The sensor also has an analog current or voltage interface (default: current interface). For further information, see the configuration guide at www.balluff.com on the product page. Simultaneous communication via IO-Link can lead to signal interference on the analog interface and is not recommended.
  • Page 38: Repair, Disassembly And Disposal

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Ultrasonic sensors Repair, disassembly and disposal Repair Repairs to the product may only be performed by Balluff. If the product is defective, contact our Service Center. Disassembly WARNING Risk of injury due to hydraulic oil spraying out If the system is disassembled without first releasing the pressure, a sudden escape of fluid/oil will result and may cause damage and injury.
  • Page 39 (≤ 0.5 s) has elapsed. BFD 3SAP-...S04 M12 connector, 4-pin BFD 3SAP-...S75 M8 connector, 4-pin BFD 3SAP-...000 Open cable end Further data can be found at www.balluff.com Cable diameter 3.4 mm on the product page. Wires Bending radius (fixed and ≥ 12 mm...
  • Page 40 Ultrasonic sensors Technical data (continued) Approvals and designations The CE Mark verifies that our products meet the requirements of the current EU Directive. Additional information on directives, approvals and standards can be found at www.balluff.com on the product page. english...
  • Page 41 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Ultrasonic sensors Type code BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C30S04 Cable length: 30 = 0.3 m A2 = Electrical connection: S04 = Cable with M12 plug, 4-pin S75 = Cable with M8 plug, 4-pin 000 = Cable without plug www.balluff.com english...
  • Page 43 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C _ _ S04 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C _ _ S75 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C _ _ 000 Notice d’utilisation français...
  • Page 44 www.balluff.com...
  • Page 45 5.2.2 Remplacer la bague d’étanchéité Raccordement électrique Blindage et pose des câbles Mise en service et fonctionnement Mise en service Conseils d’utilisation Nettoyage Maintenance Interface 7.4.1 Interface IO-Link 7.4.2 Interface analogique Réparation, démontage et élimination des déchets Réparation Démontage Élimination www.balluff.com français...
  • Page 46 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Capteurs à ultrasons Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Zone de détection / plage de mesure Caractéristiques électriques Raccordement électrique Sortie / interface Matériau Caractéristiques mécaniques Homologations et certifications Code de type français...
  • Page 47: À Propos De Cette Notice

    Le symbole « Attention » accompagné du mot PRÉCAUTION caractérise un danger pouvant entraîner Vous trouverez des informations complémentaires des blessures de gravité légère à moyenne. concernant ce produit sous www.balluff.com, sur la page produit, p. ex. dans les documents suivants : AVERTISSEMENT –...
  • Page 48: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    L’exploitant doit en particulier prendre les mesures Balluff appropriés. nécessaires pour éviter tout danger pour les personnes et Dans le cas contraire, il s’agit d’une utilisation non le matériel en cas de dysfonctionnement du produit.
  • Page 49: Fourniture, Transport Et Stockage

    Dommages causés par les rayons UV Les rayons UV peuvent endommager la bague d’étanchéité. ► Protéger le produit des rayons UV. ► Stocker le produit dans son emballage d’origine. ► Respecter les conditions ambiantes (voir Conditions ambiantes, page 17). www.balluff.com français...
  • Page 50: Description Du Produit

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Capteurs à ultrasons Description du produit 38.9 30.9 19.4 Cavité de mesure 10.9 BFD 3SAP-...S75 BFD 3SAP-...S04 Plage de mesure Ouverture de purge 48.4 BFD 3SAP-...000 L est dépendant du type (voir Code de type à la page 19) Fig.
  • Page 51: Éléments D'affichage

    Fig. 4-2 : Affichage à LED Type Numéro de série Pour d’autres signaux, voir les instructions de Fig. 4-3 : Impression (exemple) configuration sur la page produit du site www.balluff.com. Symboles sur le produit Symbole Signification Signe d’avertissement général ► Respectez la documentation du produit et les consignes de sécurité...
  • Page 52: Montage Et Raccordement

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Capteurs à ultrasons Montage et raccordement Préparation du montage Espace de construction supplémentaire Le capteur augmente la longueur totale de 21,4 mm lorsqu’il est installé. Il faut prévoir 10 mm supplémentaires ATTENTION pour le câble. Il faut donc prévoir une hauteur supplémentaire de 31,4 mm pour l’espace de montage.
  • Page 53 La partie mobile doit être librement accessible à partir du fond du vérin. Si l’espace disponible le permet, un montage décentralisé est également possible (voir Fig. 5-4). Fig. 5-6 : Vérin avec un grand trou de centrage (exemple négatif) Fig. 5-4 : Exemple de montage décentralisé www.balluff.com français...
  • Page 54: Montage

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Capteurs à ultrasons Montage et raccordement (suite) Montage 3. Monter le capteur dans l’ensemble du système et le serrer avec un couple de serrage de 58...62 Nm. Dimensions, voir Fig. 4-1, page 8. 4. Purger le capteur conformément aux indications du fabricant de vérins hydrauliques.
  • Page 55: Raccordement Électrique

    Couleur du Signal conducteur L+ (tension d’emploi +, SIO 10…30 V, IO-Link 18…30 V) I/Q (entrée numérique / sortie numérique / sortie analogique) L− (tension d’emploi −) C/Q (communication IO-Link / sortie numérique en mode SIO) Tab. 5-1 : Affectation des broches www.balluff.com français...
  • Page 56: Mise En Service

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Capteurs à ultrasons Mise en service et fonctionnement Mise en service Conseils d’utilisation AVERTISSEMENT DANGER Risque de blessure par projection d’huile Mouvements incontrôlés du système hydraulique Lors de la mise en service et lorsque le capteur fait Des joints défectueux et l’usure peuvent entraîner une partie intégrante d’un système de régulation dont les fuite soudaine de liquide/d’huile dans le système sous paramètres n’ont pas encore été...
  • Page 57: Interface

    (par défaut : interface courant). Pour plus d’informations, voir le guide de Une communication simultanée via IO-Link peut configuration sur la page produit du site entraîner des perturbations de signal sur www.balluff.com. l’interface analogique et n’est pas recommandée. Fonctions primaires –...
  • Page 58: Réparation, Démontage Et Élimination Des Déchets

    ► Mettre le système hors pression avant le démontage. Élimination ► Pour l’élimination des déchets, se conformer aux dispositions nationales. Vous trouverez des informations complémentaires sous www.balluff.com, sur la page produit. français...
  • Page 59 Connecteur M12, 4 pôles BFD 3SAP-...S75 Connecteur M8, 4 pôles BFD 3SAP-...000 Extrémité de câble Vous trouverez d’autres données sur la page ouverte produit du site www.balluff.com. Diamètre de câble 3,4 mm Conducteurs Conditions ambiantes Rayon de courbure (pose fixe ≥ 12 mm et flexible) Température ambiante...
  • Page 60 Homologations et certifications Avec le symbole CE, nous certifions que nos produits répondent aux exigences de la directive UE actuelle. Vous trouverez plus d’informations sur les directives, les homologations et les normes sur la page produit du site www.balluff.com. français...
  • Page 61 Capteurs à ultrasons Code de type BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C30S04 Longueur de câble : 30 = 0,3 m A2 = Raccordement électrique : S04 = Câble avec connecteur M12, 4 pôles S75 = Câble avec connecteur M8, 4 pôles 000 = Câble sans connecteur www.balluff.com français...
  • Page 63 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C _ _ S04 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C _ _ S75 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C _ _ 000 Manuale d’uso italiano...
  • Page 64 www.balluff.com...
  • Page 65 5.2.2 Sostituzione dell’anello di tenuta Collegamento elettrico Schermatura e posa dei cavi Messa in funzione e funzionamento Messa in funzione Avvertenze per il funzionamento Pulizia Manutenzione Interfaccia 7.4.1 Interfaccia IO-Link 7.4.2 Interfaccia analogica Riparazione, smontaggio e smaltimento Riparazione Smontaggio Smaltimento www.balluff.com italiano...
  • Page 66 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Sensori a ultrasuoni Dati tecnici Condizioni ambientali Campo di rilevamento/Campo di misura Caratteristiche elettriche Collegamento elettrico Uscita/Interfaccia Materiale Caratteristiche meccaniche Autorizzazioni e contrassegni Legenda codici di identificazione italiano...
  • Page 67: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni

    Documenti di riferimento CAUTELA Ulteriori informazioni sul presente prodotto sono disponibili Il simbolo di pericolo generico in abbinamento alla parola all’indirizzo www.balluff.com, pagina Prodotti, ad es. nei di segnalazione CAUTELA contraddistingue un pericolo seguenti documenti: che può provocare lesioni di media/lieve entità.
  • Page 68: Uso Conforme

    Balluff. In particolare, il gestore deve adottare provvedimenti tali da In caso contrario, si tratta di uso improprio. Questo non è...
  • Page 69: Fornitura, Trasporto E Magazzinaggio

    ATTENZIONE Danni dovuti ai raggi UV I raggi UV possono danneggiare l’anello di tenuta. ► Proteggere il prodotto dai raggi UV. ► Conservare il prodotto nella confezione originale. ► Attenersi alle condizioni ambientali (vedere Condizioni ambientali a pag. 17). www.balluff.com italiano...
  • Page 70: Descrizione Del Prodotto

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Sensori a ultrasuoni Descrizione del prodotto 38.9 30.9 19.4 Cavità di misura 10.9 BFD 3SAP-...S75 BFD 3SAP-...S04 Campo di misura Apertura di ventilazione 48.4 BFD 3SAP-...000 L dipende dal tipo (vedere Legenda codici di identificazi- one a pagina 19) Fig.
  • Page 71: Elementi Di Visualizzazione

    Fig. 4-2: Indicatore a LED Codice d’ordine Tipo Per ulteriori segnali, vedere il documento Numero di serie Istruzioni di configurazione all’indirizzo www.balluff.com sulla pagina del prodotto. Fig. 4-3: Stampigliatura (esempio) Simboli sul prodotto Simbolo Significato Segnale di avvertimento generale ► Osservare la documentazione del prodotto e le indicazioni per la sicurezza per l’utilizzo del prodotto.
  • Page 72: Montaggio E Collegamento

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Sensori a ultrasuoni Montaggio e collegamento Preparazione del montaggio Spazio di installazione aggiuntivo Una volta installato, il sensore aumenta la lunghezza complessiva di 21,4 mm. Per il cavo si devono prevedere ATTENZIONE altri 10 mm. Ciò significa che è necessario prevedere un’altezza supplementare di 31,4 mm per lo spazio di Danno al sensore/pistone installazione.
  • Page 73 La parte mobile deve essere liberamente accessibile dalla base del cilindro. Se lo spazio lo consente, è possibile anche un montaggio decentralizzato (vedere Fig. 5-4). Fig. 5-6: Cilindro con foro di centraggio grande (esempio negativo) Fig. 5-4: Esempio di montaggio decentralizzato www.balluff.com italiano...
  • Page 74: Montaggio

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Sensori a ultrasuoni Montaggio e collegamento (seguito) Montaggio 3. Installare il sensore nel sistema complessivo e serrarlo con una coppia di serraggio di 58...62 Nm. Per le dimensioni, vedere Fig. 4-1 a pag. 8. 4. Sfiatare il sensore secondo le istruzioni del produttore del cilindro idraulico.
  • Page 75: Collegamento Elettrico

    M 8-4 (Class A) connettore Colore fili Segnale L+ (Tensione d’esercizio +, SIO 10…30 V, IO-Link 18…30 V) I/Q (Ingresso digitale / Uscita digitale / Uscita analogica) L− (Tensione d’esercizio −) C/Q (Comunicazione IO-Link / Uscita digitale in SIO Mode) Tab. 5-1: Piedinatura www.balluff.com italiano...
  • Page 76: Messa In Funzione

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Sensori a ultrasuoni Messa in funzione e funzionamento Messa in funzione Avvertenze per il funzionamento ATTENZIONE PERICOLO Pericolo di lesioni a causa degli spruzzi di olio Movimenti incontrollati del sistema idraulico Durante la messa in funzione e se il sensore fa parte di Le guarnizioni difettose e l’usura possono causare un sistema di regolazione i cui parametri non sono improvvise fuoriuscite di liquido/olio nel sistema...
  • Page 77: Interfaccia

    (default: interfaccia di corrente). Per ulteriori informazioni, vedere il documento Istruzioni di configurazione all’indirizzo La comunicazione simultanea tramite IO-Link www.balluff.com sulla pagina del prodotto. può causare interferenze di segnale sull’interfaccia analogica e non è consigliata. Funzioni primarie –...
  • Page 78: Riparazione, Smontaggio E Smaltimento

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Sensori a ultrasuoni Riparazione, smontaggio e smaltimento Riparazione Gli interventi di riparazione sul prodotto andranno effettuati esclusivamente da Balluff. Qualora il prodotto dovesse presentare difetti, contattare il nostro Service Center. Smontaggio ATTENZIONE Pericolo di lesioni a causa degli spruzzi di olio...
  • Page 79 Connettore M12 a 4 poli BFD 3SAP-...S75 Connettore M8 a 4 poli BFD 3SAP-...000 Estremità aperta del cavo Ulteriori dati sono disponibili all’indirizzo Diametro del cavo 3,4 mm www.balluff.com, pagina Prodotti. Fili Raggio di curvatura ≥ 12 mm Condizioni ambientali (installazione fissa e flessibile) Temperatura ambiente 0…+85 °C...
  • Page 80 Sensori a ultrasuoni Dati tecnici (seguito) Autorizzazioni e contrassegni Il marchio CE è la conferma che i nostri prodotti sono conformi ai requisiti dell’attuale Direttiva UE. Ulteriori informazioni su direttive, omologazioni e norme sono disponibili all’indirizzo www.balluff.com, pagina Prodotti. italiano...
  • Page 81 Sensori a ultrasuoni Legenda codici di identificazione BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C30S04 Lunghezza cavo: 30 = 0,3 m A2 = Collegamento elettrico: S04 = Cavo con connettore M12, 4 poli S75 = Cavo con connettore M8, 4 pin 000 = Cavo senza connettore www.balluff.com italiano...
  • Page 83 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C _ _ S04 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C _ _ S75 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C _ _ 000 Manual de instrucciones español...
  • Page 84 www.balluff.com...
  • Page 85 5.2.2 Sustitución de la junta de estanqueidad Conexión eléctrica Blindaje y tendido de cables Puesta en servicio y funcionamiento Puesta en servicio Indicaciones sobre el servicio Limpieza Mantenimiento Interfaz 7.4.1 Interfaz IO-Link 7.4.2 Interfaz analógica Reparación, desmontaje y eliminación Reparación Desmontaje Eliminación de desechos www.balluff.com español...
  • Page 86 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Sensores ultrasónicos Datos técnicos Condiciones ambientales Zona de detección/zona medible Características eléctricas Conexión eléctrica Salida/interfaz Material Características mecánicas Homologaciones e identificaciones Código de modelo español...
  • Page 87: Acerca De Este Manual

    Indica un peligro que puede dañar o destruir el producto. Documentos aplicables PRECAUCIÓN Encontrará información detallada sobre este producto en www.balluff.com en la página del producto, por ejemplo, El símbolo de advertencia general, en combinación con en los siguientes documentos: la palabra de señalización PRECAUCIÓN, indica un –...
  • Page 88: Uso Debido

    En particular, el explotador debe adoptar medidas cumpliendo las especificaciones técnicas y los destinadas a evitar peligros para las personas y daños requerimientos y solo con accesorios originales de Balluff materiales si se produce algún defecto en el producto. adecuados.
  • Page 89: Volumen De Suministro, Transporte Y Almacenamiento

    La luz ultravioleta puede dañar la junta de estanqueidad. ► Proteger el producto de la radiación UV. ► Almacenar el producto en el embalaje original. ► Tener en cuenta las condiciones ambientales (véase Condiciones ambientales en la página 17). www.balluff.com español...
  • Page 90: Descripción De Producto

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Sensores ultrasónicos Descripción de producto 38.9 30.9 19.4 Cavidad de medición 10.9 BFD 3SAP-...S75 BFD 3SAP-...S04 Zona medible Abertura de purga 48.4 BFD 3SAP-...000 L depende del tipo (véase Código de modeloen la página 19) Fig. 4-1: Dimensiones, estructura y funcionamiento Estructura Funcionamiento El transductor del sensor de distancia ultrasónico genera...
  • Page 91: Elementos Indicadores

    Indicador LED Tipo Número de serie Para más información sobre otras señales, véase Fig. 4-3: Impresión (ejemplo) la guía de configuración en www.balluff.com en la página del producto. Símbolos en el producto Símbolo Significado Señal de advertencia general ► Observe la documentación del...
  • Page 92: Montaje Y Conexión

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Sensores ultrasónicos Montaje y conexión Preparación del montaje Espacio de instalación adicional El sensor aumenta la longitud total en 21,4 mm cuando está instalado. Deben calcularse otros 10 mm para el ATENCIÓN cable. Esto significa que debe calcularse una altura adicional de 31,4 mm para el espacio de instalación.
  • Page 93 La parte móvil debe ser libremente accesible desde la base del cilindro. Si el espacio lo permite, también es posible la instalación descentralizada (véase Fig. 5-4). Fig. 5-6: Cilindro con un gran orificio de centrado (ejemplo negativo) Fig. 5-4: Ejemplo de instalación descentralizada www.balluff.com español...
  • Page 94: Montaje

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Sensores ultrasónicos Montaje y conexión (continuación) Montaje 3. Instalar el sensor en el conjunto del sistema y apretarlo con un par de apriete de 58...62 Nm. Para las dimensiones, véase Fig. 4-1 en la 4. Purgar el sensor según las instrucciones del fabricante página 8.
  • Page 95: Conexión Eléctrica

    M 8-4 (Class A) Color del Señal conductor L+ (tensión de servicio +, SIO 10...30 V, IO-Link 18...30 V) I/Q (entrada digital/salida digital/ salida analógica) L− (tensión de servicio −) C/Q (comunicación IO-Link/salida digital en modo SIO) Tab. 5-1: Asignación de pines www.balluff.com español...
  • Page 96: Puesta En Servicio

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Sensores ultrasónicos Puesta en servicio y funcionamiento Puesta en servicio Indicaciones sobre el servicio ATENCIÓN PELIGRO Riesgo de lesiones por salpicaduras de aceite Movimientos incontrolados del sistema hidráulico Durante la puesta en servicio y si el sensor es parte de Las juntas defectuosas y el desgaste pueden provocar un sistema de regulación cuyos parámetros aún no se fugas repentinas de fluido/aceite en el sistema...
  • Page 97: Interfaz

    (por defecto: interfaz de corriente). Para más información, véase la guía de La comunicación simultánea a través de IO-Link configuración en www.balluff.com en la página puede provocar interferencias de señal en la del producto. interfaz analógica y no se recomienda.
  • Page 98: Reparación, Desmontaje Y Eliminación

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-… Sensores ultrasónicos Reparación, desmontaje y eliminación Reparación Solo Balluff puede llevar a cabo reparaciones en el producto. Si el producto estuviera defectuoso, póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico. Desmontaje ATENCIÓN Riesgo de lesiones por salpicaduras de aceite hidráulico...
  • Page 99 (≤ 0,5 s). BFD 3SAP-...S04 Macho M12, 4 polos BFD 3SAP-...S75 Macho M8, 4 polos BFD 3SAP-...000 Extremo de cable abierto Encontrará más datos en www.balluff.com en Diámetro del cable 3,4 mm la página del producto. Conductores Radio de curvatura (instalación ≥ 12 mm...
  • Page 100 Sensores ultrasónicos Datos técnicos (continuación) Homologaciones e identificaciones Con el marcado CE confirmamos que nuestros productos cumplen con los requerimientos de la directiva UE actual. Encontrará información detallada sobre directi- vas, homologaciones y normas en www.balluff.com en la página del producto. español...
  • Page 101 Código de modelo BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C30S04 Longitud de cable: 30 = 0,3 m A2 = Conexión eléctrica: S04 = Cable con conector M12 de 4 polos S75 = Cable con conector M8 de 4 polos 000 = Cable sin conector www.balluff.com español...
  • Page 103 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C _ _ S04 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C _ _ S75 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C _ _ 000 操作手册 中文...
  • Page 104 www.balluff.com...
  • Page 105 警告提示的意义 安全提示 符合规定的使用 合理可预见的误用 一般安全提示 供货范围、运输和存放 供货范围 运输 仓储条件 产品描述 结构 功能 显示元件 印刷标识 产品上的符号 安装和连接 准备安装 安装 5.2.1 对传感器进行手动排气 5.2.2 更换密封环 电气连接 屏蔽与布线 调试和运行 调试 运行提示 清洁 保养 接口 7.4.1 IO-Link接口 7.4.2 模拟接口 维修、拆卸和废弃处理 维修 拆卸 废弃处理 www.balluff.com 中文...
  • Page 106 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-... 超声波传感器 技术数据 环境条件 探测区域/测量区域 电气特性 电气连接 输出端/接口 材料 机械特性 认证和标志 型号编码 中文...
  • Page 107: 关于本说明书

    适用性 警告提示的意义 本手册提供了安全使用带模拟式电流及电压接口以及 请务必注意手册中的警告提示和所述避免危险的措施。 IO-Link接口的BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-...型超声 所用的警告提示包含各种不同的信号词,并按照下列示意 波传感器 (参见型号编码,第19页) 的所有必要信息。 图进行构图: 请在安装和运行本产品前完整阅读本操作手册和其他适用 信号词 文档。 危险的种类和来源 原版操作手册 忽视危险的后果 本操作手册以德语编写。其他语言版本均从本操作手册翻 ► 防止危险的措施 译而来。 ©版权所有2023,Balluff GmbH 下列信号词的意义: 所有内容均受到著作权保护。保留包括复制、出版、编辑 注意 和翻译在内的所有权利。 标识可能导致产品损坏或毁坏的危险。 其他适用文档 小心 关于这一点的更多信息,请参阅www.balluff.com下的产 带“小心”信号词的一般警示符号代表可能导致轻度至 品页,例如以下文档: 中度伤害的危险。 数据表 警告 一致性声明 废弃处理 带提示词“警告”的一般警示符号用于标识可能导致重 伤或死亡的危险。...
  • Page 108: 安全提示

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-... 超声波传感器 安全提示 符合规定的使用 一般安全提示 超声波传感器与机器控制系统 (如PLC) 一起构成一个测量 安装、连接和调试等工作只允许由经过培训的专业人员进 系统,用于工业领域。它们可用于液压缸的连续位置探测 行。 (如回转夹具、杠杆夹具、立式夹具、块缸和换向阀)。 经过培训的专业人员要能够基于其专业培训、知识、经验 只有当产品按照操作手册和随附的文档描述并遵守技术规 以及对相关规定的认知,对他所从事的工作进行判断,识 范和要求且使用合适的原装巴鲁夫附件使用时,才能保证 别潜在危险并且采取恰当的安全措施。 功能按照技术数据说明正常运行。 用户有责任遵守当地现行的安全规定。 否则视为未按规定使用。禁止不合规使用,否则将无法实 特别是在产品出现故障的情况下,运营方必须采取必要措 现制造商的保修和责任赔偿承诺。 施,防止出现人员伤害和财产损失。 不允许打开、改装或更改本产品。在产品出现损坏或不可 排除的故障情况下,必须立即停止运行,并防止擅自使 合理可预见的误用 用。 本产品不是为以下应用和区域设计的,不允许在那里使 用: 与安全相关的应用,在这种情况下人员安全视设备功 该产品只有在正确安装的情况下才能使用 (在气 能而定 缸中等)。 有爆炸危险的区域 食品区域 密封环 一个不再具有完全功能的密封环可能在加压的液压系统中 因液压油喷出而造成损坏和人员重伤。 接触性物质...
  • Page 109: 供货范围、运输和存放

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-... 超声波传感器 供货范围、运输和存放 供货范围 传感器 安装说明 运输 ► 将产品装在原包装内,运输至使用地点。 仓储条件 注意 紫外线辐射造成的损坏 紫外线会损坏密封环。 ► 保护产品免受紫外线辐射。 ► 将产品装在原包装内存储。 ► 注意环境条件 (参见环境条件,第17页)。 www.balluff.com 中文...
  • Page 110: 产品描述

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-... 超声波传感器 产品描述 38.9 30.9 19.4 测量腔 10.9 BFD 3SAP-...S75 BFD 3SAP-...S04 测量范围 排气口 48.4 BFD 3SAP-...000 L与型号有关 (参见型号编码,第19页) 图 4-1: 尺寸、结构与功能 结构 功能 超声波距离传感器的声音传感器产生一个超声波脉冲,该 电气连接: 脉冲被耦合到一个液压缸的液压油中。脉冲作为压力波在 电气连接是通过带或不带插接器的电缆进行的 (参见型号 气缸内沿轴向传播,并被活塞反射。反射被声音传感器接 编码,第19页)。 收并转化为电信号。活塞的位置以及设备部件的位置 (例 外壳: 如回转夹具的位置) 是由波的运行时间确定的。 电子分析装置和传感器元件所在的外壳。 传感器以接触介质和补偿的方式测量环境影响 (液体的类 固定螺纹:...
  • Page 111: 显示元件

    产品描述 (续) 显示元件 印刷标识 该传感器有一个多色的LED显示。 信号 含义 长亮绿色 设备已就绪。 诊断功能已开启。 LED按照10比1的比例 IO-Link通信激活。 交替显示绿色/关闭, 设备已就绪。 周期为1秒 长亮红色 一般故障 图 4-2: LED显示 订购代码 型号 更多信号,请参见www.balluff.com产品页面 系列号 上的配置说明。 图 4-3: 印刷标识 (示例) 产品上的符号 符号 含义 一般警告标志 ► 在处理本产品时,请遵守产品文件和 安全说明。 表 4-1: 符号 www.balluff.com 中文...
  • Page 112: 安装和连接

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-... 超声波传感器 安装和连接 准备安装 额外的安装空间 传感器安装后,总长度增加了21.4 mm。应计划再留出 10 mm用于电缆。这意味着必须为安装空间提供31.4 mm 注意 的额外高度。 传感器/活塞的损坏 传感器和活塞之间的接触会导致损坏,必须排除。 目标直径 ► 注意旋入孔的最小螺纹深度。 目标直径 (= 活塞直径) 应至少为11 mm,最大行程 ► 确保塞入位置的机械挡块。 ≤ 2 × 目标直径。 气缸内径 气缸内径 ≥ 18 mm 气缸内径应至少为18 mm。 目标直径 ≥ 11 mm 待探测的测量面...
  • Page 113 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-... 超声波传感器 安装和连接 (接上页) 平行对齐 气缸上的定心孔 传感器需要一个平坦的表面,与传感器层平行。倾斜的反 最大直径为3 mm的定心孔是可行的 (参见图 5-5)。 射面会导致信号质量下降。因此,传感器的感应面和活塞 底部应尽可能地相互平行对齐 (参见图 5-3)。 图 5-5: 具有小定心孔的气缸 (正面例子) 较大的定心孔形成一个倾斜的平面,无法确保可靠的测量 图 5-3: 测量面平行对齐示例 (参见图 5-6)。 可接触性 活动部件必须能从气缸底座上自由接触。如果空间允许, 也可以进行分散安装 (参见图 5-4)。 图 5-6: 具有大定心孔的气缸 (反面例子) 图 5-4: 分散式安装示例 www.balluff.com 中文...
  • Page 114: 对传感器进行手动排气

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-... 超声波传感器 安装和连接 (接上页) 3. 将传感器安装在整个系统中,并以58~62 Nm的紧固扭 安装 矩将其拧紧。 4. 根据液压缸制造商的说明,给传感器排气。 尺寸参见图 4-1,第8页。 如果无法按照制造商的说明进行排气,必须 进行手动排气 (参见章节5.2.1)。 警告 5. 建立工作压力5~10 s,然后再次释放压力。 因液压油飞溅而导致受伤风险 6. 用58~62 Nm的紧固扭矩重新拧紧传感器。 如果不先释放压力就拆卸系统,将导致液体/油的突然泄 漏,可能造成损坏和人员受伤。 5.2.1 对传感器进行手动排气 ► 只能在无压状态下进行安装。 如果无法按照制造商的说明进行排气 (例如在头顶安装的 ► 更换损坏的密封环。 情况下),必须手动进行排气。 1. 用手稍微拧紧传感器,使密封环刚好紧贴。 小心 扁平密封件不能完全密封系统。 2.
  • Page 115: 电气连接

    到IO-Link主机的电缆长度最大为20 m。 在结构、屏蔽装置和布线排除外部干扰场的情况下,模拟 输出端也可以使用更长的电缆。 BFD 3SAP-...S75 线脚布置S75 (插 头俯视图) BFD 3SAP-...000 无插头 M 8-4 (Class A) 线脚 线芯颜色 信号 L+ (工作电压+, SIO 10~30 V,IO-Link 18~30 V) I/Q (数字输入端/数字输出端/模拟 输出端) L- (工作电压 -) C/Q (IO-Link通信/SIO模式下的数 字输出端) 表 5-1: 线脚布置 www.balluff.com 中文...
  • Page 116: 调试和运行

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-... 超声波传感器 调试和运行 调试 运行提示 警告 危险 因液压油飞溅而导致受伤风险 系统运动不受控制 损坏的密封件和磨损会导致加压系统中的液体/油突然泄 调试过程中,如果传感器是控制系统的一部分而其参数 漏。这可能会造成损坏和人员受伤。 尚未设置,则可能导致系统运动不受控制。由此可能造 ► 定期检查系统是否有渗漏。 成人员伤害或财产损失。 ► 更换损坏的密封环。 ► 相关人员必须远离设备的危险区域。 ► 仅允许由接受过培训的专业人员调试设备。 ► 请务必遵守设备或系统制造商的安全提示。 小心 烫伤风险 1. 检查接口是否牢固且电极是否正确。更换损坏的接 在运行过程中,表面可能加热到约85 °C,接触时可能 口。 导致烫伤。 2. 检查液压回路中是否有空气 (传感器必须与液体直接接 ► 只有在系统冷却后才可以进行工作。 触以保证可靠的运行),如有必要应完全排气。 3. 接通系统。 4.
  • Page 117: Io-Link接口

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-... 超声波传感器 接口 7.4.1 IO-Link接口 7.4.2 模拟接口 该传感器支持本章中列出的功能。 该传感器还有一个模拟电流或电压接口 (默认:电流接口) 。 详细信息请参见www.balluff.com产品页面上 的配置说明。 同时通过IO-Link进行通信会导致模拟接口上的 信号干扰,不建议使用。 主要功能 识别 (Identification) 设备识别 (Device Discovery) 切换配置文件 (Switching Profiles) 测量配置文件 (Measurement Profiles) 信号质量 (Signal Quality) 次级功能 信号延迟 (Signal Delay) 切换计数器 (Switching Counter) 基本统计(Basic Statistics) 逻辑块...
  • Page 118: 维修、拆卸和废弃处理

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-... 超声波传感器 维修、拆卸和废弃处理 维修 产品的维修只允许由巴鲁夫进行。 如果产品损环,请与我们的服务中心联系。 拆卸 警告 因液压油飞溅而导致受伤风险 如果不先释放压力就拆卸系统,将导致液体/油的突然泄 漏,可能造成损坏和人员受伤。 ► 在拆卸之前将系统调至无压状态。 废弃处理 ► 请遵守所在国的废弃处理规定。 更多信息请参阅www.balluff.com下的产品 页。 中文...
  • Page 119 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-... 超声波传感器 技术数据 这些数据是24 V直流电源和室温下的典型值。 电气连接 开机延迟 (≤ 0.5 s) 过后,产品准备就绪。 接口 BFD 3SAP-...S04 M12插头,4针 更多数据请参见www.balluff.com产品页面。 BFD 3SAP-...S75 M8插头,4针 BFD 3SAP-...000 敞开的电缆末端 电缆直径 3.4 mm 环境条件 线芯 弯曲半径 (固定和柔性敷设) ≥ 12 mm 环境温度 0~+85 °C 储存温度 -20~+85 °C 输出端/接口...
  • Page 120 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-... 超声波传感器 技术参数 (接上页) 认证和标志 我们通过CE标志证明我方产品符合最新 欧盟指令的要求。 更多有关指令、认证和标准的信息请参阅 www.balluff.com下的产品页。 中文...
  • Page 121 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-... 超声波传感器 型号编码 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C30S04 电缆长度: 30 = 0.3 m A2 = 电气连接: S04 = 带M12插头的电缆,4针 S75 = 带M8插头的电缆,4针 000 = 不带插头的电缆 www.balluff.com 中文...
  • Page 123 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C _ _ S04 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C _ _ S75 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C _ _ 000 取扱説明書 日本語...
  • Page 124 www.balluff.com...
  • Page 125 表示エレメント プリント 4.5 製品に記載されているシンボルマーク 取付けと接続 5.1 取付けの準備 5.2 設置 5.2.1 センサのエア抜きを手動で実施する 5.2.2 シールリングの交換 5.3 電気接続 5.4 シールドとケーブルの配線 セットアップと操作 6.1 セットアップ 6.2 操作時の注意 6.3 清掃 6.4 メンテナンス インタフェース 7.4.1 IO-Link インタフェース 7.4.2 アナログインタフェース 修理・分解・廃棄 8.1 修理 8.2 分解 8.3 廃棄 www.balluff.com 日本語...
  • Page 126 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-... 超音波センサ テクニカルデータ 周囲条件 検出範囲/測定範囲 電気的特徴 電気接続 9.5 出力/インタフェース 9.6 材質 9.7 機械的特徴 9.8 認証と認証マーク 型式例 日本語...
  • Page 127: この説明書について

    (BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-... 、型式例 、19 ペー 警告表示はシグナルワードとともに以下のように表示さ ジを参照)を安全に使用するために必要な情報が記載さ れます。 れています。 シグナルワード 製品を設置、操作する前に、この説明書と該当するドキ ュメントをすべてお読みください。 危険のタイプと原因 警告を無視した場合に起こる事象 取扱説明書原本 ► 危険回避措置 この説明書はドイツ語で作成されました。その他の言語 バージョンはこの説明書を翻訳したものです。 各シグナルワードの説明: © Copyright 2023, Balluff GmbH 注意 すべての内容は著作権で保護されています。複製、発 行、編集、翻訳を含むすべての権利は Balluff GmbH に 製品の損傷や破損を招くおそれのある危険を指しま 留保されます。 す。 留意事項 該当するドキュメント 「留意事項 」のシグナルワードと一般的な警告マーク 本製品についての詳細な情報は、www.balluff.com の製 の組合せは、軽度あるいは中程度の負傷に至る危険を 品ページの以下のドキュメントなどを参照してくださ 示します。 い。...
  • Page 128: 安全に関する注意事項

    するこ テク カルデータの記載に適合する な機 は、製品 と、適 な安全 を ることがで る を言いま を取扱説明書と されている に記載されている す。 に使用し、 的な と要 を守 、Balluff 操作を行う者は、その において適用される安全 アクセサリを使用した場合にのみ保 されます。 定に する があ ます。 用途 で使用することは されていませ 。これに 操作を行う は、製品の によ て を危険に な た場合はメーカーに する保...
  • Page 129: 同梱品、搬送、保管

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-... 超音波センサ 同梱品、搬送、保管 同梱品 – センサ – 取付説明書 搬送 ► 製品を の に れ、使用する場 まで します。 保管条件 注意 紫外線によるダメージ によ てシールリングが するおそれがあ ます。 ► 製品を 保護してください。 ► 製品は の に れて保 してください。 ► に注意してください( 、1 ペー ジを参照)。 www.balluff.com 日本語...
  • Page 130: 製品の説明

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-... 超音波センサ 製品の説明 38.9 30.9 19.4 測定キ テ 10.9 BFD 3SAP-...S75 BFD 3SAP-...S04 測定 ア 用 48.4 BFD 3SAP-...000 L はタイプによ て な ます(型式例、19ページ を参照)。 、 、機 構造 機能 超音波センサの が、油圧シリンダの作 油に作用 電気接続: する ルス波を発 させます。この ルス波はシリンダ 電 続は、コ クタ付 またはコ クタが付いていな 内の...
  • Page 131: 表示エレメント

    の L D が に システムはす に使用 な 。 。 で 一般的な ラー。 注 コード L D 表示 タイプ シリアル番号 号の詳細については www.balluff.com の製 プリント(例) 品ページの設定 イドを参照してください。 4.5 製品に記載されているシンボルマーク シンボル 意味 一般的な警告マーク ► 本製品の取 扱いに し、製品ドキ ュメントの記載事項 安全 の注意 事項を 守してください。 表 4-1 シン...
  • Page 132: 取付けと接続

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-... 超音波センサ 取付けと接続 5.1 取付けの準備 取付けスペースの確保 センサを取 付けると、全 が 21.4 mm くな ま す。さ に、 ーブルのために 10 mm 必要にな ま 注意 す。そのため、 さ 31.4 mm の取付けスペースを 保 してください。 センサ/ピストンの破損 センサと ストンが すると するおそれがある ターゲットの直径 ため、 しないようにしてください。 ► 取付 の さを守...
  • Page 133 シリンダのセンタリング アが さい場合( しい例) センタリング アが す ると、 した が 、 に測定で なくな ます( 5-6 を参照)。 検出 の 行 の例 アクセス にはシリンダ ース にアクセスで るよ うにする必要があ ます。スペース的に がなけれ 、 して設置することも です( 5-4 を参 照)。 シリンダのセンタリング アが い場合( ましくな い例) 設置の例 www.balluff.com 日本語...
  • Page 134: 5.2.1 センサのエア抜きを手動で実施する

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-... 超音波センサ 取付けと接続(続き) 3. センサをシステムに取 付け、5 ...62 Nm の締付け 5.2 設置 トルクで締め付けます。 4. 油圧シリンダメーカーの指示に沿 てセンサの ア については 4-1( ページ)を参照 してください。 を行います。 メーカーの指示に沿 た ア が困難な 場合は、手 で ア を行う必要があ 警告 ます(5.2.1 を参照)。 ハイドロリックオイルの飛散によって負傷する危険 5. 作 圧を 5...10 維持して 、再び圧 を 圧...
  • Page 135: 電気接続

    コ クタなし M 8-4 (Class A) ピン 心線被覆の色 信号 茶 L+( 作電圧+、 SIO 10...30 V、 IO-Link 1 ...30 V) 白 I Q(デジタル デジタル出 アナログ出 ) 青 L- ( 作電圧-) 黒 C Q(IO-Link ード でのデジタル出 ) 表 5-1 ンの配置 www.balluff.com 日本語...
  • Page 136: セットアップと操作

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-... 超音波センサ セットアップと操作 6.1 セットアップ 6.2 操作時の注意 警告 危険 ハイドロリックオイルの飛散によって負傷する危険 システムの誤作動 シールに 合があ た 摩耗していると、システム センサが制御システムの一 の場合、セットアップ に圧 が た に液 イルがい な 漏れ出る に ラメータがまだ設定されていないと、システムが ことがあ ます。その漏出によ てシステムが し 誤作 を起こすことがあ ます。それによ 、 し た 、 につながる危険があ ます。 た...
  • Page 137: インタフェース

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-... 超音波センサ インタフェース 7.4.1 IO-Link インタフェース 7.4.2 アナログインタフェース センサは、本章に記載されている機 に していま センサはアナログの電流・電圧インタフェースに し す。 ています(初 設定:電流インタフェース)。 詳細については www.balluff.com の製品ペー IO-Link を介して を行うとアナログイ ジの設定 イドを参照してください。 ンタフェースの 号に干渉するおそれがあるた め、あま 推奨で ませ 。 一次機能 – 別(Identification) – デバイス検 (Device Discovery) – プロファイルの 替え(Switching Profiles)...
  • Page 138: 修理・分解・廃棄

    BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-... 超音波センサ 修理・分解・廃棄 8.1 修理 製品の は Balluff が必ず承 ます。 製品が した場合には、Balluff のサー スセンター に 連絡ください。 8.2 分解 警告 ハイドロリックオイルの飛散によって負傷する危険 圧 を 放しないままシステムを 解すると、液 イルがい な 漏れ出て、システムの につ ながる場合があ ます。 ► 解 する前にシステムの圧 を下 てください。 8.3 廃棄 ► 製品の廃棄は各 の 内...
  • Page 139 続 に作 な にな ます。 BFD 3SAP-...S04 12 コ クタ、4 ン BFD 3SAP-...S 5 コ クタ、4 ン 詳細なデータは、www.balluff.com の製品ペー BFD 3SAP-...000 ープン ンド ーブル ジを参照してください。 ーブル直 3.4 mm 芯 周囲条件 曲 半 ( 定配 、フレキ ≥ 12 mm シブル配 )...
  • Page 140 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-... 超音波センサ テクニカルデータ(続き) 9.8 認証と認証マーク C マークは、製品が現在の U 指令の 要 事項に適合していることを示すも のです。 指令、 、 についての詳細な情報 は、www.balluff.com の製品ページを参照し てください。 日本語...
  • Page 141 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-... 超音波センサ 型式例 BFD 3SAP-19N000-U01-LA2-C30S04 ーブル : 30 = 0.3 m A2 = 電 続: S04 = ーブル( 12 コ クタ、4 ン付 ) S 5 = ーブル( コ クタ、4 ン付 ) 000 = ーブル(コ クタなし) www.balluff.com 日本語...
  • Page 142 Technical Service Hub Technical Service Hub Region EMEA Region APAC Region Americas Balluff GmbH Balluff Automation (Shanghai) Co., Ltd. Balluff Inc. Schurwaldstrasse 9 No. 800 Chengshan Rd, 8F, Buidling A, 8125 Holton Drive 73765 Neuhausen a.d.F. Yunding International Commercial Plaza...

Table of Contents